Grundig GDR 4500 User Manual [da]

Page 1
ǵ
DVD-RECORDER
GDR 4500
DANSK
Page 2
2
INHALT
__________________________________________________
5-6 Dvd-optager GDR 4500
7 Opstilling og sikkerhed 8-13 Kort oversigt
8 Dvd-optagerens forside 9 Dvd-optagerens displayvisninger 10-11 Dvd-optagerens bagside 12-13 Fjernbetjeningen
14-20 Tilslutning og forberedelse
14 Tilslutning af husantenne eller kabeltilslutning 14-18 Tilslutning af tv eller fladskærm 18 Tilslutning af et audioanlæg med analog tokanals-stereolyd 19 Tilslutning af en digital flerkanalforstærker eller af et digitalt
tokanals-audioanlæg 20 Tilslutning af netkabel 20 Isættelse af batterier i fjernbetjeningen
21-24 Ibrugtagning
21 Tænd for dvd-optageren 22-22 Første installation 23 Indstilling af tv-system (tv-standard) 23 Valg af tv-skærmformat 24 Menuer og menustyring
25 Inden afspilningen
25 Forberedelser 25 Isættelse af disk 25 Udtagning af disk
26-32 Afspilning
26 Afspilning af en dvd 27 Afspilning af en dvd+rw/+r/–rw/–r 28 Afspilning af en s-vcd/vcd 29 Afspilning af en MP3-cd eller WMA-cd 30-31 Gengivelse af en billeddata-cd 32 Afspilning af en audio-cd
33-36 Afspilning – komfortfunktioner
33 Valg af titler/kapitler 33 Valg af funktioner med afspilningsmenuen 33 Afbrydelse/fortsættelse af afspilningen (pause) 34 Billedsøgning 34 Slowmotion 34 Trinvis viderestilling af stillbilleder 34 Valg af kameravinkel i bestemte scener 34 Forstørrelse og flytning af billedudsnit (zoom) 35 Ændring af synkroniseret sprog eller lydformat 35 Valg og visning af undertekster 35 Oprettelse og afspilning af et afspilningsprogram 36 Gentagelse af et kapitel, en titel eller en disk 36 Gentagelse af et udvalgt afsnit (A-B-gentagelse)
Page 3
DANSK
3
37-38 Optagelse
37 Mulighederne for optagelse 37 Egnede disks til optagelsen 37 Ikke-anvendelige disks 37 Initialisering af disks 38 Optagelsens kvalitet og optagelsestid
39-40 Optagelse – straks (OTR)
39 Forberedelse af optagelsen 39 Optagelse af tv-programmer fra antennen eller kabeltilslutningen – manuelt 40 Optagelse af tv-programmer fra satellitreceiver – manuelt 40 Lukning af disk (dvd+r) 40 Fejlmeldinger
41-44 Optagelse – senere
41-42 Programmering af optagelse – ved at indtaste dataene for
det ønskede tv-program 43 Meldinger under eller efter optagelsesprogrammeringen 44 Kontrol, ændring og sletning af optagelsesdata
45-53 Administration af optagelsesdata
45-47 Bearbejdning af titler 47 Ændring af optagelsens titelnavn 48 Sletning af titel (optagelse) på disken 48-49 Overskrivning af titel 49 Overskrivning af disk 50 Indtastning af diskens navn 51 Sletning af diskens (dvd+rw) indhold 51 Optagelse af titel 52 Afslutning af titelændring 52 Spærring af disk 53 Lukning af disk (kun dvd+r) 53 Sletning af diskens (dvd+rw) indhold
54-55 Overspilning
54 Tilslutning og forberedelse 55 Optagelse fra eksterne apparater
56-57 Funktion med en dekoder
56 Tilslutning og forberedelse 57 Optagelse af PAY TV-programmer
58-59 USB-funktion
58 Tilslutning og forberedelse 58 Afspilning af indholdet på eksterne dataapparater 59 Arkivering af indholdet fra eksterne dataapparater på dvd-optageren
60 Børnesikring
60 Autorisation af dvd’ens indhold 60 Ændring af adgangskode (password)
61 Lydindstillinger
61 Valg af digitaludgang 61 Til-/frakobling af dynamik (lydstyrkeområde)
INHALT
__________________________________________________
Page 4
4
62-64 Individuelle indstillinger
62 Sprogrelaterede indstillinger 63 Til-/frakobling af pauseskærm 63 Indstilling af signaltype for videoudgangsbøsningen 64 Indstillinger til optagelsen
65-68 Specialindstillinger
65 Indstilling af tv-programmer – automatisk 65-66 Indstilling af tv-programmer – manuelt 66 Sortering af tv-programmer 67 Indstilling af klokkeslæt og dato 67 Omstilling af dvd-optageren til en anden Grundig fjernbetjening 68 Indstilling af dvd-optagerens fabriksindstilling
69-72 Informationer
69 Tekniske data 70 Generelle henvisninger for udstyr med laser 71 Afhjælpning af fejl 72 Miljøhenvisning 72 Rengøring af disk 72 Software-henvisning
INHALT
__________________________________________________
Page 5
DANSK
5
Specielle forhold vedrørende din dvd-optager
Din dvd-optager giver dig perfekt digital billedoptagelse og -gengivelse i studiekvalitet.
Alt efter disktype og audioanlæg eller stereo-tv er lydgengivelse mulig i stereo eller med digital flerkanallyd i perfekt biografkvalitet.
Andre kendetegn for dvd-video er f.eks. valg af lydkanal og synkronise­ringssprog, valg af sprog for undertekster samt valg af forskellige kameravinkler. Din dvd-optager er egnet til dvd’er med regionalkode 2.
Ud over dvd’er kan der også afspilles MP3-cd’er, video-cd’er, s-video­cd’er, JPEG-kodede (foto)-cd’er, KODAK Picture-cd’er, WMA-cd’er og audio-cd’er.
MP3-, WMA- og JPEG-data kan både afspilles fra cd-rom og fra dvd-rom.
Diskformater
Til optagelse og afspilning er dvd+rw’er og dvd+r’er egnede. Til afspilning kan formaterne dvd-video, dvd-r, dvd-rw, audio-cd,
video-cd, super-video-cd, cd-r og cd-rw anvendes. Afhængigt af mediernes kvalitetsforskelle samt af optagelsens egenska-
ber kan det alligevel forekomme, at enkelte optagede dvd’er eller cd’er ikke kan læses. I disse tilfælde er der ikke tale om en fejlfunktion ved dvd-optageren.
Egne optagelser på dvd+r skal være lukkede, for at de kan afspilles med en dvd-afspiller.
Under afspilningen af MP3-cd’er kan det forekomme, at enkelte titler/billeder springes over eller ikke afspilles/vises korrekt. Det kan skyldes diskkonfigurationen, encoder-softwaren eller den hardware, der er anvendt til optagelsen.
Audio-cd’er (cd-da) svarer til specifikationen og er forsynet med det til­svarende logo. Kopieringsbeskyttede cd’er svarer ikke til denne specifi­kation og er ikke forsynet med det tilsvarende logo. Disse cd’er kan forårsage fejl i afspilningen.
DVD-OPTAGER GDR 4500 ________________
DVD ReWritable
DVD R
Page 6
6
Indeholdt i leveringen
1 Dvd-optager GDR 4500 2 Fjernbetjening 3 2 batterier, 1,5 V, type mignon 4 Betjeningsvejledning 5 Netkabel
DVD-OPTAGER GDR 4500 ________________
2
1
354
ǵ
ON/OFF
DVD ReWritable
DISPL
2
3
1
5
6
4
I/P
8
9
7
DV
AV
0
RND
CL
PROG
A-B
TOP MENUMENU
SELECT
SET UP
SV
Q-SET
SOURCE
Tele Pilot 88 D
DV
D-R
ECO
RDER
ǵ
Page 7
DANSK
7
OPSTILLING OG SIKKERHED_____________
Bemærk venligst følgende henvisninger ved opstillingen af dvd-optageren: Denne dvd-optager er beregnet til optagelse og gengivelse af billed- og
lydsignaler. Enhver anden anvendelse er udtrykkeligt forbudt.
Hvis dvd-optageren er udsat for kraftige temperatursvingninger, f.eks. ved transport fra kulden og ind i varmen, skal du slutte den til lysnettet og lade den stå i mindst to timer uden isat disk.
Dvd-optageren er udelukkende beregnet til anvendelse i tørre rum. Hvis du alligevel anvender den udendørs, skal du under alle omstændigheder sørge for, at den er beskyttet mod fugt (dråber, vandstænk).
Stil dvd-optageren på et plant og hårdt underlag. Læg ikke genstande (f.eks. aviser) oven på dvd-optageren, og læg ikke duge eller lignende under dvd-optageren.
Stil ikke dvd-optageren direkte på en av-receiver eller en subwoofer. Laser­optikken er følsom over for temperaturer og stød.
Stil ikke dvd-optageren i umiddelbar nærhed af radiatorer eller i direkte sollys, da det påvirker kølingen.
Stik ikke fremmedlegemer ind i dvd-optagerens skuffe. Du må under ingen omstændigheder åbne dvd-optageren. Garantien
gælder ikke for skader, der er opstået som et resultat af usagkyndige indgreb.
Stil ikke beholdere med væske (vaser eller lignende) oven på dvd-opta­geren. Beholderen kan vælte, og væsken udgør en fare for den elektriske sikkerhed.
Tordenvejr udgør en fare for alle elektriske apparater. Også når der er slukket for dvd-optageren, kan den blive beskadiget af et lynnedslag i lys­nettet. Træk derfor altid net- og antennestikket ud i tordenvejr.
Hvis dvd-optageren ikke kan læse dvd’er eller cd’er fejlfrit, skal du rengøre disken med en blød klud. Tør fra midten af disken og ud til kanten. Der må ikke benyttes en rense-cd til at rengøre laseroptikken. Den kan ødelægge laseroptikken.
Hold altid dvd-optagerens skuffe lukket, for at der ikke samler sig støv på laseroptikken.
I denne dvd-optager udgør teknik og økologi et overbevisende helheds­koncept. Der anvendes således udelukkende økologisk førsteklasses materialer. Evt. vedlagte batterier er uden kviksølv og cadmium.
Bemærk:
Tilslut ikke noget udstyr, mens der er tændt for dit apparat. Sluk også for de andre apparater, før de tilsluttes! Sæt først netstikket til dit apparat i stikkontakten, når de eksterne apparater og antennen er tilsluttet!
°C
2h
°C
ǵ
ON/OFF
DVD ReWritable
DVD ReWritable
ǵ
ON/OFF
DVD ReWritable
K
rieg im
B
alkan
ǵ
ON/OFF
DVD ReWritable
ON/OFF
ǵ
DVD ReWritable
110-240 V~
50/60 Hz 35 W
Page 8
8
Dvd-optagerens forside
ON/OFF Netafbryder: Slukker for dvd-optageren;
sætter den slukkede dvd-optager i standby. I standby vises det aktuelle klokkeslæt og ugedagen på dis­playet.
IN USB-interface til tilslutning af et eksternt datamedium
(under afdækningen).
i DV IN Video-/lydindgangsbøsning (Fire Wire IEEE 1394), til til-
slutning af en digital camcorder (under afdækningen).
Starter optagelsen og anvendes til at indtaste sluttids-
punktet (i trin á 30 minutter).
Skuffe til cd-medier.
Display.
ə
Til at åbne og lukke diskskuffen.
8
Starter afspilningen. Bekræfter optioner, der er valgt i menuerne.
II Skifter til pause under afspilning og optagelse;
stiller stillbilledet trinvist videre. Flytter cursoren opad i menuerne.
7
Afbryder afspilning og optagelse; hvis der trykkes to gange, skiftes til stop. Flytter cursoren nedad i menuerne.
56 Vælger den foregående/næste titel eller det
foregående/næste afsnit under afspilningen (kort tryk). Flytter cursoren mod venstre eller højre i menuerne. Hvis »6 « holdes inde et øjeblik, hentes hovedmenuen; »5« afslutter den valgte menu.
B
A
(
KORT OVERSIGT__________________________________
ON/OFF
A
B
ǵ
DVD ReWritable
Page 9
DANSK
9
Dvd-optagerens displayvisninger
REPEAT ALL Gentagelsesfunktioner aktiveret. REPEAT A-B
MP3 MP3-cd sat i. P N Tv-standard PAL eller NTSC er valgt. SVCD S-video-cd, video-cd eller audio-cd sat i.
ŀ Afspilning.
!
Pause/stillbillede.
DVD Dvd sat i. PBC PBC-funktionen (Play Back Control) til s-video-cd,
video-cd er aktiveret.
CHANNEL Valgt programplads. dts
Informerer om audiosignalets type.
=
DIGITAL
REC Optagelse.
Ȅ
REC Timer-optagelse. ANGLE Dvd’en tilbyder kameravinkler. PROGRAM Funktion er aktiveret. L/R Stereoaudiosignal valgt. RANDOM Random-funktion er aktiveret. Su ... Sa Aktuel ugedag.
0000000 Alfanumerisk visning til diverse informationer,
som titel, kapitel, spilletid, osv.
KORT OVERSIGT__________________________________
1888:88:88
REPEAT ALL A–B CHANNEL dts
=
DIGITAL ȄREC ANGLE PROGRAM
L/R
RANDOM
SuMo TuWe
Th Fr Sa
MP3 P N SVCD
ı
!
DVD PBC
Page 10
10
Dvd-optagerens bagside
ANTENNA
ANTENNA IN Antenneindgangsbøsning
(fra husantennen).
OUT
TV Antenneudgangsbøsning
(til tv’et).
AUDIO OUT
L AUDIO OUT R Lydudgangsbøsninger (venstre/højre
analogkanal) til tilslutning af et audio­anlæg.
DIGITAL AUDIO OUT Lydudgangsbøsning (koaksial) til
PCM/Dolby Digital/DTS-signaler; til tilslutning af en digital flerkanal-audio-/ video-forstærker eller av-receiver.
VIDEO OUT
VIDEO OUT Videoudgangsbøsning,
til tilslutning af et tv eller en av-receiver med phonostik.
S-VIDEO OUT Videoudgangsbøsning,
til tilslutning af et tv eller en av-receiver med s-videostik.
EURO AV1
TV EURO/AV-tilslutning (udgang),
til tv (CVBS, RGB, Y, Pb/Cb og Pr/Cr).
KORT OVERSIGT__________________________________
OUT TV
ANTENNA IN
DIGITAL AUDIO
OUT
VIDEO OUT
L
R
AUDIO OUT S-VIDEO OUT
EURO AV 1 TV
EURO AV 2 DECODER
110-240 V~
50/60 Hz 35 W
Page 11
DANSK
11
KORT OVERSIGT__________________________________
EURO AV2 ➞DECODER EURO/AV-tilslutning (indgang),
til et eksternt apparat.
AC 110-240 V~ Bøsning til netkabel. 50/60 Hz 35W max.
Forsigtig:
Tilslut ikke noget udstyr, mens der er tændt for dit apparat. Sluk også for de andre apparater, før de tilsluttes! Sæt først netstikket til dit apparat i stikkontakten, når de eksterne apparater og antennen er tilsluttet! Berør ikke indersiden af bøsningerne eller stikkene på forbindelses­kablerne. Statisk elektricitet kan beskadige dvd-optageren.
Page 12
12
KORT OVERSIGT__________________________________
Fjernbetjeningen
Ǽ Tænder og slukker for dvd-optageren fra og til standby.
I standby vises det aktuelle klokkeslæt og ugedagen på displayet.
DISPL Vælger infomenuen.
y Til valg og visning af dvd’ens undertekster* under
afspilningen.
d Skifter under afspilningen mellem originalsprog og
synkroniseret sprog* på en dvd. Skifter mellem forskellige lydformater.
v Forstørrer scener* under afspilningen. c Til sætning af bogmærker.
1 … 0 Taltaster til forskellige indtastninger.
»0« vælger de forskellige av-programpladser.
Vælger søgning efter titel, kapitel eller tid.
b Vælger forskellige gentagelsesfunktioner.
A-B Til markering og gentagelse af udvalgte afsnit*. CL Sletter en programmeret timerplads.
Optager titler på favoritlisten, sletter titler fra favorit­listen.
RND Vælger funktionen RANDOM* (afspilning i vilkårlig
rækkefølge).
PROG Vælger favoritprogramlisten*. DV Skifter til programkilden DIGITALKAMERA. I/P I stillingen stop: Omstiller billedsignalet mellem “prog-
ressiv-modus” og “interlace-modus”. I menuen “Video­udgang” skal videoudgangen være stillet på indstillin­gen “YCbCr”.
n Vælger under afspilningen forskellige kameravinkler*
(kameraplaceringer) i bestemte scener eller passager på dvd’en.
% Stiller om til slowmotion* i forskellige hastigheder
fremad under afspilningen.
! Stillbillede ved dvd’er og video-cd’er;
pause ved WMA-cd’er, audio-cd’er og MP3-cd’er; stiller stillbilledet trinvist videre.
* Afhængigt af den anvendte disk.
DISPL
A-B
SELECT
1
4
7
AV
CL
SET UP
SV
Q-SET
Tele Pilot 88 D
5
2
8
0
SOURCE
RND
3
6
I/P
9
DV
PROG
TOP
MENUMENU
Page 13
DANSK
13
7 Afbryder afspilningen (pause);
med to tryk skiftes til stillingen stop. Hvis tasten holdes inde et øjeblik, åbner diskskuffen.
8 Lukker diskskuffen.
Starter afspilningen.
56 Vælger den foregående/næste titel eller det foregåen-
de/næste afsnit under afspilningen.
m, Skifter under afspilningen til billedsøgning tilbage/
frem med forskellige hastigheder.
i Henter dvd-optagerens hovedmenu.
ASa s
Vælger forskellige funktioner i menuerne; vælger tv-programmer, »S« ned, »A« op.
OK Hvis der trykkes på tasten én gang, vises forskellige
informationer (f.eks. titel-/kapitelnummer) på tv­skærrmen under afspilningen; hvis der trykkes to gange, vises afspilningsmenuen. Bekræfter valgte optioner i menuerne.
x Skifter til det overordnede menupunkt.
MENU . Henter diskmenuen* på en dvd under afspilningen. TOP Henter dvd’ens titelmenu* under afspilningen.
MENU . SELECT Skifter mellem ekstern USB-kilde og disk- eller tv-funktion. SETUP Henter dvd-optagerens setup-menu og lukker den
igen.
z + Regulerer lydstyrken.
(rød) Sletter filer eller indholdet på en dvd+rw.
ѕ
(grøn) Vælger menuen »Timerliste«.
(gul) Henter filbrowseren eller favoritlisten.
ň
(blå) Henter menuen »Red.modus« (redigeringsmenu) og
lukker den igen.
Starter optagelsen og anvendes til at indtaste sluttids-
punktet (i trin á 30 minutter).
Q-SET Vælger optagekvalitet. SOURCE Vælger programkilder.
d Slår dvd-optagerens lyd fra (mute) og til igen under
afspilningen.
DISPL
KORT OVERSIGT__________________________________
* Afhængigt af den anvendte disk.
A-B
SELECT
1
4
7
AV
CL
SET UP
SV
Q-SET
Tele Pilot 88 D
2
5
8
0
SOURCE
RND
3
6
I/P
9
DV
PROG
TOP
MENUMENU
Page 14
14
Bemærk:
Tilslut ikke noget udstyr, mens der er tændt for dit apparat. Sluk også for de andre apparater, før de tilsluttes! Sæt først netstikket til dit apparat i stikkontakten, når de ekster­ne apparater og antennen er tilsluttet!
Tilslutning af husantenne eller kabeltilslutning
1 Sæt antennekablet fra husantennen eller kabeltilslutningen i
antennebøsningen »ANTENNA IN« på dvd-optageren.
2 Sæt det vedlagte antennekabel i bøsningen »OUT
TV« på
dvd-optageren og i antennebøsningen på tv’et eller fladskær­men.
TILSLUTNING OG FORBEREDELSE ____
TV R
VIDEO OUT
ANTENNA IN
L
OUT TV
EURO AV 2 DECODER
OUT
EURO AV 1 TV
R
DIGITAL AUDIO
AUDIO OUT S-VIDEO OUT
50/60 Hz 35 W
110-240 V~
AV1 AV2
OUT TV
ANTENNA IN
DIGITAL AUDIO
OUT
VIDEO OUT
L
R
AUDIO OUT S-VIDEO OUT
EURO AV 1
EURO AV 2
Page 15
DANSK
15
TILSLUTNING OG FORBEREDELSE ____
Tilslutning af tv eller fladskærm
Du har fire muligheder afhængigt af, hvilke bøsninger dit tv eller din fladskærm er udstyret med:
– Tilslutning til EURO-AV-bøsningen med et “fuldt optaget”
EURO-AV-kabel giver den bedste billedkvalitet. Her har du også mulighed for at indstille udgangsformaterne interlace eller pro­gressive scan (se side 63).
– Tilslutning til s-videobøsningen S-VIDEO OUT og til phonobøsnin-
gerne AUDIO OUT, standardtilslutning for mange apparater med god kvalitet.
– Den nemmeste mulighed med tilstrækkelig kvalitet er tilslutning til
videobøsningen VIDEO OUT og audiobøsningerne AUDIO OUT via phonokabel.
Tilslut dvd-optageren direkte til tv’et/fladskærmen. Hvis der indkob­les en videobåndoptager imellem, kan der fremkomme en dårligere billedkvalitet – på grund af den kopieringsbeskyttelse, der er inte­greret i dvd-optageren.
Tilslutning af tv eller fladskærm – med EURO-AV­kabel og en adapter (progressive scan)
Forsigtig:
Ved denne tilslutning udsendes billedsignaler i et højt frekvens­område. Før ibrugtagningen skal det kontrolleres, om tv’et, fladskærmen eller projektoren er egnet til det.
GRUNDIG hæfter ikke for skader, der opstår, fordi dette ignoreres.
Bemærk:
Hvis dvd-optageren tilsluttes via bøsningen »EURO AV1
TV« via en adapter, skal du gennemføre indstillingen i kapitlet
“Valg af videoudgangsbøsning” på side 63. Derefter kan du vælge med tasten »I/P«, om billedsignalet skal
være til rådighed i “progressiv-modus” eller i “interlace­modus”.
Alt efter tv’ets, fladskærmens eller projektorens udstyr skal de pågældende indgangsbøsninger på apparatet aktiveres.
Page 16
16
Tilslutning af tv eller fladskærm – med EURO-AV­kabel og en adapter (progressive scan)
1 Sæt EURO-AV-stikket på den almindelige adapter i bøsningen
»EURO AV1 ➞TV« på dvd-afspilleren.
2 Sæt adapterens phonostik i de tilsvarende bøsninger (VIDEO IN
eller COMPONENT Y P
B/CB PR/CR
) på tv’et, fladskærmen eller projektoren. – Grønt kabel – Y-signal – i bøsning YD; – blåt kabel – PB/CB-signal – i bøsning PB/CB; – rødt kabel – PR/CR-signal – i bøsning PR/CR.
Bemærk:
Hvis bøsningernes betegnelser på de “fremmede apparater” afviger fra de ovenfor nævnte, skal du finde informationer om, hvilke bøsninger dvd-optageren skal tilsluttes til, i betjenings­vejledningen til det “fremmede apparat”.
3 Sæt almindelige phonokabler i bøsningerne »AUDIO OUT L R«
på dvd-optageren og i de tilsvarende bøsninger (AUDIO IN) på tv’et, fladskærmen eller projektoren.
TILSLUTNING OG FORBEREDELSE ____
T
TV
ANTENNA IN
DIGITAL AUDIO
OUT TV
OUT
DIGITAL AUDIO OUT
ANTENNA IN
L
R
DIGITAL AUDIO
AUDIO OUT S-VIDEO OUT
OUT
L
R
AUDIO OUT S-VIDEO OUT
L
R
AUDIO OUT
VIDEO OUT
VIDEO OUT
EURO AV 1 TV
EURO AV 2 DECODER
50/60 Hz 35 W
110-240 V~
EURO AV 1 TV
EURO AV 2 DECODER
EURO AV TV
Pb/CbY
VIDEO OUTS VIDEO OUT
Pr/Cr
PBCBPRC
Y
R
D
Page 17
DANSK
17
Tilslutning af tv eller fladskærm – med et EURO-AV-kabel
1 Sæt et almindeligt EURO-AV-kabel i bøsningen »EURO AV1
TV« på dvd-optageren og i den tilsvarende bøsning på tv’et
eller fladskærmen.
Tilslutning af tv eller fladskærm – med Y/C-kabel (S-VIDEO) og phonokabel
1 Sæt et almindeligt Y/C-kabel i bøsningen »S-VIDEO OUT«
på dvd-optageren og i den tilsvarende bøsning (S-VIDEO IN) på tv’et eller fladskærmen.
2 Sæt almindelige phonokabler i bøsningerne »L AUDIO OUT R«
på dvd-optageren og i de tilsvarende bøsninger (AUDIO IN) på tv’et eller fladskærmen.
TILSLUTNING OG FORBEREDELSE ____
T
VIDEO OUT
ANTENNA IN
L
OUT TV
EURO AV 2 DECODER
OUT
EURO AV 1 TV
R
DIGITAL AUDIO
AUDIO OUT S-VIDEO OUT
50/60 Hz 35 W
110-240 V~
AV1 AV2
TV
ANTENNA IN
DIGITAL AUDIO
OUT TV
OUT
L
R
AUDIO OUT S-VIDEO OUT
ANTENNA IN
DIGITAL AUDIO
OUT
VIDEO OUT
ANTENNA IN
DIGITAL AUDIO
OUT TV
OUT
VIDEO OUT
L
R
AUDIO OUT S-VIDEO OUT
EURO AV 1 TV
EURO AV 2 DECODER
VIDEO OUT
L
R
AUDIO OUT S-VIDEO OUT
EURO AV 1 TV
EURO AV 2 DECODER
EURO AV 1 TV
EURO AV 2 DECODER
L
AUDIO
S–VHS
110-240 V~
50/60 Hz 35 W
INPUT
R
Page 18
18
Tilslutning af tv eller fladskærm – med phonokabel
1 Sæt et almindeligt phonokabel i bøsningen »VIDEO OUT« på
dvd-optageren og i den tilsvarende bøsning (VIDEO IN) på tv’et eller fladskærmen.
2 Sæt almindelige phonokabler i bøsningerne »L AUDIO OUT R«
på dvd-optageren og i de tilsvarende bøsninger (AUDIO IN) på tv’et eller fladskærmen.
Tilslutning af et audioanlæg med analog tokanals-stereolyd
Som et alternativ til tv’ets højttalere kan lyden også gengives via et audioanlæg. Det kan give en forbedring af audiogengivelsen.
1 Sæt et almindeligt phonokabel i bøsningerne »L AUDIO OUT R«
på dvd-optageren og i de tilsvarende bøsninger på audio­anlægget.
Forsigtig:
Bøsningerne »L AUDIO OUT R« på dvd-afspilleren må ikke sluttes til audioanlæggets PHONO-indgangsbøsninger (plade­spiller-indgang).
TILSLUTNING OG FORBEREDELSE ____
OUT TV
ANTENNA IN
DIGITAL AUDIO
OUT
VIDEO OUT
L
R
AUDIO OUT S-VIDEO OUT
ANTENNA IN
DIGITAL AUDIO
OUT TV
OUT
ANTENNA IN
DIGITAL AUDIO
OUT TV
L
R
AUDIO OUT S-VIDEO OUT
L
R
AUDIO OUT S-VIDEO OUT
OUT
VIDEO OUT
VIDEO OUT
EURO AV 1 TV
EURO AV 2 DECODER
110-240 V~
50/60 Hz 35 W
EURO AV 1 TV
EURO AV 2 DECODER
EURO AV 1 TV
EURO AV 2 DECODER
50/60 Hz 35 W
110-240 V~
VIDEO
L
AUDIO INPUT
R
RL
AUDIO INPUT
OUT TV
ANTENNA IN
DIGITAL AUDIO
OUT
VIDEO OUT
L
R
AUDIO OUT S-VIDEO OUT
EURO AV 1 TV
EURO AV 2 DECOD
Page 19
DANSK
19
Tilslutning af en digital flerkanalforstærker eller af et digitalt tokanals-audioanlæg
Ved en flerkanal-audio-/videoforstærker (Dolby* Digital-dekoder eller DTS** – Digital Theatre System) dekodes dvd’ens digitale fler­kanallyd og gengives optimalt.
1 Sæt det vedlagte phonokabel i phonobøsningen »DIGITAL
AUDIO OUT« på dvd-optageren og i den tilsvarende bøsning
på den digitale flerkanalforstærker.
Bemærk:
Også i forbindelse med en digital tilslutning bør du etablere den analoge audiotilslutning (beskrivelse af tilslutning, se side 18), da der – afhængigt af disktypen – ikke kan udlæses noget signal via bøsningen »DIGITAL AUDIO OUT«.
TILSLUTNING OG FORBEREDELSE ____
* Produceret med licens fra Dolby Laboratories Licensing Corporation. “Dolby”,
“Dolby Pro Logic”, “Dolby Digital” og dobbelt-D-symbolet “ij” er varemærker fra Dolby Laboratories Licensing Corporation. Copyright 1992 Dolby Laboratories, Inc. Alle rettigheder forbeholdes.
** DTS og DTS Digital Out er varemærker fra Digital Theatre Systems, Inc. Alle ret-
tigheder forbeholdes.
DIGITAL AUDIO
VIDEO OUT
ANTENNA IN
L
OUT TV
EURO AV 2 DECODER
OUT
EURO AV 1 TV
R
DIGITAL AUDIO
AUDIO OUT S-VIDEO OUT
50/60 Hz 35 W
110-240 V~
INPUT
OUT TV
ANTENNA IN
DIGITAL AUDIO
OUT
VIDEO OUT
L
R
AUDIO OUT S-VIDEO OUT
EURO AV 1 TV
EURO AV 2 DECOD
Page 20
20
Tilslutning af netkabel
1 Sæt det vedlagte netkabel i bøsningen »110-240V~« på
bagsiden af dvd-optageren.
2 Sæt netkablets stik i stikkontakten.
Forsigtig:
Det er kun ved at trække netstikket ud, at dvd-optageren kan afbrydes fra lysnettet.
Bemærk:
Tilslut ikke noget udstyr, mens der er tændt for dit apparat. Sluk også for de andre apparater, før de tilsluttes! Sæt først netstikket til dit apparat i stikkontakten, når de ekster­ne apparater og antennen er tilsluttet!
Isættelse af batterier i fjernbetjeningen
1 Åbn batterirummet ved at trykke på snaplåsen og tage dækslet
af.
2 Når du sætter nye batterier i (type mignon, f.eks. R06 eller AA,
2 x1,5 V), så vær opmærksom på polariteten. Den er angivet i batterirummet.
3 Luk batterirummet.
Bemærk:
Hvis din dvd-optager ikke længere reagerer rigtigt på fjernbe­tjeningskommandoerne, kan det skyldes, at batterierne er brugt op. Brugte batterier skal altid fjernes. Der hæftes ikke for ska­der, der er opstået som resultat af lækkende batterier.
Miljøhenvisning:
Batterier hører ikke hjemme i almindeligt husholdningsaffald. Det gælder også for batterier, der ikke indeholder tungmetaller. Sørg for at bortskaffe de brugte batterier på en miljømæssig korrekt måde ved f.eks. at aflevere dem i de dertil beregnede indsamlingsbeholdere. Informér dig om de gældende lov­bestemmelser.
TILSLUTNING OG FORBEREDELSE ____
110-240 V~
50/60 Hz 35 W
Page 21
DANSK
21
IBRUGTAGNING__________________________________
Tænd for dvd-optageren
1 Sæt dvd-optageren i standby med »ON/OFF« på apparatet,
og tænd for den fra standby med »Ǽ« på fjernbetjeningen. – Display: »HELLO« blinker.
Første installation
Når dvd-optageren tages i brug første gang, vises altid menuen »Initial Setup«. Du føres trin for trin gennem de enkelte indstillinger.
Valg af sprog for skærmmenuerne
Med denne funktion indstiller du sproget for dvd-optagerens skærm­menuer.
1 Vælg det ønskede sprog med »A« eller »S«, og bekræft med
»OK«.
2 Bekræft »NEXT« med »OK«.
Valg af land (opstillingssted)
Denne indstilling påvirker sorteringen af tv-programmerne.
1 Vælg dit land med »S« eller »A«, og bekræft med »OK«. 2 Bekræft »Fortsæt« med »OK«.
Indstilling af tv-programmer
Dvd-optageren har en egen modtagedel. Med denne modtager kan dvd-optageren modtage og optage tv-programmer – uafhængigt af tv’et. Til det formål skal tv-programmernes kanaler være indstillet på dvd-optageren. Ved denne indstilling aktualiseres klokkeslættet samtidig automatisk. En forudsætning herfor er, at der på programplads 1 er indstillet et tv-program med tekst-tv.
1 Vælg »Søg« med »S« eller »A«, og start søgningen med
»OK«. – Dvd-optageren gennemsøger alle tv-kanaler for tv-program-
mer og sorterer og gemmer dem. Søgningen kan vare nogle minutter.
2 Bekræft »Fortsæt« med »OK«.
Initial setup
CANCEL
Select OSD language.
English
English
Français Español Deutsch
NEXT
S
S
A
Første installation
Tilbage
Valg af land
Tyskland Østrig Belgien Kroatien
Danmark
Fortsæt
S
S
A
Første installation
Tilbage
Med denne funktion søges der efter tv-programmer. Sørg for, at antennekablet er tilsluttet korrekt.
Fortsæt
Søg
Page 22
22
IBRUGTAGNING__________________________________
Kontrol af klokkeslæt og dato
1 Hvis klokkeslæt og dato er korrekt, bekræftes »Fortsæt« med
»OK«.
Ny indstilling af klokkeslæt og dato
1 Vælg datolinjen med »S« eller »A«, og aktivér den med
»OK«.
2 Indtast datoen sekscifret med »1…0«, og bekræft indstillingen
med »OK«.
3 Bekræft »Fortsæt« med »OK«. 4 Vælg klokkeslætlinjen med »S« eller »A«, og aktivér den
med »OK«.
5 Indtast klokkeslættet sekscifret med »1…0«, og bekræft indstil-
lingen med »OK«.
6 Bekræft »Fortsæt« med »OK«.
Afslutning af første installation
1 Bekræft »Færdig« med »OK«.
– Den første installation er afsluttet.
Bemærk:
Yderligere indstillinger, som for eksempel sortering af tv-pro­grammer eller manuel indtastning af nye tv-programmer, er beskrevet i kapitlet “Specialindstillinger” fra side 65.
Hvordan du indstiller tv-systemet eller vælger dit tv’s skærm­format, fremgår af kapitlet på næste side.
Første installation
Tilbage
Indtastn. dato (dd.mm.åå)
01.07.05
Fortsæt
Første installation
Tilbage
Grundindstilling afsluttet
Færdig
Page 23
DANSK
23
IBRUGTAGNING__________________________________
Indstilling af tv-system (tv-standard)
Alt efter tv’ets eller fladskærmens udstyr skal farvestandarden for dvd-optagerens skærmmenuer tilpasses til tv’et eller fladskærmen. Indstillingen »NTSC« for tv’er med NTSC-standard eller indstillingen »PAL« for tv’er med PAL-standard.
1 Hent menuen »System setup« med »SETUP«. 2 Vælg menupunktet » « med »
S
« eller »A«, og aktivér
det med »OK«.
3 Vælg linjen »Tv-standard« med »
S
« eller »A«, og aktivér
den med »OK«.
4 Vælg den ønskede indstilling (»NTSC« eller » PAL«) med »
eller »A«, og bekræft med »OK«.
5 Afslut indstillingen med »SETUP«.
Valg af tv-skærmformat
Denne indstilling afhænger af tv’et eller fladskærmen og af informa­tionerne på dvd’en. Hvis du har et tv eller en fladskærm med formatet 4:3, kan du vælge følgende indstillinger:
»4:3 P&S« til gengivelse i bredformat, hvor billedets venstre og højre kant er beskåret (afhængigt af den anvendte dvd), eller
»4:3 LB« for gengivelse i bredformat med en sort bjælke øverst
og nederst på tv-skærmen. Hvis du har et tv eller en fladskærm med formatet 16:9, skal du
vælge indstillingen »16:9«.
1 Hent menuen »System setup« med »SETUP«. 2 Vælg menupunktet » « med »
S
« eller »A«, og aktivér
det med »OK«.
3 Vælg linjen »Tv-format« med »S« eller »A«, og aktivér den
med »OK«.
4 Vælg det ønskede billedformat (»4:3 P&S«, »4:3 LB« eller
»16:9«) med »S« eller »A«, og bekræft med »OK«.
5 Luk menuen med »SETUP«.
TV-format
Indholdsstyring Digital audioudgang Dynamic Range
System setup – Afspilning
16 : 9
s
S
Original
S
Fra
S
Pauseskærm Progressiv/interlace EURO-AV-udgang Land
Tv-standard
Fabriksindstillinger
System setup – Grundindstilling
Til
a
S
RGB
S
Danmark
S
PAL
S
OK
Interlace
S
Page 24
24
Menuer og menustyring
Dvd-optagerens forskellige menuer kan åbnes via en hovedmenu, men også direkte ved hjælp af enkelte taster på fjernbetjeningen.
1 Hent dvd-optagerens hovedmenu »Valg af modus« med »i«. 2 Vælg det ønskede menupunkt med »
a
« eller »s«:
»Til afspilningsmenu«: Her kan du indstille forskellige diskafspilningsfunktioner.
»Til monitor-modus og forberedelse af optagelse«: Du vil optage et tv-program manuelt og forbereder opta­gelsen. Monitor-modusen kan også vælges med »SOURCE«.
»Til red.menu«: I redigeringsmenuen kan du bearbejde indholdet på en disk, du selv har optaget. Menuen kan også hentes direkte ved at trykke på »
ň
«
(blå). »Til diskmenu«: Henter den menu på en dvd+rw eller
dvd+r, du selv har optaget, hvor du f.eks. kan ændre disknavnet. Menuen kan også hentes direkte ved at trykke på »MENU .«.
»Til setup-menu«: I setup-menuen kan du foretage for­skellige apparatindstillinger. Menuen kan også hentes direkte ved at trykke på »SETUP«.
»Til timermenu«: I timermenuen kan du forprogramme­re op til otte optagelser. Menuen kan også hentes direkte ved at trykke på »
ѕ
«
(grøn). »Start USB-afspilningen«: Henter filbrowseren, hvis du
har tilsluttet et eksternt dataapparat til USB-interfacet. Filbrowseren kan også hentes direkte ved at trykke på » « (gul).
3 Aktivér menupunktet med »OK«. 4 Vælg enkelte menuoptioner med »
a
«, »s«, »S« eller
»A«, og aktivér dem med »OK«.
5 Luk hovedmenuen »Valg af modus« med »i«.
(
.
Y
8
IBRUGTAGNING__________________________________
Valg af modus
!
Y
.
(
S
8
Til afspilningsmenu
ǵ
Page 25
DANSK
25
INDEN AFSPILNINGEN_______________________
Forberedelser
1 Tænd for tv’et, og vælg dvd-optagerens programplads. 2 Hvis der er tilsluttet et audioanlæg eller en av-receiver til dvd-
optageren, så tænd for det/den, og vælg lydindgangen for dvd-optageren.
3 Tænd for dvd-optageren med »
Ǽ«.
– Display på dvd-optageren »00 d|SC«, på tv’et » Ingen
disk«.
Isættelse af disk
1 Tryk på »ə« på dvd-optageren eller »
7
« på fjernbetjeningen, og hold den inde et øjeblik. – Display: » «, diskskuffen åbner.
2 Læg den ønskede disk i diskskuffen med teksten (etiketsiden)
opad.
3 Tryk på »
ə« på dvd-optageren eller »8« på fjernbetjeningen.
– Display: »01 LOAd«, diskskuffen lukker igen. – Dvd-optagerens display: Kapitlet og diskens forløbne spilletid.
Bemærk:
Hvis der er sat en indspillet dvd+rw/dvd+r i, vises indeksbilledoversigten. Vælg den ønskede titel med »
S
«, »A«, »a« eller »s«,
og start afspilningen med »8« eller »OK«. Hvis afspilningen ikke starter automatisk, startes den med »8«.
Afspilningen af en dvd, vcd, s-vcd, MP3-cd, WMA-cd eller audio-cd (cd-da) starter automatisk.
Hvis symbolet » « vises på tv-skærmen, er den valgte funktion ikke mulig med den disk, der er sat i.
Udtagning af disk
1 Tryk på »ə« på dvd-optageren eller »
7
« på fjernbetjeningen, og hold den inde et øjeblik. – Diskskuffen åbner.
Page 26
26
Afspilning af en dvd
Kendetegn for en dvd
Dvd’er genkender du på logo’et på etiketten. Afhængigt af indholdet på dvd’en er der en eller flere titler på
diskene. Hver enkelt titel kan indeholde et eller flere kapitler. Afspilningen af dvd’en kan kontrolleres og styres via dvd-optage-
rens menu på tv-skærmen.
Særlige forhold ved dvd
Dvd’er har en titelmenu med en oversigt over titler og/eller afsnit i titlerne.
Nogle af dvd-optagerens funktioner som f.eks. slowmotion, stillbille­de eller autoplay kan også være styret fra dvd’en. Derfor kan det ske, at f.eks. stillbilledefunktionen ikke kan vælges i bestemte scener.
På mange dvd’er indspilles lydsporene i op til 8 sprog. Du kan vælge det sprog, du ønsker.
Mange dvd’er indspilles af producenten med undertekster på op til 32 sprog. Du kan vælge de ønskede undertekster.
Afspilning
1 Når skuffen er lukket og dvd’en “indlæst”, starter afspilningen
automatisk. Hvis afspilningen ikke starter automatisk, startes den med »8«. – Display: Kapitel og forløbet spilletid.
Bemærk:
Afhængigt af den anvendte dvd kan det være nødvendigt at vælge titler eller kapitler ud fra indholdsfortegnelsen for den enkelte dvd. Vælg kapitel eller titel med tasterne »A«, »S«, »a« eller »s«, og start afspilningen med »
8« eller »OK«.
Afspilningsmenuen kan hentes med »DISPL«. I linjen »Modus« kan der vælges gentagelsesfunktioner.
Hvis en dvd ikke er autoriseret, skal koden på adgangsniveauet (1 ... 8) ændres (se kapitlet »Autorisation af dvd’ens indhold« på side 60).
Hvis symbolet » « vises på tv-skærmen, er den valgte funktion ikke mulig med den dvd, der er sat i.
2 Skift til pause i afspilningen (stillbillede) med »
!
«.
3 Stil stillbilledet trinvist videre med »
!
«.
4 Fortsæt afspilningen med »
8«.
5 Afslut afspilningen ved at trykke på »
7« to gange.
AFSPILNING _________________________________________
Page 27
DANSK
27
Afspilning af en dvd+rw/+r/–rw/–r
Kendetegn for en dvd+rw/+r/–rw/–r
Dvd+rw’er og dvd+r’er genkender du på logo’et på etiketten. Hvis der er optaget udsendelser på disse diske, kan de afspilles med
dvd-optageren. Hvis du vil afspille en dvd+r på en dvd-afspiller, skal den først
lukkes.
Afspilning
1 Når skuffen er lukket og dvd+rw’en/dvd+r’en “indlæst”, starter
afspilningen automatisk, hvis disken er skrivebeskyttet eller lukket. Hvis afspilningen ikke starter automatisk, startes den med »8«.
Bemærk:
Hvis afspilningen ikke starter automatisk, skal den ønskede titel vælges i indeksbilledoversigten med »A« eller »S« og afspilningen startes med »OK«.
2 Skift til pause i afspilningen (stillbillede) med »
!
«.
3 Stil stillbilledet trinvist videre med »
!
«.
4 Fortsæt afspilningen med »
8«.
5 Afslut afspilningen ved at trykke på »
7« to gange.
AFSPILNING _________________________________________
DVD ReWritable
DVD R
Page 28
28
Afspilning af en s-vcd/vcd
Kendetegn for s-vcd’er/vcd’er
S-vcd’er/vcd’er (video-cd’er) genkender du på logo’et på etiketten. Afhængigt af indholdet på s-vcd’en/vcd’en (film, videoklip osv.) er der indspillet en eller flere titler på diskene. S-vcd’er/vcd’er kan være produceret med PBC-systemet (Play Back Control) til titelnavigation. Det afhænger af den anvendte bearbejd­nings- og brændersoftware. Nogle funktioner på dvd-optageren (slowmotion, kameravinkel, markering af scener) kan ikke vælges under afspilningen af en s-vcd/vcd. Det afhænger af produktionen af s-vcd’en/vcd’en.
Afspilning
1 Når diskskuffen er lukket, og s-vcd’en/vcd’en er “indlæst”,
starter afspilningen automatisk. Hvis afspilningen ikke starter automatisk, startes den med »8«. – Display: Titel og forløbet spilletid.
Bemærk:
Afhængigt af den anvendte s-vcd/vcd kan det være nødvendigt at vælge disktitlen ud fra en titelliste med »
s6« eller »5a «
eller »1…0«. Med »x« skiftes tilbage til den foregående menu.
2 Skift til pause i afspilningen (stillbillede) med »
!
«.
3 Stil stillbilledet trinvist videre med »
!
«.
4 Fortsæt afspilningen med »
8«.
5 Afslut afspilningen ved at trykke på »
7« to gange.
Bemærk:
Afspilningsmenuen kan hentes med »DISPL« (to tryk). I linjen »Modus« kan der vælges gentagelsesfunktioner.
Billedsøgning
1 Vælg den ønskede afspilningshastighed under afspilningen
med »m« eller »,«.
2 For at komme tilbage til afspilningen skal du trykke på »
8«.
Til- og frakobling af PBC (Play Back Control)
1 Tryk på »DISPL« eller »OK« to gange under afspilningen. 2 Vælg linjen »PBC« med »
S
« eller »A«, og aktivér den med
»OK«.
3 Aktivér PBC-funktionen med »
S
« eller »A« (Til).
Bemærk:
For at slå PBC-funktionen fra gentages indstillingen, og der vælges »Fra« under punkt 3.
AFSPILNING _________________________________________
28
Page 29
DANSK
29
Afspilning af en MP3-cd eller WMA-cd
Kendetegn for en MP3-cd eller WMA-cd
MP3 står for MPEG-1 Audio Layer 3 og kommer fra den Motion Picture Expert Group (MPEG)-standard, der er udviklet til kompri­mering af filmdata.
Ved hjælp af MP3-formatet er det muligt at gemme audiofiler på en computer i en kvalitet, der næsten svarer til cd-kvalitet. Der kræves kun ca. 10 % af den oprindelige datamængde. Som standard ind­kodes MP3-filer med en bitrate på 128 kbps. Principielt gælder, at jo højere en MP3-fils bitrate er, jo bedre er lydkvaliteten.
På internettet er de fleste MP3-filer indkodet med 128 eller 160 kbps. 160 kbps regnes allerede som cd-kvalitet.
Din dvd-optager er i stand til at læse det såkaldte ID3-tag fra fil­header’en – som indeholder informationer om titel og kunstner – og vise informationerne i info-menuen.
MP3-cd’er indeholder lydoptagelser. Du kan afspille dem som nor­malt via et audioanlæg. De digitalsignaler, der udlæses i forbindel­se med MP3-afspilningen, er PCM-kodede, uafhængigt af indstillin­gen af audioudgangen. Signalerne udlæses med samme dataha­stighed som musikkildens (muligt er: 32 kbps – 320 kbps, ideelt: 128 kbps).
MP3-filer kan være organiseret i mapper og undermapper – lige­som filerne på en pc.
Afspilning
1 Når diskskuffen er lukket, og MP3-cd’en er “indlæst”, vises
MP3-cd’ens filbrowser (“indholdsfortegnelsen”).
2 Vælg den ønskede mappe eller titel med »A« eller »S«. 3 Åbn mappen med »OK«.
– Der vises en liste med undermapperne (subdirectory).
Bemærk:
Med »x« kan der skiftes et “niveau” opad.
4 Start afspilningen af titlen med »
8« eller »OK«.
– På displayet på dvd-optageren vises spilletiden.
5 Afbryd afspilningen med »
!
« (pause).
6 Fortsæt afspilningen med »
8«.
Bemærk:
Afspilningsmenuen kan hentes med »DISPL« (to tryk). I linjen »Modus« kan der vælges gentagelsesfunktioner.
7 Afslut afspilningen med »
7«.
AFSPILNING _________________________________________
Page 30
30
Gengivelse af en billeddata-cd
Kendetegn for en JPEG-cd
JPEG står for Joint Picture Experts Group. Processen er udviklet til komprimering af billedfiler. JPEG-filer kan være brændt på en cd sammen med andre filtyper. Sådanne cd’er kaldes også fil-cd’er eller Mixed Mode-cd’er. For eksempel kan de indeholde MP3-filer (audio) og JPEG-filer, f.eks. for at illustrere et pladecover. På en JPEG-cd kan filerne være samlet i mapper (directory). Struk­turen ligner den på en MP3-cd. JPEG-cd’er indeholder kun data i det komprimerede JPEG-format. Det er for det meste data fra digitalkameraer, eller de stammer fra billedbearbejdningsprogrammer. Dataene (billeder) kan vises enkelt­vis (med »OK«) eller efter hinanden i et diasshow (med »8«).
Gengivelse af JPEG-cd’en
1 Når diskskuffen er lukket, og JPEG-cd’en er “indlæst”, vises
JPEG-cd’ens filbrowser (“indholdsfortegnelsen”).
2 Vælg den ønskede mappe (eller det ønskede billede) med
»A« eller »S«. – Der vises en liste med undermapperne (subdirectory).
3 Åbn en mappe med »OK«.
Bemærk:
Med »x« kan der skiftes et “niveau” opad.
4 Vælg det ønskede billede med »A« eller »S«, og bekræft
med »OK«. – JPEG-billedet vises som stillbillede på skærmen;
eller start diasshow med »8«.
Bemærk:
Hvis billedet skal ses i længere tid, skal du trykke på »
!
«. For-
sæt gengivelsen af billederne med »8«. Gengivelsesmenuen kan hentes med »DISPL«. I denne menu
kan der vælges gentagelses- og ekstrafunktioner.
5 Afslut afspilningen med »
7«.
Gengivelse i vilkårlig rækkefølge (RANDOM) kun med JPEG-cd
1 Tryk på »RND« under afspilningen.
– Alle billeddata-cd’ens billeder vises i vilkårlig rækkefølge.
2 Afslut funktionen med »RND«.
AFSPILNING _________________________________________
Page 31
DANSK
31
Gengivelse af en KODAK Picture-cd
Kendetegn for en KODAK Picture-cd
Processen er udviklet til arkivering af fotografier, der er optaget analogt. Småbilledfotografier scannes efter fremkaldelsen med en opløsning på 1536 x 1024 pixel og brændes på en cd i filformatet JPEG. Der er plads til op til 40 billeder på en KODAK Picture-cd. Ud over billedfilerne er der på en KODAK Picture-cd også plads til billedbe­arbejdningssoftware, som gør det muligt at gengive cd’en på en pc, at bearbejde billederne eller at se dem som diasshow.
Gengivelse af en KODAK Picture-cd
1 Når diskskuffen er lukket, og KODAK Picture-cd’en er “ind-
læst”, gengives billederne automatisk. Hvis afspilningen ikke starter automatisk, startes den med »8«.
Ændring af billedvisningen
Billederne kan drejes eller spejlvendes.
1 Drej billederne 90° under gengivelsen med »a« eller »s«. 2 Spejlvend billeder under gengivelsen med »A« eller »S«. 3 Afslut afspilningen med »
7«.
Forstørrelse af billedet (zoom)
Med denne funktion kan billeder forstørres eller gøres mindre, og billedet kan flyttes på skærmen.
1 Tryk på »v« under afspilningen eller under pause i afspil-
ningen.
2 Forstør et billedudsnit, eller gør det mindre ved at trykke på
»
m« eller » ,« flere gange.
– Forstørrelses-/formindskelsesfaktoren vises.
3 Flyt billedudsnittet på skærmen med »a«, »s«, »A« eller
»S«.
Bemærk:
Formindskede billeder kan ikke flyttes.
4 Skift tilbage til helt billede med »v«.
AFSPILNING _________________________________________
Page 32
32
Afspilning af en audio-cd
Kendetegn for en audio-cd
Du kan kende en audio-cd på dette logo. Audio-cd’er indeholder kun lydoptagelser. Du kan afspille dem som
normalt via et audioanlæg. De enkelte titler befinder sig efter hinanden i en række. Der er ingen
opdeling (mapper).
Afspilning
1 Afspilningen starter automatisk, når der sættes en cd i.
– Display: Titlens spilletid og samlet spilletid. – Afspilningen stopper ved slutningen af cd’en.
2 Afbryd afspilningen med »
!
« (pause).
3 Fortsæt afspilningen med »
8«.
Bemærk:
Afspilningsmenuen kan hentes med »DISPL«. I linjen »Modus« kan der vælges gentagelsesfunktioner.
4 Afslut afspilningen med »7«.
Valg af titler, direkte med taltasterne
1 Indtast den ønskede titel et- eller tocifret under afspilningen med
»1 … 0«, og bekræft med »OK«. – Afspilningen starter med den valgte titel.
Valg af titler, trinvist (SKIP)
1 Vælg næste titel under afspilningen med »6«. 2 Vælg den foregående titel med »
5«.
– Afspilningen starter med den valgte titel.
Hurtig søgning
Du kan vælge mellem to forskellige afspilningshastigheder.
1 Vælg den ønskede afspilningshastighed ved at trykke på »
eller »,« flere gange under afspilningen.
2 For at komme tilbage til afspilningen skal du trykke på »
8«.
AFSPILNING _________________________________________
Page 33
DANSK
33
Bemærk:
Ved funktionerne “billedsøgning”, “slowmotion” og “stillbillede” er lyden slået fra. Nogle funktioner kan ikke vælges. Det afhænger af den anvendte disk.
Valg af titler/kapitler
Hvis der er flere titler/kapitler på en disk, kan de vælges.
Valg af titler/kapitler – trinvist
1 Vælg den ønskede titel/det ønskede kapitel under afspilningen
med »6« eller » 5«.
Valg af titler/kapitler – direkte
1 Hent den ønskede indtastningsmulighed (titel eller kapitel)
under afspilningen med »➞•«.
2 Indtast titel eller kapitel med »1 … 0«, og bekræft med »OK«.
– Afspilningen starter med den valgte titel eller det valgte
kapitel.
Valg af et afsnit præcist på minuttet
1 Hent tidsvisningen under afspilningen med »•«. 2 Indtast den ønskede spilletid fremcifret med »1 … 0« (timer,
minutter, sekunder), og bekræft med »OK«. – Dvd-optageren finder afsnittet og starter afspilningen.
Valg af funktioner med afspilningsmenuen
1 Tryk på »OK« eller »DISPL« to gange under afspilningen.
– Afspilningsmenuen vises.
2 Vælg den ønskede linje med »A« eller »S«, og aktivér den
med »s«.
3 Vælg den ønskede funktion med »A« eller »S«, og bekræft
med »OK«.
4 Luk afspilningsmenuen med »a« eller »DISPL«.
Afbrydelse/fortsættelse af afspilningen (pause)
Afspilningen af dvd’en kan afbrydes på et vilkårligt sted og derefter fortsættes på det samme sted.
1 Afbryd afspilningen ved at trykke på »
7« én gang.
2 Fortsæt med »
8« afspilningen på det sted, hvor den blev
afbrudt.
AFSPILNING – KOMFORTFUNKTIONER___
Page 34
34
Billedsøgning
Du kan vælge mellem forskellige afspilningshastigheder.
1 Vælg den ønskede afspilningshastighed for tilbagespoling eller
fremspoling under afspilningen ved at trykke på »
m« eller
»,« flere gange.
2 For at komme tilbage til afspilningen skal du trykke på »
8«.
Slowmotion
Du kan vælge mellem forskellige afspilningshastigheder (fremad).
1 Tryk på »
%« under afspilningen.
2 Vælg den ønskede hastighed for slowmotion med »
%«.
3 Skift tilbage til afspilningen ved at trykke på »
8«.
Trinvis viderestilling af stillbilleder
1 Tryk på »!« under afspilningen. 2 Stil stillbilledet trinvist videre med »
!
«.
3 For at komme tilbage til afspilningen skal du trykke på »
8«.
Valg af kameravinkel i bestemte scener
Nogle dvd’er indeholder scener eller passager, som er optaget flere gange fra forskellige kameraplaceringer (forskellige kamera­vinkler). Du kan vælge disse forskellige kameravinkler.
1 Vælg funktionen kameravinkel ved at trykke på »n« under
afspilningen. – Display: Kameravinkel »02/04«, i eksemplet 2 af 4.
2 Vælg en anden kameravinkel med »n«.
Forstørrelse og flytning af billedudsnit (zoom)
1 Tryk på »v« under afspilningen eller under pause i afspil-
ningen.
2 Vælg den ønskede forstørrelse med »v«.
– Dvd-optageren forstørrer et billedudsnit.
3 Flyt billedudsnittet på skærmen med »a«, »s«, »A« eller
»S«.
4 Skift tilbage til normal afspilning med »v«.
AFSPILNING – KOMFORTFUNKTIONER___
Page 35
DANSK
35
Ændring af synkroniseret sprog eller lydformat
Med disse indstillinger omskiftes der fra det forindstillede synkroni­serede sprog, hvis dvd’en tilbyder alternativer.
1 Tryk på »d« under afspilningen.
– Display: For eksempel »AUDIO: 02/03 GER«, det aktuelle
synkroniserede sprog vises.
2 Vælg det ønskede synkroniserede sporg med »d«.
Bemærk:
Skift af det synkroniserede sprog kan standses af dvd’ens struktur. I dette tilfælde er indstillingen for det meste mulig i dvd-menuen.
Valg og visning af undertekster
Hvis der er undertekster til rådighed på en dvd, kan du få vist disse på tv-skærmen. Hvis underteksterne er til rådighed på flere sprog, kan du vælge det sprog, du ønsker.
1 Tryk på »y« under afspilningen.
– Display: For eksempel »UNDERTEKSTER: 02/10 GER«.
2 Vælg det ønskede sprog for underteksterne med »y«.
Bemærk:
For at fjerne underteksterne trykkes på » y« flere gange, indtil »Fra« vises på displayet. Skift eller fjernelse af undertekster kan standses af dvd’ens struktur. I dette tilfælde er indstillingen for det meste mulig i dvd-menuen.
Oprettelse og afspilning af et afspilningsprogram
Titler eller kapitler kan sammensættes til et program på en favorit­programliste. Titlerne på favoritprogramlisten afspilles efter hinanden.
1 Tryk på »PROG« under afspilningen. 2 Vælg den ønskede titel, det ønskede kapitel eller det ønskede
billede fra listen “Titler” (eller “Filer & mapper” – afhængigt af den anvendte disk) med »A« eller »S«, og overtag den/det på favoritprogramlisten med »CL«. – Titler kan optages på favoritprogramlisten flere gange.
3 Start afspilningsprogrammet ved at omstille til favoritprogram-
listen med »s« og starte afspilningen med »
8«.
Bemærk:
Enkelte titler kan slettes med »CL«. Favoritprogramlisten slettes, når der slukkes for dvd-optageren, eller disken tages ud.
AFSPILNING – KOMFORTFUNKTIONER___
Page 36
36
Gentagelse af et kapitel, en titel eller en disk
Afhængigt af den anvendte disk kan kapitler, titler, mapper eller hele disken gentages.
1 For at gentage kapitlet trykkes flere gange på »b« under
afspilningen, indtil »Gentagelse af kapitel« vises på displayet. – Afspilningen af det aktuelt spillede kapitel gentages;
eller for at gentage titlen trykkes flere gange på »b« under afspil-
ningen, indtil »Gentagelse af titel« vises på displayet. – Afspilningen af den aktuelt spillede titel gentages;
eller for at gentage disken trykkes flere gange på »b« under
afspilningen, indtil »Gentagelse af disk« vises på displayet. – Afspilningen af disken gentages.
2 Afslut funktionen ved at trykke på »b« flere gange, indtil
»Normal« vises på displayet.
Gentagelse af et udvalgt afsnit (A-B-gentagelse)
Du kan markere begyndelsen og slutningen på et afsnit og gentage afspilningen af det.
1 Tryk på »A-B« under afspilningen.
– Display: »A-«, begyndelsen af afsnittet er markeret.
2 Markér slutningen af afsnittet ved at trykke på »A-B« en gang
til. – Display: »A-B-gentagelse«, det markerede afsnit gentages
konstant.
3 For at afslutte funktionen trykkes på »A-B« igen.
– Display: »Normal«.
AFSPILNING – KOMFORTFUNKTIONER___
Page 37
DANSK
37
Mulighederne for optagelse
– Straks: Det vil sige, at du vælger det ønskede tv-program på dvd-
optageren og starter optagelsen straks.
– På et senere tidspunkt – ved at indtaste dataene for det ønskede
tv-program.
Ved mulighed 2 kan du indtaste optagelsesdataene for otte udsendelser inden for et år eller optage udsendelser på det samme tidspunkt dagligt eller hver uge.
Med denne dvd-optager kan du også optage film fra eksterne apparater – tilsluttet til bøsningen »DV IN« eller til USB-interfacet.
Egnede disks til optagelsen
Du kan anvende dvd+r og dvd+rw til optagelsen. Der kan kun optages på en dvd+r én gang. Hvis disken skal afspil-
les i en dvd-afspiller, skal den først lukkes. Når den er lukket, kan der ikke optages mere.
Hvis disken skal afspilles med din dvd-optager, er det ikke nødven­digt at lukke den. Yderligere optagelser kan tilføjes, og der kan også slettes opta­gelser. Vær opmærksom på, at den slettede spilletid ikke mere er til rådig­hed.
På dvd+rw’er (ReWritable) kan der optages mange gange (op til tusind gange) og slettes.
Dvd+rw’er, som der er optaget på med andre apparater, skal even­tuelt slettes før optagelsen.
Ikke-anvendelige disks
– Der kan ikke optages på dvd-r/dvd-rw. – Der kan ikke optages på beskadigede disks. – Der kan ikke optages på lukkede disks. Det er kun muligt med
ikke-lukkede disks. – Der kan ikke optages på fulde disks. – I sjældne tilfælde er der fejl på en disk, som der derfor ikke kan
optages på. Prøv at optage på en anden disk.
Initialisering af disks
Før optagelsen initialiseres dvd+r’en/+rw’en automatisk. Det kan vare nogle minutter. Først derefter er det muligt at optage.
OPTAGELSE___________________________________________
Page 38
38
Optagelsens kvalitet og optagelsestid
Kvaliteten af optagelsen kan indstilles. Nedenstående tabel viser sammenhængen mellem kvalitet og optagelsestid:
Kvalitet Tid HQ – meget høj optagekvalitet 60 minutter på en
4,7 GB dvd-disk
SP – høj optagekvalitet 120 minutter på en
4,7 GB dvd-disk
SP+ – god optagekvalitet 150 minutter på en
4,7 GB dvd-disk
LP – S-VHS-billedkvalitet 180 minutter på en
4,7 GB dvd-disk
EP – bedre end VHS-billedkvalitet 240 minutter på en
4,7 GB dvd-disk
SLP – VHS-billedkvalitet 360 minutter på en
4,7 GB dvd-disk
SEP – længste optagelsestid 480 minutter på en
4,7 GB dvd-disk
Kvaliteten afhænger af en optagelses optagelsestid. Jo bedre kvali­tet, desto mere lagerplads kræver optagelsen. Således forkortes optagelsestiden ved højkvalitetsmodus i forhold til standardkvalitets­modus.
Bemærk:
Optagekvaliteten (HQ, SP, SP+, LP, EP, SLP eller SEP) vælges automatisk ved afspilningen.
Resterende optagelsestid
I indeksbilledoversigten kan du få informationer om den resterende optagelsestid i feltet »EMPTY«.
1 Vælg indeksbilledoversigten med »
8«.
2 Vælg feltet »EMPTY« med »S«, og aktivér det med »s«. 3 Vælg linjen »Egenskab« med »S«, og bekræft med »OK«.
– Den optagelsestid, der stadig er til rådighed – afhængigt af
optagekvaliteten – vises.
Forindstillinger til optagelsen
Forindstillinger som indføjelse af kapitelmærker, fastlæggelse af programkilde og valg af optagekvalitet kan gennemføres i installa­tionsmenuen. Indstillingerne er beskrevet på side 64.
OPTAGELSE___________________________________________
1. TITLE 30/09/2004 10:05:12 SP 01:15:00
2. TITLE 30/09/2004 12:30:00 SP 00:45:00
EMPTY TITLE SP 02:03:04
EMPTY
Optagelse af titel
Egenskab
A
a
Page 39
DANSK
39
Forberedelse af optagelsen
1 Tænd for tv’et, og vælg dvd-optagerens programplads. 2 Sæt dvd-optageren i standby med »ON/OFF«, og tænd for
den fra standby med »
Ǽ« på fjernbetjeningen.
Isættelse af en disk
1 Tryk på »ə« på dvd-optageren eller »
7
« på fjernbetjeningen, og hold den inde et øjeblik. – Display: » «, diskskuffen åbner.
2 Læg den ønskede disk i diskskuffen med teksten (etiketsiden)
opad.
3 Tryk på »
ə« på dvd-optageren eller »8« på fjernbetjeningen.
Optagelse af tv-programmer fra antennen eller kabeltilslutningen – manuelt
1 Vælg den ønskede programkilde (for eksempel tv-programmet)
med »SOURCE«. – Display: For eksempel »Monitormodus P001 ARD«, det
aktuelle tv-program vises.
2 Vælg det ønskede tv-program med »A« eller »S« eller med
taltasterne »1…0«.
3 Vælg optagekvalitet ved at trykke på »Q-SET« flere gange,
indtil den ønskede kvalitet vises.
4 Start optagelsen med »
●«.
– Den optagelsestid, der er til rådighed, vises.
Bemærk:
Det ønskede slukketidspunkt (30 min., 60 min., 90 min., intet slukketidspunkt) kan indtastes under optagelsen med »
●«.
Slukketidspunktet afhænger af den resterende spilletid, der er til rådighed på disken. Dvd-optageren afbryder automatisk optagelsen, når den tid er gået.
Info-linjen kan fjernes med x.
5 Vælg pause i optagelsen med »
!
«.
6 Fortsæt optagelsen med »
●«.
7 Afslut optagelsen med »
7«.
– Display: »Efterbearbejdning. Vent et øjeblik«.
Dvd-optageren opdaterer indholdsfortegnelsen.
OPTAGELSE – STRAKS ________________________
Page 40
40
Optagelse af tv-programmer fra satellitreceiver – manuelt
1 Tænd for satellitreceiveren. 2 Vælg det ønskede satellitprogram på satellitreceiveren. 3 Vælg programpladsen for satellitreceiveren på dvd-optageren
med »SOURCE« eller med »0« (AV).
4 Vælg optagekvalitet ved at trykke på »Q-SET« flere gange,
indtil den ønskede kvalitet vises.
5 Start optagelsen med »
●«.
Bemærk:
Hvis der ikke er noget signal til rådighed fra satellitreceiveren, skifter dvd-optageren automatisk til pause under optagelsen.
Det ønskede slukketidspunkt (30 min., 60 min., 90 min., fra) kan indtastes under optagelsen med »«. Slukketidspunktet afhænger af den resterende spilletid, der er til rådighed på disken. Dvd-optageren afbryder automatisk optagelsen, når den tid er gået.
Info-linjen kan fjernes med x.
6 Vælg pause i optagelsen med »
!
«.
7 Fortsæt optagelsen med »
●«.
8 Afslut optagelsen med »
7«.
– Display: »Efterbearbejdning. Vent et øjeblik«.
Dvd-optageren opdaterer indholdsfortegnelsen.
Lukning af disk (dvd+r)
For at udsendelser, der er optaget med din dvd-optager, kan af­spilles på en dvd-afspiller, skal disken lukkes. Se kapitlet “Lukning af disk (dvd+r)” på side 53.
Fejlmeldinger
Dvd-optageren informerer dig med meldinger om mulige fejl og afhjælpningen af disse.
OPTAGELSE – STRAKS ________________________
Page 41
DANSK
41
Programmering af optagelse – ved at indtaste dataene for det ønskede tv-program
Bemærk:
Klokkeslæt og dato på dvd-optageren skal være korrekt. Hvis alle TIMER-pladser er optaget, skal du slette en TIMER­plads. Se kapitlet “Sletning af optagelsesdata” på side 44.
Forberedelser
Tænd for tv’et. Vælg programpladsen »AV« for dvd-optageren på tv’et. Læg en dvd+r eller dvd+rw i diskskuffen.
Eksempel
1 Hent menuen »Timerliste« med »ѕ« (grøn), og aktivér indtast-
ningen med »OK«. – Menuen »Optagelsesprogrammering« vises.
2 Vælg linjen »Program« med »S« eller »A«, og aktivér den
med »OK«. Vælg det ønskede tv-program med »S« eller »A«, og bekræft med »OK«.
Bemærk:
Hvis der i stedet for tv-programmet skal optages et billed-/ lydsignal fra et eksternt apparat, skal programpladsen »EURO-AV 2« eller »DV« vælges med »S« eller »A«.
Henvisning vedrørende optagelser fra satellitreceiver:
Hvis der programmeres et tv-program fra en tilsluttet satellit­receiver, skal programpladsen »EURO-AV 2« vælges med »S« eller »A« og det ønskede tv-program indstilles på satellitreceiveren. Der skal være tændt for satellitreceiveren frem til det valgte optagelsestidspunkt og i den tid, TIMER-opta­gelsen varer.
3 Vælg linjen »Kvalitet« med »S« eller »A«, og aktivér den
med »OK«. Vælg den ønskede optagekvalitet med »S« eller »A«, og bekræft med »OK«.
4 Vælg linjen »Modus« med »S« eller »A«, og aktivér den
med »OK«. – »En gang«: Optagelsen gennemføres kun én gang. – »Dagligt«: Optagelsen gennemføres hver dag på samme tids-
punkt.
– »Hver uge«: Optagelsen gennemføres hver uge på samme
tidspunkt.
Vælg optagelsesmodus med »S« eller »A«, og bekræft med »OK«.
OPTAGELSE – SENERE_________________________
Program
Kvalitet Modus Dato 23.08.05 Start 18:00 Slut 18:30 VPS
Optagelsesprogrammering
SP
S
Fra
S
OK Afbr yd
P001 ARD
S
En gang
S
Program
Kvalitet Modus Dato 23.08.05 Start 18:00 Slut 18:30 VPS
Optagelsesprogrammering
SP
S
Fra
S
OK Afbr yd
EURO-AV
S
En gang
S
Program
Kvalitet
Modus Dato 23.08.05 Start 18:00 Slut 18:30 VPS
Optagelsesprogrammering
LP
S
Fra
S
OK Afbr yd
P001 ARD
S
En gang
S
Program Kvalitet
Modus
Dato 23.09.04 Start 18:00 Slut 18:30 VPS
Optagelsesprogrammering
LP
S
Fra
S
OK Afbr yd
P001 ARD
S
En gang
S
Page 42
42
5 Vælg linjen »Dato« med »S« eller »A«, og aktivér den med
»OK«. Indtast den dato, optagelsen skal finde sted, sekscifret med »1…0«, og bekræft med »OK«.
6 Vælg linjen »Start« med »S« eller »A«, og aktivér den med
»OK«. Indtast starttidspunktet fircifret med »1…0«, og bekræft med »OK«.
7 Vælg linjen »Slut« med »S« eller »A«, og aktivér den med
»OK«. Indtast sluttidspunktet fircifret med »1…0«, og bekræft med »OK«.
8 Vælg linjen »VPS« med »S« eller »A«, og aktivér den med
»OK«. Slå VPS/PDC-styringen til med »S« eller »A«, hvis det ønskes.
9 Vælg »OK« med »S« eller »A«, og bekræft optagelses-
dataene med »OK«. – På skærmen vises menuen »Optagelsesprogrammering«
igen.
Bemærk:
Hvis timer-dataene ikke skal gemmes, vælges »Afbryd« med »S« eller »A«, og der bekræftes med »OK«.
10 Hvis der skal programmeres flere optagelser, gentages betje-
ningen fra punkt 3. Ellers lukkes menuen »Timerliste« med »
ѕ
«
(grøn).
11 Sæt dvd-optageren i standby med »
Ǽ« på fjernbetjeningen.
– Dvd-optagerens display: »ȄREC«.
Vigtigt:
Vær opmærksom på, at dvd-optageren kun kan gennemføre optagelsen, hvis den er sat i standby med »
Ǽ«.
Dvd-optageren må ikke slukkes på netafbryderen »ON/OFF« på apparatet!
OPTAGELSE – SENERE_________________________
Program Kvalitet Modus
Dato 23.08.05
Start 18:00 Slut 18:30 VPS
Optagelsesprogrammering
LP
S
Fra
S
OK Afbr yd
P001 ARD
S
En gang
S
Program Kvalitet Modus Dato 23.08.05 Start 20:15
Slut 18:30
VPS
Optagelsesprogrammering
LP
S
Fra
S
OK Afbr yd
P001 ARD
S
En gang
S
Program Kvalitet Modus Dato 23.08.05 Start 20:15 Slut 21:45 VPS
Optagelsesprogrammering
LP
S
Fra
S
OK Afbr yd
P001 ARD
S
En gang
S
Page 43
DANSK
43
Meldinger under eller efter optagelses­programmeringen
»Timeren vil starte, sluk for dvd-optageren.«
Der er kun kort tid, til den programmerede tv-udsendelse begynder. Sluk for dvd-optageren med »Ǽ«.
»Timeroptagelse starter om 3 minutter. OK for at starte.«
Der er kun kort tid, til den programmerede tv-udsendelse begynder. Tryk på tasten »OK«.
»Ingen optagelse mulig, ingen disk i diskskuffen.«
Der er endnu ikke sat en disk i, eller disken er ikke egnet til optagelsen. Sæt en anden disk i.
»Timeroptagelse programmeret. Sæt en disk med tilstrækkelig opta-
gekapacitet i.« Den isatte disk er skrivebeskyttet, eller spilletiden er ikke til­strækkelig. Ophæv diskens optagelsesspærre, eller sæt en anden disk i.
»Indtastningsfejl.«
Kontrollér tv-udsendelsens optagelsesdata (dato, start- og stop­tidspunkt), og foretag evt. ændring.
»Indtastningsfejl. Kollision med anden timer.«
Optagelsesdataene for to tv-udsendelser overlapper hinanden. Foretag ændring af optagelsesdataene for en tv-udsendelse, eller slet programmeringen af tv-udsendelsen.
OPTAGELSE – SENERE_________________________
Page 44
44
Kontrol, ændring og sletning af optagelsesdata
Forberedelser
Tænd for tv’et. Vælg programpladsen »AV« for dvd-optageren på tv’et.
Kontrol af optagelsesdata
1 Hent menuen »Timerliste« med »ѕ« (grøn).
– Menuen menuen »Timerliste« og de aktuelle data vises.
2 Vælg den pågældende TIMER-plads med »S« eller »A«. 3 Luk menuen menuen »Timerliste« med »
ѕ
« (grøn).
Ændring af optagelsesdata
1 Hent menuen »Timerliste« med »ѕ« (grøn).
– Menuen »Timerliste« og de aktuelle data vises.
2 Vælg den pågældende TIMER-plads med »S« eller »A«, og
aktivér den med »OK«.
3 Vælg de pågældende optagelsesdata med »S« eller »A«,
tryk på »OK«, og foretag ændring af optagelsesdataene med »S« eller »A« eller »1…0«. Bekræft hver ændring med »OK«.
4 Vælg »OK« med »S« eller »A«, og gem optagelsesdataene
med »OK«.
5 Luk menuen »Timerliste« med »
ѕ
« (grøn).
Sletning af optagelsesdata
1 Hent menuen »Timerliste« med »ѕ« (grøn).
– Menuen »Timerliste« og de aktuelle data vises.
2 Vælg den pågældende TIMER-plads med »S« eller »A«. 3 Slet optagelsesdataene med »CL«. 4 Luk menuen »Timerliste« med »
ѕ
« (grøn).
OPTAGELSE – SENERE_________________________
Page 45
DANSK
45
Indeksbilledoversigten på en dvd+r og på en dvd+rw informerer om optagelsens titel (hvis det tilbydes af tv-stationen), optagelsestiden, optagelseskvaliteten og datoen for optagelsen. Desuden vises opta­gelsens første scene som stillbillede.
Hvis funktionen “autom. kapitelmarkering” er aktiveret, sætter dvd-optageren en kapitelmarkering hvert 5. minut under optagel­sen. De kan efterfølgende ændres eller slettes, og der kan tilføjes nye kapitelmarkeringer.
Du kan også ændre optagelsens navn, give disken et nyt navn og slette enkelte optagelser eller alle optagelser.
Bearbejdning af titler
Hentning af redigeringsmenuen
1 Læg en dvd+r eller dvd+rw i diskskuffen.
– Indeksbilledoversigten vises.
2 Vælg den ønskede titel med »S« eller »A«. 3 Hent menu »Red. modus« med »
ň
« (blå).
– Hent menu »Red. modus« vises.
Bemærk:
Du kan også vælge redigeringsmenuen via hovedmenuen eller titelmenuen (vælg menupunktet »Bearbejdning af titler«).
Den videre betjening fremgår af de næste kapitler, altid fra punkt 1.
Indføjelse af kapitelmærker
For hurtigt at kunne finde scener kan du under afspilningen indføje markeringer for kapitler inden for en titel.
Der kan maksimalt indføjes 99 mærker pr. disk. Efter mærke nr. 99 melder dvd-optageren: »For mange kapitler«. For at kunne tilføje nye mærker skal gamle markeringer slettes.
Hvis disken er skrivebeskyttet eller lukket, kan der ikke indføjes mærker.
1 Vælg linjen »Kapitelmærke« i menu » Red. modus« under
afspilningen med »S« eller »A«, og aktivér den med »s«.
2 For at indføje egne mærker vælges linjen »Indføj. af mærke«
med »S« eller »A«, og der indføjes et mærke ved den ønskede scene med »OK«.
3 Afslut funktionen med »
ň
« (blå).
ADMINISTRATION AF OPTAGELSESDATA ___
Titel: 1/01 Kapitel: 01/04 Afspilning Kapitelmærke Skjul kapitel Nyt indeksbillede Deling titel
Red.modus
S
Titel: 01/07
Titel: 1/01 Kapitel: 01/04 Afspilning
Kapitelmærke
Skjul kapitel Nyt indeksbillede Deling titel
Red.modus
Afspilning af titel
Bearbejdn. titel
Ændring af titelnavn Sletn. af titel Overskrivning af titel Overskrivning af disk Optagelse af titel
S
A
S
Kapitelmærke
A
s
Page 46
46
Sletning af kapitelmærker
Du kan slette enkelte kapitelmærker eller alle kapitelmærker i en titel.
1 Vælg linjen »Kapitelmærke« med »S« eller »A«, og aktivér
den med »s«.
2 For at slette det aktuellen kapitelmærke vælges linjen »Sletn. af
mærke« med »S« eller »A«, og kapitelmærket slettes med »OK«;
eller for at slette alle kapitelmærker vælges linjen »Sletn. af alle
mærker« med »S« eller »A«, og alle kapitelmærkerne slettes med »OK«.
3 Afslut funktionen med »
ň
« (blå).
Skjul af kapitler
Du kan markere kapitler, som så springes over ved afspilningen (og dermed skjules).
1 Vælg linjen »Kapitel:« med »S« eller »A«, og vælg kapitel
med »1…0«.
2 Vælg linjen »Skjul kapitel« med »S« eller »A«, og bekræft
med »OK«. – Kapitlet springes over ved afspilningen.
Bemærk:
For at afspille sådanne kapitler igen vælges kapitlet med »1…0«, linjen »Visning af kapitel« vælges med »S« eller »A«, og der bekræftes med »OK«.
3 Afslut funktionen med »
ň
« (blå).
Oprettelse af nyt titelbilledindeks
Du kan vælge en vilkårlig scene som nyt titelbilledindeks og gemme den.
1 Vælg linjen »Nyt indeksbillede« med »S« eller »A«. 2 Ved den scene, der skal anvendes som nyt indeksbillede og
dermed som titelbilledindeks, trykkes på »OK«.
3 Afslut funktionen med »
ň
« (blå).
ADMINISTRATION AF OPTAGELSESDATA ___
Titel: 1/01 Kapitel: 01/04 Afspilning
Kapitelmærke
Skjul kapitel Nyt indeksbillede Deling titel
Red.modus
S
Kapitelmærke
A
s
Titel: 1/01 Kapitel: 01/04 Afspilning Kapitelmærke Skjul kapitel Nyt indeksbillede Deling titel
Red.modus
S
Skjul kapitel
A
Titel: 1/01 Kapitel: 01/04 Afspilning Kapitelmærke Skjul kapitel Nyt indeksbillede Deling titel
Red.modus
S
Nyt indeksbillede
A
Page 47
DANSK
47
Deling af titel i to separate titler (kun dvd+rw)
Du kan opdele en titel i to titler. Derefter kan titlerne slettes separat, og lagerpladsen på disken er igen til rådighed.
1 Vælg linjen »Titel« med »S« eller »A«, og vælg titel med
»1…0«.
2 Vælg linjen »Deling titel« med »S« eller »A«, og bekræft
med »OK«. – Titlen deles op.
Bemærk:
Denne proces kan vare noget tid – afhængigt af titlens længde.
Ændring af optagelsens titelnavn
Hvis du ikke kan lide det titelnavn, tv-stationen har udsendt, eller tv­stationen ikke har tilbudt noget titelnavn, kan du oprette dit eget titelnavn til optagelsen.
1 Læg en dvd+r eller dvd+rw i diskskuffen.
– Indeksbilledoversigten vises.
Bemærk:
Hvis indeksbilledoversigten ikke vises, skal der trykkes på »
8«.
2 Vælg den ønskede titel med »S« eller »A«, og aktivér
»Titelmenu« med »s«. – »Titelmenu« vises.
3 Vælg linjen »Ændring af titelnavn« med »S« eller »A«, og
aktivér den med »OK«.
4 Vælg indtastningsposition med »a« eller »s«, og skift til
indtastningstastaturet med »S«.
5 Vælg bogstaver/tegn med »S«, »A«, »a« eller »s«, og
bekræft med »OK«.
Bemærk:
Tasterne på det nederste niveau på tastaturet er funktionstaster: Med »Caps« kan der vælges mellem store og små bogstaver. Med »Clear« eller »BkSp« kan bogstavet/tegnet eller ordet slettes. Med »x« kan tastaturet slås fra, ændringerne gemmes ikke.
6 For at bekræfte det nye navn skiftes der til funktionstasten
»OK« med »S«, »A«, »a« eller »s«, og titelnavnet bekræftes med »OK«. – Display: »Disken aktualiseres... Vent«.
7 Afslut indstillingen med »a«.
ADMINISTRATION AF OPTAGELSESDATA ___
s
1. TITLE 30/09/2004 10:05:12 SP 01:15:00
2. TITLE 30/09/2004 12:30:00 SP 00:45:00
3. TITLE 01/10/2004 21:00:00 SP 00:30:00
Kapitel: 01/04 Afspilning Kapitelmærke Skjul kapitel Nyt indeksbillede Nyt indeksbillede Spilletid: 00:15:00
Red.modus
S
Deling titel
A
Afspilning af titel Bearbejdn. titel
Ændring af titelnavn
Sletn. af titel Overskrivning af titel Overskrivning af disk Optagelse af titel
S
A
Page 48
48
Sletning af titel (optagelse) på disken
1 Læg en dvd+r eller dvd+rw i diskskuffen.
– Indeksbilledoversigten vises.
Bemærk:
Hvis indeksbilledoversigten ikke vises, skal der trykkes på »
8«.
2 Vælg den titel, der skal slettes, med »S« eller »A«, og
aktivér »Titelmenu« med »s«. – »Titelmenu« vises.
3 Vælg linjen »Sletn. af titel« med »S« eller »A«, og aktivér
den med »OK«.
4 Slet titlen med »OK«.
– Display: » Advarsel: Denne funktion sletter den aktuelle titel
på disken. Sletningen kan ikke fortrydes! Vil du slette?«.
5 Vælg »Ja« med »a« eller »s«, og bekræft sletningen med
»OK«. – Display: »Sletter ...«. I titeloversigten vises der derefter en tom
titel.
Bemærk:
Vær opmærksom på, at slettede titler på en dvd+r kun marke­res som slettede. Titlens spilletid kan ikke mere anvendes til nye optagelser. Ved atspilningen springes titlen over.
Hvis dvd+r’en er lukket, kan der ikke mere slettes.
Overskrivning af titel
Med denne funktion kan du benytte en bestemt, fri lagerplads på disken.
Vær opmærksom på, at den nye optagelse kun har tiden for den titel, der skal overskrives, til rådighed.
1 Læg en dvd+r eller dvd+rw i diskskuffen.
– Indeksbilledoversigten vises.
Bemærk:
Hvis indeksbilledoversigten ikke vises, skal der trykkes på »
8«.
2 Vælg den titel, der skal overskrives, med »S« eller »A«, og
aktivér »Titelmenu« med »s«. – »Titelmenu« vises.
3 Vælg linjen »Overskrivning af titel« med »S« eller »A«, og
aktivér den med »OK«.
4 Vælg den ønskede programkilde (for eksempel tv-programmet)
med »SOURCE«. – Display: For eksempel »Monitormodus P001 ARD«, det
aktuelle tv-program vises.
ADMINISTRATION AF OPTAGELSESDATA ___
s
1. TITLE 30/09/2004 10:05:12 SP 01:15:00
2. TITLE 30/09/2004 12:30:00 SP 00:45:00
3. TITLE 01/10/2004 21:00:00 SP 00:30:00
s
1. TITLE 30/09/2004 10:05:12 SP 01:15:00
2. TITLE 30/09/2004 12:30:00 SP 00:45:00
3. TITLE 01/10/2004 21:00:00 SP 00:30:00
Afspilning af titel Bearbejdn. titel Ændring af titelnavn
Sletn. af titel
Overskrivning af titel Overskrivning af disk Optagelse af titel
S
A
Afspilning af titel Bearbejdn. titel Ændring af titelnavn Sletn. af titel
Overskrivning af titel
Overskrivning af disk Optagelse af titel
S
A
Page 49
DANSK
49
5 Vælg det ønskede tv-program med »P+«, »P-« eller »A«,
»S«.
6 Start optagelsen med »
●«.
– Den optagelsestid, der er til rådighed, vises.
Optagelsen slutter automatisk, når titlen er slut.
Overskrivning af disk
Med denne funktion overskrives disken fra dens start, indtil optagel­sen er slut.
Hvis du ikke skal bruge nogen af titlerne på disken mere, skal du anvende funktionen “sletning af disk” i diskmenuen.
1 Læg en dvd+r eller dvd+rw i diskskuffen.
– Indeksbilledoversigten vises.
Bemærk:
Hvis indeksbilledoversigten ikke vises, skal der trykkes på »
8«.
2 Vælg en vilkårlig titel med »S« eller »A«, og aktivér »Titel-
menu« med »s«. – »Titelmenu« vises.
3 Vælg linjen »Overskrivning af disk« med »S« eller »A«, og
aktivér den med »OK«.
4 Vælg den ønskede programkilde (for eksempel tv-programmet)
med »SOURCE«. – Display: For eksempel »Monitormodus P001 ARD«, det aktu-
elle tv-program vises.
5 Vælg det ønskede tv-program med »P+«, »P-« eller »A«,
»S«.
6 Start optagelsen med »
●«.
– Den optagelsestid, der er til rådighed, vises.
Optagelsen slutter automatisk, når disken er slut.
ADMINISTRATION AF OPTAGELSESDATA ___
s
1. TITLE 30/09/2004 10:05:12 SP 01:15:00
2. TITLE 30/09/2004 12:30:00 SP 00:45:00
3. TITLE 01/10/2004 21:00:00 SP 00:30:00
Afspilning af titel Bearbejdn. titel Ændring af titelnavn Sletn. af titel Overskrivning af titel
Overskrivning af disk
Optagelse af titel
S
A
Page 50
50
Indtastning af diskens navn
Du kan give hver disk et navn, som vises i indeksbilledoversigten.
1 Læg en dvd+r eller dvd+rw i diskskuffen.
– Indeksbilledoversigten vises.
Bemærk:
Hvis indeksbilledoversigten ikke vises, skal der trykkes på »
8«.
2 Vælg diskinformationer med »S« eller »A«, og aktivér dem
med »s«. – »Diskmenu« vises.
3 Vælg linjen »Ændring af disknavn« med »S« eller »A«, og
aktivér den med »OK«.
4 Vælg indtastningsposition med »a« eller »s«, og skift til
indtastningstastaturet med »S«.
5 Vælg bogstaver/tegn med »S«, »A«, »a« eller »s«, og
bekræft med »OK«.
Bemærk:
Tasterne på det nederste niveau på tastaturet er funktionstaster: Med »Caps« kan der vælges mellem store og små bogstaver. Med »Clear« eller »BkSp« kan bogstavet/tegnet eller ordet slettes.
6 For at bekræfte det nye navn skiftes der til funktionstasten
»OK« med »S«, »A«, »a« eller »s«, og disknavnet bekræftes med »OK«. – Display: »Disken aktualiseres... Vent et øjeblik«.
7 Afslut indstillingen med »a«.
ADMINISTRATION AF OPTAGELSESDATA ___
s
Urlaub
30/09/2004
10:05:12
PAL
DVD
EDIT
Afspilning
Ændring af disknavn
Sletn. af disk Optagelse af titel Overskrivning af disk Spærring af disk
S
A
Page 51
DANSK
51
Sletning af diskens (dvd+rw) indhold
1 Læg en dvd+rw i diskskuffen.
– Indeksbilledoversigten vises.
Bemærk:
Hvis indeksbilledoversigten ikke vises, skal der trykkes på »
8«.
2 Vælg diskinformationer med »S« eller »A«, og aktivér dem
med »s«. – »Diskmenu« vises.
3 Vælg linjen »Sletn. af disk« med »S« eller »A«, og aktivér
den med »OK«.
4 Slet indholdet på disken med »OK«.
– Display: »Denne funktion sletter alle optagelser på disken.
Sletningen kan ikke fortrydes! Vil du slette?«.
Bemærk:
For at afbryde sletningen bekræftes »Nej« med »OK«.
5 Vælg »Ja« med »a« eller »s«, og bekræft sletningen med
»OK«. – Display: »Sletter«. Indeksbilledoversigten kan ikke mere hentes.
Optagelse af titel
Med denne funktion optages der en ny titel. Titlen tilføjes til det ind­hold, der allerede er på disken.
1 Læg en dvd+r eller dvd+rw i diskskuffen.
– Indeksbilledoversigten vises.
Bemærk:
Hvis indeksbilledoversigten ikke vises, skal der trykkes på »
8«.
2 Vælg diskinformationer med »S« eller »A«, og aktivér dem
med »s«. – »Diskmenu« vises.
3 Vælg linjen »Optagelse af titel« med »S« eller »A«, og
aktivér den med »OK«.
4 Vælg den ønskede programkilde (for eksempel tv-programmet)
med »SOURCE«. – Display: For eksempel »Monitormodus P001 ARD«, det aktu-
elle tv-program vises.
5 Vælg det ønskede tv-program med »P+«, »P-« eller »A«,
»S«.
6 Start optagelsen med »
●«.
– Den optagelsestid, der er til rådighed, vises.
Optagelsen slutter automatisk, når disken er slut.
ADMINISTRATION AF OPTAGELSESDATA ___
s
Urlaub
30/09/2004
10:05:12
PAL
DVD
EDIT
s
Urlaub
30/09/2004
10:05:12
PAL
DVD
EDIT
Afspilning Ændring af disknavn
Sletn. af disk
Optagelse af titel Overskrivning af disk Spærring af disk
S
A
Afspilning Ændring af disknavn Sletn. af disk
Optagelse af titel
Overskrivning af disk Spærring af disk
S
A
Page 52
52
ADMINISTRATION AF OPTAGELSESDATA ___
Afslutning af titelændring
Hvis du har ændret titler eller kapitler, kan en dvd-afspiller muligvis ikke vise det korrekt. Med denne funktion løses problemet.
Hvis linjen »Gør disk komatibel« ikke vises i menuen, er denne disk allerede kompatibel, og indstillingen er ikke nødvendig.
1 Læg en dvd+rw i diskskuffen.
– Indeksbilledoversigten vises.
2 Vælg diskinformationer med »S« eller »A«, og aktivér dem
med »s«. – »Diskmenu« vises.
3 Vælg linjen »Gør kompatibel« med »S« eller »A«, og akti-
vér den med »OK«. – Display: » Arbejder«, derefter vises indeksbilledoversigten.
Nu vises titlerne og kapitlerne rigtigt ved afspilning af dvd+r’en eller dvd+rw’en på en dvd-afspiller.
Bemærk:
Denne proces kan vare noget tid – afhængigt af titlens længde.
Spærring af disk
På den måde beskyttes optagelserne på disken mod at blive over­spillet ved en fejltagelse.
1 Læg en dvd+r eller dvd+rw i diskskuffen.
– Indeksbilledoversigten vises.
Bemærk:
Hvis indeksbilledoversigten ikke vises, skal der trykkes på »
8«.
2 Vælg diskinformationer med »S« eller »A«, og aktivér dem
med »s«. – »Diskmenu« vises.
3 Vælg linjen »Spærring af disk« med »S« eller »A«, og
aktivér den med »OK«. – Display: »Arbejder ...«, derefter vises indeksbilledoversigten.
Nu kan der ikke optages på disken.
Bemærk:
For at frigive disken vælges linjen »Frigivn. af disk« i disk­menuen, og den aktiveres med »OK«.
s
Urlaub
30/09/2004
10:05:12
PAL
DVD
EDIT
Afspilning Ændring af disknavn Sletn. af disk Optagelse af titel Overskrivning af disk
Gør kompatibel
Spærring af disk
S
A
s
Urlaub
30/09/2004
10:05:12
PAL
DVD
EDIT
Afspilning Ændring af disknavn Sletn. af disk Optagelse af titel Overskrivning af disk Gør kompatibel
Spærring af disk
A
Page 53
DANSK
53
Lukning af disk (kun dvd+r)
Hvis du vil afspille en dvd+r på en dvd-afspiller, skal disken lukkes. I dvd-optageren kan disken afspilles.
Vær opmærksom på, at der efter lukningen hverken kan gennem­føres ændringer eller tilføjes nye optagelser.
Hvis linjen »Disk lukkes« ikke vises i menuen, er disken allerede lukket, eller det er en dvd+rw.
1 Læg en dvd+r i diskskuffen.
– Indeksbilledoversigten vises.
Bemærk:
Hvis indeksbilledoversigten ikke vises, skal der trykkes på »
8«.
2 Vælg diskinformationer med »S« eller »A«, og aktivér dem
med »s«. – »Diskmenu« vises.
3 Vælg linjen »Lukning af disk« med »S« eller »A«, og
aktivér den med »OK«. – Display: »Arbejder ...«, derefter vises indeksbilledoversigten.
Sletning af diskens (dvd+rw) indhold
Hvis du ikke kan åbne diskmenuen på en dvd+rw for at slette disken (disk ikke kompatibel med dvd-optageren), kan du slette disken med funktionen i menuen »System setup«.
1 Læg en dvd+rw i diskskuffen. 2 Hent menuen »System setup« med »SETUP«. 3 Vælg menupunktet » « med »
S
« eller »A«, og aktivér
det med »OK«.
4 Vælg linjen »Sletn. af disk« med »S« eller »A«, og aktivér
den med »OK«.
5 Slet indholdet på disken med »OK«.
– Display: »Denne funktion sletter alle optagelser på disken.
Sletningen kan ikke fortrydes! Vil du slette?«.
Bemærk:
For at afbryde sletningen bekræftes »Nej« med »OK«.
6 Vælg »Ja« med »a« eller »s«, og bekræft sletningen med
»OK«.
ADMINISTRATION AF OPTAGELSESDATA ___
s
Urlaub
30/09/2004
10:05:12
PAL
DVD
EDIT
Afspilning Ændring af disknavn Optagelse af titel
Lukning af disk
A
Autom. kapitelmarkering Standardkilde Standardkvalitet
Sletn. af disk
System setup – Optagelse
5 minutter
s
S
SP
OK
S
Tuner
S
Page 54
54
Bemærk:
Tilslut ikke noget udstyr, mens der er tændt for dit apparat. Sluk også for de andre apparater, før de tilsluttes! Sæt først netstikket til dit apparat i stikkontakten, når de ekster­ne apparater og antennen er tilsluttet!
Tilslutning og forberedelse
Tilslutning af camcorder
1 Forbind bøsningen »
DV IN
« på forsiden af dvd-optageren og den tilsvarende bøsning på den digitale camcorder med almin­deligt kabel.
Tilslutning af videobåndoptager, dvd-afspiller eller set-top-box
1 Forbind bøsningen »EURO AV2 ➞DECODER« på dvd-
optageren og den tilsvarende bøsning på videobåndoptageren, dvd-afspilleren eller set-top-boxen med et almindeligt EURO­AV-kabel.
OVERSPILNING____________________________________
ON/OFF
DVD ReWritable
ON/OFF
Y
ǵ
S VIDEO OUT VIDEO OUT
Pb/Cb
Pr/Cr
VIDEO OUT
ANTENNA IN
L
EURO AV 1 TV
R
DIGITAL AUDIO
AUDIO OUT S-VIDEO OUT
OUT TV
OUT
EURO AV 2 DECODER
50/60 Hz 35 W
110-240 V~
TV
ANTENNA IN
DIGITAL AUDIO
OUT
VIDEO OUT
L
R
AUDIO OUT S-VIDEO OUT
EURO AV 1 TV
EURO AV 2 DECODER
Page 55
DANSK
55
Optagelse fra eksterne apparater
Forberedelser
Tænd for tv’et. Vælg programpladsen »AV« for dvd-optageren på tv’et. Læg en dvd+r eller dvd+rw i diskskuffen.
Optagelse
1 Vælg programkilden med »SOURCE« eller »DV« på dvd-
optageren. – »EURO-AV 2« (for videobåndoptager, dvd-afspiller eller set-
top-box) eller »DV« (for den digitale camcorder).
2 Vælg optagekvalitet ved at trykke på »Q-SET« flere gange,
indtil den ønskede kvalitet vises.
3 Start optagelsen med »
●«.
4 Afslut optagelsen med »
7«.
Bemærk:
Den digitale camcorder kan fjernbetjenes med dvd-optagerens fjernbetjening.
OVERSPILNING____________________________________
Page 56
56
Tilslutning og forberedelse
Hvis dvd-optageren modtager kodede tv-programmer fra private udbydere, kræves en dekoder. Sørg efter en dekoder hos din specialforhandler.
Tilslutning
1 Forbind bøsningen »EURO AV2 ➞ DECODER« på dvd-
optageren og den egnede bøsning på dekoderen med et EURO-AV-kabel.
Indstilling af programplads for en dekoder
1 Hent menuen »System setup« med »SETUP«. 2 Vælg menupunktet » « med »
S
« eller »A«, og aktivér
det med »OK«.
3 Vælg linjen »Manuelle programindtastninger« med »S« eller
»A«, og aktivér den med »OK«.
4 Vælg linjen »Programplads« med »S« eller »A«. Indtast
den programplads, til hvis tv-program dekoderen skal bruges, med taltasterne »1 ... 0«, og bekræft med »OK«.
5 Vælg linjen »Dekoder« med »S« eller »A«, og aktivér den
med »OK«. Vælg indstillingen »Til« med »S« eller »A«, og bekræft med »OK«. – Programpladsen markeres i programtabellen med et »D«
foran nummeret.
6 Afslut indstillingen med »SETUP«.
FUNKTION MED EN DEKODER _________
Programplads
Søgemodus Kanal Tv-standard Nicam Audio Dekoder Springe over Finindstilling
Manuelle programindtastninger
P001/ARD
Ch006
Kanal
S
PAL B/G
S
Til
S
Dual A
S
Fra
S
OK Afbryd
Nej
S
ANTENNA IN
L
R
DIGITAL AUDIO
OUT TV
OUT
ANTENNA IN
TV
VIDEO OUT
L
R
DIGITAL AUDIO
AUDIO OUT S-VIDEO OUT
OUT
VIDEO OUT
AUDIO OUT S-VIDEO OUT
EURO AV 1 TV
EURO AV 2 DECODER
EURO AV 1 TV
EURO AV 2 Decoder
110-240 V~
50/60 Hz 35 W
PAY-TV
Page 57
DANSK
57
Optagelse af PAY-TV-programmer
Forberedelser
Tænd for tv’et. Vælg programpladsen »AV« for dvd-optageren på tv’et. Læg en dvd+r eller dvd+rw i diskskuffen.
Optagelse
1 Vælg den ønskede programkilde (for eksempel tv-programmet)
med »SOURCE«. – Display: For eksempel »Monitor P001 ARD«, det aktuelle
tv-program vises.
2 Vælg det ønskede PAY-TV-programmed med »A« eller »S«
eller med taltasterne »1…0«.
3 Vælg optagekvalitet ved at trykke på »Q-SET« flere gange,
indtil den ønskede kvalitet vises.
4 Start optagelsen med »
●«.
– Den optagelsestid, der er til rådighed, vises.
5 Vælg pause i optagelsen med »
!
«.
6 Fortsæt optagelsen med »
●«.
7 Afslut optagelsen med »
7«.
FUNKTION MED EN DEKODER _________
Page 58
58
Tilslutning og forberedelse
For at tilslutte et digitalkamera eller eksterne hukommelsesmedier skal dvd-optageren sættes i standby med »Ǽ«, og den må først tændes igen efter tilslutningen. Når du afbryder USB-forbindelsen, skal dvd-optageren også først sættes i standby, da der ellers kan beskadiges filer.
Tilslutning af eksterne dataapparater
1 Forbind dvd-optagerens USB-interface » IN« og den
tilsvarende bøsning på dataapparatet (digitalkamera, kortlæser eller MP3-afspiller) med et USB-kabel;
eller sæt USB-memory stick’ens USB-stik i dvd-optagerens USB-inter-
face » IN«.
Bemærk:
Via en USB hub kan der også tilsluttes flere apparater til dvd-optagerens USB-interface » IN« samtidigt.
Afspilning af indholdet på eksterne dataapparater
Forberedelser
Tænd for tv’et. Vælg programpladsen »AV« for dvd-optageren på tv’et.
Afspilning
1 Tænd for dvd-optageren fra standby med »Ǽ« på fjernbetjenin-
gen.
2 Hent hovedmenuen med »i«. 3 Vælg menupunktet » « »Start USB-afspilningen« med »
s
«,
og aktivér det med »OK«. – Filbrowseren vises.
(
(
(
(
USB-FUNKTION
___________________________________
ON/OFF
ON/OFF
ǵ
DVD ReWritable
Page 59
DANSK
59
4 Vælg den ønskede mappe med »S« eller »A«, og åbn den
med »OK«.
5 Vælg den ønskede fil med »
S
« eller »A«, og start afspilnin-
gen med »OK« eller »8«.
Arkivering af indholdet fra eksterne dataapparater på dvd-optageren
Med denne funktion kan du kopiere filer fra det eksterne dataappa­rat til en dvd+r eller dvd+rw og dermed arkivere dem.
Forberedelser
Tænd for tv’et. Vælg programpladsen »AV« for dvd-optageren på tv’et. Læg en dvd+r eller dvd+rw i diskskuffen.
Bemærk:
Der må ikke være „filmdata“ på dvd+r/+rw'en. Det fremgår af kapitlet på side 53, hvordan du sletter dataene på dvd+rw'en.
Optagelse
1 Vælg programkilden USB med »SELECT«.
– Display: » « (for USB-interfacet).
2 Hent »redigeringsmenuen« med »
ň«.
3 Vælg den ønskede mappe med »
S
« eller »A«, og åbn den
med »OK«.
4 Vælg den ønskede fil med »
S
« eller »A«, og bekræft med »ѕ« (grøn). – Filen kopieres til »Liste med valgte filer«.
Bemærk:
For at slette en fil fra »Liste med valgte filer« trykkes på »s«, og filen vælges med »
S
« eller »A« og slettes med » «
(rød).
5 Start optagelsen med »
●«.
Bemærk:
Hvis mappen/filen ikke skal kopieres, bekræftes »Afbryd« med »OK«.
6 Bekræft sikkerhedsforespørgslen ved at vælge »OK« med »
eller »s« og bekræfte med »OK«.
(
USB-FUNKTION
___________________________________
Page 60
60
Autorisation af dvd’ens indhold
Dvd’er kan tilbyde spillefilm, hvor indholdet eller enkelte scener er uegnet for børn. Disse dvd’er indeholder informationer, som marke­rer indholdet eller scenerne. De er forsynet med adgangsniveauer fra 1 til 8, som kan være forskellige fra land til land. Du kan vælge et af adgangsniveauerne og et bestemt land og dermed autorisere alternative scener til afspilning.
1 Læg en vilkårlig disk i skuffen. 2 Hent menuen »System setup« med »SETUP«. 3 Vælg menupunktet » « med »
S
« eller »A«, og aktivér
det med »OK«.
4 Vælg linjen »Indholdsstyring« med »S« eller »A«, og
aktivér den med »OK«.
5 Indtast password »3 3 0 8« med taltasterne »1…0«, og
bekræft med »OK«.
6 Aktivér indtastningen med »OK«. 7 Vælg sikringsniveau med »S« eller »A«, og bekræft med
»OK«.
8 Afslut indstillingen med »SETUP«.
Ændring af adgangskode (password)
1 Hent menuen »System setup« med »SETUP«. 2 Vælg menupunktet » « med »
S
« eller »A«, og aktivér
det med »OK«.
3 Vælg linjen »Indholdsstyring« med »S« eller »A«, og
aktivér den med »OK«.
4 Indtast kodetallet »3 3 0 8« med taltasterne »1…0«, og
bekræft med »OK«.
5 Vælg »Ny« med »S« eller »A«, og aktivér med »OK«. 6 Indtast et nyt fircifret password med taltasterne »1 … 0«, og
skift til »Bekræft password« med »S«.
7 Indtast det samme password en gang til med taltasterne
»1…0«, og bekræft med »OK«.
8 Afslut indstillingen med »SETUP«.
BØRNESIKRING___________________________________
TV-format
Indholdsstyring Fra
Digital audioudgang Dynamic Range
System setup – Afspilning
16 : 9
S
Original
S
Fra
S
TV-format
Indholdsstyring Fra
Digital audioudgang Dynamic Range
System setup – Afspilning
16 : 9
S
Original
S
Fra
S
Page 61
DANSK
61
Valg af digitaludgang
Her vælger du, om lydsignalet ved bøsningerne »DIGITAL
AUDIO OUT« udsendes i orginaldataformat (alle) eller i PCM-for-
mat (Pulse Code Modulation).
1 Hent menuen »System setup« med »SETUP«. 2 Vælg menupunktet » « med »
S
« eller »A«, og aktivér
det med »OK«.
3 Vælg linjen »Digital audioudgang« med »S« eller »A«, og
aktivér den med »OK«.
4 Vælg det ønskede system (»Original« eller » PCM«) med »
eller »A«, og bekræft med »OK«.
5 Afslut indstillingen med »SETUP«.
Til-/frakobling af dynamik (lydstyrkeområde)
Dolby Digital-soundtracks har et meget stort dynamikområde, altså meget stor lydstyrkeforskel mellem svage og kraftige lyde. Funktio­nen Dynamic Range optimerer dette dynamikområde ved lav lyd­styrke.
1 Hent menuen »System setup« med »SETUP«.
2 Vælg menupunktet » « med »
S
« eller »A«, og aktivér
det med »OK«.
3 Vælg linjen »Dynamic Range« med »S« eller »A«, og
aktivér den med »OK«.
4 Vælg »Til« eller » Fra« med »S« eller »A«, og bekræft med
»OK«.
5 Afslut indstillingen med »SETUP«.
LYDINDSTILLINGER______________________________
TV-format Indholdsstyring Fra Digital audioudgang
Dynamic Range
System setup – Afspilning
16 : 9
S
Original
S
Fra
S
TV-format Indholdsstyring Fra
Digital audioudgang
Dynamic Range
System setup – Afspilning
16 : 9
S
Original
S
Fra
S
Page 62
62
Sprogrelaterede indstillinger
Du kan vælge mellem forskellige sprog.
1 Hent menuen »System setup« med »SETUP«. 2 Vælg menupunktet » « med »
S
« eller »A«, og aktivér
det med »OK«.
Bemærk:
Den videre betjening fremgår af de næste kapitler, altid fra punkt 1.
Valg af sprog for dvd-menuerne
Hvis der på den isatte dvd findes menuer på flere forskellige sprog, kan du vælge det sprog, du ønsker.
1 Vælg linjen »Menusprog« med »
S
« eller »A«, og aktivér
den med »OK«.
2 Vælg det ønskede sprog for dvd-menuerne med »
S
« eller
»A«, og bekræft med »OK«.
Valg af sprog for underteksterne
Hvis der er flere undertekster til rådighed på den isatte dvd, vises disse på det sprog, du har valgt. Hvis det valgte sprog for undertekster ikke findes på dvd’en, skifter dvd-optageren om til det første sprog på dvd’en.
1 Vælg linjen »Undertekster« med »
S
« eller »A«, og aktivér
den med »OK«.
2 Vælg det ønskede sprog med »
S
« eller »A«, og bekræft
med »OK«.
Valg af synkroniseret sprog
Hvis der er flere sprog til rådighed på den isatte dvd, gengives lyden på det sprog, du har valgt. Hvis det valgte synkroniserede sprog ikke findes på dvd’en, skifter dvd-optageren om til det første synkroniserede sprog på dvd’en.
1 Vælg linjen »Synkroniseret sprog« med »
S
« eller »A«, og
aktivér den med »OK«.
2 Vælg det ønskede synkroniserede sprog med »
S
« eller
»A«, og bekræft med »OK«.
Afslutning af indstillingerne
1 Afslut indstillingen med »SETUP«.
INDIVIDUELLE INDSTILLINGER __________
Apparatsprog Menusprog Undertekster Synkroniseret sprog
System setup – Sprog
Dansk
s
S
Fra
S
Dansk
S
Dansk
S
Apparatsprog
Menusprog
Undertekster Synkroniseret sprog
System setup – Sprog
Dansk
a
S
Fra
S
Dansk
S
Dansk
S
OSD-sprog Menusprog
Undertekster
Synkroniseret sprog
System setup – Sprog
Dansk
a
S
Fra
S
Dansk
S
Dansk
S
Apparatsprog Menusprog Undertekster
Synkroniseret sprog
System setup – Sprog
Dansk
a
S
Fra
S
Dansk
S
Dansk
S
Page 63
DANSK
63
Til-/frakobling af pauseskærm
Når funktionen tilkobles, vises pauseskærmen, når der ikke er valgt nogen funktion på dvd-optageren i nogen tid.
1 Hent menuen »System setup« med »SETUP«. 2 Vælg menupunktet » « med »
S
« eller »A«, og aktivér
det med »OK«.
3 Vælg linjen »Pauseskærm« med »
S
« eller »A«, og aktivér
den med »OK«.
4 Vælg funktionen med »S« eller »A« (»Til«), og bekræft med
»OK«.
Bemærk:
For at frakoble pauseskærmen skal du gentage indstillingen og vælge »Fra«.
5 Afslut indstillingen med »SETUP«.
Indstilling af signaltype for videoudgangs­bøsningen
Videoudgangen i din dvd-optager er fra fabrikken indstillet til »RGB«.
1 Hent menuen »System setup« med »SETUP«. 2 Vælg menupunktet » « med »
S
« eller »A«, og aktivér
det med »OK«.
3 Vælg linjen »EURO-AV-udgange« med »
S
« eller »A«, og
aktivér den med »OK«.
4 Vælg videoudgang med »S« eller »A«, og bekræft med
»OK«. – »RGB« til bøsning »EURO AV1
TV«;
»YUV« til bøsninger »EURO AV1 ➞TV«; »CVBS« til bøsning »EURO AV1 ➞TV« eller »VIDEO OUT«.
5 Afslut indstillingen med »SETUP«.
Bemærk:
Indstillingen »YUV« er en forudsætning for “interlace-modus” og “progressiv-modus”. Hvis den er valgt, kan der skiftes mellem de to udgangsformater med »I/P«. Omstillingen kan også foretages i setup-menuen. Ved “progressiv-modus” er bøsningerne »VIDEO OUT« og »S-VIDEO OUT« koblet fra.
INDIVIDUELLE INDSTILLINGER __________
Pauseskærm
Progressiv/interlace EURO-AV-udgange Land Tv-standard Fabriksindstillinger
System setup – Grundindstilling
Til
a
S
RGB
S
Dansk
S
PAL
S
OK
Interlace
S
Pauseskærm Progressiv/interlace
EURO-AV-udgange
Land Tv-standard Fabriksindstillinger
System setup – Grundindstilling
Ein
a
S
RGB
S
Deutschland
S
PAL
S
OK
Interlace
S
Page 64
64
Indstillinger til optagelsen
1 Hent menuen »System setup« med »SETUP«. 2 Vælg menupunktet » « med »
S
« eller »A«, og aktivér
det med »OK«.
Bemærk:
Den videre betjening fremgår af de næste kapitler, altid fra punkt 1.
Indføjelse af kapitelmærker
Med denne funktion fastlægges det, om og hvor tit der automatisk sættes kapitelmærker under optagelsen.
1 Vælg linjen »Autom. kapitelmarkering« med »
S
« eller »A«,
og aktivér den med »OK«.
2 Vælg tidsafstanden mellem kapitelmærkerne med »
S
« eller
»A«, og bekræft med »OK«.
Bemærk:
Hvis der ikke skal sættes kapitelmærker, skal du gentage indstil­lingen og vælge »Fra«.
Fastlæggelse af programkilden for optagelsen
Med denne funktion vælges programkilden (f.eks. tuner til optagelse af tv-programmer).
1 Vælg linjen »Standard programkilde« med »
S
« eller »A«,
og aktivér den med »OK«.
2 Vælg den ønskede programkilde med »
S
« eller »A«, og
bekræft med »OK«.
Valg af optagekvalitet
Med denne funktion vælges optagekvalitet (f.eks. SP).
1 Vælg linjen »Standardkvalitet« med »
S
« eller »A«, og
aktivér den med »OK«.
2 Vælg den ønskede optagekvalitet med »
S
« eller »A«, og
bekræft med »OK«.
INDIVIDUELLE INDSTILLINGER __________
Autom. kapitelmarkering Standardkilde Standardkvalitet Sletn. af disk
System setup – Optagelse
5 minutter
s
S
SP
OK
S
Tuner
S
Autom. kapitelmarkering
Standard programkilde Standardkvalitet Sletn. af disk
System setup – Optagelse
5 minutter
a
S
SP
OK
S
Tuner
S
Autom. kapitelmarkering
Standard programkilde
Standardkvalitet Sletn. af disk
System setup – Optagelse
5 minutter
a
S
SP
OK
S
Tuner
S
Autom. kapitelmarkering Standard programkilde
Standardkvalitet
Sletn. af disk
System setup – Optagelse
5 minutter
a
S
SP
OK
S
Tuner
S
Page 65
DANSK
65
Indstilling af tv-programmer – automatisk
1 Hent menuen »System setup« med »SETUP«. 2 Vælg menupunktet » « med »
S
« eller »A«, og aktivér
det med »OK«.
3 Vælg linjen »Programsøgning« med »S« eller »A«, og
aktivér den med »OK«. – Dvd-optageren gennemsøger alle tv-kanaler for tv-program-
mer og sorterer og gemmer dem. Søgningen kan vare nogle minutter.
Bemærk:
Søgningen kan afbrydes med »7«.
Indstilling af tv-programmer – manuelt
Hvis du har informationerne til et nyt tv-program til rådighed, kan du indstille tv-programmer manuelt i denne menu.
1 Hent menuen »System setup« med »SETUP«. 2 Vælg menupunktet » « med »
S
« eller »A«, og aktivér
det med »OK«.
3 Vælg linjen »Manuelle programindtastninger« med »S« eller
»A«, og aktivér den med »OK«.
4 Vælg tv-program (programplads) med »1…0«. 5 Hvis du vil ændre tv-programmets navn, skal du vælge linjen
»Programplads« med »S« eller »A« og aktivere den med »OK«. Vælg indtastningsposition med »a« eller »s«, vælg bogsta­ver/tegn med »S« eller »A«, og bekræft med »OK«.
6 Hvis du vil gennemføre søgningen efter kanal, specialkanal
eller frekvens, skal du vælge linjen »Søgemodus« med »S« eller »A« og bekræfte med »OK«. Vælg det ønskede søgekriterium med »S« eller »A«, og bekræft med »OK«.
7 Hvis du vil ændre farvesystemet, skal du vælge linjen »Tv-stan-
dard« med »S« eller »A« og aktivere den med »OK«. Vælg farvesystem med »S« eller »A«, og bekræft med »OK«.
8 Start søgningen ved at vælge linjen »Kanal« (eller specialkanal
eller frekvens, afhængigt af indstillingen under punkt 6) med »S« eller »A« og starte søgningen med »a« eller »s«.
SPECIALINDSTILLINGER______________________
Programsøgning
Manuelle programindtastninger Programtabel
System setup – Programindstillinger
Start
a
Sortering
Bearbejdning
Programplads
Søgemodus Kanal Tv-standard Nicam Audio Dekoder Springe over Finindstilling
Manuelle programindtastninger
P001/ARD
Ch006
Kanal
S
PAL B/G
S
Til
S
Dual A
S
Fra
S
OK Afbryd
Nej
S
Programsøgning
Manuelle programindtastninger
Programtabel
System setup – Programindstillinger
Start
a
Sortering
Bearbejdning
Page 66
66
SPECIALINDSTILLINGER______________________
9 Hvis tv-programmet skal springes over, når der vælges med
tasterne »P+« eller »P-«, skal du vælge linjen »Springe over« med »S« eller »A« og aktivere den med »OK«. Vælg »Ja« med »S« eller »A«, og bekræft med »OK«. Programpladsen markeres med en »–« foran nummeret i pro­gramtabellen.
10 Hvis du vil finindstille billedet, skal du vælge linjen »Finindstil-
ling« med »S« eller »A« og aktivere den med »OK«. Indstil billedet med »a« eller »s«, og bekræft indstillingen med »OK«.
Bemærk:
For at indstille yderligere tv-programmer gentages punkt 4 til 10.
11 Afslut indstillingen med »SETUP«.
Sortering af tv-programmer
Du kan ændre rækkefølgen af tv-programmerne, som du ønsker det.
1 Hent menuen »System setup« med »SETUP«. 2 Vælg menupunktet » « med »
S
« eller »A«, og aktivér
det med »OK«.
3 Vælg linjen »Programtabel« med »S« eller »A«, og aktivér
den med »OK«.
4 Vælg det tv-program, der skal flyttes, med »S« eller »A«. 5 Markér tv-programmet med »OK«. 6 Vælg den nye programplads med »S« eller »A«, og
bekræft med »OK«.
Bemærk:
For at sortere yderligere tv-programmer gentages punkt 4 til 6.
7 Afslut indstillingen med »SETUP«.
Programplads Søgemodus Kanal Tv-standard Nicam Audio Dekoder Springe over
Finindstilling
Manuelle programindtastninger
P001/ARD
Ch006
Kanal
S
PAL B/G
S
Til
S
Dual A
S
Fra
S
OK Afbryd
Nej
S
Programsøgning Manuelle programindtastninger
Programtabel
System setup – Programindstillinger
Start
a
Sortering
Bearbejdning
Page 67
DANSK
67
Indstilling af klokkeslæt og dato
Hvis klokkeslæt og dato ikke er overtaget fra et tv-program, kan du indstille dem manuelt.
1 Hent menuen »System setup« med »SETUP«. 2 Vælg menupunktet » « med »S« eller »A«, og aktivér
det med »OK«.
3 Vælg linjen »Dato« med »S« eller »A«, og aktivér den med
»OK«. Indtast datoen sekscifret med »1…0«, og bekræft med »OK«.
4 Vælg linjen »Klokkeslæt« med »S« eller »A«, og aktivér
den med »OK«. Indtast tiden sekscifret med »1…0«, og bekræft med »OK«.
5 Afslut indstillingen med »SETUP«.
Omstilling af dvd-optageren til en anden Grundig fjernbetjening
Du kan omstille dvd-optageren til betjening med en Grundig fjern­betjening til et andet apparat.
1 Hent menuen »System setup« med »SETUP«.
2 Vælg menupunktet » « med »S« eller »A«, og aktivér
det med »OK«.
3 Vælg linjen »Fjernbetjeningstype« med »S« eller »A«, og
aktivér den med »OK«.
4 Vælg den ønskede fjernbetjeningstype med »S« eller »A«,
og bekræft med »OK«. – Dvd-optageren kan nu betjenes med den anden fjernbetje-
ning. Dvd-optageren reagerer ikke mere på sin egen fjern­betjening.
5 Afslut indstillingen med »SETUP«.
Bemærk:
Hvis du igen vil betjene dvd-optageren med dens egen fjernbe­tjening, skal du hente hovedmenuen med »
6 « (langt tryk) på
apparatet. Aktivér setup-menuen ved hjælp af menutasterne (»5«, »6 «, »II«, »7« og »8«) på apparatet, og stil fjernbetjeningstypen tilbage på »Dvd-optager«.
SPECIALINDSTILLINGER______________________
Dato (dd.mm.åå) 03.06.05
Klokkeslæt (hh : mm : ss) 11:30:36 Fjernbetjeningstyp
System setup – Dato – klokkeslæt
a
a
DVD-optager
S
Dato (dd.mm.åå) 03.06.05 Klokkeslæt (hh : mm : ss) 11:30:36
Fjernbetjeningstyp
System setup – Dato – klokkeslæt
a
DVD-optager
S
Page 68
68
Indstilling af dvd-optagerens fabriksindstilling
Alle individuelle kundeindstillinger sættes tilbage til leverings­tilstanden.
1 Hent menuen »System setup« med »SETUP«. 2 Vælg menupunktet » « med »
S
« eller »A«, og aktivér
det med »OK«.
3 Vælg linjen »Fabriksindstillinger« med »
S
« eller »A«, og
aktivér den med »OK«.
4 Vælg »OK« med »a« eller »s«, og bekræft med »OK«. 5 Afslut indstillingen med »SETUP«.
SPECIALINDSTILLINGER______________________
Pauseskærm Progressiv/interlace EURO-AV-udgange Land Tv-standard
Fabriksindstillinger
System setup – Grundindstilling
Til
S
RGB
S
Dansk
S
PAL
S
OK
Interlace
S
Page 69
DANSK
69
Tekniske data
Dette produkt opfylder de europæiske direktiver 89/336/EØF, 73/23/EØF og 93/68/EØF. Dette apparat opfylder sikkerhedsbestemmelserne i DIN EN 60065 (VDE 0860) og dermed de inter­nationale sikkerhedsforskrifter IEC 60065. Dvd-optageren må ikke åbnes. Garantien gælder ikke for skader, der er opstået som et resultat af usagkyndige indgreb.
INFORMATIONEN
_______________________________
Netspænding:
110 – 240 V ~, 50/60 Hz
Effektforbrug:
Drift: Ca. 35 W Standby: 4 W
Omgivelsestemperatur:
+10 °C til +35 °C
Afspilningsstandard:
PAL, 50 Hz, 625 linjer NTSC, 60 Hz, 525 linjer
Diskformater:
Dvd+r, dvd+rw, cd-r, cd-rw
Medieformater:
Dvd-video, audio-cd, video-cd (vcd 1.0/1.1/2.0), s-video-cd, cd-rom (MP3, WMA, JPEG, Kodak Picture­cd) dvd-rom (MP3, WMA, JPEG, Kodak Picture­cd)
Laser:
Halvlederlaser Bølgelængde 650 nm for dvd Bølgelængde 780 nm for cd
Audioformat:
Digitalt: MPEG2/Dolby Digital, PCM, DTS Analogt: Stereolyd, Dolbyprologic
Audio:
Signal: Analogt Dvd: 48/96 kHz 4 Hz-22/44 kHz Video-cd: 44,1 kHz 4 Hz-20 kHz Audio-cd: 44,1 kHz 4 Hz-20 kHz
Signal/støjforhold (ved 1 kHz): ≥ 90 dB Dynamik (ved 1 kHz): ≥ 85 dB
Mål og vægt:
Mål B x H x D 360 x 53 x 265 mm Vægt 2,7 kg
Page 70
70
Generelle henvisninger for udstyr med laser
Apparatet er et CLASS 1 LASER PRODUCT. Dette betyder, at laseren på grund af sin tekniske kon­struktion er sikret, således at den maksimalt tilladte udstrålingsværdi aldrig kan overskrides.
Forsigtig:
Hvis der anvendes andre betjeningsanordninger end specificeret her, eller der anvendes andre frem­gangsmåder, kan der forekomme farlig eksponering af stråling.
Dette apparat udsender laserstråler. Da der er risiko for øjenlæsioner, må apparatet kun åbnes og vedligeholdes af kvalificerede fagfolk. Hvis der anvendes andre indstillinger end de her specificerede, eller der anvendes ANDRE METODER, kan der forekomme farlig udsættelse for stråling.
DTS og DTS Digital Out er varemærker fra Digital Theater Systems, Inc. Alle rettigheder for­beholdes.
Under afspilningen af DTS-kodede cd’er og dvd’er opstår et højt støjniveau ved de analoge stereo­udgange. For at undgå evt. skader på audiosystemet bør brugeren træffe de nødvendige forholds­regler, såfremt dvd-optagerens stereoudgange sluttes til et forstærkersystem. Til DTS Digital Surround-gengivelsen skal der sluttes en ekstern 5.1-kanal DTS Digital Surround-dekoder til dvd-optagerens digitale udgang (S/PDIF).
Fremstillet med tilladelse fra Dolby Laboratories. Betegnelsen “Dolby” og dobbelt-D-logoet “ij ” er varemærker for Dolby Laboratories. Fortroligt, ikke-publiceret materiale. ©1992-1997 Dolby Laboratories, Inc. Alle rettigheder forbeholdes.
Dette produkt indeholder komponenter, som er beskyttet gennem kravene i visse U.S.-patenter, eller som Macrovision Corporation eller andre ejere har åndelig ejendomsret til. Udnyttelsen af denne ophavsretsbeskyttede teknik skal ske med tilladelse fra Macrovision Corporation og er kun tilladt for privat fremvisning i hjemmet eller til andre begrænsede formål, såfremt der ikke foreligger videregående tilladelser fra Macrovision Corporation. Efterligning og demontering af apparatet er ikke tilladt.
INFORMATIONEN
_______________________________
CLASS 1
LASER PRODUCT
Page 71
DANSK
71
Afhjælpning af fejl
Ikke alle billed- og lydforstyrrelser skyldes en fejl ved din dvd-optager. Tilslutningskabler, som er truk­ket ud ved en fejl, beskadigede dvd’er/cd’er samt opbrugte batterier i fjernbetjeningen kan også resultere i funktionsfejl. Hvis nedenstående foranstaltninger ikke giver et tilfredsstillende resultat, så kontakt din specialfor­handler!
INFORMATIONEN
_______________________________
Fejl Årsag/afhjælpning
Dvd-optageren reagerer ikke Ret fjernbetjeningen direkte mod dvd-optageren. på fjernbetjeningen.
Fjern alle forhindringer, som kan være i vejen for signalet fra fjernbetjeningen.
Kontrollér eller udskift batterierne i fjernbetjeningen. Kontrollér, om optageren er omstillet til at fungere med en
anden fjernbetjening.
Diskskuffen åbner ikke, Sluk for dvd-optageren med netafbryderen »ON/OFF«, billed-/lydforstyrrelser. og tænd for den igen.
Intet billede. Kontrollér videotilslutningen. Forvrænget billede. Sørg for, at der ikke er fingeraftryk på dvd’en/cd’en, og
overhold rengøringsanvisningerne på næste side.
Dvd’en/cd’en kan ikke afspilles. Kontrollér, om teksten på dvd’en/cd’en vender opad.
Rengør dvd’en/cd’en. Kontrollér, om dvd’en/cd’en er beskadiget, ved at prøve
med en anden dvd/cd.
Ingen lyd. Kontrollér lydstyrkeindstillingen.
Kontrollér audiotilslutningerne. Prøv en anden afspilningskilde.
Anvend en ekstern dekoder til DTS-lydformater. Ingen lyd ved digitaludgangen. Vælg funktionen “Original”, se indstillingen på side 61. Forvrænget lyd fra Kontrollér, at audio-tilslutningerne ikke er sluttet til
HiFi-anlægget. forstærkerens phonoindgang. Det er ikke muligt at optage Antennekablet er ikke tilsluttet, tilslut det. tv-programmer. Det ønskede tv-program er ikke indstillet på dvd-optageren.
Indstil tv-programmet.
Det ønskede tv-program er kopieringsbeskyttet.
Senderen svigter, eller antenneanlægget er defekt. Timer-optagelse er ikke Der er ikke blevet slukket for dvd-optageren efter
gennemført. timer-programmeringen.
Ved VPS/PDC-programmerede optagelser har
VPS/PDC-tiderne været indkodet forkert. Det er ikke muligt at kopiere fra Der er „filmdata“ på dvd+r/+rw'en. Slet.
USB-interfacet.
Page 72
72
Miljøhenvisning
Dette produkt blev fremstillet af materialer af høj kvalitet og dele, der er egnede til recycling og kan genanvendes. Produktet må derfor ikke bortskaffes med det normale hushold­ningsaffald efter dets levetid, men skal afleveres på et samlested for genbrug af elektriske og elektroniske apparater. Hosstående symbol på produktet, i betjeningsvejledningen eller på emballagen henviser hertil. Informér dig om de lokale samlesteder hos de lokale myndigheder. Ved at anvende gamle apparater yder du et vigtigt bidrag til beskyt­telse af vores miljø.
Rengøring af disk
Tør den snavsede disk i en lige linje fra midten og ud mod kanten med en klud. Brug ikke opløsningsmidler som benzin, fortynder, almindelige rengøringsmidler eller antistatik-spray til analoge grammofonpla­der. Der må ikke anvendes nogen rense-cd, da den kan beskadige dvd­optagerens laser.
Software-henvisning
Vi gør udtrykkeligt opmærksom på, at kun operativsoftware, der er frigivet af GRUNDIG, er tilladt til dvd-optageren. Denne operativ­software fås hos specialforhandlere eller om kort tid på Grundigs website www.grundig.com eller www.grundig.de. Alle former for operativsoftware, som stammer fra tvivlsomme kilder på internettet, og som læses ind i apparatet, fører til funktionsforstyrrelser og på grund af påvirkning udefra til bortfald af alle former for garanti­krav. GRUNDIG afviser generelt alle erstatningskrav, der måtte opstå som et resultat heraf. Reparationsudgifter, også inden for garantiperi­oden, påhviler i disse tilfælde kunden.
INFORMATIONEN
_______________________________
Forbehold for ændringer og fejl!
Page 73
Grundig Multimedia B.V. • De Boelelaan 7 • NL-1083 HJ Amsterdam • http://www.grundig.com
34/05
Loading...