Grundig GDR 4500 User Manual [pt]

ǵ
DVD-RECORDER
GDR 4500
PORTUGUÊS
2
ÍNDICE
___________________________________________________
5-6 Gravador de DVD GDR 4500
7 Instalação e segurança 8-13 Vista geral
8 Parte da frente do gravador de DVD 9 As indicações do gravador de DVD 10-11 Parte traseira do gravador de DVD 12-13 O telecomando
14-20 Ligação e preparação
14 Conectar a antena doméstica ou ligação por cabo 14-18 Conectar o televisor ou ecrã plano 18 Conectar o sistema áudio com som estéreo analógico de dois canais 19 Conectar o amplificador digital de canais múltiplos ou sistema áudio
digital de dois canais 20 Conectar o cabo de alimentação 20 Inserir as pilhas no telecomando
21-24 Colocação em funcionamento
21 Ligar o gravador de DVD 21-22 Primeira instalação 23 Regular o sistema TV (norma TV) 23 Seleccionar o formato da imagem do televisor 24 Menus e guia de menu
25 Antes da leitura
25 Preparação 25 Introduzir o disco 25 Retirar o disco
26-32 Leitura
26-27 Leitura de um DVD 27 Leitura de um DVD+RW/+R/–RW/–R 28 Leitura de um S-VCD/VCD 29 Leitura de um CD MP3 ou CD WMA 30-31 Reprodução de um CD com dados de imagem 32 Leitura de um CD áudio
33-36 Leitura – funções de conforto
33 Seleccionar o título/capítulo 33 Seleccionar as funções com o menu leitura 33 Interromper/retomar a leitura (Resume) 34 Busca de imagem 34 Câmara lenta 34 Avançar a imagem imobilizada gradualmente 34 Seleccionar o ângulo de determinadas cenas 34 Ampliar e deslocar partes de imagens (zoom) 35 Mudar a versão dobrada ou o formato de som 35 Seleccionar e exibir legendas 35 Criar e ler um programa de repetição 36 Repetir um capítulo, um título ou um disco 36 Repetir uma cena seleccionada (A-B Repeat)
37-38 Gravação
37 As possibilidades de gravação 37 Discos adequados para a gravação 37 Discos não utilizáveis 37 Inicializar discos 38 Qualidade e tempo de gravação
39-40 Gravação – imediata (OTR)
39 Preparar a gravação 39 Gravar programas televisivos a partir da antena ou da ligação por
cabo – manualmente
40 Gravação de programas televisivos a partir do receptor de satélites –
manualmente 40 Finalizar o disco (DVD+R) 40 Mensagens de erro
41-44 Gravação – posterior
41-42 Programar a gravação – através da introdução dos dados para
o programa televisivo pretendido 43 Mensagens durante ou após a programação da gravação 44 Controlar, modificar, apagar os dados de gravação
45-53 Gerir os dados da gravação
45-47 Editar o título 47 Alterar o nome do título da gravação 48 Apagar títulos (gravação) no disco 48-49 Sobregravar um título 49 Sobregravar um disco 50 Introduzir o nome do disco 51 Apagar o conteúdo do disco (DVD+RW) 51 Gravar títulos 52 Terminar a alteração do título 52 Bloquear o disco 53 Finalizar o disco (apenas DVD+R) 53 Apagar o conteúdo do disco (DVD+RW)
ÍNDICE
___________________________________________________
PORTUGUÊS
3
4
54-55 Gravar
54 Ligação e preparação 55 Gravar a partir de aparelhos externos
56-57 Funcionamento com um descodificador
56 Ligação e preparação 57 Gravar programas da PAY-TV
58-59 Funcionamento USB
58 Ligação e preparação 58 Ler o conteúdo de aparelhos de dados externos 59 Arquivar o conteúdo de aparelhos de dados externos no gravador de DVD
60 Protecção contra crianças
60 Autorizar o conteúdo do DVD 60 Alterar o código de acesso (palavra-passe)
61 Regulações de som
61 Seleccionar a saída digital 61 Ligar/desligar o volume dinâmico (âmbito de som)
62-64 Regulações pessoais
62 Regulações específicas da língua 63 Ligar/desligar a protecção do ecrã 63 Regular o tipo de sinal para a tomada de saída vídeo 64 Regulações para a gravação
65-68 Regulações especiais
65 Sintonizar programas televisivos – automaticamente 65-66 Sintonizar programas televisivos – manualmente 66 Ordenar programas televisivos 67 Ajustar a hora e data 67 Comutar o gravador de DVD para outro telecomando da Grundig 68 Colocar o gravador de DVD no estado de fornecimento
69-72 Informações
69 Dados técnicos 70 Indicações gerais para aparelhos com laser 71 Problemas de solução fácil 72 Chamada de atenção relativamente ao meio ambiente 72 Limpar os discos 72 Indicações de software
ÍNDICE
___________________________________________________
PORTUGUÊS
5
Particularidades do seu gravador de DVD
O seu gravador de DVD oferece-lhe uma gravação/reprodução digital de imagem perfeita com qualidade de estúdio.
De acordo com o tipo de disco ou do sistema de alta fidelidade ou o televisor estéreo, a leitura do som pode ser feita com som estéreo ou com som de canais múltiplos digitais com uma qualidade excelente de cinema.
Outras características do vídeo DVD são, por exemplo, a escolha do canal de som e o idioma de sincronização, a escolha do idioma das legendas, assim como a escolha entre vários ângulos de posiciona­mento da câmara. O seu gravador de DVD foi concebido para os DVDs com código regional 2.
Para além dos DVDs, também existe a possibilidade de reproduzir CDs MP3, CDs vídeo, CDs S-Video, CDs JPEG codificados (fotografias), CDs de imagem KODAK, CDs WMA e CDs áudio.
Os dados MP3, WMA e JPEG podem ser lidos em CD-Rom ou em DVD-Rom.
Formatos de disco
Para a gravação e leitura são adequados DVD+RWs e DVD+Rs. Para a leitura podem ser utilizados DVDs de vídeo, DVD-Rs, DVD-RWs,
CDs áudio, CDs vídeo, CDs Super Video, CD-Rs e CD-RWs. Condicionados pelas diferenças de qualidade dos materiais utilizados,
bem como, pelas particularidades da gravação, alguns DVDs ou CDs gravados podem não ser lidos pelas unidades de leitura. Nesses casos, o gravador de DVD não está avariado.
As gravações próprias de DVD+R têm de estar finalizadas para poderem ser lidas num leitor de DVD.
Durante a leitura de CDs MP3, alguns títulos/imagens poderão ser saltados ou não são lidos/apresentados correctamente. Isso pode-se dever à respectiva configuração do disco, do software de descodifi­cação ou também do hardware utilizado para a gravação.
Os CDs áudio (CD-DA) correspondem às especificações e possuem o respectivo logótipo. CDs protegidos contra cópia não correspondem a estas especificações e não possuem o respectivo logótipo. Estes CDs poderão causar erros durante a leitura.
GRAVADOR DE DVD GDR 4500
______
DVD ReWritable
DVD R
6
Material fornecido
1 Gravador de DVD GDR 4500 2 Telecomando 3 2 pilhas, 1,5 V, tipo Mignon 4 Cabo de alimentação 5 Manual de instruções
GRAVADOR DE DVD GDR 4500
______
2
1
354
ǵ
ON/OFF
DVD ReWritable
DISPL
2
3
1
5
6
4
I/P
8
9
7
DV
AV
0
RND
CL
PROG
A-B
TOP MENUMENU
SELECT
SET UP
SV
Q-SET
SOURCE
Tele Pilot 88 D
DVD-R
ECO
RDER
ǵ
PORTUGUÊS
7
INSTALAÇÃO E SEGURANÇA
____________
Ao instalar o gravador de DVD, por favor, tenha atenção às seguintes indicações:
Este gravador de DVD foi concebido para a gravação e reprodução de sinais vídeo e áudio. Utilize-o unicamente para o fim indicado.
Se o gravador de DVD for exposto a grandes variações de temperatura, como, por exemplo, o transporte de um local com temperatura reduzida para um local quente, ligue-o à corrente eléctrica e não introduza nenhum disco durante, no mínimo, duas horas.
O gravador de DVD foi concebido para funcionar em compartimentos secos. Se, no entanto, utilizar o aparelho ao ar livre, tenha impreterivel­mente em atenção que o aparelho se encontra protegido contra a humidade (pingos e salpicos).
Coloque o gravador de DVD sobre uma superfície lisa e resistente. Não coloque objectos (por exemplo, jornais) em cima do gravador de DVD, nem panos ou objectos semelhantes por baixo do gravador de DVD.
Não coloque o gravador de DVD directamente sobre uma receptor AV ou um subwoofer. A lente do laser é sensível à temperatura e a impactos.
Não coloque o gravador de DVD muito perto do aquecimento ou sob um sol forte, pois isto prejudica o arrefecimento do aparelho.
Não introduza corpos estranhos na gaveta do gravador de DVD. Nunca abra o gravador de DVD. Em caso de danos resultantes de inter-
venções inadequadas, o direito à garantia é anulado. Não coloque recipientes com líquidos (jarras ou objectos semelhantes) em
cima do gravador de DVD. O recipiente pode tombar e o líquido pode pôr em causa a segurança eléctrica.
As trovoadas constituem um perigo para todos os aparelhos eléctricos. Mesmo se o gravador de DVD estiver desligado, pode ser danificado pela incidência de um raio na rede de distribuição eléctrica e/ou no cabo da antena. Assim, retire sempre, aquando de trovoadas, as fichas da antena e da energia eléctrica.
Se o gravador de DVD tiver problemas com a leitura, limpe o disco com um pano macio. Limpe do centro do disco para as margens. Não utilize CDs de limpeza para limpar a lente do laser. Os CDs de limpeza podem danificar a lente do laser.
Mantenha a gaveta do gravador de DVD sempre fechada, de forma a evitar a acumulação de pó na lente do laser.
Os avanços técnicos e a ecologia formam neste gravador de DVD um conceito persuasivo. Assim, são utilizados unicamente materiais ecológicos de alta qualidade. As pilhas fornecidas não contêm nem mercúrio nem cádmio.
Nota:
Não conecte aparelhos enquanto o seu aparelho estiver ligado. Antes da conexão, desligue também os outros aparelhos! Insira a ficha do seu aparelho na tomada eléctrica apenas quando os aparelhos externos e a antena estiverem conectados!
°C
2h
°C
ǵ
ON/OFF
DVD ReWritable
DVD ReWritable
ǵ
ON/OFF
DVD ReWritable
K
rieg im
B
alkan
ǵ
ON/OFF
DVD ReWritable
ON/OFF
ǵ
DVD ReWritable
110-240 V~
50/60 Hz 35 W
8
Parte da frente do gravador de DVD
ON/OFF Interruptor eléctrico: Desliga o gravador de DVD;
liga o gravador de DVD a partir de standby. Em standby, o mostrador exibe a hora actual e o dia da semana.
IN Interface USB para conectar um suporte de dados externo
(por baixo da cobertura).
i DV IN Tomada de entrada vídeo/áudio (Fire Wire IEEE 1394),
para conectar uma câmara de filmar digital (por baixo da cobertura).
Inicia a gravação e introduz a hora de desligar
(em passos de 30 minutos).
Compartimento para discos com formato CD.
Mostrador.
ə
Para abrir e fechar o compartimento dos discos.
8
Inicia a leitura. Confirma nos menus as opções seleccionadas.
II Comuta para a pausa durante a leitura e gravação;
avança gradualmente a imagem imobilizada. Nos menus, movimenta o cursor para cima.
7
Interrompe a leitura e a gravação; premir duas vezes, comuta para posição de paragem. Nos menus, movimenta o cursor para baixo.
56 Durante a leitura, seleccionam o título ou parte anterior/
seguinte (premir por breves instantes). Nos menus, movimentam o cursor para a esquerda ou para a direita. »
6 « premir por alguns instantes chama o menu principal;
»
5« termina o menu seleccionado.
B
A
(
VISTA GERAL
________________________________________
ON/OFF
A
B
ǵ
DVD ReWritable
PORTUGUÊS
9
As indicações do gravador de DVD
REPEAT ALL Funções de repetição activadas REPEAT A-B
MP3 CD MP3 introduzido P N Norma televisiva PAL ou NTSC está seleccionada SVCD CD S-Video, CD vídeo ou CD áudio introduzido
ŀ Leitura
!
Pausa/imagem imobilizada
DVD DVD introduzido PBC Função PBC (Play Back Control) para CD S-Video,
CD vídeo está activada
CHANNEL Posição de programa seleccionada dts
Informações sobre o tipo do sinal áudio
=
DIGITAL
REC Gravação
Ȅ
REC Gravação com Timer ANGLE Ângulos disponibilizados pelo DVD PROGRAM Função está activada L/R Sinal áudio estéreo seleccionado RANDOM Função Random está activada Su ... Sa Dia da semana actual
0000000 Indicação alfanumérica para as várias informações
como título, capítulo, tempo de leitura, etc.
VISTA GERAL
________________________________________
1888:88:88
REPEAT ALL A–B CHANNEL dts
=
DIGITAL ȄREC ANGLE PROGRAM
L/R
RANDOM
SuMoTuWe
Th Fr Sa
MP3 P N SVCD
ı
!
DVD PBC
10
Parte traseira do gravador de DVD
ANTENNA
ANTENNA IN Tomada de entrada da antena
(da antena doméstica).
OUT
TV Tomada de saída da antena
(para o televisor).
AUDIO OUT
L AUDIO OUT R Tomadas de saída áudio (canal analógico
direito/esquerdo) para conectar um sistema áudio.
DIGITAL AUDIO OUT Tomada de saída áudio (coaxial)
para sinais PCM/Dolby Digital/DTS; para conectar um amplificador áudio/vídeo digital de canais múltiplos ou receptor AV.
VIDEO OUT
VIDEO OUT Tomada de saída vídeo
para conectar um televisor ou um receptor AV com tomada cinch.
S-VIDEO OUT Tomada de saída vídeo
para conectar um televisor ou um receptor AV com tomada S-VIDEO.
EURO AV1
TV Conexão Euro/AV (saída),
do televisor (CVBS, RGB, Y, Pb/Cb e Pr/Cr).
VISTA GERAL
________________________________________
OUT TV
ANTENNA IN
DIGITAL AUDIO
OUT
VIDEO OUT
L
R
AUDIO OUT S-VIDEO OUT
EURO AV 1 TV
EURO AV 2 DECODER
110-240 V~
50/60 Hz 35 W
PORTUGUÊS
11
VISTA GERAL
________________________________________
EURO AV2 ➞DECODER Conexão Euro/AV (entrada)
para um aparelho externo.
AC 110-240V~ Tomada para o cabo de alimentação. 50/60 Hz 35W max.
Cuidado:
Não conecte aparelhos enquanto o seu aparelho estiver ligado. Antes da conexão, desligue também os outros aparelhos! Insira a ficha do seu aparelho na tomada eléctrica apenas quando os aparelhos externos e a antena estiverem conectados! Não toque na parte interior das tomadas ou fichas dos cabos de ligação. Uma descarga electrostática pode danificar o gravador de DVD.
12
VISTA GERAL
________________________________________
O telecomando
Ǽ Liga o gravador de DVD a partir de standby e volta a
comutar para standby. Em standby, o mostrador exibe a hora actual e o dia da semana.
DISPL Selecciona o menu de informação.
y Para seleccionar e exibir as legendas* do DVD
durante a leitura.
d Comuta, durante a leitura, entre a versão original e
dobrada* de um DVD. Comuta entre os diferentes formatos de som.
v Aumenta as cenas* durante a leitura. c Para colocar as marcações.
1 … 0 Botões numéricos para as várias introduções.
»0« selecciona as várias posições de programa AV.
Selecciona a busca por títulos, capítulos ou tempo.
b Selecciona as diferentes funções de repetição.
A-B Para assinalar e repetir secções* seleccionadas. CL Apaga uma posição TIMER programada.
Memoriza títulos na lista de favoritos, apaga títulos da lista de favoritos
RND Selecciona a função RANDOM PLAY* (leitura numa
sequência aleatória).
PROG Selecciona a lista de programas favoritos*. DV Comuta para o modo CÂMARA DIGITAL. I/P Na posição de paragem: comuta o sinal vídeo entre
o modo “Progressive” e “Interlace”. No menu “Saída vídeo”, a saída vídeo tem de estar regulada para “YCbCr”.
n Durante a leitura, selecciona vários ângulos*
(posicionamentos de câmara) em determinadas cenas ou passagens do DVD.
% Durante a leitura, comuta para câmara lenta* para a
frente em várias velocidades.
! Imagem imobilizada nos DVDs e CDs vídeo;
pausa nos CDs WMA, CDs áudio e CDs MP3; avança gradualmente a imagem imobilizada.
* depende do disco utilizado
DISPL
A-B
SELECT
1
4
7
AV
CL
SET UP
SV
Q-SET
Tele Pilot 88 D
5
2
8
0
SOURCE
RND
3
6
I/P
9
DV
PROG
TOP
MENUMENU
PORTUGUÊS
13
7 Interrompe a leitura (Resume);
premir duas vezes, comuta para a posição paragem. Premir por alguns instantes, abre o compartimento do disco.
8 Fecha o compartimento do disco.
Inicia a leitura
56 Durante a leitura, selecciona o título/parte
anterior/seguinte.
m, Durante a leitura, comutam para busca de imagem
para a frente/trás em várias velocidades.
i Chama o menu principal do gravador de DVD.
ASa s
Selecção de diversas funções nos menus; seleccionam programas televisivos, »S« des­cendente, »A« ascendente.
OK Premir uma vez, exibe, durante a leitura, várias
informações no ecrã do televisor; premir duas vezes, exibe o menu de leitura. Confirma nos menus as opções seleccionadas.
x Comuta para o tópico de menu seguinte. MENU . Durante a leitura, chama o menu do disco* de um
DVD.
TOP Durante a leitura, chama o menu dos títulos* do DVD. MENU .
SELECT Comuta entre a fonte USB e disco ou modo TV. SETUP Liga e desliga o menu de configuração do
gravador de DVD.
z + Altera o volume.
(vermelho) Apaga ficheiros ou o conteúdo do DVD+RW.
ѕ
(verde) Selecciona o menu »Lista Timer«.
(amarelo) Chama o explorador de ficheiros ou a lista de favo-
ritos.
ň
(azul) Chama o menu »Modo editar« (menu editar) e
volta a desligá-lo.
Para iniciar a gravação e introduzir a hora de
desligar (em passos de 30 minutos).
Q-SET Selecciona a qualidade de gravação. SOURCE Selecciona os modos.
d Suprime o som do gravador de DVD durante a
leitura (Mute) e volta a ligá-lo.
DISPL
VISTA GERAL
________________________________________
* depende do disco utilizado
A-B
SELECT
1
4
7
AV
CL
SET UP
SV
Q-SET
Tele Pilot 88 D
2
5
8
0
SOURCE
RND
3
6
I/P
9
DV
PROG
TOP
MENUMENU
14
Nota:
Não conecte aparelhos enquanto o seu aparelho estiver ligado. Antes da conexão, desligue também os outros aparelhos! Insira a ficha do seu aparelho na tomada eléctrica apenas quando os aparelhos externos e a antena estiverem conectados!
Conectar a antena doméstica ou ligação por cabo
1 Introduza o cabo da antena doméstica ou da ligação por cabo
na tomada de antena »ANTENNA IN« do gravador de DVD.
2 Introduza o cabo da antena fornecido na tomada »OUT
TV« do gravador de DVD e na tomada de antena do televisor
ou ecrã plano.
LIGAÇÃO/PREPARAÇÃO
___________________
TV R
VIDEO OUT
ANTENNA IN
L
OUT TV
EURO AV 2 DECODER
OUT
EURO AV 1 TV
R
DIGITAL AUDIO
AUDIO OUT S-VIDEO OUT
50/60 Hz 35 W
110-240 V~
AV1 AV2
OUT TV
ANTENNA IN
DIGITAL AUDIO
OUT
VIDEO OUT
L
R
AUDIO OUT S-VIDEO OUT
EURO AV 1
EURO AV 2
Conectar o televisor ou ecrã plano
Dependendo das tomadas do seu televisor ou ecrã plano, existem quatro possibilidades de conexão:
– A conexão à tomada EURO-AV através de um cabo EURO-AV
“totalmente ocupado” oferece uma óptima qualidade de imagem. Aqui também tem a possibilidade de ajustar os formatos de saída Interlace ou Progressive Scan (ver página 63).
– A conexão à tomada S-Video S-VIDEO OUT e às tomadas cinch
AUDIO OUT, oferece uma conexão padrão de boa qualidade para muitos aparelhos.
– A possibilidade mais simples com uma qualidade suficiente é
oferecida pela conexão à tomada vídeo VIDEO OUT e às tomadas áudio AUDIO OUT através de um cabo cinch.
Conecte o gravador de DVD directamente ao televisor/ecrã plano. Um videogravador conectado no meio pode causar uma qualidade de imagem deficiente devido à protecção contra cópia integrada no gravador de DVD.
Conectar o televisor ou ecrã plano com um cabo EURO-AV e um adaptador (Progressive Scan)
Cuidado:
Com esta conexão, os sinais vídeo são disponibilizados num elevado âmbito de frequência. Por favor, antes da colocação em funcionamento, verifique se o seu televisor, ecrã plano ou projector é adequado para isso.
A GRUNDIG não assume a responsabilidade por danos resultantes de incumprimento.
Notas:
Se o gravador de DVD for conectado através da tomada »EURO AV1
TV« é necessário realizar as regulações no
capítulo “Seleccionar tomada de saída vídeo” na página 63. Assim, com o botão »I/P«, poderá seleccionar se o sinal vídeo
deve estar disponível no modo “Progressive” ou “Interlace”. De acordo com o equipamento do televisor, ecrã plano ou
projector, as respectivas tomadas de entrada do aparelho têm de ser activadas.
LIGAÇÃO/PREPARAÇÃO
___________________
PORTUGUÊS
15
16
Conectar o televisor ou ecrã plano com um cabo EURO-AV e um adaptador (Progressive Scan)
1 Insira a ficha EURO-AV do adaptador de tipo comercial na
tomada »EURO AV1 ➞TV« do leitor de DVD.
2 Insira a ficha cinch do adaptador nas respectivas tomadas
(VIDEO IN ou COMPONENT Y P
B/CB PR/CR
) do televisor, ecrã plano ou projector. – Cabo verde – sinal Y – na tomada YD; – cabo azul – sinal PB/CB – na tomada PB/CB; – cabo vermelho – sinal PR/CR – na tomada PR/CR.
Nota:
Se as referências das tomadas dos “aparelhos externos” divergirem das referências indicadas, consulte o manual de instruções do “aparelho externo” para se informar acerca das tomadas às quais poderá ligar o gravador de DVD.
3 Introduza o cabo cinch de tipo comercial nas tomadas »AUDIO
OUT L R« do gravador de DVD e nas respectivas tomadas
(AUDIO IN) do televisor, ecrã plano ou projector.
LIGAÇÃO/PREPARAÇÃO
___________________
T
VIDEO OUT
ANTENNA IN
L
OUT TV
EURO AV 2 DECODER
OUT
EURO AV 1 TV
R
DIGITAL AUDIO
AUDIO OUT S-VIDEO OUT
50/60 Hz 35 W
110-240 V~
PBCBPRC
Y
R
D
TV
ANTENNA IN
DIGITAL AUDIO
OUT
DIGITAL AUDIO OUT
VIDEO OUT
L
R
AUDIO OUT S-VIDEO OUT
L
R
AUDIO OUT
EURO AV TV
EURO AV 1 TV
EURO AV 2 DECODER
Pb/CbY
VIDEO OUTS VIDEO OUT
Pr/Cr
PORTUGUÊS
17
Conectar o televisor ou ecrã plano – com um cabo EURO-AV
1 Introduza o cabo EURO-AV tipo comercial na tomada
»EURO AV1 ➞TV« do gravador de DVD e na respectiva tomada do televisor ou do ecrã plano.
Conectar o televisor ou ecrã plano – com cabo mit Y/C (S-VIDEO) e cabo cinch
1 Introduza o cabo Y/C de tipo comercial na tomada »S-VIDEO
OUT« do gravador de DVD e na respectiva tomada (S-VIDEO
IN) do televisor ou do ecrã plano.
2 Introduza o cabo cinch de tipo comercial nas tomadas »L AUDIO
OUT R« do gravador de DVD e nas respectivas tomadas
(AUDIO IN) do televisor ou ecrã plano.
LIGAÇÃO/PREPARAÇÃO
___________________
T
TV
ANTENNA IN
DIGITAL AUDIO
OUT
OUT TV
VIDEO OUT
L
R
AUDIO OUT S-VIDEO OUT
VIDEO OUT
ANTENNA IN
L
EURO AV 1 TV
R
DIGITAL AUDIO
AUDIO OUT S-VIDEO OUT
EURO AV 2 DECODER
OUT
50/60 Hz 35 W
110-240 V~
AV1 AV2
EURO AV 1 TV
EURO AV 2 DECODER
L
AUDIO
S–VHS
INPUT
R
OUT TV
ANTENNA IN
DIGITAL AUDIO
OUT
ANTENNA IN
DIGITAL AUDIO
OUT TV
OUT
VIDEO OUT
L
R
AUDIO OUT S-VIDEO OUT
L
R
AUDIO OUT S-VIDEO OUT
VIDEO OUT
EURO AV 1 TV
EURO AV 2 DECODER
EURO AV 1 TV
EURO AV 2 DECODER
110-240 V~
50/60 Hz 35 W
18
Conectar o televisor ou ecrã plano – com um cabo cinch
1 Introduza o cabo cinch de tipo comercial na tomada »VIDEO
OUT« do gravador de DVD e na respectiva tomada (VIDEO
IN) do televisor ou ecrã plano.
2 Introduza o cabo cinch de tipo comercial nas tomadas »L AUDIO
OUT R« do gravador de DVD e nas respectivas tomadas
(AUDIO IN) do televisor ou ecrã plano.
Conectar o sistema áudio com som estéreo analógico de dois canais
Em alternativa aos altifalantes do televisor, o som também pode ser reproduzido através de um sistema áudio. Isso pode levar a um melhoramento da reprodução áudio.
1 Introduza o cabo cinch de tipo comercial nas tomadas »L AUDIO
OUT R« do gravador de DVD e nas respectivas tomadas do
sistema áudio.
Cuidado:
As tomadas »L AUDIO OUT R« do gravador de DVD não devem ser ligadas às tomadas de entrada PHONO (entrada do gira-discos) do sistema áudio.
LIGAÇÃO/PREPARAÇÃO
___________________
OUT TV
ANTENNA IN
DIGITAL AUDIO
OUT
VIDEO OUT
L
R
AUDIO OUT S-VIDEO OUT
ANTENNA IN
DIGITAL AUDIO
OUT TV
OUT
ANTENNA IN
DIGITAL AUDIO
OUT TV
L
R
AUDIO OUT S-VIDEO OUT
L
R
AUDIO OUT S-VIDEO OUT
OUT
VIDEO OUT
VIDEO OUT
EURO AV 1 TV
EURO AV 2 DECODER
110-240 V~
50/60 Hz 35 W
VIDEO
L
AUDIO INPUT
R
EURO AV 1 TV
EURO AV 2 DECODER
EURO AV 1 TV
EURO AV 2 DECODER
50/60 Hz 35 W
110-240 V~
RL
AUDIO INPUT
OUT TV
ANTENNA IN
DIGITAL AUDIO
OUT
VIDEO OUT
L
R
AUDIO OUT S-VIDEO OUT
EURO AV 1 TV
EURO AV 2 DECOD
PORTUGUÊS
19
Conectar o amplificador digital de canais múltiplos ou sistema áudio digital de dois canais
O som digital de canais múltiplos do DVD pode ser descodificado e reproduzido fielmente com um amplificador vídeo/áudio de canais múltiplos (Dolby* Digital Decoder ou DTS** – Digital Theatre System).
1 Introduza o cabo cinch fornecido na tomada cinch »DIGITAL
AUDIO OUT« do gravador de DVD e na respectiva tomada
do amplificador digital de canais múltiplos.
Atenção:
Mesmo em caso de conexão digital deve-se realizar a conexão áudio analógica (conexão, ver página 18), pois, dependendo do tipo de disco, pode não ser transmitido nenhum sinal atra­vés da tomada »DIGITAL AUDIO OUT«.
LIGAÇÃO/PREPARAÇÃO
___________________
* Fabricado sob licença da Dolby Laboratories Licensing Corporation. "Dolby",
"Dolby Pro Logic", "Dolby Digital" e o símbolo duplo-D “
ij ” são marcas regista-
das da Dolby Laboratories Licensing Corporation. Copyright 1992 Dolby Labora­tories, Inc. Todos os direitos reservados.
** DTS e DTS Digital Out são marcas registadas da Digital Theatre Systems, Inc.
Todos os direitos reservados.
DIGITAL AUDIO
VIDEO OUT
ANTENNA IN
L
OUT TV
EURO AV 2 DECODER
OUT
EURO AV 1 TV
R
DIGITAL AUDIO
AUDIO OUT S-VIDEO OUT
50/60 Hz 35 W
110-240 V~
INPUT
OUT TV
ANTENNA IN
DIGITAL AUDIO
OUT
VIDEO OUT
L
R
AUDIO OUT S-VIDEO OUT
EURO AV 1 TV
EURO AV 2 DECOD
20
Conectar o cabo de alimentação
1 Introduza o cabo de alimentação fornecido na tomada
»110-240V~« que se encontra na parte traseira do gravador de DVD.
2 Introduza a ficha do cabo de energia eléctrica na tomada.
Cuidado:
O gravador de DVD só se encontra desligado quando retira a ficha da tomada.
Atenção:
Não conecte aparelhos enquanto o seu aparelho estiver ligado. Antes da conexão, desligue também os outros aparelhos! Insira a ficha do seu aparelho na tomada eléctrica apenas quando os aparelhos externos e a antena estiverem conecta­dos!
Inserir as pilhas no telecomando
1 Abra o compartimento das pilhas carregando nos trincos e
retirando a tampa.
2 Quando inserir as pilhas (tipo Mignon, p.ex. R06 ou AA,
2 x 1,5 V) respeite a indicação dos pólos marcada no compar­timento das pilhas.
3 Feche o compartimento das pilhas.
Atenção:
Se o seu gravador de DVD não reagir correctamente ao tele­comando, pode ser que as pilhas estejam gastas. Retire imediatamente as pilhas gastas. Não se assume a responsabili­dade por danos resultantes de pilhas babadas.
Chamada de atenção relativamente ao meio ambiente:
As pilhas gastas – mesmo as isentas de metais pesados – não devem ser eliminadas através do lixo doméstico. Por favor, tenha atenção a uma eliminação ecológica das pilhas gastas, p.ex. entregando-as nos postos de recolha públicos. Informe-se sobre as normas legais em vigor na sua região.
LIGAÇÃO/PREPARAÇÃO
___________________
110-240 V~
50/60 Hz 35 W
PORTUGUÊS
21
COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO
__
Ligar o gravador de DVD
1 Ligue o gravador de DVD com »ON/OFF« no aparelho em
standby e ligue-o com »Ǽ« no telecomando a partir de standby. – Mostrador: »HELLO« pisca.
Primeira instalação
Após a primeira colocação em funcionamento do gravador de DVD é exibido o menu »Initial setup«. Em seguida, o utilizador é guiado passo a passo através das várias regulações.
Seleccionar a língua dos menus do ecrã
Com esta regulação, o utilizador selecciona a língua dos menus do ecrã do gravador de DVD.
1 Seleccione a língua pretendida com »A« ou »S« e confirme
a selecção com »OK«.
2 Confirme »Continuar« com »OK«.
Seleccionar o país (local de instalação)
Esta regulação influencia a organização dos programas televisivos.
1 Seleccione o país necessário com »S« ou »A« e confirme a
selecção com »OK«.
2 Confirme »Continuar« com »OK«.
Sintonizar programas televisivos
O gravador de DVD tem a sua própria unidade de recepção. Assim pode, independentemente do televisor, captar e gravar os programas televisivos. Para isso, os canais dos programas televisivos têm de ser sintonizados no gravador de DVD. Aquando da sintonização, a hora também é actualizada automaticamente. Para isso, na posição de programa 1 foi sintonizado um programa televisivo com videotexto.
1 Seleccione »Procurar« com »S« ou »A« e inicie a procura
com »OK«. – O gravador de DVD procura todos os canais de televisão por
programas televisivos, ordena-os e memoriza-os. O processo de busca pode durar alguns minutos.
2 Confirme »Continuar« com »OK«.
Initial setup
CANCEL
Select OSD language.
English Nederlands Norsk Polski
Português
NEXT
S
S
A
Primeira instalação
Voltar
Seleccionar o país
United Kingd Países Baixo Noruega Polómia
Portugal
Continuar
S
S
A
Primeira instalação
Voltar
Com esta função, os progra­mas televisivos são procu­rados. Certifique-se de que o cabo da antena está conecta­do correctamente.
Continuar
Procurar
22
COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO
__
Verificar a hora e a data
1 Se a hora e a data estiverem correctas, confirme »Continuar«
com »OK«.
Introduzir a hora e a data de novo
1 Seleccione a linha da data com »S« ou »A« e active a
mesma com »OK«.
2 Introduza os seis caracteres da data com »1…0« e confirme a
introdução com »OK«.
3 Confirme »Continuar« com »OK«. 4 Seleccione a linha da hora com »S« ou »A« e active a
mesma com »OK«.
5 Introduza os seis caracteres da hora com »1…0« e confirme a
introdução com »OK«.
6 Confirme »Continuar« com »OK«.
Terminar a primeira instalação
1 Confirme »Pronto« com »OK«.
– A primeira instalação está concluída.
Atenção:
As outras regulações como, por exemplo ordenar programas televisivos ou introduzir manualmente programas televisivos novos, podem ser consultadas no capítulo “Regulações especiais” a partir da página 65.
A regulação do sistema TV ou a selecção do formato da imagem do seu televisor pode ser consultada no capítulo da próxima página.
Primeira instalação
Voltar
Introduzir a data (dd.mm.aa)
01.07.05
Continuar
Primeira instalação
Voltar
Regulação base terminada
Pronto
Loading...
+ 51 hidden pages