Grundig GDR 4500 User Manual [hu]

ǵ
DVD-RECORDER
GDR 4500
MAGYAR
2
TARTALOM_________________________
5-6 GDR 4500 DVD-felvevő
5 Az Ön DVD-felvevőjének jellegzetességei 5 Lemezformátumok 6 Szállítási terjedelem
7 Felállítás és biztonság 8-13 Áttekintés
8 A DVD-felvevő elülső oldala 9 A DVD-felvevő kijelzései 10-11 A DVD-felvevő hátoldala 12-13 A távirányító
14-20 Csatlakoztatás és előkészítés
14 Házi antenna vagy kábelszolgáltató csatlakoztatása 14-18 TV-készülék vagy síkképernyő csatlakoztatása 18 Analóg kétcsatornás sztereóhangú audio-berendezés csatlakoztatása 19 Digitális többcsatornás erősítő vagy digitális kétcsatornás
audio-berendezés csatlakoztatása 20 A hálózati kábel csatlakoztatása 20 Az elemek behelyezése a távirányítóba
21-24 Üzembe helyezés
21 A DVD-felvevő bekapcsolása 21-22 Első beállítás 23 A TV-rendszer (TV-norma) beállítása 23 TV-készüléke képernyőformátumának kiválasztása 24 Menük és menüvezetés
25 Lejátszás előtti teendők
25 Előkészítés 25 Lemez behelyezése 25 Lemez kivétele
26-32 Lejátszás
26-27 DVD lejátszása 27 DVD+RW/+R/–RW/–R lejátszása 28 S-VCD/VCD lejátszása 29 MP3 CD vagy WMA CD lejátszása 30-31 Képeket tartalmazó CD lejátszása 32 Audio CD lejátszása
MAGYAR
3
33-36 Lejátszás – komfortfunkciók
33 Műsorszám/fejezet kiválasztása 33 Funkciók kiválasztása a lejátszó menüvel 33 A lejátszás megszakítása/folytatása (resume) 34 Képkeresés 34 Lassítás 34 Állóképek lépésenként történő továbbkapcsolása 34 Bizonyos jelenetek nézőszögének kiválasztása 34 Képkivágás nagyítása és mozgatása (zoom) 35 Szinkronnyelv vagy hangformátum átkapcsolása 35 Feliratok kiválasztása és megjelenítése 35 Lejátszóprogram készítése és lefuttatása 36 Egy fejezet, műsorszám vagy lemez lejátszásának ismétlése 36 Kikeresett szakasz megismétlése (A-B Repeat)
37-38 Felvétel
37 Felvételi lehetőségek 37 A felvételre alkalmas lemezek 37 Nem használható lemezek 37 Lemezek inicializálása 38 Felvételi minőség és felvételi időtartam
39-40 Felvétel – azonnal (OTR)
39 Felvétel előkészítése 39 TV-programok felvétele antennáról vagy kábelcsatlakozóról – kézzel 40 TV-programok felvétele műholdvevőről – kézzel 40 Lemez finalizálása (DVD+R) 40 Hibaüzenetek
41-44 Felvétel – később
41-42 Felvétel programozása – a kívánt TV-program adatainak megadásával 43 Üzenetek a felvétel programozása közben vagy után 44 A felvétel adatainak ellenőrzése, módosítása, törlése
45-53 A felvétel adatainak kezelése
45-47 Műsorszám szerkesztése 47 A felvett műsorszám címének módosítása 48 Műsorszám (felvétel) törlése a lemezről 48-49 Műsorszám felülírása 49 Lemez felülírása 50 A lemez címének megadása 51 A lemez tartalmának törlése (DVD+RW) 51 Műsorszám felvétele 52 Műsorszám-módosítás befejezése 52 Lemez reteszelése 53 Lemez finalizálása (csak DVD+R) 53 A lemez tartalmának törlése (DVD+RW)
TARTALOM_________________________
4
54-55 Átjátszás
54 Csatlakoztatás és előkészítés 55 Felvétel külső készülékekről
56-57 Dekóderes üzemmód
56 Csatlakoztatás és előkészítés 57 Előfizetéses TV-programok (PAY-TV) felvétele
58-59 USB-üzemmód
58 Csatlakoztatás és előkészítés 59 Külső tárolóeszköz tartalmának lejátszása 59 Felvétel digitális kameráról
60 Gyermekzár
60 A DVD tartalmának engedélyezése 60 Hozzáférési kód módosítása
61 Hangbeállítások
61 Digitális kimenet kiválasztása 61 A dinamika (hangerőtartomány) be-/kikapcsolása
62-64 Személyes beállítások
62 Nyelvi beállítások 63 Képernyőkímélő be-/kikapcsolása 63 A jel fajtájának beállítása a video kimeneti hüvely számára 64 Beállítások a felvételhez
65-68 Különleges beállítások
65 TV-programok beállítása – automatikusan 65-66 TV-programok beállítása – kézzel 66 TV-programok elrendezése 67 Pontos idő és dátum beállítása 67 DVD-felvevő átállítása más Grundig-távirányítóra 68 A DVD-felvevő átkapcsolása kiszállítási állapotra
69-72 Információk
69 Műszaki adatok 70 Általános tudnivalók lézerrel működő készülékekről 71 Üzemzavarok sajátkezű elhárítása 72 Környezetvédelmi tudnivaló 72 Lemez tisztítása 72 Szoftver-tudnivalók
TARTALOM_________________________
MAGYAR
5
Az Ön DVD-felvevőjének jellegzetességei
Az Ön DVD-felvevője tökéletes, stúdióminőségű digitális képfelvételt és visszaadást biztosít.
A lemez és az audio-berendezés vagy a sztereo TV-készülék típusától függően – sztereo vagy digitális többcsatornás hang esetében – kiváló, moziminőségű hangvisszaadást biztosít.
A DVD-video további szolgáltatásai például a hangcsatorna és a szink­ronnyelv kiválasztása, a nyelv kiválasztása feliratok ráúsztatásánál, valamint a kamera különböző felvételi szögeinek kiválasztása. Az Ön DVD-felvevője 2-es regionális kódjelű DVD-k lejátszására alkalmas.
A DVD-ken kívül MP3 CD-k, video CD-k, S-Video CD-k, JPEG-kódolású (fotó) CD-k, KODAK Picture CD-k, WMA CD-k és audio CD-k is lejátsz­hatók.
Az MP3-, WMA- és JPEG-adatok mind CD-ROM-ról, mind pedig DVD-ROM-ról lejátszhatók.
Lemezformátumok
Felvételre és lejátszásra a DVD+RW és DVD+R CD-k alkalmasak. Lejátszásra DVD-video, DVD-R, DVD-RW, audio CD, video CD, super
video CD, CD-R és CD-RW használható. A lemezek minőségi különbségétől, valamint a felvétel jellegzetessé-
geitől függően ennek ellenére előfordulhat, hogy néhány, felvételt tartal­mazó DVD, ill. CD nem olvasható. Ilyen esetekben nem a DVD-felvevő a hibás.
A DVD+R-en lévő saját felvételeket finalizálni kell, hogy azok DVD-lejátszón lejátszhatók legyenek.
MP3 CD-k lejátszásakor egyes műsorszámokat/képeket átugorhat a készülék, vagy pedig nem tudja őket jól lejátszani/megjeleníteni. Ennek oka az adott lemez-konfigurációban, az enkóder-szoftverben vagy a felvételhez használt készülékben keresendő.
Az audio CD-k (CD-DA) megfelelnek a specifikációknak, és rajtuk van a megfelelő embléma is. A másolás ellen védett CD-k nem felelnek meg ennek a specifikációnak, és nincs rajtuk a megfelelő embléma. Ezek a CD-k lejátszási hibát okozhatnak.
GDR 4500 DVD-FELVEVŐ__________
DVD ReWritable
DVD R
6
Szállítási terjedelem
1 GDR 4500 DVD-felvevő 2 Távirányító 3 2 darab 1,5 V-os ceruzaelem 4 Kezelési utasítás 5 Hálózati kábel
GDR 4500 DVD-FELVEVŐ__________
2
1
354
ǵ
ON/OFF
DVD ReWritable
DISPL
2
3
1
5
6
4
I/P
8
9
7
DV
AV
0
RND
CL
PROG
A-B
TOP MENUMENU
SELECT
SET UP
SV
Q-SET
SOURCE
Tele Pilot 88 D
DVD-R
ECO
RDER
ǵ
MAGYAR
7
FELÁLLÍTÁS ÉS BIZTONSÁG ________
Kérjük, hogy a DVD-felvevő felállításánál tartsa szem előtt a következőket:
Ez a DVD-felvevő kép- és hangjelek felvételére és lejátszására készült.
A készüléket más célra nem szabad használni.
Ha a DVD-felvevő nagy hőmérsékleti ingadozásoknak van kitéve,
mint például hidegből a meleg helyre való bevitelekor, csatlakoztassa azt a
hálózatra, és legalább két óráig hagyja állni anélkül, hogy lemezt tenne
bele.
A DVD-felvevő száraz helyiségekben történő üzemeltetésre készült. Ha a
készüléket mégis a szabadban kívánja üzemeltetni, feltétlenül gondoskodjon
róla, hogy nedvességtől (esőtől, fröccsenő víztől) védve legyen.
Sima és kemény felületre helyezze a DVD-felvevőt. Ne tegyen semmilyen
tárgyat (pl. újságokat) a DVD-felvevőre, és ne tegyen terítőt vagy hasonló
anyagot a készülék alá.
Ne állítsa a DVD-felvevőt közvetlenül AV-vevőre vagy subwooferre. A lézer-
optika érzékeny a hőmérsékletre és a lökésekre.
Ne helyezze a DVD-felvevőt a fűtés közvetlen közelébe vagy tűző napra,
mivel ez akadályozza a készülék hűlését.
Ne tegyen idegen tárgyakat a DVD-felvevő szellőzőnyílásaiba vagy lemez-
tartójába.
A DVD-felvevő belsejét semmilyen esetben nem szabad kinyitni. A szak-
szerűtlen beavatkozások következtében keletkező károkra vonatkozóan
elvész a garanciális igény.
Ne állítson folyadékkal töltött edényeket (vázát stb.) a DVD-felvevőre. Az
edény feldőlhet, és a készülékbe kerülő folyadék veszélyezteti az elektromos
biztonságot.
A viharok minden elektromos készülék számára veszélyt jelentenek. Az
elektromos hálózatba becsapó villám a DVD-felvevő kikapcsolt állapotában
is kárt okozhat a készülékben. Ezért vihar esetén mindig húzza ki a
hálózati csatlakozót és az antennacsatlakozót.
Ha a DVD-felvevő nem tudja kifogástalanul olvasni a DVD-ket vagy CD-ket,
akkor tisztítsa meg a lemezt egy puha ruhadarabbal. A törlést a lemez
közepétől a széle felé végezze. A lézeroptika tisztításához ne használjon
tisztító CD-t. Az tönkreteheti a lézeroptikát.
Mindig tartsa zárva a DVD-felvevő lemeztartóját, hogy a lézeroptikán ne
gyűlhessen össze a por.
Ez a DVD-felvevő meggyőzően egyesíti a technikai és ökológiai koncepciót.
A készülék gyártásához kizárólag ökológiailag kiváló minőségű anyagokat
használtunk. A készülékhez mellékelt elemek nem tartalmaznak higanyt és
kadmiumot.
Fontos tudnivaló:
Semmilyen készüléket ne csatlakoztasson bekapcsolt készülékére. Csatla-
koztatás előtt kapcsolja ki a többi készüléket is!
Csak akkor dugja készüléke hálózati dugóját a dugaszolóaljzatba, ha a
külső készülékeket és az antennát már csatlakoztatta!
°C
2h
°C
ǵ
ON/OFF
DVD ReWritable
DVD ReWritable
ǵ
ON/OFF
DVD ReWritable
K
rieg im
B
alkan
ǵ
ON/OFF
DVD ReWritable
ON/OFF
ǵ
DVD ReWritable
110-240 V~
50/60 Hz 35 W
8
A DVD-felvevő elülső oldala
ON/OFF Hálózati kapcsoló: kikapcsolja a DVD-felvevőt;
készenlétre (stand-by) kapcsolja a kikapcsolt DVD-felvevőt. Készenléti állapotban (stand-by) a kijelzőn megjelenik az aktuális idő és a hét napja.
IN USB-csatlakozó külső adathordozó csatlakoztatásához
(a fedél alatt).
i DV IN Kép/hang bemeneti hüvely (Fire Wire IEEE 1394), digitális
videokamera csatlakoztatásához (a fedél alatt).
Elindítja a felvételt és beviszi a kikapcsolási időt
(30-perces lépésekben). Lemeztartó CD-médiumokhoz. Kijelző.
ə
Nyitja és zárja a lemeztartót.
8
Elindítja a lejátszást. Nyugtázza a menükben kiválasztott opciókat.
II Lejátszási és felvételi szünetre kapcsol;
lépésenként továbbkapcsolja a állóképet. A menükben felfelé mozgatja a kurzort.
7
Megszakítja a lejátszást és a felvételt; kétszer megnyomva Stop-állásba kapcsol. A menükben lefelé mozgatja a kurzort.
56 Lejátszás közben kiválasztják az előző/következő műsor-
számot vagy szakaszt (rövid ideig nyomva). A menükben balra vagy jobbra mozgatják a kurzort. »6 « hosszabb ideig nyomva előhívja a főmenüt; »5« befejezi a kiválasztott menüt.
B
A
(
ÁTTEKINTÉS________________________
ON/OFF
A
B
ǵ
DVD ReWritable
MAGYAR
9
A DVD-felvevő kijelzései
REPEAT ALL Az ismétlési funkció aktiválva
REPEAT A-B
MP3 MP3 CD behelyezve
P N PAL vagy NTSC TV-norma kiválasztva
SVCD S-Video CD, video CD vagy audio CD behelyezve
ŀ Lejátszás
!
Szünet/állókép
DVD DVD behelyezve
PBC PBC-funkció (Play Back Control) S-Video CD, video CD
számára aktiválva
CHANNEL Kiválasztott programhely
dts Információ az audio-jel fajtájáról
=
DIGITAL
REC Felvétel
Ȅ
REC Timer-felvétel ANGLE A DVD felkínálja a nézőszögeket PROGRAM A funkció aktiválva L/R Sztereo audio-jel kiválasztva RANDOM Random-funkció aktiválva Su ... Sa A hét aktuális napja
0000000 Alfanumerikus kijelző különféle információk, mint pl.
műsorszám, fejezet, lejátszási idő, lemezek címe stb. számára.
ÁTTEKINTÉS________________________
1888:88:88
REPEAT ALL A–B CHANNEL dts
=
DIGITAL ȄREC ANGLE PROGRAM
AM PM
L/R
RANDOM
SuMoTuWe
Th Fr Sa
MP3 P N SVCD
ı
!
DVD PBC
10
A DVD-felvevő hátoldala
ANTENNA
ANTENNA IN Antennabemeneti csatlakozóhüvely
(a házi antennától).
OUT
TV Antennakimeneti csatlakozóhüvely
(a TV-készülékhez).
AUDIO OUT
L AUDIO OUT R Hangkimeneti csatlakozóhüvelyek
(bal/jobb analóg csatorna) audio-beren­dezés csatlakoztatásához.
DIGITAL AUDIO OUT Hangkimeneti csatlakozóhüvely (koaxiá-
lis) PCM/Dolby Digital/DTS-jelek számára. Digitális többcsatornás audio-/video­erősítő vagy AV-vevő csatlakoztatásához.
VIDEO OUT
VIDEO OUT Képkimeneti csatlakozóhüvely,
cinch-csatlakozós TV-készülék vagy AV-vevő csatlakoztatásához.
S-VIDEO OUT Képkimeneti csatlakozóhüvely,
S-VIDEO csatlakozóhüvelyes TV-készülék vagy AV-vevő csatlakoztatásához.
EURO AV1
TV Euro/AV-csatlakozó (kimenet),
TV-készülékhez (CVBS, RGB, Y, Pb/Cb és Pr/Cr).
ÁTTEKINTÉS________________________
OUT TV
ANTENNA IN
DIGITAL AUDIO
OUT
VIDEO OUT
L
R
AUDIO OUT S-VIDEO OUT
EURO AV 1 TV
EURO AV 2 DECODER
110-240 V~
50/60 Hz 35 W
MAGYAR
11
ÁTTEKINTÉS________________________
EURO AV2 ➞DECODER Euro/AV-csatlakozó (bemenet),
külső készülékhez.
AC 110-240V~ Csatlakozóhüvely a hálózati kábel 50/60 Hz 35W max. számára.
Vigyázat:
Semmilyen készüléket ne csatlakoztasson bekapcsolt készülékére. Csatlakoztatás előtt kapcsolja ki a többi készüléket is! Csak akkor dugja készüléke hálózati dugóját a dugaszolóaljzatba, ha a külső készülékeket és az antennát már csatlakoztatta! Ne érintse meg az összekötőkábelek hüvelyeinek és dugóinak bel­sejét. Az elektrosztatikus kisülés tönkreteheti a DVD-felvevőt.
12
ÁTTEKINTÉS________________________
A távirányító
Ǽ Készenlétből (stand-by) bekapcsolja, majd ismét
készenlétre kapcsolja a DVD-felvevőt. Készenlétben (stand-by) megjelenik a kijelzőn az aktuális idő és a hét napja.
DISPL Kiválasztja az információs menüt.
y A DVD-k feliratainak* kiválasztásához és megje-
lenítéséhez lejátszás közben.
d Lejátszás közben átkapcsol a DVD eredeti és
szinkronnyelve* között. Átkapcsol a különböző hangformátumok között.
v Felnagyítja a jeleneteket* lejátszásnál. c Könyvjelző beállításához.
1 … 0 Számjegygombok különböző bevitelekhez. A »
gombbal választhatók ki a különböző AV­programhelyek.
Kiválasztja a műsorszám, fejezet vagy idő szerinti
keresést.
b Különböző ismétlési funkciókat választ ki.
A-B Kiválasztott szakaszok* megjelöléséhez és ismételt
lejátszásához.
CL Programozott Timer-helyet töröl.
Műsorszámokat vesz át a kedvencek listájába, műsorszámokat töröl a kedvencek listájából.
RND A RANDOM PLAY* funkciót (véletlenszerű lejátszás)
választja ki.
PROG Kiválasztja a kedvencek programlistát*. DV A DIGITÁLIS KAMERA programforrásra kapcsol. I/P Stop állásban: Átkapcsolja a képjelet a “Progressiv
üzemmód” és az “Interlace üzemmód” között. A „Video-kimenet” menüben “YCbCr” beállításon kell állnia a video-kimenetnek.
n A DVD meghatározott jeleneteinek vagy szaka-
szainak lejátszása közben különböző nézőszögeket* (kameraállásokat) választ ki.
% Lejátszás közben lassításra* kapcsol, különböző
előremeneti sebességekkel.
! Állókép DVD-knél és video-CD-knél;
szünet WMA-CD-knél, audio-CD-knél és MP3-CD-knél; lépésenként kapcsolja tovább az állóképet.
* a használt lemeztől függ
DISPL
A-B
SELECT
1
4
7
AV
CL
SET UP
SV
Q-SET
Tele Pilot 88 D
5
2
8
0
SOURCE
RND
3
6
I/P
9
DV
PROG
TOP
MENUMENU
MAGYAR
13
7 Megszakítja a lejátszást (resume);
kétszer megnyomva Stop állásba kapcsol. Hosszabb megnyomásra kinyitja a lemeztartót.
8 Bezárja a lemeztartót.
Elindítja a lejátszást.
56 Lejátszás közben kiválasztják az előző/következő
műsorszámot/szakaszt.
m, Lejátszás közben különböző sebességű képkeresésre
kapcsolnak hátra és előre.
i Előhívja a DVD-felvevő főmenüjét.
ASa s
Különböző funkciókat választanak ki a menükben; TV-programok kiválasztása, »S« lefelé, »A« felfelé.
OK Lejátszás közben egyszer megnyomva különféle
információkat jelentet meg a TV-készülék képernyőjén; kétszer megnyomva a lejátszás-menüt jelenteti meg. Nyugtázza a menükben kiválasztott opciókat.
x A fölérendelt menüpontra kapcsol.
MENU . Lejátszás közben előhívja a DVD lemezmenüjét*. TOP Lejátszás közben előhívja a DVD műsorszám-menüjét*.
MENU . SELECT Külső USB-forrás és lemez-, illetve TV-üzem között
kapcsol át.
SETUP Előhívja, majd ismét lekapcsolja a DVD-felvevő
Setup-menüjét.
z + Hangerő-változtatás.
(piros) Törli a fájlokat vagy a DVD+RW lemez tartalmát.
ѕ
(zöld) Kiválasztja a »Timer-lista« menüt.
(sárga) Előhívja a fájl-böngészőt vagy a kedvencek listáját.
ň
(kék) Felhívja, majd ismét kikapcsolja a »Szerkesztő
üzemmód« menüt (szerkesztő menüt).
Elindítja a felvételt és beviszi a kikapcsolási időt
(30-perces lépésekben).
Q-SET Kiválasztja a felvételi minőséget. SOURCE Kiválasztja a programforrásokat.
d Lejátszáskor kikapcsolja (némítás), illetve ismét
bekapcsolja a DVD-felvevő hangját.
DISPL
ÁTTEKINTÉS________________________
* a használt lemeztől függ
A-B
SELECT
1
4
7
AV
CL
SET UP
SV
Q-SET
Tele Pilot 88 D
2
5
8
0
SOURCE
RND
3
6
I/P
9
DV
PROG
TOP
MENUMENU
14
Fontos tudnivaló:
Semmilyen készüléket ne csatlakoztasson bekapcsolt készülékére. Csatla­koztatás előtt kapcsolja ki a többi készüléket is! Csak akkor dugja készüléke hálózati dugóját a dugaszolóaljzatba, ha a külső készülékeket és az antennát már csatlakoztatta!
Házi antenna vagy kábelszolgáltató csatlakoztatása
1 Dugja a házi antenna vagy a kábel-TV antennakábelét a DVD-
felvevő »ANTENNA IN« antennahüvelyébe.
2 Dugja az antennakábelt a DVD-felvevő »OUT ➞TV« csatla-
kozóhüvelyébe és a TV-készülék vagy a síkképernyő antenna­csatlakozó hüvelyébe.
CSATLAKOZTATÁS/ELŐKÉSZÍTÉS___
TV R
VIDEO OUT
ANTENNA IN
L
OUT TV
EURO AV 2 DECODER
OUT
EURO AV 1 TV
R
DIGITAL AUDIO
AUDIO OUT S-VIDEO OUT
50/60 Hz 35 W
110-240 V~
AV1 AV2
OUT TV
ANTENNA IN
DIGITAL AUDIO
OUT
VIDEO OUT
L
R
AUDIO OUT S-VIDEO OUT
EURO AV 1
EURO AV 2
MAGYAR
15
TV-készülék vagy síkképernyő csatlakoztatása
A TV-készülékén vagy síkképernyőjén lévő csatlakozóhüvelyektől függően négy lehetősége van:
– A legjobb képminőséget az biztosítja, ha “teljes kiosztású” EURO-
AV kábellel csatlakozik az EURO-AV hüvelyre. Itt van lehetősége az Interlace vagy a Progressive Scan kimeneti formátumok beállítására is (lásd a 63. oldalon).
– Az S-VIDEO OUT jelű S-Video hüvelyre és az AUDIO OUT jelű
cinch-hüvelyekre való csatlakozás a jó minőségű készülékek standard csatlakoztatási lehetősége.
– A legegyszerűbb, kielégítő minőséget biztosító lehetőség a VIDEO
OUT video-hüvelyre és az AUDIO OUT audio-hüvelyekre való csat­lakoztatás cinch-kábellel.
Csatlakoztassa a DVD-felvevőt közvetlenül a TV-készülékre vagy a síkképernyőre. A közéjük csatlakoztatott videomagnó – a DVD-fel­vevőbe beépített, másolás elleni védelem miatt – rosszabb kép­minőséget okozhat.
TV-készülék vagy síkképernyő csatlakoztatása – EURO-AV kábellel és adapterrel (Progressive Scan)
Vigyázat:
Ennél a csatlakozásnál a képjelek nagy frekvencia-tartomány­ban kerülnek kiadásra. Üzembe helyezés előtt ellenőrizze, hogy TV-készüléke, síkképernyője vagy kivetítője alkalmas-e erre.
Az ennek elmulasztása miatt keletkező károkért a GRUNDIG cég nem tud felelősséget vállalni.
Fontos tudnivalók:
Ha a DVD-felvevőt a »EURO AV1
TV« csatlakozóhüvelyen
keresztül adapterrel csatlakoztatja, akkor el kell végeznie a 63. oldalon a “Videokimeneti csatlakozóhüvely megválasztása” c. pontban ismertetett beállítást.
Ezt követően az »I/P« gombbal megválaszthatja, hogy a képjel “Progresszív módban” vagy “Interlace módban” álljon-e rendelkezésre.
A tévékészülék, a síkképernyő vagy a kivetítő felszereltségétől függően kell a készülék mindenkori bemeneti csatlakozó­hüvelyeit aktiválni.
CSATLAKOZTATÁS/ELŐKÉSZÍTÉS___
16
TV-készülék vagy síkképernyő csatlakoztatása – EURO-AV kábellel és adapterrel (Progressive Scan)
1 A kereskedelemben kapható adapter EURO-AV-dugóját duga-
szolja be a DVD-lejátszó »EURO AV1 ➞TV« csatlako­zóhüvelyébe.
2 Az adapter cinch-dugóit dugaszolja be a TV-készülék, a sík-
képernyő vagy a kivetítő megfelelő csatlakozóhüvelyeibe (VIDEO IN vagy COMPONENT Y P
B/CB PR/CR
). – zöld kábel – Y jel – az YDhüvelybe; – kék kábel – PB/CB jel – a PB/CBhüvelybe; – piros kábel – PR/CR jel – a PR/CRhüvelybe.
Fontos tudnivaló:
Amennyiben az “idegen készülékek” csatlakozóhüvelyeinek jelölései eltérnének az itt megadottaktól, akkor az “idegen készülék” kezelési útmutatójában keresse meg, hogy mely hüvelyekre csatlakoztassa a DVD-felvevőt.
3 Dugaszoljon be egy kereskedelemben kapható cinch-kábelt a
DVD-felvevőt »AUDIO OUT L R« hüvelyeibe és a TV-készülék, a síkképernyő vagy a kivetítő megfelelő (AUDIO IN) csatlako­zóhüvelyeibe.
CSATLAKOZTATÁS/ELŐKÉSZÍTÉS___
T
TV
ANTENNA IN
DIGITAL AUDIO
OUT TV
OUT
DIGITAL AUDIO OUT
ANTENNA IN
L
R
DIGITAL AUDIO
AUDIO OUT S-VIDEO OUT
OUT
L
R
AUDIO OUT S-VIDEO OUT
L
R
AUDIO OUT
VIDEO OUT
VIDEO OUT
EURO AV 1 TV
EURO AV 2 DECODER
50/60 Hz 35 W
110-240 V~
EURO AV 1 TV
EURO AV 2 DECODER
EURO AV TV
Pb/CbY
VIDEO OUTS VIDEO OUT
Pr/Cr
PBCBPRC
Y
D
R
MAGYAR17MAGYAR
17
TV-készülék vagy síkképernyő csatlakoztatása – EURO-AV kábellel
1 Dugaszoljon be egy kereskedelemben kapható EURO-AV
kábelt a DVD-felvevő »EURO AV1 ➞TV« hüvelyébe és a TV-készülék vagy a síkképernyő megfelelő csatlakozóhüvelyébe.
TV-készülék vagy síkképernyő csatlakoztatása – Y/C-kábellel (S-VIDEO) és cinch-kábellel
1 Dugjon egy kereskedelemben kapható Y/C-kábelt a DVD-fel-
vevő »S-VIDEO OUT« hüvelyébe és a TV-készülék vagy a síkképernyő megfelelő (S-VIDEO IN) csatlakozóhüvelyébe.
2 Dugjon egy kereskedelemben kapható cinch-kábelt a DVD-fel-
vevő »L AUDIO OUT R« hüvelyeibe és a TV-készülék vagy a síkképernyő megfelelő (AUDIO IN) csatlakozóhüvelyeibe.
CSATLAKOZTATÁS/ELŐKÉSZÍTÉS___
T
VIDEO OUT
ANTENNA IN
L
OUT TV
EURO AV 2 DECODER
OUT
EURO AV 1 TV
R
DIGITAL AUDIO
AUDIO OUT S-VIDEO OUT
50/60 Hz 35 W
110-240 V~
AV1 AV 2
TV
ANTENNA IN
DIGITAL AUDIO
OUT TV
OUT
L
R
AUDIO OUT S-VIDEO OUT
ANTENNA IN
DIGITAL AUDIO
OUT
VIDEO OUT
ANTENNA IN
DIGITAL AUDIO
OUT TV
OUT
VIDEO OUT
L
R
AUDIO OUT S-VIDEO OUT
EURO AV 1 TV
EURO AV 2 DECODER
VIDEO OUT
L
R
AUDIO OUT S-VIDEO OUT
EURO AV 1 TV
EURO AV 2 DECODER
EURO AV 1 TV
EURO AV 2 DECODER
L
AUDIO
S–VHS
110-240 V~
50/60 Hz 35 W
INPUT
R
1818
TV-készülék vagy síkképernyő csatlakoztatása – EURO-AV kábellel
1 Dugjon egy kereskedelemben kapható cinch-kábelt a DVD-fel-
vevő »VIDEO OUT« hüvelyeibe és a TV-készülék vagy a sík­képernyő megfelelő (VIDEO IN) csatlakozóhüvelyeibe.
2 Dugjon egy kereskedelemben kapható cinch-kábelt a DVD-fel-
vevő »L AUDIO OUT R« hüvelyeibe és a TV-készülék vagy a síkképernyő megfelelő (AUDIO IN) csatlakozóhüvelyeibe.
Analóg kétcsatornás sztereóhangú audio-berendezés csatlakoztatása
Hangvisszaadáshoz a TV-készülék hangszórói helyett audio-beren­dezés is használható. Ez javíthatja az audio-lejátszás minőségét.
1 Dugjon egy kereskedelemben kapható cinch-kábelt a DVD-felvevő
»L AUDIO OUT R« hüvelyeibe és az audio-berendezés meg­felelő csatlakozóhüvelyeibe.
Vigyázat:
A DVD-felvevő »L AUDIO OUT R« csatlakozóhüvelyeit nem szabad összekötni az audio-berendezés PHONO bemeneti hüvelyeivel (lemezjátszó-bemenet).
CSATLAKOZTATÁS/ELŐKÉSZÍTÉS___
OUT TV
ANTENNA IN
DIGITAL AUDIO
OUT
VIDEO OUT
L
R
AUDIO OUT S-VIDEO OUT
ANTENNA IN
DIGITAL AUDIO
OUT TV
OUT
ANTENNA IN
DIGITAL AUDIO
OUT TV
L
R
AUDIO OUT S-VIDEO OUT
L
R
AUDIO OUT S-VIDEO OUT
OUT
VIDEO OUT
VIDEO OUT
EURO AV 1 TV
EURO AV 2 DECODER
110-240 V~
50/60 Hz 35 W
EURO AV 1 TV
EURO AV 2 DECODER
EURO AV 1 TV
EURO AV 2 DECODER
50/60 Hz 35 W
110-240 V~
VIDEO
L
AUDIO INPUT
R
RL
AUDIO INPUT
OUT TV
ANTENNA IN
DIGITAL AUDIO
OUT
VIDEO OUT
L
R
AUDIO OUT S-VIDEO OUT
EURO AV 1 TV
EURO AV 2 DECOD
MAGYAR19MAGYAR
19
Digitális több csatornás erősítő vagy digitális kétcsatornás audio-berendezés csatlakoztatása
Többcsatornás audio-/videoerősítő (Dolby* Digital Decoder vagy DTS** – Digital Theatre System) esetében a DVD digitális többcsa­tornás hangja dekódolható és optimálisan lejátszható.
1 Dugja a kereskedelemben kapható cinch-kábelt a DVD-felvevő
»DIGITAL AUDIO OUT« cinch-csatlakozójába (koaxiális) és a digitális többcsatornás erősítő megfelelő csatlakozójába.
Fontos tudnivaló:
Digitális csatlakoztatás esetén is el kell végeznie az analóg audio-csatlakoztatást (lásd 18. oldal), mert – a lemez típusától függően – nem adható ki jel a »DIGITAL AUDIO OUT« csat­lakozón keresztül.
CSATLAKOZTATÁS/ELŐKÉSZÍTÉS___
* A Dolby Laboratories Licensing Corporation licence alapján gyártva.
A “Dolby”, a “Dolby Pro Logic”, a “Dolby Digital” és a “
ij ” kettős D
szimbólum a Dolby Laboratories Licensing Corporation védjegyei. Copyright 1992 Dolby Laboratories, Inc. Minden jog fenntartva.
** A DTS és a DTS Digital Out a Digital Theatre Systems, Inc. védjegyei.
Minden jog fenntartva.
DIGITAL AUDIO
VIDEO OUT
ANTENNA IN
L
OUT TV
EURO AV 2 DECODER
OUT
EURO AV 1 TV
R
DIGITAL AUDIO
AUDIO OUT S-VIDEO OUT
50/60 Hz 35 W
110-240 V~
INPUT
OUT TV
ANTENNA IN
DIGITAL AUDIO
OUT
VIDEO OUT
L
R
AUDIO OUT S-VIDEO OUT
EURO AV 1 TV
EURO AV 2 DECOD
2020
A hálózati kábel csatlakoztatása
1 Dugja a készülékhez mellékelt hálózati kábelt a DVD-felvevő
hátoldalán lévő »110-240V~« csatlakozóba.
2 Dugja be a hálózati vezeték csatlakozóját a csatlakozóaljzatba.
Vigyázat:
A DVD-felvevő csak a hálózati dugó kihúzásával választható le a hálózatról.
Fontos tudnivaló:
Semmilyen készüléket ne csatlakoztasson bekapcsolt készüléké­re. Csatlakoztatás előtt kapcsolja ki a többi készüléket is! Csak akkor dugja készüléke hálózati dugóját a dugaszolóal­jzatba, ha a külső készülékeket és az antennát már csatla­koztatta!
Az elemek behelyezése a távirányítóba
1 Nyissa ki az elemrekeszt, ehhez nyomja meg a kattanózárat,
és vegye le a fedelet.
2 Az elemek (ceruzaelem, pl. R06 vagy AA, 2x1,5 V) behe-
lyezésénél ügyeljen az elemrekeszben megjelölt polaritásra.
3 Csukja be az elemrekesz fedelét.
Fontos tudnivaló:
Ha a DVD-felvevő már nem reagál megfelelően a távirányító parancsaira, akkor valószínűleg lemerültek az elemek. A lemerült elemeket feltétlenül távolítsa el. Az elemekből kifolyt elektrolit okozta károkért nem vállalunk felelősséget.
Környezetvédelmi tudnivaló:
Az elemeket nem szabad a háztartási hulladék közé dobni – még a nehézfémektől menteseket sem. Kérjük, hogy a lemerült elemeket környezetkímélő módon ártalmatlanítsa, pl. vigye nyil­vános gyűjtőhelyre. Tájékozódjon az Önöknél érvényes jogi előírásokról.
CSATLAKOZTATÁS/ELŐKÉSZÍTÉS___
110-240 V~
50/60 Hz 35 W
MAGYAR21MAGYAR
21
ÜZEMBE HELYEZÉS_________________
A DVD-felvevő bekapcsolása
1 Kapcsolja a DVD-felvevőt a készüléken lévő »ON/OFF«
gombbal készenlétre (stand-by), majd a készenlétről kapcsolja be azt a távirányító »Ǽ« gombjával. – Kijelzés: »HELLO« villog.
Első beállítás
A DVD-felvevő első üzembe helyezése után mindig az »Initial Setup« menü jelenik meg. A menü lépésről lépésre segít Önnek elvégezni az egyes beállításo­kat.
A képernyőmenük nyelvének kiválasztása
Ezzel állíthatja be a DVD-felvevő képernyőmenüinek a nyelvét.
1 Válassza ki a kívánt nyelvet a »A« vagy a »S« gombbal,
majd nyugtázza az »OK« gombbal.
2 Nyugtázza a »Next« kapcsolófelületet az »OK« gombbal.
Ország (felállítási hely) kiválasztása
Ez a beállítás befolyásolja a TV-programok elrendezését.
1 Válassza ki a szükséges országot a »S« vagy a »A« gomb-
bal, és nyugtázza az »OK« gombbal.
2 Nyugtázza a »Tovább« kapcsolófelületet az »OK« gombbal.
TV-programok beállítása
A DVD-felvevő saját vevővel rendelkezik. Ezzel képes – a TV-ké­szüléktől függetlenül – TV-programokat venni és felvenni. Ehhez be kell állítani a TV-programok csatornáit a DVD-felvevőn. Ennél a beállításnál a pontos idő is automatikusan aktualizálódik. Ennek az a feltétele, hogy az 1. programhelyen egy videotextes TV­program legyen beállítva.
1 Válassza ki a »Keresés« kapcsolófelületet a »S« vagy a »A«
gombbal, és indítsa el a keresést az »OK« gombbal. – A DVD-felvevő az összes TV-csatornán megkeresi a TV-prog-
ramokat, majd elrendezi és tárolja őket. A keresés pár percig is eltarthat.
2 Nyugtázza a »Tovább« kapcsolófelületet az »OK« gombbal.
Initial setup
CANCEL
Select OSD language.
English
English
Français Español Deutsch
NEXT
S
S
A
Első installálás
Vissza
Ország kiválasztása
Németország Franciaország Németorszá Görögország
Magyarorszá
Tovább
S
S
A
Első installálás
Vissza
Ezzel a funkcióval TV­programokat kereshet. Ügyeljen arra, hogy az antennakábel helyesen legyen csatlakoztatva.
Tovább
Keresés
2222
ÜZEMBE HELYEZÉS_________________
Pontos idő és dátum ellenőrzése
1 Ha az időpont és a dátum helyes, akkor nyugtázza a »Tovább«
kapcsolófelületet az »OK« gombbal.
A pontos idő és a dátum újbóli beállítása
1 Válassza ki a »S« vagy a »A« gombbal a dátumsort, és
aktiválja az »OK« gombbal.
2 Vigye be az évet az »1…0« gombbal, és nyugtázza a
beállítást az »OK« gombbal.
3 Nyugtázza a »Tovább« kapcsolófelületet az »OK« gombbal. 4 Válassza ki a »S« vagy a »A« gombbal az időpont-sort,
és aktiválja azt az »OK« gombbal.
5 Vigye be hat számjeggyel az időpontot az »1…0« gombbal,
és nyugtázza a beállítást az »OK« gombbal.
6 Nyugtázza a »Tovább« kapcsolófelületet az »OK« gombbal.
Az első beállítás befejezése
1 Nyugtázza a »Kész« kapcsolófelületet az »OK« gombbal.
– Az első beállítás befejeződött.
Fontos tudnivalók:
A további beállításokat, mint pl. a TV-programok elrendezése vagy új TV-programok kézi bevitele, a “Különleges beállítások” c. fejezetben, a 65. oldaltól kezdődően találhatja meg.
A TV-rendszer beállítását vagy TV-készüléke képernyőformá­tumának kiválasztását a következő oldalon lévő fejezetben találhatja meg.
Első installálás
Vissza
Dátum bevitele (nn.hh.éé)
01.07.05
Tovább
Első installálás
Vissza
Az alapbeállítás lezárva.
Kész
Loading...
+ 51 hidden pages