5 Ambalaj İçin Uyarı!
5 Pil İçin Uyarı!
6 WEEE Elektronik Atıkların Bertarafı
6 Yasaklı Madde Kullanımının Kısıtlanmasına Uyum:
6 PCB Uygunluğu
6 Enerji Tasarrufu İçin Yapılması Gerekenler
7-10 ÖNEMLİ GÜVENLİK ÖNLEMLERİ
11-12 DVD OYNATICINIZIN ÖZELLİKLER
11 Aksesuarlar
12 Cihazınızla Uyumlu Diskler
İ
13 AKSESUARLAR ve PANEL
13 Ön Panel
13 LED Ekran 6 Hane - 7 Segment
13 Arka Panel Çıkışı
14 TEMEL BAĞLANTI
14 Ses/Video Kablosuyla TV’ye Bağlantı
14 Scart Kablosuyla TV’ye Bağlantı
14 Ses Sistemine ve YUV (KOMPONENT) Video Girişi Donanımlı TV’ye Bağlantı
14 Dijital Ses Girişine ve TV Donanımlı Bir Amfiye Bağlantı
15 Pillerin Yerleştirilmes
i
15 UZAKTAN KUMANDA
16-17 TEMEL OYNATMA İŞLEM
16 Hazırlıklar
16 Temel Oynatma İşlemi
16 Oynatmayı Durdurma
16 Hızlı İleri Sarma Ve Hızlı Geri Sarma
17 Önceki ve Sonraki
17 Oynatma İşlemini Duraklatma
İ
17-19 GELİŞMİŞ OYNATMA İŞLEMİ
17 V Modu (V.MODE)
17 Ekran (DISPL)
17 Altyazı » «
18 Başlık Menüsü/Üst Menü (TOP MENU) » «
18 Git »«
18 Tekrar »«
18 A-B Tekrarı (A-B)
18 Disk Menüsü/Açılan Menü (MENU) » «
2
18 Büyüt »«
Page 3
TÜRKÇE
18 Rastgele (RND)
19 Geri Dön » «
19 Program (PROG)
19 Açı »«
19 Ses Kanalı Seçimi » «
19 Ses Kontrolü ve Sessize Alma
19 MP3 Oynatma
İÇİNDEKİLER
19-21 ÖZEL İŞLEV OYNATMA
20 Mpeg4 Disk İşlevine Giriş
20 Jpeg Disk Oynatma
20 Kodak Resim CD’si Oynatm
21 Görüntü Döndürme
21 Büyütme
21 Özet
22 SİSTEM AYARLARI
22 Genel Kurulum Sayfası
22 Tv Gösterimi
22 Açı İşareti
23 OSD Dili
23 Başlıklar
23 Ekran Koruyucu
23 Son Hafıza
23 Ses Kurulum Sayfası
23 Hoparlör Kurulum Sayfası
24 Tv Modu Ayar Sayfas
25 Video Kalite Kurulumu Sayfası
25 Tercih Sayfası
27 MPEG4 Altyazı Kurulum Sayfası
27 MPEG4 Altyazı Fontu
ı
28 SORUN GİDERME
28 Belirtiler ve Düzeltici İşlemler
29 ÖZELLİKLER
29 Sistem ve Çıkışlar
29 Genel
TÜRKÇE
3
Page 4
GÜVENLİK TEDBİRLERİ
Eşkenar üçgen içerisinde ok başlı yıldırım simgesi, ürünün
kabini içinde elektrik çarpması riski doğurabilecek şiddette
yalıtılmamış “tehlikeli voltaj” varlığı konusunda kullanıcıyı uyarmak içindir.
Eşkenar üçgen içerisindeki ünlem işareti, cihazla birlikte ver
ilen yazılı belgelerde önemli kullanım ve bakım (onarım)
talimatlarının olduğu konusunda kullanıcıyı uyarmak içindir.
SINIF II için sembol (Çift Yalıtım).
UYARI :
• Yangın ya da elektrik çarpma riskini azaltmak için cihazı
yağmura ya da neme maruz bırakmayın. Kabinin içerisinde tehlikeli yüksek gerilim mevcuttur. Kabini açmayın,
her türlü servis işlemi için sadece yetkili servis personeline
danışın.
UYARI :
• Bu cihazda 1. sınıf lazer kullanılmaktadır.
• Burada belirtilenler dışında herhangi bir kontrolün ya
da prosedürün kullanılması tehlikeli radyasyona maruz
kalınmasına neden olabilir.
• Kapağı açmayın ve kendiniz onarmayı denemeyin. Her
türlü servis işlemi için yetkili servis personeline danışın.
-
4
Page 5
GÜVENLİK TEDBİRLERİ
Telif Hakları
Bu ürün, ABD patentleri ve diğer fikri mülkiyet hakları tarafından korunan
telif hakkı koruma teknolojisi içerir. Bu telif hakkı koruma teknolojisinin
kullanılması Macrovision tarafından yetkilendirilmelidir ve Macrovision
tarafından başka bir şekilde izin verilmedikçe yalnızca ev ya da diğer
sınırlı izleme amaçlı kullanım içindir. Ters mühendislik ya da sökmek
yasaktır.
Dolby Laboratories lisansı altında üretilmiştir. Dolby ve çift-D sembolü
Dolby Laboratories’in ticari markalarıdır.
Eski cihazınızın atılması
1. Bir ürüne bu üstü çizili tekerlekli çöp tenekesi sembolü eklendiğinde,
ürünün Avrupa Yönergesi 2002/96/EC kapsamında olduğu
anlamına gelir.
2. Tüm elektrikli ve elektronik ürünler, hükümet veya yerel yetkililer tarafından atanan özel toplama tesisleri vasıtasıyla belediye
atıklarından ayrı bir şekilde atılmalıdır.
3. Cihazınızın doğru şekilde atılması, çevre ve insan sağlığı için potansiyel olumsuz sonuçları önlemeye yardımcı olacaktır.
4. Eski cihazınızın atılması ile ilgili daha detaylı bilgi için lütfen yerel
idare merkezinizle, atık toplama servisiyle veya ürünü satın aldığınız
mağaza ile irtibata geçin.
Ambalaj İçin Uyarı!
Ulusal Çevre Mevzuatımız gereği ambalajlar, geri dönüştürülebilir
malzemelerden üretilmiştir. Ambalajların normal ev çöpüne
atılmaması, yerel otoritenin belirttiği ambalaj toplama noktalarına
atılması sağlanmalıdır.
Pil İçin Uyarı!
Ulusal Çevre Mevzuatımız gereği üründe bulunan pil uygun şekilde
geri dönüştürülmeli veya yerel otoritenin belirttiği atık pil kutusuna
atılmalıdır. Pili kullanma kılavuzunda belirtildiği şekilde şarj ediniz
veya değiştiriniz. Pili geri dönüştürmek için lütfen yerel yetkili servise
başvurun.
TÜRKÇE
5
Page 6
GÜVENLİK TEDBİRLERİ
WEEE Elektronik Atıkların Bertarafı:
Bu ürün, geri dönüşümlü ve tekrar kullanılabilir yüksek kaliteli
malzeme ve parçalardan üretilmiştir. Bu sebepten, artık kullanılamayacak duruma geldiğinde, normal ev çöpüne atılmamalı, elektrikli ve elektronik cihazların geri dönüşümü için kullanılan bir toplama noktasına
verilmelidir. Bu durum, ürün üzerinde, kullanma kılavuzunda veya
ambalajda bulunan yanda görünen sembol ile belirtilir. Bu toplama
yerlerini, lütfen bulunduğunuz yöredeki yerel yönetime sorunuz. Eski
cihazları geri kazanıma vererek, çevre korumasına önemli bir katkıda
bulunursunuz.
Yasaklı Madde Kullanımının Kısıtlanmasına Uyum:
EEE Yönetmeliğine Uygundur. Aldığınız ürün, T.C. Çevre ve Orman Bakanlığı tarafından 30.05.2008 tarih ve 26891 sayılı Resmi
Gazete’de yayımlanan Elektrikli ve Elektronik Eşyalarda Bazı Zararlı
Maddelerin Kullanımının Sınırlandırılmasına Dair Yönetmelikte belirtilen zararlı ve yasaklı maddeleri içermez.
PCB Uygunluğu:
“PCB (Poliklorlubifenil ) içermez.”
Enerji Tasarrufu İçin Yapılması Gerekenler
1. Cihazı kısa süreli kullanma durumunda standby (bekleme) konumu-
na getirin.Uzun süre kullanmama durumunda cihazın fişini prizden
çekiniz.
2. Ekran koruyucusunu açık konuma getirin. Bu özellik ayrıca TV’niz
için de yararlı olup panelin ömrünü uzatır.
6
Page 7
ÖNEMLİ GÜVENLİK ÖNLEMLERİ
Uyarı :
Bu kılavuzda ve ürünün üzerinde bulunan tüm uyarıları ve talimatları
okuyun ve bunlara uyun. Gelecekte referans olarak başvurmak için
bu kılavuzu saklayın.
Bu cihaz, kişisel güvenlik dikkate alınarak tasarlanmış ve üretilmiştir.
Uygun olmayan şekilde kullanılması elektrik çarpmasına veya
yangına neden olabilir. Bu cihazdaki koruma donanımları, aşağıdaki
kurulum kullanım ve bakım prosedürlerini izlemeniz halinde
sizi koruyacaktır. Bu cihaz, tümüyle elektronik olup bakımı sizin
tarafınızdan yapılabilecek herhangi bir parça içermemektedir.
Kabin kapağını çıkarmayın, aksi takdirde tehlikeli voltaja maruz
kalabilirsiniz. Her türlü servis işlemi için yalnızca yetkili personele
başvurun.
1. Kılavuzun okunması
Ürünü ambalajından çıkardıktan sonra kılavuzu dikkatli bir şekilde
okuyun. Tüm kullanım talimatlarına ve diğer talimatlara uyun.
2. Havalandırma
Kabindeki yuvalar ve açıklıklar ürünün havalandırılmasını ve gerektiği
gibi çalışmasını sağlamak amacıyla tasarlanmıştır. Bu kısımlar, ürünü
aşırı ısınmaya karşı korur. Bu açıklar kapatılmamalı veya engellenmemelidir. Ürünü yatağa, koltuğa, halıya veya benzeri yüzeylere
koyarak açıklıkların kapanmasına neden olunmamalıdır.
3. Isı
Ürününüz radyatör, rezistanslı ısıtıcı, soba ya da ısı üreten diğer ürün-
lerden (amfiler dahil) uzağa yerleştirilmelidir.
4. Su ve Nem
Ürününüz küvet, lavabo, mutfak evyesi veya çamaşır kazanı, ıslak bir
zemin ya da yüzme havuzu vb. gibi su içeren ortamlara yakın yerlerde
kullanılmamalıdır. Cihaza su damlatılmamalı ya da sıçratılmamalı,
vazo gibi içi sıvı dolu nesneler cihazın üstüne koyulmamalıdır.
5. Temizlik
Bu cihazı temizlemeden önce fişini prizden çekin. Sıvı veya aerosol
temizlik maddeleri kullanmayın. Temizlik için kuru bir bez kullanın.
6. Elektrik kablosunu koruma
Elektrik kabloları, üzerlerine basılmayacak veya üzerilerine herhangi
bir eşya koyularak sıkışmayacak şekilde yerleştirilmelidir. Fişlere ve
prizlere takılı kablolara ve kabloların üründen çıktığı noktalara
özellikle dikkat edin.
7. Yıldırım
Fırtına sırasında ya da uzun süreler kullanılmadan kaldığı durum-
larda ürünün koruma düzeyini artırmak için fişini prizden çekin. Bu,
yıldırım veya ani elektrik dalgalanmaları nedeniyle ürünün hasar
görmesini önleyecektir.
TÜRKÇE
7
Page 8
ÖNEMLİ GÜVENLİK ÖNLEMLERİ
8. Yabancı nesne ve sıvı girmesi
Tehlikeli voltaj noktalarına temas edebilecekleri veya parçaların
kısa devre yapmasına yol açarak yangına veya elektrik çarpmasına
neden olabilecekleri için ürünün açıklıklarından içeriye herhangi bir
nesne sokmayın. Ürünün üzerine hiçbir türde sıvı sıçratmayın.
9. Ek parçalar
Tehlikeli durumlara neden olabileceği için ürünün üreticisi tarafından
önerilmeyen ek parçalar kullanmayın.
10. Aksesuarlar
Ürünü sabit olmayan araba, kaide, tripod, braket veya masa
üzerine yerleştirmeyin. Ürün düşerek bir çocuğun ya da yetişkinin
yaralanmasına neden olabilir veya üründe ciddi hasar meydana gelebilir. Ürünle ilgili montaj işlemleri üreticinin talimatları doğrultusunda
gerçekleştirilmeli ve üretici tarafından önerilen bir montaj aksesuarı
kullanılmalıdır. Ürün ve tekerlekli sehpadan oluşan bir ünite dikkatle
taşınmalıdır. Ani duruşlar, aşırı güç kullanımı ve düzensiz yüzeyler
ürünün ve sehpanın devrilmesine neden olabilir.
11. Disk Sürücüsü
Disk Sürücüsü kapanırken parmağınızı araya sıkıştırmayın. Aksi takdirde ciddi bir yaralanma meydana gelebilir ve ürün hasar görebilir.
12. Yük
Ürünün üzerine ağır nesneler koymayın ya da basmayın. Nesne
düşerek ciddi yaralanmalara ve üründe ciddi hasara neden olabilir.
13. Servis Gerektiren Hasar
Aşağıdaki durumlarda ürünün fişini prizden çekin ve servis işlemi için
yetkili servis personeline başvurun:
a) Elektrik kablosu veya fişi hasar gördüğünde;
b)Ürünün üzerine sıvı döküldüğünde veya içine bir nesne
düştüğünde;
c) Ürün yağmura veya suya maruz kaldığında;
d) Ürün işletim talimatlarının izlenmesine rağmen normal çalışmıyorsa.
Yalnızca işletim talimatlarında yer alan kontrolleri ayarlayın. Diğer
kontrollerin yanlış şekilde ayarlanması hasara neden olabilir ve bu
tür hasarlar ürünün normale döndürülmesi için çoğunlukla yetkili bir
teknisyen tarafından kapsamlı bir çalışma yapılmasını gerektirir.
e) Ürün düşürüldüğünde veya herhangi bir şekilde hasar gördüğünde;
Ürünün performansında önemli bir değişiklik meydana
geldiğinde.
14. Servis
Kapakların açılması veya çıkarılması tehlikeli voltajlara veya başka
tehlikeli durumlara maruz kalmanıza neden olacağı için bu ürünle
ilgili servis işlemlerini kendiniz yapmayı denemeyin. Her türlü servis
8
işlemi için yetkili servislere başvurun.
Page 9
ÖNEMLİ GÜVENLİK ÖNLEMLERİ
15. Yedek Parçalar
Bu cihaz yüksek teknoloji ürünüdür. Herhangi bir onarım veya ak-
sesuar gerektiğinde yetkili servise başvurun. Cihazda kullanılacak
yedek parçaların orijinal ya da üretici firma tarafından onaylanan
aynı teknik özelliklere sahip muadili olmalıdır. Bu yüzden orijinal olmayan yedek parça ve aksesuarların kullanılması cihazın düzgün
çalışmamasına, yangına, elektrik çarpmasına veya başka tehlikelere
neden olabilir.
16. Güvenlik Kontrolü
Bu ürünle ilgili herhangi bir servis veya onarım işleminin
tamamlanmasının ardından servis teknisyeninden ürünün uygun
çalışma durumunda olduğunu belirlemek için güvenlik kontrollerini
uygulamasını isteyin.
17. Diğer
Cihazın elektriği yalnızca fiş prizden çekildiğinde kesileceği için her-
hangi bir tehlike anında fişin prizden kolayca çekilebilecek konumda
olduğundan emin olun.
Ürün Koruma Hakkında
• Ürünün üst ve arka panelleri uzun süre kullanıldığında ısınabilir.
Bu bir arıza değildir.
• Kullanılmadığı zaman, diski çıkardığınızdan ve ürünü kapattığınızdan
emin olun.
• Cihazı uzun süre çalıştırmazsanız, gelecekte doğru şekilde
çalışmayabilir. Ara sıra cihazı çalıştırın.
• Disk sürücüsünün üzerine disk dışında herhangi bir nesne koymayın.
Yer
Cihazı aşağıdaki türden yerlere koymayın:
• Isıtıcıların yakını veya kapalı bir araba.
• Yüksek sıcaklık (40
üzeri).
• Kirli yerler.
• Doğrudan güneş ışığına maruz bırakmaktan kaçının.
• Cihazın devrilmesine neden olabilecek sabit olmayan zemin ve
yüzeyler.
• Cihazı, manyetik alan (hoparlör, elektrik motorları) elektrikli soba vb
nesnelerin yakınına.
Parazit
Bu cihazı bir radyo, hoparlör ya da VCR (Video Kaset kaydedici)’nin
yakınına koyduğunuzda, oynatılan görüntü zayıflayabilir ya da ses
bozulabilir. Bu durumda, cihazı radyo, hoparlör ya da VCR (Video
Kaset kaydedici)’den uzaklaştırın.
o
C veya üzeri) veya yüksek nem (%90 veya
TÜRKÇE
9
Page 10
Okunan Bölüm
ÖNEMLİ GÜVENLİK ÖNLEMLERİ
Nem Yoğunlaşmaşı Hakkında Notlar
Optik lenste, aşağıdaki durumlarda su yoğunlaşabilir.
• Cihazı soğuk bir yerden doğrudan sıcak bir yere getirdiğinizde.
• Cihazı, ısıtıcıyı henüz açtığınız bir odada ya da klimanın soğuk
havasının doğrudan cihaza geldiği bir yerde kullandığınızda.
• Yazın, cihazı klima çalışan bir odadan çıkardıktan hemen sonra
sıcak ve nemli bir yerde kullandığınızda.
• Oda buharlı ve nemli olduğunda.
Yoğunlaşma varsa, cihaz doğru çalışmayacaktır.
Diski çıkarın, cihazın elektrik kablosunu prize takın,
cihazı açın ve iki ya da üç saat bu şekilde bırakın. İki
üç saat sonra, cihaz ısınacak ve varsa herhangi bir
nemi buharlaştıracaktır. Cihazı duvardaki prize takılı
bıraktığınızda nem yoğunlaşması nadiren oluşacaktır.
Diskleri Tutma Hakkında
• Diskin oynatma tarafına dokunmayın.
• Disklere kağıt ya da bant yapıştırmayın.
10
Diskleri Temizleme Hakkında
• Disk üzerindeki parmak izleri ve toz görüntü ve
ses bozulmasına neden olabilir. Diski yumuşak
bir bezle merkezden dışa doğru silin. Diski her za
man temiz tutun.
• Toz yumuşak bir bezle silinemiyorsa, diski hafifçe
nemlendirilmiş yumuşak bir bezle silin ve kuru
layın.
• Tiner, benzin, piyasadan satın alınabilen temiz
leyiciler ya da plaklar için anti-statik sprey gibi
çözcüler kullanmayın. Bunlar diske zarar verebilir.
Disk İçeriğin Yapısı
Normalde DVD diskler başlıklara ve başlıklar da bölümlere
ayrılmıştır. Ses CD’leri ise parçalara ayrılmıştır.
Her bir başlık, bölüm veya parçaya bir numara verilir ve bu numaraya başlık numarası, bölüm numarası veya parça numarası
denir.
Bu numaranın bulunmadığı diskler olabilir.
2. Scart Çıkışı 6. Y, Cb/pb, Cr/pr Komponent Çıkışı
3. 2 Kanal L/R Ses Çıkışı 7. S-video Çıkışı
4. Dijital Koaksiyel 8. Dijital Optik Çıkış
TÜRKÇE
13
Page 14
TEMEL BAĞLANTI
Video Girişine (Sarı)
Sarı
Sarı
Beyaz
Beyaz
Kırmızı
Kırmızı
Televizyon
DVD Oynatıcı
Ses Girişine (Kırmızı, Beyaz)
S-Video Girişine
S-Video Çıkışına
Scart Girişine
Scart Çıkışına
Televizyon
DVD Oynatıcı
Amplifikatör ses girişine
Y video girişine
CB/PB video girişine
CR/PR video girişine
Y
vi
d
eo çıkışına
CB
/
P
B
v
i
d
eo çıkışına
CR
/
P
R
v
i
d
eo çıkışına
Televizyon
DVD Oynatıcı
Ses Sistemi
Beyaz
Beyaz
Kırmızı
Kırmızı
Koaksiyel Kablo
Koaksiyel Dijital
Ses girişine
Optik Dijital
Ses girişine
Y video girişine
CB/PB video girişine
CR/PR video girişine
Y
vi
de
o çıkışına
C
B
/
P
Bv
i
deo çıkışına
C
R/
P
Rvi
d
eo çıkışına
Optik Dijital Kablo
Televizyon
DVD Oynatıcı
Amfi
Ses/Video Kablosuyla TV’ye Bağlantı
Televizyonda S-video
girişi varsa DVD oynatıcıyı
bir S video kablosuyla
bağlayın. S video kablosunu kullanırken sarı video
kablosunu bağlamayın.
Scart Kablosuyla TV’ye Bağlantı
Ses Sistemine ve YUV (KOMPONENT) Video Girişi
Donanımlı TV’ye Bağlantı
14
Dijital Ses Girişine ve TV Donanımlı Bir Amfiye
Bağlantı
Page 15
UZAKTAN KUMANDA
Fonksiyon
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
2. V MODU
3. GİT
4. RASTGELE
5. RAKAM (0-9) DÜĞMELERİ
6. EKRAN
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
7. DİSK MENÜSÜ/AÇILAN MENÜ
8. KURULUM MENÜSÜ
9. İMLEÇ
10. SES
YUKARI
SOL
SA
Ğ
AŞAĞI
11. ALTYAZI
12. DURAKLAT
13. DURDUR
14. SES +/- (Ses kontrolü)
15. SESSİZ/SES AÇ
16. TEKRAR
17. BEKLEME/AÇMA
18. PROGRAM
19. GERİ DÖN
20. BAŞLIK MENÜSÜ/ÜST MENÜ
21. GİRİŞ
22. AÇI
23. BÜYÜT
24. OYNAT
25. HIZLI GERİ SARMA
1. DİSK TEPSİSİ AÇMA/KAPATMA
26. HIZLI İLERİ SARMA
27. ÖNCEKİ
28. SONRAKİ
29. A-B TEKRARI
Pillerin Yerleştirilmesi
1. Kapağı açın.
Pillerin + ve – uçlarının pil bölmesindeki işaretlere uygun olarak
yerleştirildiğinden emin olun.
Piller hakkında notlar
• Pilleri uzaktan kumandaya yanlış yönde yerleştirmeyin.
• Piller güneş ışığı, ateş ya da benzeri aşırı ısı kaynaklarına
maruz bırakılmamalıdır.
• Farklı türdeki pilleri veya yeni ve eski pilleri birlikte kullanmayın.
• Uzaktan kumanda doğru şekilde çalışmazsa veya çalışma
menzili düşerse tüm pilleri yenileriyle değiştirin.
2. Pilleri yerleştirin
3. Kapağı kapatın
TÜRKÇE
15
Page 16
TEMEL OYNATMA İŞLEMİ
Hazırlıklar
Bir diski izlemek istediğinizde televizyonu açın ve DVD oynatıcısına
bağlı video girişini seçin.
Temel Oynatma İşlemi
1. Ön paneldeki BEKLEME AÇMA » « düğmesini AÇIK konuma getirin. DVD oynatıcı açılır ve televizyon ekranı başlangıç logosunu göstermeye başlar. Tepside disk varsa hemen oynatmaya başlayacaktır.
2. Disk tepsisini açmak için AÇMA/KAPATMA » « düğmesine basın,
tepsiye bir disk yerleştirin.
• İki farklı disk ebadı vardır. Diski, disk tepsisinde doğru yere yerleştirin.
Disk kılavuzdan çıkmışsa hasar görebilir ve DVD oynatıcının
arızalanmasına neden olabilir.
• Bu DVD oynatıcıda çalınamayan bir disk koymayın.
3. Disk tepsisini kapatmak için AÇMA/KAPATMA » « düğmesine
basın, oynatma otomatik olarak başlar.
• Bazı diskler otomatik olarak oynatmaya başlamayabilir, oynatmayı
başlatmak için OYNAT » « düğmesine basabilirsiniz.
4. Bazı diskler bir menüyle oynatmaya başlayabilir, menü seçeneklerini
seçmek için uzaktan kumandadaki imleç düğmesini kullanın ve oynatmak için » « düğmesine basın veya doğrudan bir menü seçeneğini
seçmek için rakam girin.
16
Oynatmayı Durdurma
1. Durma moduna gitmek için DURDUR » « düğmesine basın, TV
ekranı başlangıç logosunu göstermeye başlar. DVD gibi bazı disklerde oynatıcı nerede durdurulduğunu hafızasına alabilir.
2. Oynatmanın durdurulduğu noktadan veya diskin başlangıcından oynatmaya devam etmek için » « düğmesine basın.
3. Tamamen durdurmak için iki kez » « düğmesine basın.
Hızlı İleri Sarma Ve Hızlı Geri Sarma
1. Diski hızlı ileri sarmak için » « düğmesine basın.
» « düğmesine her basışta hızlı ileri hareket hızı değişir.
2. Normal oynatmaya geri dönmek için » « düğmesine basın.
3. Diski hızlı geri sarmak için » « düğmesine basın.
» « düğmesine her basışta hızlı geri hareket hızı değişir.
4. Normal oynatmaya geri dönmek için » « düğmesine basın.
Page 17
TEMEL OYNATMA İŞLEMİ
Önceki ve Sonraki
Oynatma sırasında » « düğmesi ile bir önceki bölümün başlangıcına
gidilebilir, daha sonra bu düğmeye her basışta diskin başlangıcına
kadar bir bölüm atlanır. Oynatma sırasında » « düğmesine her
basış, o andaki bölümü atlayıp bir sonrakini oynatır.
Oynatma İşlemini Duraklatma
1. Oynatmayı duraklatmak (durdurma modu) için DURAKLAT
» « düğmesine basın.
Duraklatma modunda ses kesilecektir.
2. Normal oynatmaya geri dönmek için » « veya » « düğmesine
basın.
Notlar:
1. Çalışma sırasında TV ekranında » « işareti görünebilir.
» « işareti ünite veya diskin işleme izin vermediği anlamına gelir.
GELİŞMİŞ OYNATMA İŞLEMİ
Önemli Not:
Aşağıdaki işlevler sadece DVD disklerde geçerlidir. Başka disk
formatları oynatılırsa ekran görüntüsü veya çalışma farklı olacaktır.
V Modu (V.MODE)
Bu düğme, VİDEO çıkışını CVBS”, “YUV”, “P-Scan” veya “RGB”
olarak ayarlar.
Not:
Bu düğmeye basıldığında görüntü kaybolur; ekran normale dönünceye kadar bu düğmeye sürekli basın. Resim paraziti varsa veya
görüntü yoksa düzeltmek için lütfen »V MODU« düğmesine basın.
Ekran (DISPL)
Bu düğmeye bastığınızda ekran Geçen Başlık, Kalan Başlık, Geçen
Bölüm, Kalan Bölüm ve Gösterge Kapalı gibi disk hakkında bazı bilgiler gösterir.
Altyazı » «
Bu düğmeye basıldığında ekranda ‘’Altyazı 01/XX XXXXX)’’gör
üntülenecektir. “01” bu dilin sıra sayısını, “XX” toplam dil sayısını,
“XXXXXX”, ülkenin dilini gösterir. (dil sayısı, diske bağlıdır).
TÜRKÇE
17
Page 18
GELİŞMİŞ OYNATMA İŞLEMİ
Başlık Menüsü/Üst Menü (TOP MENU) » «
Bazı DVD disklerde bu düğmeye basmak »Başlık Menüsü« gösterir.
Cihaz diski başından oynatmaya başlar veya dilediğiniz parçaları
seçmek için rakam düğmelerini kullanabilirsiniz. Bazı SVCD ve
VCD’lerde TV ekranında menü ekranından sonra, PBC oynatımı
sırasında kullanıcı, giriş yapmak için rakam düğmelerini kullanabilir.
Git »«
Bu düğmeye bastığınızda ekran menüyü gösterir,
ardından menüde rakam düğmelerine basın, örneğin:
bir kezBaşlık 02/10 Bölüm
iki kezBaşlık 02/10 Süre
üçüncüBölüm 01/32 Süre : :
İşleme göre oynatmak istediğiniz noktayı seçebilirsiniz.
Tekrar »«
Bu işlemi takip edin:
bir kez
iki kez
üçüncüTümü
Dördüncü basış tekrar işlemini iptal eder.
Bölüm
Başlık
/32
: :
18
A-B Tekrarı (A-B)
Başlangıç noktasından başlatmak için »A-B TEKRARI« düğmesine
basın, bir bitiş noktası ayarlayıp ayar işlemini tamamlamak için tekrar
basın. Seçilen A-B bölümü tekrarlanır. Üçüncü basış bu işlevi iptal
eder.
Disk Menüsü/Açılan Menü (MENU) » «
Bu düğmeye basıldığında ekranda Ana Menü görüntülenir. İstediğiniz
öğeyi seçin.
(Bu düğme, çok katmanlı menüye sahip DVD disklerde geçerlidir.)
Büyüt » «
Her basıldığında görüntü büyür.
Bu modda »İMLEÇ« düğmesiyle resmi hareket ettirebilirsiniz.
Rastgele (RND)
Rastgele oynatma durumuna girmek için bu düğmeye basın, sıralı bir
şekilde oynatmaya geri dönmek için tekrar »RASTGELE« düğmesine
basın.
Page 19
ÖZEL İŞLEV OYNATMA
MP3_01
MP3_02
MP3_03
MP3_04
MP3_05
MP3_06
00:00 00:00
001/010
Geri Dön » «
DVD oynatma esnasında bu düğmeye bastığınızda DVD ana
menüsüne döner aynı düğmeye tekrar bastığınız takdirde DVD
oynatmaya kaldığı yerden devam eder.
Program (PROG)
Bu düğmeye bastığınızda ekran bilgi penceresini gösterir. İstediğiniz
program numarasını girmek için rakam düğmelerine basın. İmleci
»Başlat« logosuna götürün. Bu noktada cihaz oynatmayı program-
lamaya başlar ve ekranda »Program« logosu gösterilir.
Bu işlevi iptal etmek isterseniz » « ve ardından » « düğmelerine
basın.
Açı » «
Bu özelliği olan disklerde hareketi farklı açılardan görmek için bu
düğmeye basın (DVD’ye bağlıdır).
Ses Kanalı Seçimi » «
Ses modunu değiştirmek için uzaktan kumandada bu düğmeye
basın.
Örneğin: Ses 1/2 AC 3 2 CH İngilizce
Ses 2/2 AC 3 5. 1 CH İngilizce
Not:
Bu düğmeye 3 saniye aralıklarla basmanız gerekir.
Ses Kontrolü ve Sessize Alma
Sesi arttırmak için SES düğmesinin sağındaki » « işaretine ve sesi
azaltmak için »-« işaretine basın. »SESSİZ« düğmesine bir kez
basılması SESSİZ ibaresini gösterecektir, ikinci basışta normal oynatmaya geri dönülür.
MP3 Oynatma
MP3 disk çalarken disk birbiri ardına yüklenmişse otomatik
olarak bir navigasyon menüsü görüntülenir.
Bu menüde klasörü seçmek için »YUKARI« veya »AŞAĞI«
düğmesini kullanın, ardından onaylamak için » « düğmesine
basın. Klasörde dosyayı seçmek için »YUKARI« veya »AŞAĞI«
düğmesini kullanın, ardından bu dosyayı çalmak için » «
düğmesine basın. Bu sayfada »SOL« düğmesi bir önceki menüye
döner, önceki veya sonraki sayfaya gitmek için »ÖNCEKİ«
veya »SONRAKİ« düğmesine basın.
TÜRKÇE
19
Page 20
ÖZEL İŞLEV OYNATMA
AVi_1
AVi_2
AVi_3
AVi_4
AVi_5
AVi_6
00:00 00:00
001/010
Mpeg4 Disk İşlevine Giriş
MPEG-4, MPEG (»Moving Pictures Experts Group’un«
kısaltması) tarafından yayınlanan dördüncü video ve ses
kodlama standardıdır. VCD’de, MPEG-1 teknolojisi, DVD’de
ise MPEG-2 teknolojisi temel alınmıştır. MPEG-4, dar bant
genişliğinin avantajından yararlanır. Verileri kare yeniden
oluşturma teknolojisi ile sıkıştırıp aktararak en iyi resim kalitesini
sunar. Ses verileri, WMA standardına göre sıkıştırılır. MPEG-4,
AV alanındaki en gelişmiş sıkıştırma teknolojisidir. En yüksek
sıkıştırma oranına sahiptir. MPEG-4 teknolojisi ile bir DVD
filmini iyi bir resim kalitesi ile bir veya iki CD-R diske kodlayıp
sıkıştırabilir, VCD ile aynı kalitedeki birkaç filmi bir CD-R diske
kaydedebilir ya da benzer kalitedeki birkaç filmi DVD-ROM
diske kaydedebiliriz.
Not:
1. Bugün piyasadaki MPEG-4 diskler, XVID, AVI, DIVX, RM gibi çok
sayıda formata sahiptir. Ancak piyasadaki »MPEG4« logolu bazı disk-
ler, MPEG teknolojisi ile kodlanmamıştır. Yanlış kodlama standardı
yüzünden bazı disklerin bu oynatıcıda oynatılamaması normaldir.
2. MPEG-4 dosyaları ekranda bir liste olarak görüntülenir. Filmi oynatmak için simgeyi seçin ve »GİRİŞ/OYNAT« düğmesine basın.
Jpeg Disk Oynatma
JPEG disk oynatırken disk birbiri ardına yüklenmişse otomatik olarak
bir navigasyon menüsü görüntülenir.
Bir dosyayı seçmek için »YUKARI« veya »AŞAĞI« düğmesini kullanın,
dosya bir slayt gösterisi şeklinde oynatılacaktır. Önceki veya sonraki
resmi seçmek için »ÖNCEKİ« veya »SONRAKİ« düğmesine basın.
O andaki resmi seyretmek için »DURAKLAT« düğmesine basın,
»GİRİŞ/OYNAT« düğmesine basıldığında normal oynatmaya geri
dönecektir.
20
Kodak Resim CD’si Oynatma
Oynatma (Normal)
Cihaza bir Kodak Resim CD’si yerleştirildiğinde otomatik slayt gösterisi başlar. Kodak Resim CD’sindeki her bir resim bir slayt gösterisi
şeklinde ardı ardına gösterilir ve TV ekranını komple kaplayacak
şekilde ölçeklenir. Birkaç slayt gösterisi geçiş modu sunulmuştur.
İstediğinizi seçmek için »PROG« düğmesine basın. Her bir resim için
bir geçiş efekti ayarlayabilirsiniz.
Bir resmi dondurmak için »DURAKLAT« düğmesine basın. Sonraki
veya önceki resmi görüntülemek için »SONRAKİ« veya »ÖNCEKİ«
düğmesine basın. Slayt gösterisine geri dönmek için »GİRİŞ/OYNAT«
düğmesine basın.
Page 21
ÖZEL İŞLEV OYNATMA
Görüntü Döndürme
Bir resmi döndürmek için dört mod vardır: Ters, Ayna, Sol ve Sağ.
Bu işlemlere ancak resim normal şekilde görüntülenirken izin verilir
ve yeni bir resim görüntülendiğinde otomatik olarak iptal olur. Farklı
döndürme modlarını seçmek için ok düğmesi kullanılır:
Yukarı- Ters/NormalSol- Sola döndür
Aşağı- Ayna/NormalSağ- Sağa döndür
Büyütme
Bu işlevi açmak veya kapatmak için »BÜYÜT« düğmesi kullanılır. Bu
mod açık olduğunda resim, kullanıcı tarafından seçilen son oranla
görüntülenir. Geçerli büyütme oranı ekranda bir mesajla gösterilir.
Büyütme modu açık olduğunda büyütme/küçültme oranını kontrol etmek için »HIZLI GERİ SARMA« ve »HIZLI İLERİ SARMA« düğmeleri
kullanılır. BÜYÜTME modu kapalıyken resim, TV ekranını komple
kaplayacak şekilde ölçeklenir.
Notlar:
Büyütme işlevi sırasında slayt gösterisi geçişi ve görüntü döndürme
devre dışıdır. Büyütme işlevini iptal etmek ve slayt gösterisine geri
dönmek için tekrar »BÜYÜT« düğmesine basın.
Özet
Resimleri küçük boyutta görüntülemek için »DURDUR« düğmesi
kullanılır. Etkinleştirildikten sonra, ekranda resimlerin belli bir oranda
küçültülmüş halleri görüntülenir. Kodak Resim CD’sindeki
sonraki/önceki resimleri görüntülemek için »SONRAKİ« ve »ÖNCEKİ«
düğmeleri kullanılabilir.
»OK« düğmelerini ve »GİRİŞ/OYNAT« düğmesini kullanarak
görüntülenen küçük resimlerden herhangi birisini seçebilirsiniz.
Küçük resim TV ekranını kaplayacak şekilde büyütülür ve slayt gösterisi başlar. Bir resmi dondurmak isterseniz »DURAKLAT/DURDUR«
düğmesine basın. Sonraki veya önceki resmi görüntülemek için
»SONRAKİ« veya »ÖNCEKİ« düğmesine basın. Slayt gösterisine
geri dönmek için »GİRİŞ/OYNAT« düğmesine basın.
Önemli Not:
Ekrandaki resimlerin kalitesi, büyük oranda görüntüleme cihazına
bağlıdır.
Not:
Desteklenen maximum veri transfer hızı:
Mp3 için 320kbps
WMA için192kbps
TÜRKÇE
21
Page 22
SİSTEM AYARLARI
Genel Kurulum sayfası
TV Gösterimi
Açı işareti
OSD Dili
Başlıklar
Ekran koruyucu
Son hafıza
TV Gösterim Modunun Ayarlanması
Geniş
Açık
TUR
Kapalı
Açık
Kap
Normal/PS
Normal/LB
Geniş
Uzaktan kumandadaki »OYNATMA MENÜSÜ« düğmesine bastığınızda
ayarlar menüsü gösterilir.Genel Kurulum Sayfası, Ses Kurulum Sayfası,
Video Kurulum Sayfası, Tercih sayfası, MP4 Altyazı Kurulum sayfası,
Kurulumdan Çık menülerini içerir.
1. Ayarlar menüsünde imleci hareket ettirmek için uzaktan kumandadaki
»YUKARI«, »AŞAĞI«, »SOL« ve »SAĞ« düğmelerine, seçiminizi yap-
mak için ise »GİRİŞ/OYNAT« düğmesine basın.
Önceki menüye dönmek için »SOL« düğmeye basın.
2. Ayarlar menüsünden çıkmak için ayarlar menüsünden çıkma
seçeneğini seçebilir veya »OYNATMA MENÜSÜ« düğmesine basabilirsiniz.
Genel Kurulum Sayfası
Bu sayfada TV ekranı formatı, video türü ve tüm DVD işlevlerini ayarlayabilirsiniz.
Tv Gösterimi
TV Gösterimi, farklı ekran formatları ve TV ekranları arasından seçim
yapmanızı sağlar. Disk ve TV arasındaki farklı eşleşmeler için çeşitli
ekran görüntüsü türleri mevcuttur.
22
Not:
• Hangi görüntü formatı seçilirse seçilsin, 4:3 formatında kaydedilen
bir resim daima 4:3 en-boy oranında gösterilir.
• DVD başlıklarının görüntü formatı farklı olabilir. Lütfen ilgili DVD
başlığına ait bilgilere bakın.
• DVD başlığı 16:9 geniş ekran formatında kaydedilmişken TV
standart 4:3 ekran ise, görüntü yatay olarak sıkıştırılacaktır.
• Bazı DVD başlıkları, özel formatlarda kaydedilmiş olabilir. Böyle
durumlarda hangi TV ekran formatını seçerseniz seçin DVD başlıkları
daima orijinal formatlarında görüntülenir.
Açı İşareti
Açı İşareti: Birden çok açı sunan bir DVD’yi oynatırken kullanıcılar
belirli bir kamera açısını seçebilir.
Page 23
SİSTEM AYARLARI
Ses Kurulum Sayfası
Hoparlör Kurulumu
SPDIF Kurulumu
HDCD
Ses Kurulum Sayfasına Gidin
Hoparlör Kurulum sayfası
Altmix
LT/RT LT/RT
Stereo
Down mix Modu Ayarı
OSD Dili
OSD Dili: Kullanıcı tüm ayarlar menüsünün ve ekran mesajlarının
görüntüleneceği dili seçebilir.
Başlıklar
Başlıklar: İşitme engelli kişiler için resim, kaydedilmiş açıklayıcı
altyazılarla görüntülenebilir.
Ekran Koruyucu
Ekran Koruyucu: Ekran koruyucu açıksa DVD belirli bir süre boş
kaldığında ekranda animasyonlu bir resim görüntülenir.
Son Hafıza
Son Hafıza: Bu işlev, bir diski son izlediğiniz noktadan izlemeye
devam etmek istediğinizde kullanılır. Yeniden başlatma işlevinin
aksine, Son Hafıza işlevi, DVD’yi oynatıcıdan çıkartsanız
bile etkinliğini korur.
• Son Hafıza AÇIK)olarak ayarlandığında diski çıkartmak için
tepsiyi açtığınızda veya oynatmayı durdurup beklemeye geçtiğinizde
oynatıcı durduğunuz noktayı ezberler ve tekrar o noktadan oynatmaya başlar.
• Cihaz kapatılıp yeniden açıldıktan sonra durduğu yerden oynatmaya başlayacaktır.
Ses Kurulum Sayfası
Hoparlör Kurulum Sayfası
ALTMIX AYARI
ALTMIX MODU Ön hoparlörleri SOL/SAĞ/STEREO olarak ayarlar.
TÜRKÇE
23
Page 24
SİSTEM AYARLARI
SPDIF Kurulum Sayfası
SPDIF Çıkış
Kapalı
SPDIF Kapalı
SPDIF/RAW
SPDIF/PCM
SPDF Kurulumu
HDCD Kurulum Sayafası
Filtre
Kapalı
1x
2x
Filtre
Video Kurulum Sayfası
Komponent
TV Modu
Kalite
CVBS
YUV(CVBS)
RGB(CVBS)
Komponent
SPDIF Kurulum Sayfası
SPDIF ÇIKIŞ MODU: Ses çıkışlarını ayarlar
Bu DVD oynatıcı, üç tür ses çıkışı içerir:
1. SPDIF KAPALI: L, R, LS, RS ve Merkez hoparlörler ile Subwoofer simülasyonu için arka panel bağlantılarından bir analog surround ses formatı verilir.
2. SPDIF/RAW veya SPDIF/PCM: Bu surround ses formatı,
ürünün arka panelindeki koaksiyel soket vasıtasıyla Dolby
Digital çıkış sağlar.
Not:
DVD oynatıcı eşzamanlı olarak bir Dolby Digital sinyal ve bir
analog sinyal verir, ancak Karaoke efektinden yararlanmak
isterseniz Analog çıkışı seçmeniz gerekir.
HDCD Kurulum Sayfası
FİLTRE
Filtre: Filtre oranını ayarlayın.
Lütfen dijital filtrenin örnekleme frekanslarını seçin. Örnekleme frekansları ne kadar yüksekse ses kalitesi de o kadar
nettir. Varsayılan ayar kapalı olduğunda HDCD okunarak
“CD” görüntülenir. HDCD oynatma işlemi için lütfen 1x veya
2x(44,1 veya 88,2) seçin.
TV MODE (TV MODU): Tarama modunu TV’nizinkiyle aynı
moda ayarlar.
Resim paraziti varsa veya görüntü yoksa düzeltmek için lütfen
»V.MODU« düğmesine basın. (Bileşen seçeneği YUV olarak
seçilmelidir, TV MODU seçeneği geçerlidir.)
Page 25
Video Kalite Kurulumu
Keskinlik
Parlaklık
Kontrast
Kontrast Derecesi
Renk tonu
Canl
ılık
Luma Gecikme
MID
00
00
Hiçbiri
00
00
1T
Yüksek
Orta
Düşük
Keskinlik
Tercih Sayfası
TV Tipi
Ses
PBC
Altyazı
Disk menüsü
Ebeveyn
Şifre
Fabrika Ayarı
PAL
Açık
TUR
TUR
TUR
PAL
Oto
NTSC
Tercih sayfasına gidin
SİSTEM AYARLARI
Video Kalite Kurulumu Sayfası
Keskinlik: Video çıkışının netlik seviyesini ayarlar.
Parlaklık: Video çıkışının parlaklık seviyesini seçin.
Sağ düğmeye basıldığında TV bir değer gösterecektir.
Ayarlamak için »SOL/SAĞ« düğmeye basın ve ardından
onaylayıp üst menüye dönmek için »GİRİŞ/OYNAT«
düğmesine basın.
Kontrast: Video çıkışının kontrast seviyesini ayarlar.
Sağ düğmeye basıldığında TV bir değer gösterecektir.
Ayarlamak için »SOL/SAĞ« düğmeye basın ve ardından
onaylayıp üst menüye dönmek için »GİRİŞ/OYNAT«
düğmesine basın.
Kontrast Derecesi: Videonun gamma değerini ayarlar.
Renk Tonu: Görüntünün renk tonu değerini ayarlar.
Sağ düğmeye basıldığında TV bir değer gösterecektir.
Ayarlamak için »SOL/SAĞ« düğmesine basın ve ardından
onaylayıp üst menüye dönmek için »GİRİŞ/OYNAT« düğmesine
basın.
Canlılık: görüntünün doygunluğunu ayarlar.
Sağ düğmeye basıldığında TV bir değer gösterecektir.
Ayarlamak için »SOL/SAĞ« düğmeye basın ve ardından
onaylayıp üst menüye dönmek için »GİRİŞ/OYNAT« düğmesine
basın.
Luma Gecikme: TV’nin parlaklığına ve rengine bağlı olarak
video çıkışının parlaklık gecikmesini ayarlayın. DVD için genel
olarak 1T’ye ayarlar.
Tercih Sayfası
Tercih ayarları sadece cihazda disk olmadığında etkindir ve
kaydedilen ayar, değiştirilinceye kadar cihaz her açıldığında
aktif hale gelir.
Tv Tipi
Tv Tipi: Bu oynatıcı, MULTI (Otomatik), NTSC ve PAL sistemleri
de dahil olmak üzere farklı TV çıkışlarını destekler.
TV’niz sadece NTSC veya PAL’ı destekliyorsa ve hatayla
yanlış TV türünü seçmişseniz TV ekranı titremeye başlar ve
siyah beyaza dönüşür. Bu durumda aşağıdakileri ayarlamak
için AYARLAR düğmesine basmanız gerekir.
Not:
TV Türü Nasıl Ayarlanır?
•DVD oynatıcının NTSC/PAL ayarını TV’nizin video sinyaliyle
eşleşecek şekilde değiştirebilirsiniz.
•Aşağıdaki tablo her bir ayarla (OTOMATİK, PAL ve NTSC)
hangi tür disklerin uyumlu olduğunu gösterir.
TÜRKÇE
25
Page 26
SİSTEM AYARLARI
DiskÇıkış Formatı
TürFormat Seçilen TV Sistemi Modu
NTSCNTSC PAL
DVD
PAL
NTSC PALNTSC
------PALPAL
PBC
PBC MODU: PBC (Oynatma Kontrolü) seçeneğini açık veya kapalı
olarak ayarlar.
Ses
DVD oynatırken tercih edilen ses dilini varsayılan olarak ayarlar.
(DVD bu dilleri destekliyorsa)
Altyazı
DVD oynatırken tercih edilen altyazı dilini varsayılan olarak ayarlar.
(DVD bu dilleri destekliyorsa)
AUTO
(Otomatik)
26
Disk Menüsü
DVD oynatırken tercih edilen menü dilini varsayılan olarak ayarlar.
(DVD bu dilleri destekliyorsa)
Ebeveyn Denetimi
Ebeveyn denetimi işlevi, DVD’lere atanan farklı sansür sınıfları ile
bağlantılı olarak çalışır. Bu sınıflar, ailenin izlediği DVD türlerini
kontrol etmenize yardımcı olur. DVD’ler için 8 sansür sınıfı vardır.
İlk şifre: 136900’dür.
Page 27
SİSTEM AYARLARI
MP4 Altyazı Kurulum Sayfası
MP4 Altyazı Font Sayfası
Fon Rengi
Çerçeve Rengi
Yazı Rengi
Yatay Hizala
3
01
01
05
C
MP4 Altyazı Sayfası
Şifre Modu
Şifreyi Değiştir: Parolayı değiştirebilirsiniz; lütfen yeni şifre olarak
6 haneli bir rakam girin.
Not:
(İlk parola: 136900)
Yeni şifreyi unutmamak için not edin. Ebeveyn denetimi fonksiyonunu
ayarlamak için yeni şifreyi girmeniz gerekir.
Fabrika Ayarı
DVD oynatıcının tüm ayarlarını üreticinin orijinal ayarlarına sıfırlar.
Sıfırlama işlemini yapmak için »GİRİŞ/OYNAT« düğmesine basın.
MPEG4 Altyazı Kurulum Sayfası
Ebeveyn denetimi işlevini kilitlemek için AÇIK olarak, ebeveyn
denetimi seviyesinin değiştirilmesine olanak tanımak için ise
KAPALI olarak ayarlayın.
• AÇIK/KAPALI olarak değiştirme işlemi sırasında eski
parolanın onaylanması istenecektir.
• İlk parola 136900’dür.
MPEG4 Altyazı Fontu
Altyazı font boyutunu ayarlar.
Fon Rengi
Uygun bir arka plan rengi ayarlar.
Çerçeve Rengi
Altyazı ana hat rengini ayarlar.
Yazı Rengi
Altyazı rengini ayarlar.
Yatay Hizalama
Yatay altyazıyı sola veya merkeze hizalamada kullanılır.
TÜRKÇE
27
Page 28
SORUN GİDERME
Onarım için en yakın servis merkezini veya yetkili satıcıyı aramadan
önce sorunun olası nedeni ve çözümü için lütfen aşağıdaki kılavuzu
kontrol edin.
Belirtiler ve Düzeltici İşlemler
BELİRTİLERDÜZELTİCİ İŞLEMLER
Güç gelmiyor
Görüntü yok
Ses yok
Oynatmıyor
Uzaktan
kumandaya yanıt
vermiyor
Görüntü Parazitli
Düğmelerle
çalıştırılmıyor
Elektrik bağlantısının düzgün olduğundan
emin olun.
Oynatıcı ile TV arasındaki bağlantıları kontrol
edin.
TV’nin düzgün çalıştığından emin olun.
Lütfen resim normale dönünceye kadar ardı
»V.MODU« düğmesine basın.
ardına
Oynatıcı ile diğer cihazlar arasındaki
bağlantıların düzgün olduğundan emin olun.
TV’nin ve Amfinin düzgün çalıştığından ve
doğru şekilde ayarlandığından emin olun.
Diskin doğru şekilde yerleştirildiğinden emin
olun.
Diski temizleyin.
Uzaktan kumanda ile ünite arasındaki engelleri
kaldırın.
Uzaktan kumandayı ön paneldeki alıcıya
doğru tutun.
Pilleri kontrol edin ve gerekirse değiştirin.
Diskte kir veya çizik olup olmadığını kontrol
edin. Diski temizleyin ya da değiştirin.
Cihazı kapatın, on saniye bekleyin ve yeniden
çalıştırın.
Elektrik dalgalanmaları veya başka bir elektriksel
sorun.
Cihazı kapatın, on saniye bekleyin ve yeniden
çalıştırın.
Güç100V-240V~ 50/60Hz
Güç tüketimi12W
Ürün BoyutlarıU: 430 mm G: 208 mm Y: 41mm
Ağırlık1. 8kg
o
Çalışma sıcaklığı5oC ile 35
Çalışma nemi%5 ile %90
Not:
Önceden bilgi vermeksizin tasarımı değiştirme hakkı saklıdır.
C (41F ile 95F)
TÜRKÇE
29
Page 30
ENGLISH
CONTENTS
4-5 SAFETY PRECAUTIONS
5-8 IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS
8-9 NOTIC
10 Accessories
11 Compatible Disks
E
12 ACCESSORIES and PANEL
12 Front Panel
12 Rear Panel Output
13 BASIC CONNECTION
13 Connecting to a TV with Audio/Video Cable
13 Connecting to a TV with Scart Cable
13 Connecting to a Audio System and TV Equipped with YUV Video Input
13 Connecting to an Amplifier Equipped with a Digital Audio Input and TV
14 REMOTE CONTROL
14 Loading Batteries
15 BASIC PLAYBACK
15 Preparations
15 Basic Playback
15 Stop Playback
15 Fast Forward and Fast Reverse
15 Pause Playback
16 V.Mode
16 Display
16 Subtitle
16 Title Menu/Top Menu
16 Go To
16 ADVANCED PLAYBACK
17 Repeat
17 A-B Repeat
17 Disc Menu/Popup Menu
17 Zoom
17 Random
17 Return
18-20 SPECIAL FUNCTION PLAYBACK
18 Program
18 Angle
18 Audio Channel Choose
18 Volume And Mute
21 General Setup Page
21 TV Display
21 Angle Mark
21 OSD Language
21 Captions
22 Screen Saver
22 Audio Setup Page
22 Speaker Setup Page
22 Spdif Setup Page
23 HDCD Setup Page
23 Video Setup Page
23 TV Mode Setup Page
23 Video Quality Setup Page
24 Preference Setup Page
25 Parental
25 MPEG4 Setup Page
26 TROUBLE SHOOTING
26 Symptoms and Corrections
27 SPECIFICATIONS
27 System and Outputs
27 General
ENGLISH
3
Page 32
SAFETY PRECAUTIONS
The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence
of uninsulated “dangerous voltage “ within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a
risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is
intended to alert the user to the presence of important
operating and maintenance (servicing) instructions in the
literature accompanying the appliance.
The symbol for CLASS II (Double Insulation).
WARNING:
To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this
appliance to rain or moisture, dangerous high voltages are
present inside the enclosure. Do not open the cabinet, refer
servicing to qualified personnel only.
CAUTION:
When replace the direct plug in power supply or a separable, cord-connected power supply, the replacement must
be exact duplicate, or one recommended by the manufacturer.
This product utilizes class 1 laser.
Use of controls or adjustments or performance of procedures
other than those specified here in may result in hazardous
radiation exposure.
Do not open the cover and do not repair yourself. Refer
servicing to qualified personnel.
4
Page 33
SAFETY PRECAUTIONS
This product incorporates copyright protection technology that is protected by U.S. patents and other intellectual property rights. Use of
this copyright protection technology must be authorized by Macrovision,
and is intended for home and other limited viewing uses only unless otherwise authorized by Macrovision. Reverse engineering or disassembly
is prohibited.
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby and the
double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
Disposal of your old appliance
1. When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a
product, it means the product is covered by the European Directive
2002/96/EC.
2. All electrical and electronic products should be disposed of
separately from the municipal waste stream via designated collection
facilities appointed by the government
or the local authorities.
3. The correct disposal of your old appliance will help prevent potential negative consequences for the environment and human health.
4. For more detailed information about disposal of your old appliance,
please contact your city office, waste disposal service or the shop
where you purchased the product.
IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS
Caution: Please Read And Observe All Warnings And Instructions
Given In This Manual And Those Marked On The Unit. Retain This
Booklet For Future Reference.
This set has been designed and manufactured to assure personal
safety. Improper use can result in electric shock or fire hazard. The
safeguards incorporated in this unit will protect you if you observe
the following procedures for installation, use and servicing. This unit
is fully transistorized and does not contain any parts that can be
repaired by the user.
Do Not Remove The Cabinet Cover Or You May Be Exposed
To Dangerous Voltage. Refer Servicing To Qualified Service Personnel
Only.
ENGLISH
5
Page 34
IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS
1. Read this manual
After unpacking this product read the manual carefully. Follow all the
operating and other instructions.
2. Ventilation
Slots and openings in the cabinet are provided for ventilation and to
ensure operation of the product. These protect it from overheating.
These openings must not be blocked or covered. The openings should
never be blocked by placing the product on a bed, sofa, rug or other.
3. Heat
The product should be situated away from heat sources such as
radiators, heat registers, stoves, or other products(including amplifiers) that produce heat.
4. Water and Moisture
Do not use this product near water for example, near a bathtub,
wash bowl, kitchen sink, or laundry tub, in a wet basement or near a
swimming pool. The apparatus shall not be exposed to dripping or
splashing and that no objects filled with liquids, such as vases, shall
be placed on the apparatus.
5. Cleaning
Unplug this product from the wall outlet before cleaning. Do not use
liquid cleaners or aerosol cleaners. Use a dry cloth for cleaning.
6. Power-cord protection
Power-supply cords should be routed so that they are not likely to be
walked on or pinched by items placed upon or against them. Paying
particular attention to cords at plugs, convenience receptacles, and
the point where they exit from the product.
7. Lightning
For added protection for this product during storm, or when it is left
unattended and unused for long periods of time, unplug it from the
wall out let. This will prevent damage to the product due to lightning
and power-line surges.
8. Object and Liquid entry
Never push objects of any kind into this product through openings as
they may touch dangerous voltage points or short-out parts that that
could result in a fire or electric shock.Never spill liquid of any kind on
the product.
9. Attachments
Do not use attachments not recommended by the products manufac-
turer as they may cause hazards.
10.Accessories
Do not place this products on an unstable cart, stand, tripod, bracket,
or table. The product may fall, causing serious injury to a child or
adult, and serious damage to the product. Use only with a cart,
6
stand, tripod, bracket, or table recommended by the manufacturer,
Page 35
IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS
or sold with table recommended by the manufacturer, or sold with
the product. Any mounting of the product should follow the manufacturer’s instructions, and should use a mounting accessory recommended by the manufacturer. A product and cart combination should
be moved with care. Quick stops, excessive force, and uneven
surfaces may cause the product and cart combination to overtum.
11. Disc tray
Keep your fingers well clear of the disc tray as it is closing. Neglect-
ing to may cause serious injury and/or damage to the product.
12.Burden
Do not place a heavy object on or step on the product. The object
may fall causing serious personal injury and serious damage to the
product.
13. Damage Requiring Service
Unplug this product from the wall outlet and refer servicing to quali-
fied service personnel under the following conditions:
a) When the power-supply cord or plug is damaged.
b) If liquid has been spilled, or objects have fallen into the product.
c) If the product has been exposed to rain or water.
d) If the product does not operate normally by following the operat-
ing instructions. Adjust only those controls that are covered by the
operating instructions as an improper adjustment of other controls
may results in damage and will often require extensive work by a
qualified technician to restore the product to its normal operation.
e) If the product has been dropped or damaged in any way.
f) When the product exhibits a distinct change in performance this indi-
cates a need for service.
14. Servicing
Do not attempt to service this product yourself as opening or remov-
ing covers mat expose you to dangerous voltage or other hazards.
Refer all servicing to qualified service personnel.
15. Replacement Parts
When replacement parts are required, be sure the service technician
has used replacement parts specified by the manufacturer have the
same characteristics as the original part, Unauthorized substitutions
may result in fire, electric shock, or other hazards.
16. Upon completion of any service or repairs to this product, ask the
service technician to perform safety checks to determine that the
product is in proper operating condition.
17. Other
a) Cutting the power only when plug of apparatus is pulled out, so
please make sure the plug can be pulled out from the socket easily.
ENGLISH
7
Page 36
IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS
b) The MAINS plug is used as the disconnect device, the disconnect
device shall remain readily operable.
NOTICE
Notes On Handing
• The top and rear panels of the unit may become warm after a long
period of use. This is not a malfunction.
• When the unit is not use, be sure to remove the disc and turn off the
power.
• If you do not use the unit for a long period, the unit may not function
properly in the future. Turn on and use the unit occasionally.
• Do not place foreign objects on the tray.
Location
Do not locate the unit in places such as:
• Near heating devices or in enclosed car.
• High temperature (40
• Dirty places.
• Avoid direct exposure to sunshine
o
C or higher) or high humidity (90% or higher).
Disturbance
When you place this unit near a radio or VCR, the playback
picture may become poor and the sound may be distorted.In this
case, place the unit away from the radio or VCR.
Notes On Moisture Condensation
The pickup may be condensed with water under the following situation.
• When you bring the unit directly from a cold place to a warm
place.
• When you use the unit in a room where you just turned on the heater,
or o place where the cold air from the air conditioner directly hits the
unit.
• During the summer, when you use the unit in a hot and humid place
just after you move the unit from an air conditioned room.
• The room is vaporous or damp.
8
Page 37
NOTICE
If condensation exists, the unit will not operate properly.
Remove the disc, connect the power cord of the unit to
the wall outlet, turn on the unit, and leave it for two or
three hours. After two or three hours, the unit will have
warmed up and evaporated any moisture. Keep the
unit connected to the wall outlet and moisture condensation will seldom occur.
On Handling Discs
• Do not touch the playback side of the disc.
• Do not attach paper or tape to disc.
On Cleaning Discs
• Fingerprints and dust on the disc cause picture
• If you can not wipe off the dust with a soft cloth,
• Do not use any type of solvent such as thinner,
On Storing Discs
• Do not store discs in a place subject to direct sun-
• Do not store discs in place subject to moisture and
• Store discs vertically in a case. Stacking or placing
and sound deterioration. Wipe the disc from the
centre outwards with a soft cloth. Always keep the
disc clean.
wipe the disc lightly with a slightly moistened soft
cloth and finish with a dry cloth.
benzine, commercially available cleaners or antistatic spray for vinyl Lps. It may damage the disc.
light or near heat source.
dust such as a bathroom or near a humidifier.
object on discs outside or their case may cause
warping.
Structure Of Discs Contents
Normally, DVD discs are divided into titles, and the
titles are sub-divided into chapters. Audio CD are divided into tracks.
Each title, chapter, or track is assigned a number,
which is called title number, chapter number or track
number respectively.
There may be discs that do not have these number.
ENGLISH
9
Page 38
TECNICAL
User Manual
SCART Cable
Batteries
Remote Control
SPECIFICATIONS
• MPEG4, DVD, CD-R, CD-RW, MP3, WMA, JPEG,
Kodak-CD Playback
• Subtitle Pro Feature
• Blue Color LED Display
• 2 ch. R/L Audio Output
• Dolby Digital
• Digital Coaxial Output
• Digital Optic Output
• S-Video Output
• Component YUV Output
• RCA Composite Video Output
• Scart Output (RGB Support)
Accessories
User manual
Scart cable
Remote control
Batteries (2 pc.)
10
Page 39
TECNICAL
SPECIFICATIONS
Compatible Disks
DiscLabelContents
DVD+RAudio or Video
DVD+RWAudio or Video
DVD-R Audio or Video
DVD-RWAudio or Video
DVD VIDEO
Video-CD (VCD)
Audio+Video
(moving picture)
Audio+Video
(moving picture)
AUDIO CDAudio
SUPER VCD (SVCD)
Audio+Video
(moving picture)
MP3Audio
JPEGVideo(picture)
KODAK CDVideo(picture)
CD-RAudio or Video
CD-RWAudio or Video
WMAAudio
Designed for
TM
TM
HDCD Audio
MPEG4Audio+Video
ENGLISH
11
Page 40
ACCESSORIES and PANEL
Front Panel
1. Standby/On 5. Remote Control Sensor
2. Tray 6. Power Indicator
3. Open/Close 7. Play/Pause
4. Led Screen 8. Stop
LED Display 6 Digit - 7 Segment
DVD
CD / VCD
MPEG4
MP3
Note:
T: Title, C:Chapter, H: Hour, M:Minute, S: Second
12
Rear Panel Output
1. Power Line Input 5. Video Output
2. Scart Output 6. Y, CB/PB, CR/PR Output
3. 2 Channels Audio Output 7. S-Video Output
4. Coaxial Output 8. Optical Output
Page 41
BASIC CONNECTION
To videoinput(yellow)
To audio inputs(red, white
)
To S-videoinput
To S-videooutput
To Scart input
To Scart output
Toaudio inputs of the amplifier
ToY video input
ToCB/PB video input
ToCR/PR video input
To
Y
vi
d
eo o
u
t
p
u
t
T
o
CB
/
P
B
v
i
d
eo
o
u
t
pu
t
T
o
CR
/
P
R
v
i
d
eo
o
u
t
p
u
t
Coaxial cable
To COAXIA
L
type digital
audio input
ToY video input
ToCB/PB video input
ToCR/PR video input
T
o Y
vi
de
o out
p
u
t
T
o
C
B
/
P
Bv
i
deo
o
u
t
p
ut
T
o
C
R/
P
Rvi
d
eo
ou
tput
To OPTICAL
type digital
audio input
Optical digital cable
Connecting to a TV with Audio/Video Cable
If the TV has an S-video input,
connect the DVD player with
an S-video cable.
When using an S-video cable, do not connect the yellow video cable.
Connecting to a TV with Scart Cable
Connecting to a Audio System and TV Equipped with
YUV Video Input
Connecting to an Amplifier Equipped with a Digital
Audio Input and TV
ENGLISH
13
Page 42
REMOTE CONTROL
UP
Function
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
2. V.mode
3. Go To
4. Random
5. Digits(0-9) Buttons
6. Angle
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
7. Disc Menu/Popup Menu
8. Setup Menu
9. Cursor
10. Audio
LEFTRIGHT
DOWN
11. Subtitle
12. Pause
13. Stop
14. Volume +/- (Volume Control)
15. Mute/Demute
16. Repeat
17. Standby
18. Program
19. Return
20. Title Menu/Top Menu
21. Enter
22. Angle
23. Zoom
24. Play
1. Open/Close Disc Tray
25. Fast Reverse
26. Fast Forward
27. Previous
28. Next
29. A-B Repeat
14
Loading Batteries
1. Open the cover
Make sure to match the + and - on the batteries to the mark inside the
battery compartment
Notes on Batteries
• Do not insert batteries into the remote control in wrong direction.
• Do not charge, heat, open, or short- circuit the batteries. Do not
throw batteries into a fire.
• Do not use different types of batteries together, or mix old and new
batteries .
• If the remote control does not function correctly or of the operating
range becomes reduced, replace all batteries with new ones.
2. Insert batteries3. Close the cover
Page 43
BASIC PLAYBACK
Preparations
When you want to view a disc, turn on the TV and select the video
input connected to the DVD player.
Basic Playback
1. Press »POWER« switch on the front panel to ON, the DVD player
turns on and the TV screen will display the start logo. If a disc is
already in the tray, it will begin to play once .
2. Press OPEN/CLOSE » « to open the disc tray, place a disc on the
disc tray.
• There are two different disc sizes. Place the disc in the correct guide
on the disc tray. If the disc is out of the guide, it may damage the disc
and cause the DVD player to malfunction.
• Do not place a disc which is unplayable in this DVD player.
3. Press »OPEN/CLOSE« to close the disc tray, the playback will automatically start.
• Some discs may not playback automatically, you can press PLAY
» « button to start playback.
4. Some discs may start playback with a menu, use the cursor button
on the remote control to select menu options and press PLAY to start,
or press digits to select a menu options directly.
Stop Playback
1. Press STOP » « button to go to stop mode, the TV screen will show
the start logo. As some disc the player can recall the location where
stopped, such as DVD.
2. Press »PLAY« to playback to resume playback from the location
where playback is stopped or from the beginning of the disc.
3. Press »STOP« twice to stop completely.
Fast Forward and Fast Reverse
1. Press to » « fast forward through the disc. Each time the » « button
is pressed, the fast forward motion speed changes.
2. Press »ENTER/PLAY« to resume normal playback.
3. Press to » « fast reverse through the disc. Each time » « the button
is pressed, the fast reverse motion speed changes.
4. Press »PLAY« to resume normal playback.
Pause Playback
1. Press PAUSE » « to pause playback (still mode). The sound will be
muted during still mode.
2. Press »PLAY« or »PAUSE« to resume normal playback.
Notes:
» « may appear on the TV screen during operation. A » « means
that the operation is not permitted by the unit or the disc.
ENGLISH
15
Page 44
ADVANCED PLAYBACK
Important Note:
The following functions are applicable only to DVD discs. If other disc
formats are played, screen display and operation will be different.
V.Mode
This button can set VIDEO output among “CVBS”, “YUV(CVBS)”,
”P-Scan”,”RGB(CVBS)”.
Note:
The screen disappear when press this button, press this button
continuously until the screen turn normal.If there are picture interferences or no picture, please press »V.MODE« to correct it.
Display
Press this button and the screen will display some information about
disc, such as : “ Title Elapsed “ , “ Title Remain “, “ Chapter Elapsed
“, “ Chapter Remain “ and “ Display Off “.
Subtitle
Press this button and the screen will display “SUBTITLE 01/XX XXXXX”,
“01” indicates the ordinal number of this language; “XX” indicates total number of language; “XXXXXX” indicates the language of country.
(the number of language depends on disc).
16
Title Menu/Top Menu
According to some DVD discs, press this button will display “Title
Menu”, the unit will play from the disc head or you can use digits to
select tracks preferred. According to some SVCD and VCD, following
the menu screen on the TV screen, On this playing, the user can use
the digits buttons enter, during PBC playback.
Go To
Press this button and the screen display menu, then press digits button
into menu, for example:
Follow this operation :
first Title 02/10 Chapter
twice Title 02/10 Time : :
third Chapter 01/32 Time
According to operation, you could choose point
that you want to play.
/32
: :
Page 45
ADVANCED PLAYBACK
Repeat
Follow this operation :
first
twiceTitle
third
the fourth pressed will cancel repeat.
A-B Repeat
Press »A-B RPT« to begin start-point, press again to set an end point
and complete setting. The selected section A-B will be repeated. The
third press will cancel this function.
Disc Menu/Popup Menu
Press this button and the screen will display “ Root Menu “, select item
according to your preference. (This key is valid to DVD disc possessing multi-layer menu.)
Zoom
Each time pressed, the picture enlarges. In this mode, you can move
the picture with CURSOR button.
Chapter
All
Random
Press this button to enter the random playback status, press »Random«
again to resume playback in order.
Return
The »RETURN« button will display root menu, select item according
to your preference.
ENGLISH
17
Page 46
SPECIAL FUNCTION PLAYBACK
MP3_01
MP3_02
MP3_03
MP3_04
MP3_05
MP3_06
00:00 00:00
001/010
Program
Press this button and the screen will display info window , press digits
button to input the program number what you want, when finished,
move the cursor to select the “ Start “ logo, at this time the unit
will start program playback and the screen will display
“Program” logo. If you want to cancel this function, press »STOP«
and then press »ENTER«.
Angle
For discs with this feature, press this key to view action from different
angles.(Depending on the DVD)
Audio Channel Choose
Press this button on remote control to change the mode of audio.
For example: Audio 1/2: AC 3 2 CH English
Audio 2/2: AC 3 5.1 CH English
Note:
When press this button continuously, you must above 3 seconds interval.
Volume And Mute
Press »+« at the right of VOLUME to increase volume, »-« to decrease
to volume. The first press of »MUTE« will display MUTE (no voice),
the second press will return to normal playback.
MP3 Playback
When playing MP3 disc, a navigation menu will be displayed
automatically if the disc loaded in succession.
In the menu, use UP or DOWN button in the cursors to choose
folder, then, press »ENTER/PLAY« button to confirm. In the
folder, use Up or DOWN button in the cursors to select the
file, then press »ENTER/PLAY« to play this file. In this page, use
»LEFT« button in the cursors can return previous menu, press
»PREV« or »NEXT« can go to the previous or next page.
18
Jpeg Disc Playback
When playing JPEG disc, a navigation menu will be displayed automatically if the disc is loaded in succession.
In the menu, use UP or DOWN in the cursor to select a file, then press
»ENTER/PLAY«, the file will be play with
a slide - show. Press »PREV« or »NEXT« to select the previous or the
next picture. Press »PAUSE« to pause the current picture for enjoying,
when press »ENTER/PLAY« , it will return to normal playing.
Page 47
SPECIAL FUNCTION PLAYBACK
AVi_1
AVi_2
AVi_3
AVi_4
AVi_5
AVi_6
00:00 00:00
001/010
MPEG4 Disc Function Introduction
MPEG-4 is the forth video and audio encoding standard
released by MPEG (The abbreviation of “ Moving Pictures Experts Group”). VCD is based on MPEG-1 technology and DVD
is based on MPEG-2. MPEG-4 takes advantage of narrow
bandwidth, pursue the best picture quality by compress and
transmit the data in frame reconstruct technology. The
audio data is compressed by WMA standard. MPEG-4 is the
most advanced compression technology standard in AV field.
It has the highest compression rate. By MPEG-4 technology,
we can encode and compress a DVD film into one or two CD-R
disc with pretty good picture quality, or can burn several films
that has same quality as VCD into one CD-R disc, or can burn
several films that has similar quality to DVD into DVD-ROM disc.
Note:
1. The MPEG-4 discs in market now have many different formats, such
as XVID, AVI, DIVX, RM etc. But some discs with “MPEG4” logo in
market are not encoded by MPEG technology. It is normal that some
of the discs can’t be played well in this player because of the incorrect encoding standard.
2. The MPEG-4 files are displayed as a list in the screen, choose the
icon by the cursors and press »ENTER/ PLAY« button to playback the
movie.
Kodak Picture CD Playback
Playback (Normal)
When a Kodak Picture CD is inserted on the unit, an automatic slide
show is launched. Each picture in the Kodak Picture CD will be displayed consecutively in a slide-show fashion and will be scaled to
fit in the whole TV screen. some slide-show transition modes are provided, use “PROG” key to select.Customer can set transition effects
for each picture.
To display an image indefinitely, press the »PAUSE” key. To view the
next or previous picture, press »NEXT« or »PREV« key. To resume the
slideshow, press the »ENTER/PLAY« key.
Image Rotation
There are four modes to rotate a picture: “Invert”, “Mirror”, Left”, and
“Right”. These operations are allowed only when a picture is being
displayed normally and will be cancelled automatically when a new
picture is displayed. The arrow key is used to select the different rotation modes:
ENGLISH
19
Page 48
SPECIAL FUNCTION PLAYBACK
Up-Invert/NormalLeft- Turn left
Down
Zoom
The “ZOOM” key is used to turn on or off this function. When this
mode is on, any picture will be displayed at
the last ratio selected by the user. A message on the screen will indicate the current zoom ratio.
If zoom mode is on, “F.FWD” and “F.REV” key are used to control the
ratio of zoom in/out. With ZOOM mode
off, a picture is scaled to fit the whole TV screen.
Notes: During zoom function, slide-show transition and image rotation
are disabled. To cancel the zoom
function press the »ZOOM« key again to resume the slide-show.
Digest
The “STOP” key is used to display thumbnail size pictures. After it is
enabled, some scaled-down thumbnail pictures will be displayed on
the screen. The “NEXT” and “PREV” keys can be used to display the
next/prev pictures in the Kodak Picture CD.
You can select any of the displayed thumbnails by using the Arrow
Keys and pressing the »ENTER/PLAY« key.
The thumbnail will be enlarged to fit the TV screen and the slide show
will start. If you desire to display an image indefinitely, press the
»PAUSE/STEP« key. To view the next or previous picture press »NEXT«
or »PREV« key. To resume the slide show press the »ENTER/PLAY« key.
- Mirror/NormalRight- Turn right
20
Important Note:
Quality of pictures displayed on the screen is highly dependent on
the viewing device.
Note:
Cannot play VBR Maximum Support Bit Rate :
Mp3 is 320kbps
WMA is192kbps
Page 49
SYSTEM SETUP
General Setup
Page
TV Display
Angle Mark
OSD Lang
Captions
Screen Saver
Last Memory
Set TV Display Mode
PS
On
ENG
Off
On
Off
Normal/PS
Normal/LB
Wide
When you press »SETUP MENU« button on the remote control, the
setup menu will be displayed. It include General Setting , Audio Setup , Video Setup, Preference Setup, Password Setup and Exit Setup
menu.
1. Within the setup menu, you can use UP, DOWN, LEFT and RIGHT
buttons on the remote control to move the cursor, and then press the
»ENTER/PLAY« button to make your selection. Press »LEFT« can re-
turn the previous menu.
2. To exit setup menu, you can select the exit setup menu or press
»SETUP MENU« button.
General Setup Page
Setup TV screen format, video type and all DVD functions.
TV Display
The TV Display which select the different ratio of display format and
the screen of TV. There are various types of display on screen for different matches between Disc and TV.
Note:
• No matter which display format is selected, a picture recorded in
standard 4:3 format always displays in the 4:3 aspect ratio.
• The display format of DVD titles may vary; please refer to the information that accompanies your specific DVD title.
• If the DVD title is recorded in 16:9 wide display format while the
TV is a standard 4:3 screen, horizontal compression of the image
will result.
• Some DVD titles may be recorded in special formats. In such cases,
the DVD titles will always appear on the screen in their original
format, regardless of which TV display format you select.
Angle Mark
Users can select a particular camera angle when playing a DVD
which offers multiple angles.
OSD Language
On Screen Display (OSD) Language: Users can select the whole
setup menu and on-screen display language.
Captions
For hearing impaired people, the picture can be displayed with recorded explanatory captions.
ENGLISH
21
Page 50
SYSTEM SETUP
Audio Setup Page
Speaker Setup
SPDIF Setup
HDCD
Go ToAudio Setup Page
Speaker Setup Page
Downmix
LT/RT LT/RT
Stereo
Set Downmix Mode
SPDIF Setup Page
SPDIF Output
Off
SPDIF Off
SPDIF/RAW
SPDIF/PCM
Setup SPDIF
Screen Saver
If the screen saver is on,then there will be an animated picture on the
screen whenever the DVD player is idle for a certain time.
Last Memory
This function is convenient when you want to continue viewing a disc
from the point where you were watching before. Unlike the resume
function, the Last Memory function is effective even the DVD is removed from the player.
• When Last Memory is ON. Each time when you open the tray to
remove the disc or stop playing to standby, the player memory the
point where you stop and continuously play again from the point.
• It will play from where it stops when power off after re-start the unit.
Audio Setup Page
Speaker Setup Page
DOWNMlX SETUP
DOWNMIX MODE: set front speakers to LT/RT STEREO.
22
Spdif Setup Page
Spdlf Output
Spdlf Output Mode: Set the audio outputs.
This DVD player includes three kinds of audio output:
1. SPDIF OFF: An analog surround sound format is output through
the back-paneI connections for L, R. LS, RS, and Center speakers, and
the Subwoofer simulation.
2. SPDIF/RAW or SPDIF/PCM: This surround sound format is
output to a Dolby Digital through the coaxial connector on the backpanel of the product.
The DVD player simultaneously outputs a Dolby Digital signal and an
analog signal, but you have to select the Analog output if you want
to take advantage of the Karaoke effects.
HDCD Setup Page
FILTER: Set the ratio of filter
Please choose the sampling frequencies of digital filter, the higher the
sampling frequencies are, the clearer the audio quality is. When default setting is off, it will display “CD” by reading HDCD, for HDCD
playback, please choose 1X or 2X(44.1K or 88.2K).
Video Setup Page
Video Output
Set the video output.
CVBS: Set to CVBS Output
YUV: Set to Y. U. V. Output
RGB:Set to RGB Output
TV Mode Setup Page
TV MODE: Set the scan mode to same of your TV. If there are picture
interferences or no picture, please press »V.MODE« to correct it. (The
component option must select YUV , the TV MODE option is valid.)
Video Quality Setup Page
Sharpness
Set the sharpness level of video output.
Brightness: Set the brightness level of video output.
Press right button the TV will display a value. Press »LEFT/RIGHT« but-
ton to adjust, then press »ENTER/PLAY« button to confirm and return
upon menu.
Contrast:Set the contrast level of Video output. Press right button the
TV will display a value. Press »LEFT/RIGHT« button to adjust, then
press »ENTER/PLAY« button to confirm and return upon menu.
Gamma: Set the gamma value of the Video.
Hue: Set the hue value of the Video. Press right button the TV will
display a value. Press »LEFT/RIGHT« button to adjust, then press
»ENTER/PLAY« button to confirm and return upon menu.
ENGLISH
23
Page 52
SYSTEM SETUP
Preference Page
TV Type
PBC
Audio
Subtitle
Disc Menu
Password
Default
PAL
On
ENG
ENG
ENG
PAL
Auto
NTSC
Set TV Standard
Parental
Saturation: set the saturation of the video. Press right button the TV will
display a value. Press »LEFT/RIGHT« button to adjust, then press
»ENTER/PLAY« button to confirm and return upon menu.
Luma ( Luminance ) Delay: Set the luminance delay of video output
depend on the TV’s brightness, color. It sets 1T commonly for DVD.
Preference Setup Page
The preference setting is active only when no disc, and the setting is
effective on each time power on till exchanging the saved setting.
TV Type
This player supports different TV output, including MULTI(Auto),
NTSC, and PAL systems. lf your TV support only NTSC or PAL and
had you inadvertently selected the wrong TV type, the TV screen will
become flickering and black-and-white. In this case, you should press
the »SETUP« button to set as following.
Note:
How to Set the TV Type?
You may switch the NTSC/PAL setting of the DVD
player to match the video signal of your TV.
The table below shows what kinds of disc are compatible
with each setting (AUTO, PAL and NTSC)
DiscOutput Format
TypeFormatSelected TV System Mode
NTSCNTSC PALAUTO
DVD
PAL
NTSC PALNTSC
------PALPAL
24
PBC
PBC Mode:
Set the PBC (Playback Control) to be on or off.
Audio
Set the preferred audio language as the default when playing DVD.
(IF DVD support these languages)
Subtitle
Set the preferred subtitle language as the default when playing
DVD.(if DVD support these languages)
Disc Menu
Set the preferred menu language as the default when playing DVD.
(if DVD support these languages)
Page 53
SYSTEM SETUP
Old Password
New Password
Confirm PWD
OK
Mpeg4 Subtitle Setup Page
Mpeg4 Subtitle Font
Background Color
Outline Color
Text Color
Horiz. Align
3
01
01
05
C
Mpeg4 Subtitle Setup
Parental
The parental control function works in conjunction with the different
censorship classes assigned to DVDs. These classes help to control the
types of DVDs that the family watches. There are up to 8 censorship
classes for DVDs. The initial password is 136900.
Password Mode
Password Change: You can change the password, please type 6
numerals as new password.
Note:
(Initial password : 136900) Be sure to remember new password.
When set parental control function you must input new password
Default
Resets to all the manufacturer’s original settings for this DVD player
Press ENTER/PLAY to perform the reset.
MPEG4 Setup Page
MPEG4 Subtitle Font
Setup the subtitle font size.
Background Color
Setup the subtitle background color.
Outline Color
Setup the subtitle outline color.
Text Color
Setup the subtitle color.
Horizon Align
Setup the horizon align subtitle to left or center.
ENGLISH
25
Page 54
TROUBLE SHOOTING
Please check the following guide for the possible cause and solution
for a problem before contacting the nearest service center or dealer
for repairs.
Symptoms and Corrections
SYMPTOMSCORRECTIONS
No power
No picture
No sound
Failed to Play
Failed to respond
to remote control
Picture Distur
bance
Failed to work
with keys
Check to make sure that the power connection is
secure.
Make sure the connection between the player
and the TV is secure.
Make sure that the TV is in good working condi
tion.
Please press
the picture returns to normal.
Make sure the connection between the player
and other devices are secure.
Make sure that the TV and AMP are in good
working condition and setup properly.
Check that the disc is properly inserted.
Clean the disc.
Remove obstacles between remote control and unit.
Aim remote control at the sensor on the front panel.
Check batteries and replace them if necessary.
Check the disc for dirt and scratches. Clean or
replace disc.
Shut down the unit, wait ten seconds, and restart
the unit.
Power surges or other electrical phenomena.
Shut down the unit, wait ten seconds, and restart
the unit.
»V.MODE« button continuously until
-
26
Page 55
SPECIFICATIONS
System and Outputs
VF Signal System NTSC / PAL
Frequence
response
Audio S/N ratio
AudioMPEG LAYER2 standard
Audio output
(analog audio)
Audio output
(digital audio)
Video outputElectric level output:
Power100V-240V~ 50/60Hz
Power consumption12W
Product DimensionsU: 430 mm G: 208 mm Y: 41mm
Weight1. 8kg
o
Operating temperature
Operating humidity
Note:
We reserve the right to modify the design without advice!
5oC and 35
%5 and %90
C (41F and 95F)
ENGLISH
27
Page 56
Garanti Konusunda
Dikkat Edilmesi Gereken Hususlar
Garanti Kapsamı:
Grundig tarafından verilen bu garanti, DVD Oynatıcı normalin dışında kullanılmasından
doğacak arızaların giderilmesini ve aşağıdaki durumları kapsamamaktadır.
1. Kullanma hatalarından meydana gelen hasar ve arızalar.
2. Ürünün müşteriye tesliminden sonraki yükleme, boşaltma ve taşıma sırasında oluşan
hasar ve arızalar
3. Voltaj düşüklüğü veya fazlalığı; hatalı elektrik tesisatı; ürünün etiketinde yazılı voltajdan
farklı voltajda kullanma nedenlerinden meydana gelecek hasar ve arızalar,
4. Yangın ve yıldırım düşmesi ile meydana gelecek arızalar ve hasarlar.
5. Ürünün kullanım kılavuzlarında yer alan hususlara aykırı kullanılmasından kaynaklanan
arızalar.
Yukarıda belirtilen arızaların giderilmesi garanti kapsamı dışında olup, ücret
karşılığında yapılmaktadır.
Garanti belgesinin tekemmül ettirilerek tüketiciye verilmesi sorumluluğu, tüketicinin malı
satın aldığı satıcı, bayi, acente ya da temsilciliklere aittir. Garanti belgesi üzerinde
tahrifat yapıldığı, ürün üzerindeki orijinal seri numarası kaldırıldığı veya tahrif edildiği
takdirde bu garanti geçersizdir.
Müşteri Hizmetleri:
Tüm sorularınız için Grundig Hizmet Merkezi’ni haftanın 7 günü 24 saat aşağıdaki
numara-dan arayabilirsiniz.
Grundig Hizmet Merkezi 444 9 888
(Sabit telefonlardan veya cep telefonlarından alan kodu çevirmeden *)
Diğer numara 0 216 423 22 07
* Sabit telefonlardan yapılan aramalarda şehir içi arama tarifesi üzerinden, cep
telefonu ile yapılan aramalarda ise GSM-GSM tarifesi üzerinden ücretlendirme
yapılmaktadır.
Hizmet Merkezimize ayrıca www.grundig.com.tr adresinden, 0216 423 22 07 nolu
tele-fonu arayarak ya da 0216 423 23 53 nolu hattımıza fax çekerek de ulaşabilirsiniz.
Yazılı başvurular için adresimiz: Grundig Hizmet Merkezi, Arçelik A.Ş. Ankara Asfaltı
Yanı, 34950 Tuzla/İSTANBUL
Öneriler:
Garanti hizmetinden en iyi şekilde faydalanabilmeniz için aşağıdaki önerilere uymanızı
rica ederiz.
2. Ürününüzü kullanım kılavuzu esaslarına göre kullanınız.
3. Ürününüzle ilgili hizmet talebiniz olduğunda yukarıdaki telefon numarasından
Grundig Hizmet Merkezi’ne başvurunuz.
4. Hizmet için gelen teknisyene “Teknisyen Kimlik Kartı”nı sorunuz.
5. Servis hizmeti bittikten sonra, servis teknisyeninden hizmet fişi istemeyi unutmayınız.
Alacağınız hizmet fişi ileride ürününüzde meydana gelebilecek herhangi bir sorunda
size yarar sağlayacaktır.
6. Ürünün kullanım ömrü boyunca fonksiyonunu yerine getirebilmesi için gerekli yedek
parça bulundurma süresi 10 yıldır.
Arçelik A.Ş. tarafından ürettirilmiştir.
Menşei: P.R.C.
Page 57
GARANTİ BELGESİ
ÜRÜNÜNÜZ 2 (İKİ) YIL SÜRE İLE GARANTİ EDİLMİŞTİR.
Garanti süresi Grundig DVD Oynatıcı’nın, kullanım kılavuzunda gösterildiği şekilde
kullanılması ve Grundig’in yetkili kıldığı servis elemanları dışındaki şahıslar tarafından
bakım, onarım veya başka bir nedenle müdahale edilmemiş olması şartıyla, malın bütün
parçaları dahil olmak üzere tamamen malzeme, işçilik ve üretim hatalarına karşı ürünün
tesliminden itibaren başlar.
Ürünün kullanım kılavuzunda yer alan hususlara aykırı kullanılmasından kaynaklanan
arızalar garanti kapsamı dışındadır. Malın garanti süresi içerisinde gerek malzeme
ve işçilik, gerekse montaj hatalarından dolayı arızalanması halinde işçilik masrafı,
değiştirilen parça bedeli ya da herhangi bir ad altında hiçbir ücret talep edilmeksizin
tamiri yapılacaktır. Garanti süresi içerisinde, servis istasyonları tarafından yapılmasının
zorunlu olduğu, imalatçı ya da ithalatçı tarafından şart koşulan periyodik bakımlarda;
verilen hizmet karşılığında tüketiciden işçilik ücreti veya benzeri bir ücret talep edilmez.
Garanti süresi içinde yapılacak onarımlarda geçen süre, garanti süresine ilave edilir. Tamir
süresi en fazla 30 iş günüdür. Bu süre mala ilişkin arızanın yetkili servis atölyelerimize,
yetkili servis atölyelerimizin bulunmaması durumunda yetkili satıcılarımıza, ithalatçısına
veya firmamıza bildirildiği tarihten itibaren başlar.Sanayi malının arızasının 15 iş günü
içerisinde giderilmemesi halinde, imalatçı ya da ithalatçının; malın tamiri tamamlanıncaya
kadar benzer özelliklere sahip başka bir sanayi malını tüketicinin kullanımına tahsis etmesi
zorunludur.
Arızanın giderilmesi konusunda uygulanacak teknik yöntemlerin tespiti ile değiştirilecek
parçaların saptanması tamamen firmamıza aittir. Arızanın giderilmesi ürünün bulunduğu
yerde veya yetkili servis atölyelerinde yapılabilir. Bu konuda müşteri onayı alınması zorunludur.
Ancak;
-Ürünün teslim tarihinden itibaren garanti süresi içinde kalmak kaydıyla bir yıl içerisinde,
aynı arızayı ikiden fazla tekrarlaması; farklı arızaların dörtten fazla ortaya çıkması veya
belirlenen garanti süresi içerisinde farklı arızaların toplamının altıdan fazla olması sonucu
üründen yararlanamamanın süreklilik kazanması,
--Ürünün tamiri için gereken azami sürenin aşılması,
--Yetkili Servis atölyelerince; mevcut olmaması halinde sırasıyla yetkili satıcımız, bayi,
acente temsilciliği, ithalatçı ya da imalatçıdan birisinin bölgeye en yakın servis yetkilisiyle birlikte veya firmamız yetkilisince düzenlenecek raporla arızanın tamirinin mümkün
bulunmadığının belirlenmesi durumunda, tüketici malın ücretsiz değiştirilmesini, bedel iadesi veya ayıp oranında indirimi talep edebilir.
Garanti belgesi ile ilgili olarak çıkabilecek sorunlar için Sanayi ve Ticaret Bakanlığı,
Tüketici-nin ve Rekabetin Korunması Genel Müdürlüğü’ne başvurulabilir. Bu belgenin kullanılmasına; 4077 sayılı Tüketicinin Korunması Hakkında Kanun ve bu kanuna
dayanılarak yürürlüğe konulan Garanti Belgesi Uygulama Esaslarına Dair Tebliğ uyarınca,
T.C. Sanayi ve Ticaret Bakanlığı Tüketicinin ve Rekabetin Korunması Genel Müdürlüğü
tarafından izin verilmiştir.
Arçelik A.Ş.
GENEL MÜDÜR GENEL MÜDÜR YRD
Bu belge, Sanayi ve Ticaret Bakanlığı’nın 66140 no’lu ve 25.02.2009 izin tarihli belgesine göre düzenlenmiştir.
Bu bölümü, ürünü aldığınız Yetkili Satıcı imzalayacak ve kaşeleyecektir.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.