Grundig GDP 3800 User Manual [es]

DVD-PLAYER
GDP 3800
ÍNDICE
__________________________________________________
4-5 Reproductor de DVD GDP 3800
4 Particularidades del reproductor de DVD 4 Volumen de suministro 5 Transmisión HDMI 5 Formatos de disco
6 Instalación y seguridad 7-10 Vista general
7 La parte frontal del reproductor de DVD 8 La parte trasera del reproductor de DVD 9-10 El mando a distancia
11-17 Conexión y preparativos
11-15 Conectar el televisor 16 Conectar a un amplificador multicanal digital o a un equipo de audio
de doble canal digital
17 Conectar a un equipo de audio con sonido estéreo de doble canal
analógico 17 Conectar el cable de red 17 Colocar las pilas del mando a distancia
18-20 Puesta en servicio
18 Encender el reproductor de DVD 18 Seleccionar el idioma de los menús de pantalla 18-20 Adaptar el reproductor de DVD al televisor
21 Antes de la reproducción
21 Preparativos 21 Introducir un disco 21 Extraer el disco
22-27 Reproducir un DVD
22 Características de los DVDs 22 Particularidades de los DVDs 23 Reproducir un título 23 Ver información 23 Seleccionar títulos y capítulos en el menú del DVD 24 Seleccionar directamente un título 24 Seleccionar directamente un capítulo 24 Seleccionar capítulos paso a paso (SKIP) 24 Interrumpir o continuar la reproducción (resume) 24 Finalizar la reproducción 25-26 Funciones adicionales para la reproducción 27 Funciones de repetición
28 Reproducir un S-VCD/VCD
28 Características de los S-VCDs/VCDs 28 PBC (Play Back Control) 28 Reproducir una pista 28 Búsqueda de imágenes
2
ÍNDICE
__________________________________________________
29-35 Reproducción de archivos de audio/vídeo
29-30 Características de los formatos de archivo 31 Funcionamiento con soportes de datos externos 32 Seleccionar soporte de datos/administrador de archivos 32 El administrador de archivos 33 Funciones básicas de reproducción 33-34 Funciones adicionales para la reproducción 34 Reproducción de Picture CDs 35 Funciones de repetición 35 Reproducción de CDs de audio
36 Bloqueo para niños
36 Autorizar el contenido del DVD 36 Cambiar contraseña
37 Configuración de imagen
37 Ajustar los parámetros de la imagen para el televisor 37 Seleccionar el tiempo de visualización de la imagen JPEG
38-41 Configuración de sonido
38 Seleccionar la señal de audio para la salida de sonido analógica 38 Activar y desactivar la dinámica (rango de volumen) 39 Configuración de sonido para la salida de sonido digital 40 Configurar efectos de sonido 41 Desconectar la señal de audio del conector HDMI 41 Ampliar la velocidad de muestreo para el CD de audio
42-44 Configuraciones personalizadas
42 Configuración del idioma 43 Programar el temporizador de desconexión 43 Navegación por el archivo 43 Seleccionar los caracteres para los subtítulos MPEG4 44 Restaurar la configuración por defecto del reproductor de DVD
45 Manejo a distancia del televisor 46-48 Información
46 Datos técnicos 46 Indicaciones generales para aparatos con láser 47 Problemas de fácil solución 47 Limpieza de los discos 47 Información sobre el software 48 Indicación relativa al medio ambiente
3
ESPAÑOL
4
Particularidades del reproductor de DVD
Este reproductor de DVD le ofrece una reproducción digital de la imagen perfecta con calidad de estudio.
Según el tipo del DVD y del equipo de audio o del televisor estéreo, la reproducción del sonido puede alcanzar, en estéreo o con un sonido multicanal digital, una excelente calidad equiparable a la de una sala de cine.
Otras características de los vídeos DVD son, por ejemplo, la posibili­dad de seleccionar el canal de sonido y el idioma de doblaje, la se­lección de subtítulos, así como seleccionar diversos ángulos de posición de la cámara. Los DVDs con código regional 2 son los ade­cuados para su reproductor de DVD.
Además de DVDs, también se pueden reproducir CDs de MP4-Video, CDs de MP3, CDs codificados en JPEG (fotos), KODAK Picture CDs, CDs de vídeo, CDs de S-Video y CDs de audio.
Estos formatos de datos pueden ser reproducidos así mismo a través de la entrada USB (desde una tarjeta de memoria o una cámara digital).
Volumen de suministro
1 Reproductor de DVD GDP 3800 2 Mando a distancia 3 2 pilas, 1,5 V, tipo Mignon 4 Cable EURO-AV 5 Manual de instrucciones
REPRODUCTOR DE DVD GDP 3800
___
1
2
3
45
5
ESPAÑOL
Transmisión HDMI
Con HDMI (High Definition Multimedia Interface) se transmiten datos digi tales de imagen y audio a través de un cable sin comprimirlos adicionalmente. Por tanto, no pierden calidad.
El ancho de banda de los datos de vídeo es de hasta 165 MHz. Los datos de audio se transmiten con frecuencias de hasta 192 kHz con anchos de palabra de hasta 24 bits en hasta 8 canales.
Los datos se transmiten con una velocidad de hasta 5 GB/segundo. No son de temer las interferencias generadas por la transmisión (in­cluso en el caso de imágenes complejas y secuencias de movimiento extremadamente rápidas).
No habrá ningún problema en caso de que su televisor esté equipado con una entrada DVI (DVI: Digital Visual Interface). HDMI y DVI son compatibles entre sí, ya que HDMI está basado en DVI y es compati­ble hacia atrás con DVI. Esto significa que las señales de DVI se pueden transmitir a través del puerto HDMI (por medio de un cable adaptador DVI-HDMI ), aunque sin sonido. La señal de sonido se puede introducir en el televisor por el conector »
AUDIO OUT
ANALOG L R« (señal de sonido analó -
gica) o por uno de los conectores »
AUDIO OUT DIGITAL COAXIAL
« (señal de sonido digital). Esta compatibilidad es también posible porque HDMI utiliza el mismo método de protección anticopia que DVI.
Con HDMI no se pueden realizar copias digitales. La protección anticopia HDCP lo evita (High-bandwidth Digital Content Protection).
Formatos de disco
Con este reproductor de DVD puede reproducir CD-R, CD-RW, VCD 2,0, Super-VCD, DVD R y DVD RW.
Dependiendo de la calidad de los medios y de las características de la grabación, puede ocurrir que no se puedan leer algunos DVDs o CDs que haya grabado usted mismo. En tales casos, no se trata de un fallo del reproductor de DVD.
Tiene que finalizar las grabaciones propias (CD-R y CD-RW). Tenga en cuenta que la configuración de su programa de grabación
para crear un CD-R o un CD-RW tiene que cumplir la norma ISO 9660. Cuando reproduzca CDs de MP4-Video, de MP3 o JPEG es posible
que algunos títulos o fotografías no se reproduzcan o se reproduzcan de manera incorrecta. Esto puede deberse a la configuración del disco, al software de codificación o, también, al hardware utilizado para la grabación.
Los CDs de audio (CDDA) cumplen las especificaciones y llevan el logotipo correspondiente. Los CDs con protección anticopia no cumplen esta especificación y no llevan el logotipo correspondiente. Estos CDs pueden causar fallos en la reproducción.
REPRODUCTOR DE DVD GDP 3800
___
6
INSTALACIÓN Y SEGURIDAD
____________
Este reproductor de DVD ha sido creado para la reproducción de señales de imagen y sonido de discos compactos (DVD y CD). Cualquier otro uso queda expresamente excluido.
Si el reproductor DVD ha estado expuesto a cambios bruscos de tempera ­tura, por ejemplo, si ha pasado del frío al calor durante el transporte, conéctelo a la red eléctrica y no introduzca ningún DVD hasta que hayan transcurrido por lo menos dos horas.
El reproductor de DVD ha sido concebido para ser utilizado en espacios cerrados y secos. No obstante, si desea utilizarlo al aire libre, es absolu­tamente necesario evitar que entre en contacto con humedad (gotas o sal­picaduras de agua).
Coloque el reproductor de DVD sobre una superficie plana y firme. No coloque objetos sobre el reproductor de DVD (por ejemplo, periódicos) ni tapetes o similares debajo del mismo.
No coloque el reproductor de DVD directamente sobre un receptor AV o un subwoofer. El sistema óptico del láser es sensible a la temperatura y a los golpes.
No sitúe el reproductor de DVD en las inmediaciones de la calefacción ni lo exponga directamente a la radiación solar, ya que perjudica el sistema de refrigeración.
No introduzca ningún objeto extraño en la bandeja del reproductor de DVD. No ponga encima del reproductor de DVD recipientes con líquidos
(jarrones o similares). El recipiente podría volcarse y el líquido pondría en peligro la seguridad eléctrica.
No coloque objetos con llama como, por ejemplo, velas, encima del re­productor de DVD.
Las tormentas representan un peligro para cualquier aparato eléctrico. Aun cuando el reproductor de DVD esté apagado, los rayos pueden producir daños en la red eléctrica. Por este motivo siempre debe desenchufar el aparato en caso de tormenta.
Mantenga siempre cerrada la bandeja del reproductor de DVD para que no se acumule polvo en el sistema óptico del láser.
No abra en ningún caso el reproductor de DVD. La garantía no cubre los daños causados por manipulaciones inadecuadas.
Al instalar el reproductor de DVD, tenga en cuenta que las superficies de los muebles están recubiertas de barnices y diferentes materiales sintéticos que contienen sustancias químicas que pueden, por ejemplo, corroer la base del aparato. Esto puede hacer que en la superficie del mueble apa­rezcan restos de difícil o imposible eliminación.
No utilice productos de limpieza, pues pueden dañar la carcasa. Limpie el reproductor de DVD con un paño limpio y seco.
Nota:
No conecte ningún aparato cuando su aparato esté encendido. Apague también los otros aparatos antes de conectarlos. Enchufe a la red eléctrica su aparato sólo cuando los aparatos externos ya estén conectados.
7
ESPAÑOL
La parte frontal del reproductor de DVD
8 Cambia el reproductor de DVD a stand-by y lo vuelve a
apagar. El reproductor de DVD no se desconecta completamente de la red eléctrica sólo con apagarlo.
Indicación de stand-by. Bandeja para el DVD/CD.
.
Para abrir y cerrar la bandeja. Pantalla.
8
Inicia la reproducción.
! Cambia a pausa durante la reproducción.
7
Pulsando una vez se activa la función “RESUME”; pulsando dos veces, cambia a “STOP”.
Puerto USB para conectar un soporte de datos externo.
(
D
C
B
A
VISTA GENERAL
__________________________________
B
A
C
D
8
La parte trasera del reproductor de DVD
110-240V
˜
Cable de red.
50/60Hz 15W HDMI OUT Conector de salida de imagen y sonido (señal
digital) para conectar un televisor o un proyector.
VIDEO OUT Salida de vídeo para la conexión de un CVBS televisor o un receptor AV con conector RCA.
VIDEO OUT Salida de vídeo para la conexión de un Y Pb Pr televisor o un proyector (norma YUV).
AUDIO OUT
Conector de salida de sonido (óptico) para
DIGITAL COAXIAL
señales PCM/Dolby Digital/DTS. Conector de salida de sonido (coaxial) para señales PCM/Dolby Digital/DTS; para conectar un amplificador de audio y vídeo multicanal digital o un receptor AV.
AUDIO OUT
Conector de salida de sonido (canales
ANALOG L R analógicos derecho/izquierdo) para conectar
un equipo de audio.
EURO AV ©TV Para conectar un televisor con conector
EURO-AV.
Atención:
El aparato está conectado a la red por medio del cable de red. Si quiere desconectar totalmente el aparato de la red, deberá extraer el enchufe de red.
No conecte ningún equipo al reproductor de DVD mientras éste esté encendido. Antes de conectarlos, apague también el otro aparato.
No toque la par te interior de los conectores, ni la clavija del cable de conexión. La descarga electrostática puede dañar el reproductor de DVD.
VISTA GENERAL
__________________________________
ESPAÑOL
9
* depende del DVD utilizado
VISTA GENERAL
__________________________________
El mando a distancia
8 Enciende el reproductor de DVD estando en stand-by
y lo vuelve a apagar. En stand-by el indicador del reproductor de DVD se ilumina en azul.
1 … 0 Teclas numéricas para introducir datos.
v Amplía las escenas durante la reproducción. b Marca y reproduce repetidamente fragmentos de
DVDs y CDs de vídeo o títulos/pistas de CDs de MP4-Video, CDs de audio, CDs de MP3 y CDs de imágenes.
n Selecciona durante la reproducción diversos ángulos
de visualización* (posiciones de la cámara) de determinadas escenas o fragmentos de los DVDs.
d
Desactiva el sonido del televisor GRUNDIG (mute).
x En el menú y en el menú de disco, pasa al punto de
menú superior.
i Abre el menú principal del reproductor de DVD (menú
del reproductor).
ASas
Estas teclas seleccionan diferentes funciones de los menús.
OK Muestra diversa información en la pantalla del tele -
visor (por ejemplo, el número de título o capítulo o la duración) durante la reproducción.
Confirma las funciones seleccionadas en los menús.
. Durante la reproducción, abre el menú de disco* de
un DVD; activa y desactiva el Control Playback (PBC) (VCD/S-VCD).
Title Abre el menú de títulos* del DVD durante la repro-
ducción.
10
* depende del DVD utilizado
c Cambia entre el modo disco y el modo USB.
! Si se pulsa una vez, imagen fija con DVDs, CDs de vídeo
y CDs de MP4-Video; pausa con CDs de audio y CDs de MP3; pulsando de nuevo, se avanza en imágenes fijas. Púlselo una vez para la cámara lenta y con
m o ,
seleccione la velocidad de cámara lenta (DVD).
7 Detiene el disco;
al mantener pulsado, se abre la bandeja.
8 Enciende el reproductor de DVD estando en stand-by;
inicia la reproducción.
5 Selecciona el título/fragmento anterior durante la
reproducción.
6 Selecciona el título/fragmento siguiente durante la re-
producción.
m Durante la reproducción, cambia a la búsqueda de imá-
genes hacia atrás a diversas velocidades; selecciona la velocidad de cámara lenta hacia atrás.
, Durante la reproducción, cambia a la búsqueda de imá-
genes hacia delante a diversas velocidades; selecciona la cámara lenta hacia delante.
d Durante la reproducción, cambia entre el idioma original
y el idioma de doblaje* de un DVD. Cambia entre los diferentes formatos de sonido.
TV Cambia la función del mando a distancia del manejo del
reproductor de DVD al manejo del tele visor GRUNDIG; en la página 45 aparecen descritas las posibilidades.
y Selecciona y muestra subtítulos* del DVD durante la re-
producción.
VISTA GENERAL
__________________________________
ESPAÑOL
11
Nota:
No conecte ningún aparato cuando su aparato esté encendido. Apague también los otros aparatos antes de conectarlos. Enchufe a la red eléctrica su aparato sólo cuando los aparatos externos ya estén conectados.
Conectar el televisor
Tiene cuatro posibilidades, dependiendo de los conectores de los que disponga el televisor:
– El uso del conector HDMI ofrece calidad de imagen digital. – La conexión al conector EURO-AV con un cable EURO-AV “com-
pleto” ofrece la mejor calidad de imagen.
– La conexión vía conectores RCA Y, Pb y Pr (señales de imagen)
y los conectores RCA AUDIO OUT ANALOG L R (señales de sonido). Esta conexión (escaneado progresivo) se puede utilizar también para proyectores.
– La posibilidad más sencilla con una calidad suficiente es la
conexión al conector de vídeo VIDEO OUT CVBS y a los conectores de audio AUDIO OUT ANALOG L R mediante un cable RCA.
Configuración necesaria en el televisor
Si conecta el reproductor de DVD a un televisor de formato 16:9, realice la configuración del capítulo “Seleccionar el formato de pantalla del televisor”, en la pág. 20.
Tiene que adaptar la norma de color del reproductor de DVD a la del televisor. La configuración figura en el apartado “Configurar el sistema de televisión (norma TV)”, en la página 20.
Conecte el conector »
EURO AV ©TV« directamente al televi-
sor y no indirectamente a través del vídeo. De lo contrario, puede haber problemas al reproducir CDs con protección anticopia.
CONEXIÓN/PREPARATIVOS
_____________
12
Conexión con un cable HDMI* (señal digital de imagen y sonido)
1 Enchufe un cable HDMI de tipo convencional en el conector
»
HDMI« del reproductor de DVDs y en el conector corres-
pondiente del televisor (señal de imagen y sonido).
Notas:
Al conectar el reproductor de DVD al televisor con un cable HDMI y ajustar la resolución HDMI en 576p (véase capítulo “Ajustar resolución HDMI” en página 18), también se emite una señal (CVBS) al conector »
EURO AV ©TV« del repro-
ductor de DVD. Sin embargo, si se selecciona una resolución de 720p o 1080i,
la señal desaparece. Si se retira de nuevo la conexión HDMI, el reproductor de DVD
cambia automáticamente a resolución Auto y la señal del conector »
EURO AV ©TV« vuelve a aparecer.
Muchos televisores no tienen ningún decodificador para AC3 o DTS. En este caso, configure la salida digital del reproduc­tor de DVD a en el menú »Sonido« a »PCM«. La configura­ción está explicada en la página 39.
En el caso de televisores o proyectores antiguos, que no estén equipados con un conector de entrada HDMI, existe la posi­bilidad de reproducir la señal HD a través de los conectores »
VIDEO OUT Y Pb Pr«.
*HDMI, el logo de HDMI y High Definition Multimedia Interface son marcas
registradas de HDMI Licensing LLC.
CONEXIÓN/PREPARATIVOS
_____________
ESPAÑOL
13
Conexión con un cable adaptador de HDMI a DVI
1 Enchufe un cable adaptador de tipo convencional en el
conector »
HDMI« del reproductor de DVDs y en el conector
correspondiente del televisor (señal de imagen digital).
2 Conecte un cable RCA convencional en los conectores
»
AUDIO OUT ANALOG L R« del reproductor de DVD y
en los conectores correspondientes (AUDIO IN) del televisor (señal de sonido analógica);
o
bien
conecte un cable RCA convencional en los conectores »
AUDIO OUT DIGITAL COAXIAL« del reproductor de
DVD y en el conector correspondiente del televisor (señal de sonido digital).
CONEXIÓN/PREPARATIVOS
_____________
14
Conexión con un cable RCA (escaneado progresivo)
Atención:
Con esta conexión las señales de imagen se emiten en un rango de frecuencia elevado. Antes de la puesta en funcio­namiento, compruebe si su televisor o su proyector son com­patibles con esta conexión.
GRUNDIG no se hace responsable de los daños que se pro­duzcan por el incumplimiento de esta advertencia.
Notas:
Si conecta el reproductor de DVD a los conectores »VIDEO
OUT Y Pb Pr
«, tiene que realizar el ajuste descrito en el apartado “Activar los conectores de salida Y Pb Pr” en la pá­gina 19.
Dependiendo del equipamiento del televisor o el proyector, tendrá que activar los correspondientes conectores de entrada del aparato.
1 Introduzca un cable RCA convencional en los conectores
»VIDEO OUT Y Pb Pr« del reproductor de DVD y en el conector correspondiente (VIDEO IN o COMPONENT Y P
B/CB PR/CR
) del televisor o del proyector.
2 Conecte un cable RCA convencional a los conectores »AUDIO
OUT ANALOG L R
« del reproductor de DVD y a los conectores correspondientes (AUDIO IN) del televisor o del proyector.
CONEXIÓN/PREPARATIVOS
_____________
ESPAÑOL
15
Conexión con un cable EURO-AV
1 Conecte el cable EURO-AV adjunto al conector »EURO AV
©
TV« del reproductor de DVD y al conector correspondiente
del televisor.
Conexión con un cable RCA (señal de imagen) y un cable RCA (señal de sonido)
1 Conecte un cable RCA convencional al conector »VIDEO
OUT CVBS
« del reproductor de DVD y al conector corres-
pondiente (VIDEO IN) del televisor.
2 Conecte un cable RCA convencional a los conectores »AUDIO
OUT ANALOG L R
« del reproductor de DVD y a los conectores correspondientes (AUDIO IN) del televisor.
CONEXIÓN/PREPARATIVOS
_____________
Loading...
+ 34 hidden pages