GRUNDIG GDP 3760 User Manual

DVD-PLAYER
GDP 3760
2
SOMMAIRE
__________________________________________
4-5 Lecteur de DVD GDP 3760
6 Installation et sécurité 7-11 Vue d’ensemble
7 Face avant du lecteur de DVD 8 Affichages du lecteur de DVD 9 Face arrière du lecteur de DVD 10-11 Télécommande
12-18 Raccordements et préparatifs
12-16 Raccordement du téléviseur 17 Raccordement de l’amplificateur numérique multi-canaux ou d’une
chaîne audio numérique à deux canaux
18 Raccordement de la chaîne audio avec son stéréo analogique à deux
canaux 18 Raccordement du câble secteur 18 Insertion des piles dans la télécommande
19-22 Mise en service
19 Mise en marche du lecteur de DVD 19 Sélection de la langue des menus d’écran 19-22 Adaptation du lecteur de DVD au téléviseur
23 Avant la lecture
23 Préparatifs 23 Insertion du disque/Retrait du disque
24-29 Lecture d’un DVD
24 Caractéristiques des DVD 24 Particularités des DVD 25 Lecture d’une plage 25 Consultation des informations 25 Sélection des titres et chapitres à l’aide du menu DVD 26 Sélection du titre, du chapitre ou de l’horaire de lecture 26 Sélection progressive d’un chapitre (SKIP) 26 Interruption/reprise de la lecture (Resume) 26 Fin de lecture 27-28 Fonctions supplémentaires de lecture 22 Sélection et lecture de scènes 22 Fonctions de répétition
30-31 Lecture d’un S-VCD/VCD
30 Particularités des S-VCD/VCD 30 PBC (Play Back Control) 30 Mise en marche/à l’arrêt du PBC (Play Back Control) 31 Lecture d’une plage 31 Sélection de plage 31 Recherche d’image
FRANÇAIS
3
32-42 Lecture de fichiers audio/vidéo
32 Caractéristiques des formats de fichiers 32 CD Nero Digital
32 CD vidéo MP4 32-33 CD MP3 33 CD JPEG 33 CD Picture Kodak 33 CD audio 34 Le mode USB 35 Le gestionnaire de fichiers 35 Le menu principal du gestionnaire de fichiers 36 Sélection du support de données/gestionnaire de fichiers 36 Lecture – Fonctions de base 37 Affichage d’informations 37-38 Fonctions supplémentaires de lecture 39 Fonctions supplémentaires de lecture d’images 40 Fonctions de filtre 40 Fonctions de répétition 41 Fonctions de lecture 42 Programme de lecture
43 Sûreté pour enfants
43 Autorisation du contenu du DVD 43 Modification du mot de passe
44-45 Réglages du son
44 Sélection de la sortie numérique 44 Activation/désactivation de la dynamique (gamme de volume) 45 Réglage de la fréquence de balayage (downsampling)
46-48 Réglages personnels
46-47 Réglages de langue 47 Activation/désactivation de l’économiseur écran 47 Réinitialisation du lecteur de DVD 48 Activation/désactivation de la lecture HD-JPEG 48 Sélection de la durée de visionnement des images JPEG 48 Demande d’informations sur le logiciel
49 Commande à distance des téléviseurs 50-52 Informations
50 Caractéristiques techniques 50 Recommandations générales pour les appareils à laser 51 Comment remédier soi-même aux pannes 51 Nettoyage du disque 51 Remarque concernant le logiciel 52 Remarque relative à l’environnement
SOMMAIRE
__________________________________________
4
Particularités de votre lecteur DVD
Votre lecteur de DVD vous offre une image numérique parfaite, de qua­lité studio.
Selon le type de DVD et de chaîne audio ou de téléviseur stéréo, le son rendu peut être stéréo ou multi-canaux numérique, avec une qualité de salle de cinémas.
En outre, le DVD vidéo offre p. ex. la possibilité de choisir le canal de son et la langue de doublage, la langue des sous-titres ainsi que diffé­rents angles de prise de vue. Votre lecteur de DVD est adapté à la lecture de DVD dont le code régional est le 2.
En plus des DVD, il est également possible de lire les CD vidéo MP4, les CD Nero Digital™, les CD MP3, les CD JPEG (photos), les CD KODAK Picture, les CD vidéo, les CD S-vidéo et les CD audio.
Ces formats de fichiers (à l’exception des CD Nero Digital™) peuvent également être lus par l’entrée USB – de la clé USB ou d’un appareil photo numérique.
Contenu de la livraison
1 Lecteur de DVD GDP 3760 2 Télécommande 3 2 piles, 1,5 V, type Mignon 4 Câble secteur 5 Câble EURO-AV 6 Manuel d’utilisation
LECTEUR DE DVD GDP 3760
----------------------------
1
2
3
46
5
FRANÇAIS
5
Transfert HDMI
Avec HDMI (High Definition Multimedia Interface) les données vidéo et les données audio numériques sont transmises par un câble, sans compression supplémentaire des données. Il n’y a donc pas de perte de la qualité.
La bande passante des données vidéo peut être de 165 MHz. Les données audio sont transmises à des fréquences allant jusqu’à 192 kHz avec des largeurs de mot de jusqu’à 24 bits, sur jusqu’à 8 canaux.
Les données sont transmises à un débit allant jusqu’à 5 GB/seconde. Cela élimine donc les problèmes d’artefacts provoqués par la trans­mission – même en cas de contenus vidéo complexes et de mouve­ments extrêmements rapides.
Si votre téléviseur est équipé d’une entrée DVI (DVI – Digital Visual Interface), cela ne pose aucun problème. HDMI et DVI sont compatibles entre eux, car le HDMI est basé sur DVI et est rétrocompatible avec DVI. Cela signifie que les signaux DVI (à l’aide du câble d’adaptateur DVI­HDMI) peuvent être transmis par l’interface HDMI, sans signaux sonores toutefois. Vous pouvez acheminer le signal sonore au téléviseur à partir de la douille »
R AUDIO OUT L« (signal sonore analogique)
ou de l’une des douilles »
DIGITAL AUDIO OUT« (signal sonore
numérique). La compatibilité est églaement possible parce que HDMI utilise la même procédure de copie que DVI.
HDMI ne permet pas de créer des copies numériques. La protection contre la copie HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) empêche cela.
Formats de disques
Avec votre lecteur de DVD, vous pouvez lire des CD-R, CD-RW, VCD 2,0, Super-VCD, DVD R et des DVD RW.
Il peut cependant arriver que la lecture de certains DVD ou CD gravés soit impossible en raison des différences de qualité des supports et des particularités de l’enregistrement. Dans ce cas, le problème ne vient pas du lecteur.
Vos enregistrements personnels (CD-R et CD-RW) doivent être finalisés. Veillez à ce que la configuration de votre programme de gravure ré-
ponde au standard ISO 9660, pour graver des CD-R ou CD-RW. Lors de la lecture de CD vidéo MP4, Nero Digital
, CD MP3 ou JPEG,
il est possible que certaines plages/images soient sautées ou ne soient pas lues/présentées correctement. Ceci peut être dû à la configuration du disque en cours de lecture, au logiciel encodeur ou au matériel uti­lisé pour l’enregistrement.
Les CD audio (CDDA) correspondent à la spécification et portent le logo correspondant. Les CD protégés contre la copie ne sont pas con­formes à cette spécification et ne portent pas le logo correspondant. Ces CD peuvent provoquer des erreurs de lecture.
LECTEUR DE DVD GDP 3760
----------------------------
6
INSTALLATION ET SÉCURITÉ
----------------------------
Ce lecteur de DVD est prévu pour la lecture de signaux audio et vidéo de disques compacts (DVD et CD). Toute autre utilisation est formellement exclue.
Lorsque le lecteur de DVD est exposé à d’importants changements de tem­pérature, par exemple lorsque vous le transportez d’un endroit froid à un endroit chaud, branchez-le et laissez-le reposer au moins deux heures sans avoir introduit de DVD.
Ce lecteur DVD doit être utilisé dans un endroit sec. Si toutefois vous l’utili­sez à l’extérieur, veillez à ce qu’il soit protégé de l’humidité (pluie, pro­jections d’eau).
Posez le lecteur de DVD sur une surface plane et dure. Ne posez pas d’ob­jets (des journaux par exemple) sur le lecteur de DVD, ni de couvertures ou autre en dessous de l’appareil.
Ne placez pas votre lecteur de DVD directement sur un récepteur AV ou un subwoofer. L’optique laser est sensible à la température et aux chocs.
Ne placez pas votre lecteur de DVD à proximité directe d’un chauffage ou en plein soleil, car ceci abîmerait son système de refroidissement.
N’introduisez pas de corps étrangers dans le compartiment du lecteur de DVD.
N’ouvrez surtout pas votre lecteur de DVD. La garantie du fabricant ne couvre aucun dégât occasionné par des manipulations inadéquates.
Ne posez pas de récipients contenant des liquides (vases ou autres) sur le lecteur de DVD. Le récipient peut se renverser et le liquide affecter la sé­curité électrique.
Ne posez pas d’objets produisant une flamme nue, comme des bougies, sur le lecteur DVD.
Les orages constituent une source de danger pour tout appareil électrique. Même éteint, le lecteur DVD peut être endommagé en cas de foudre frap­pant le secteur. Débranchez toujours votre appareil par temps d’orage.
Si le lecteur de DVD ne lit pas correctement des DVD ou des CD, utilisez un CD de nettoyage disponible dans le commerce pour nettoyer le dispo­sitif optique à laser. D’autres méthodes de nettoyage risqueraient de dé­truire l’optique laser.
Maintenez toujours le compartiment du lecteur de DVD fermé afin que la poussière ne s’accumule pas sur l’optique laser.
Veillez à respecter la réglementation locale pour l’élimination du matériel d’emballage et lorsque vous n’utiliserez plus l’appareil.
Remarque :
Ne raccordez aucun appareil lorsque votre appareil est allumé. Eteignez également les autres appareils avant le raccordement ! Ne branchez la prise de votre appareil dans la prise de courant qu’après avoir raccordé les appareils auxiliaires ! Veillez à ce que la prise secteur soit facilement accessible.
FRANÇAIS
7
Face avant du lecteur de DVD
ON/OFF Met le lecteur de DVD en veille et à l’arrêt.
Le lecteur de DVD n’est pas complètement coupé du secteur une fois éteint.
Affichage stand-by. Affichage. Compartiment pour DVD/CD.
.
Permet d’ouvrir et de fermer le compartiment.
8
Permet de lancer la lecture.
7
Une pression active la fonction “RESUME” ; deux pressions déclenchent la fonction “STOP”.
5
Permet de sélectionner le titre ou le passage précédents pendant la lecture.
6
Permet de sélectionner le titre ou le passage suivants pendant la lecture.
Port USB pour le raccordement d’un support de données externe.
(
D
C
B
A
VUE D’ENSEMBLE
________________________________
B
A
C
D
8
Affichages du lecteur de DVD
» « DVD introduit. » « Affichage de fonction pour la lecture, la pause, la re-
cherche, etc.
»
dts« La plage audio à code DTS est lue.
»t « Lecture. »!« Pause/Arrêt sur image. »ALL Une des fonctions de répétition est activée. »
SVCD« CD vidéo ou S-VCD introduit.
»
=
D
« Le DVD offre le signal audio avec Dolby Digital.
»
n « Différents angles de vue disponibles.
»
PBC« Mode de navigation lors de la lecture de
VCD/S-VCD.
»
MP3« CD MP3 introduit.
»01« Numéro de l’extrait d’un DVD ou d’un CD ou
numéro du titre musical d’un CD.
»
0:00:00
« Temps de lecture total ou temps de lecture écoulé en
heures, minutes et secondes.
VUE D’ENSEMBLE
________________________________
FRANÇAIS
9
Face arrière du lecteur de DVD
VIDEO OUT Prise de sortie vidéo, pour le raccordement d’un
téléviseur ou d’un récepteur AV à prise Cinch.
S VIDEO OUT Prise de sortie vidéo, pour le raccordement d’un
téléviseur ou d’un récepteur à prise S-vidéo.
HDMI Douille de sortie audio/vidéo (signal numérique),
pour le raccordement d’un téléviseur ou d’un pro­jecteur.
Y Pb/Cb Pr/Cr Prise de sortie vidéo, pour le raccordement d’un
téléviseur ou d’un projecteur (standard YUV).
R AUDIO OUT L Prises de sortie audio (canal analogique
droit/gauche) pour le raccordement d’une chaîne audio.
DIGITAL Prise de sortie audio (optique) pour AUDIO OUT PCM/Dolby Digital/DTS.
Prise de sortie audio (coaxiale) pour signaux PCM/Dolby Digital/DTS ; pour le raccordement d’un amplificateur numéri­que multi-canaux audio/vidéo ou d’un récepteur AV.
EURO AV ©TV Pour le raccordement d’un téléviseur à prise péri-
tel.
100-240V
˜
Prise pour câble de secteur.
50/60Hz 15W
Attention :
L’appareil est relié au secteur par le câble d’alimentation. Pour dé­brancher complètement l’appareil, il faut débrancher la prise secteur.
Ne raccordez aucun appareil lorsque le lecteur de DVD est en marche. Eteignez également l’autre appareil avant le raccordement.
Ne touchez pas la face intérieure des prises ni les fiches des câbles de raccor-dement. Une décharge électrostatique pourrait endommager le lecteur de DVD.
VUE D’ENSEMBLE
________________________________
10
VUE D’ENSEMBLE
________________________________
Télécommande
8 Commute le lecteur de DVD du mode veille (stand-
by) sur marche et sur arrêt. Le témoin bleu sur le lecteur de DVD s’allume en mode veille.
1 … 0 Touches à chiffres pour opérer diverses entrées.
v Permet d’agrandir des scènes lors de la lecture. b Pour repérer ou répéter la lecture de sections de
DVD de CD vidéo ou de titres/plages de CD vidéo MP4, de CD Nero Digital
, de CD audio, de CD
MP3 ou de CD d’images.
n Permet de sélectionner pendant la lecture différents
angles de vue* (position de la caméra) de certaines scènes ou passages du DVD.
d
Permet de commuter le volume du téléviseur GRUNDIG en mode muet (Mute).
x Permet de passer au point de menu supérieur.
i Permet d’appeler le menu principal du lecteur de
DVD.
ASas
Permettent de sélectionner différentes fonctions dans les menus.
OK Permet d’afficher en cours de lecture diverses infor-
mations (p. ex. titre/numéro de chapitre, durée de lecture) sur l’écran du téléviseur. Permet de confirmer les fonctions sélectionnées dans les menus.
.
Permet d’ouvrir le menu disque* d’un DVD pendant la lecture ; permet d’activer/de désactiver le Play­back Control (PBC) (VCD/S-VCD).
Title Permet d’appeler le menu des titres* du DVD pen-
dant la lecture.
* dépend du DVD utilisé
FRANÇAIS
11
c Permet d’appeler la fonction signet (pour marquer une
scène).
! Appuyer une fois pour l’arrêt sur image pour les DVD,
CD vidéo, CD vidéo MP4 et CD Nero Digital; pause pour les CD audio et les CD MP3 ; appuyer une nouvelle fois permet de passer progressive­ment aux arrêts sur image suivants. Pour activer le ralenti, appuyez une fois et sélectionnez la vitesse de ralenti en appuyant sur
m ou , (DVD).
7 Permet d’interrompre toute fonction en cours ;
une pression prolongée ouvre le tiroir.
8 Permet d’activer le lecteur de DVD à partir du mode veil-
le ; lance la lecture.
5 Permet de sélectionner le titre ou le passage précédent
pendant la lecture.
6 Permet de sélectionner le titre ou le passage suivant pen-
dant la lecture.
m Permet d’activer pendant la lecture la recherche d’image
en marche arrière à différentes vitesses ; permet de sélectionner la vitesse de ralenti en arrière.
, Permet d’activer la recherche d’image en marche avant
à différentes vitesses pendant la lecture ; permet de sélectionner la vitesse de ralenti en avant.
d Permet de commuter entre la langue originale et la
langue de doublage* d’un DVD pendant la lecture. Permet de commuter entre différents formats de son.
TV Permet de faire basculer la télécommande de l’utilisation
de votre lecteur DVD à l’utilisation d’un télé-viseur GRUNDIG, les possibilités sont décrites à la page 49.
y Pour la sélection et l’affichage de sous-titres du DVD pen-
dant la lecture.
VUE D’ENSEMBLE
________________________________
* dépend du DVD utilisé
12
Remarque :
Ne raccordez aucun appareil lorsque votre appareil est al­lumé. Eteignez également les autres appareils avant le rac­cordement ! Ne branchez la prise de votre appareil dans la prise de cou­rant qu’après avoir raccordé les appareils auxiliaires !
Raccordement du téléviseur
Vous avez cinq possibilités de raccordement qui dépendent des prises que possède votre téléviseur :
– Le raccordement à la douille HDMI offre une qualité d’image
numérique.
– Le raccordement à la prise EURO-AV au moyen d’un câble
EURO-AV “entièrement équipé” offre une qualité d’image opti­male.
– Raccordement par les prises Cinch Y, Pb/Cb et Pr/Cr (signaux
vidéo) et les prises Cinch AUDIO OUT (signaux audio). Ce raccordement (Progressive Scan) peut aussi être utilisé pour des projecteurs.
– Le raccordement à la prise S-vidéo S-VIDEO OUT et aux prises
Cinch AUDIO OUT est un raccordement standard pour beau­coup d’appareils et qui offre une bonne qualité.
– La solution la plus simple, offrant une qualité satisfaisante, est le
raccordement à la prise VIDEO OUT et aux prises AUDIO OUT au moyen d’un câble Cinch.
Ajustements nécessaires du téléviseur
Lorsque le raccordement aux prises de sortie souhaitées est ef­fectué, les prises doivent être activées. Ce réglage se trouve dans le chapitre “Sélection des prises de sortie vidéo“ à la page 20.
Si vous raccordez le lecteur de DVD à un téléviseur de format 16:9, observez alors les indications de réglage figurant dans le chapitre “Format du téléviseur“ » page 21.
La norme de couleur du lecteur de DVD doit être adaptée à la norme de couleur de votre téléviseur. Vous trouverez les indications de réglage dans le chapitre “Réglage du système TV” (norme TV) à la page 19.
Raccordez la prise »
EURO AV ©TV« directement au télé-viseur,
sans passer par un magnétoscope. Sinon, des problèmes peuvent survenir lors de la lecture de CD protégés contre la copie.
RACCORDEMENTS/PREPARATIFS
----------
FRANÇAIS
13
Raccordement avec un câble HDMI* (signal audio/vidéo numérique)
1 Branchez le câble HDMI disponible dans le commerce dans
la douille »
HDMI« du lecteur de DVD et dans la douille cor-
respondante (signal audio/vidéo) du téléviseur.
Remarques :
Si vous raccordez le lecteur de DVD au téléviseur à l’aide d’un câble HDMI et que vous réglez la résolution HDMI 576p (voir chapitre “Réglage de la résolution HDMI“ à la page 22), un signal (CVBS) est également émis au niveau de la douille »
EURO AV ©TV« du lecteur de DVD.
Cependant, si la résolution 720p ou 1080i est sélectionnée, ce signal est désactivé.
Si la connexion HDMI est de nouveau arrêtée, le lecteur de DVD repasse automatiquement à la résolution Auto, le signal au ni­veau de la douille »
EURO AV ©TV« apparaît de nouveau.
De nombreux téléviseurs n’ont pas de démodulateur pour AC3 ou DTS. Dans ce cas, réglez la sortie numérique du lecteur de DVD sur »PCM« dans le menu »Son«. Vous trouverez ce rég­lage à la page 44.
Pour les téléviseurs ou les projecteurs anciens, qui ne sont pas équipés d’une douille d’entrée HDMI, il est possible de lire le signal HD via les douilles »Y Pb/Cb Pr/Cr«.
*HDMI, le logo HDMI et la High-Definition Multimedia Interface sont des
marques déposées de HDMI Licensing LLC.
RACCORDEMENTS/PREPARATIFS
----------
14
Raccordement avec un câble d’adaptateur HDMI sur DVI
1 Branchez le câble d’adaptateur disponible dans le commerce
dans la douille »
HDMI« du lecteur de DVD et dans la douille
correspondante (signal vidéo numérique) du téléviseur.
2 Branchez le câble Cinch disponible dans le commerce dans
les douilles »
R AUDIO OUT L« du lecteur de DVD et dans
les douilles correspondantes (AUDIO IN) du téléviseur (signal sonore analogique) ;
ou
branchez le câble Cinch disponible dans le commerce dans la douille »
DIGITAL AUDIO OUT« du lecteur de DVD et
dans la douille correspondante du téléviseur (signal sonore numérique) ;
ou
retirez la protection de la douille de la sortie optique numéri­que et branchez un câble numérique à fibre optique dans la sortie numérique »
DIGITAL AUDIO OUT« du lecteur de DVD
et dans la douille correspondante du téléviseur (signal sonore numérique).
Remarque :
Conservez la protection et replacez-la sur la douille lorsque vous n’utilisez pas celle-ci.
RACCORDEMENTS/PREPARATIFS
----------
FRANÇAIS
15
Raccordement avec un câble Cinch (Progressive Scan)
Attention :
Avec ce raccordement, les signaux vidéo sortent dans une gamme de fréquence élevée. Avant la mise en service, veuillez vérifier si votre téléviseur ou projecteur est approprié pour cette fonction.
GRUNDIG n’est pas responsable des dommages résultant de la non-observation des précautions d’emploi.
Remarques :
Si vous raccordez le lecteur de DVD aux prises »Y«, »Pb/Cb« et »
Pr/Cr«, vous devez procéder au réglage indiqué au cha-
pitre “Sélectionner la prise de sortie vidéo“ à la page 20. Selon le modèle de téléviseur ou de projecteur, les prises d’en-
trée correspondantes de l’appareil doivent être activées.
1 Branchez le câble Cinch disponible dans le commerce dans
les douilles »
Y«, »Pb/Cb« et »Pr/Cr« du lecteur de DVD et
dans la prise correspondante (VIDEO IN ou COMPONENT Y P
B/CB PR/CR
) du téléviseur ou du projecteur.
2 Branchez le câble Cinch disponible dans le commerce dans les
douilles »
R AUDIO OUT L« du lecteur de DVD et dans les
douilles correspondantes (AUDIO IN) du téléviseur ou du pro­jecteur.
RACCORDEMENTS/PREPARATIFS
----------
16
Raccordement avec un câble péritel
1 Branchez le câble EURO-AV qui vous a été fourni dans la
douille »
EURO AV ©TV« du lecteur de DVD et dans la
douille correspondante du téléviseur.
Raccordement avec un câble Y/C (S-VIDEO) ou un câble Cinch (signal vidéo) et un câble Cinch (signal audio)
1 Branchez le câble Y/C disponible dans le commerce dans la
douille »
S VIDEO OUT« du lecteur de DVD et dans la
douille correspondante (S-VIDEO IN) du téléviseur ; ou branchez un câble Cinch disponible dans le commerce dans
la douille »VIDEO OUT« du lecteur de DVD et dans la douille correspondante (VIDEO IN) du téléviseur.
2 Branchez le câble Cinch disponible dans le commerce dans les
douilles »
R AUDIO OUT L« du lecteur de DVD et dans les
douilles correspondantes (AUDIO IN) du télé-viseur.
RACCORDEMENTS/PREPARATIFS
----------
Loading...
+ 37 hidden pages