Grundig GDP 3570 User Manual [it]

ǵ
DVD-PLAYER
GDP 3570
ITALIANO
2
INDICE
___________________________________________________
5-6 DVD-Player GDP 3570
7 Installazione e sicurezza 8-13 In breve
8 Il pannello frontale del lettore DVD 9 Le indicazioni del DVD Player 10 Il pannello posteriore del lettore DVD 11-13 Il telecomando
14-18 Collegamento e preparazione
14-16 Collegamento del televisore o dello schermo piatto 17 Collegamento di un amplificatore multicanale digitale o di un impianto
bicanale digitale 18 Collegamento di un impianto audio con audio stereo bicanale analogico 18 Collegamento del cavo d’alimentazione 18 Inserimento delle pile nel telecomando
19-21 Messa in funzione
19 Accensione del lettore DVD 19 Selezione della lingua per i menu sullo schermo 19-21 Adattamento del DVD Player al televisore/allo schermo piatto
22-27 Funzionamento con schede di memoria
22 Caratteristiche delle schede di memoria 22 Preparazione 22 Inserimento della scheda di memoria 23 Riproduzione 23 Estrazione della scheda di memoria 24 Copiatura del file in una nuova cartella di destinazione 25 Spostamento del file in una nuova cartella di destinazione 26 Cancellazione di cartelle o file 26 Immissione del nuovo nome dei file o delle cartelle 27 Come richiamare le informazioni 27 Selezione di file 27 Disattivazione del menu di editing
28 Prima della riproduzione
28 Preparazione 28 Introduzione del disco 28 Estrazione del disco
ITALIANO
3
INDICE
___________________________________________________
29-34 Riproduzione di un DVD
29 Caratteristiche del DVD 29 Particolarità dei DVD 30 Riproduzione di un titolo 30 Richiamo di informazioni 30 Selezione di titoli e capitoli attraverso il menu del DVD 31 Selezione di titoli diretta, mediante tasti numerici 31 Selezione del capitolo 31 Interruzione/ripresa della riproduzione (Resume) 31 Fine della riproduzione 32-33 Funzioni supplementari della riproduzione 34 Selezione e riproduzione di determinate scene 34 Funzioni di ripetizione
35-36 Riproduzione di un S-VCD/VCD
35 Caratteristiche dei S-VCD/VCD 35 PBC (Play Back Control) 35 Attivazione/disattivazione del PBC (Play Back Control) 36 Riproduzione di una traccia 36 Selezione della traccia 36 Ricerca dell’immagine 36 Fine della riproduzione
37-41 Riproduzione di file audio/video
37 Caratteristiche di un Nero Digital-CD 37 Caratteristiche di un CD DivX©video 38 Caratteristiche di un CD MP3 39-41 Riproduzione
42-43 Riproduzione CD di dati di immagine
42 Caratteristiche dei CD JPEG 42 Caratteristiche dei CD KODAK Picture 42 Riproduzione di immagini JPEG 43 Riproduzione dei CD KODAK Picture 43 Funzioni supplementari della riproduzione
44-45 Riproduzione di un CD AUDIO
44 Caratteristiche dei CD audio 44 Richiamo della riga informativa 44 Riproduzione di un titolo 44 Selezione di titoli 44 Ricerca rapida 45 Fine della riproduzione 45 Ripetizione di un titolo o di un CD audio 45 Riproduzione in ordine casuale (RANDOM PLAY) 45 Creazione del programma di riproduzione
46-47 Blocco bambini
46 Blocco e sblocco del vano portadisco del lettore DVD 47 Autorizzazione del contenuto del DVD 47 Regolazione del codice di accesso
4
INDICE
___________________________________________________
48-49 Impostazioni audio
48 Selezione del menu audio 48 Selezione del tipo di funzionamento audio (modo Downmix) 48 Impostazione della velocità di scansione 48 Selezione tipo di funzionamento Pro Logic 49 Attivazione/disattivazione del campo della dinamica (campo di intesistà
sonora) 49 Selezione uscita digitale 49 Conclusione dell’impostazione
50-52 Impostazioni personalizzate
50 Impostazioni relative alla lingua 51 Inserimento e disinserimento del salvaschermo 51 Accensione/spegnimento dell’indicazione di angolazione 51 Registrazione DivX©Video 52 Ripristino dello stato di consegna del lettore DVD 52 Richiamo dello stato del software
53-55 Informazioni
53 Dati tecnici 53 Avvertenze generali per apparecchi a laser 54 Come eliminare le anomalie 55 Pulizia del disco 55 Note sul software 55 Nota per la tutela ambientale
ITALIANO
5
Particolarità del lettore DVD
Questo lettore DVD offre al cliente una perfetta riproduzione digitale dell’immagine con una qualità da studio cinematografico.
A seconda del tipo di DVD e di impianto audio o di televisore stereo è possibile riprodurre la straordinaria qualità del suono delle sale cine­matografiche in stereofonia o mediante un audio multicanale digitale.
I DVD video annoverano inoltre tra le proprie caratteristiche la possibi­lità di selezione del canale audio, della lingua di doppiaggio, di quella da usare per la visualizzazione dei sottotitoli e di diverse angolazioni di ripresa della videocamera. Questo lettore DVD è concepito per DVD con il codice della regione 2.
È inoltre possibile riprodurre, oltre ai DVD, anche i CD DivX
©
Video, CD Nero Digital, CD MP3, i CD codificati JPEG (fotografie), i CD KODAK Picture, i CD video, S-Video e audio.
Con questo lettore DVD è possibile utilizzare, per la riproduzione di dati, schede di memoria con formati CF, MS, SD, SM e MMC. Le schede di memoria possono contenere file di qualsiasi formato (ad es. file DivX
©
video, file MP3, file JPEG). È possibile copiare e spostare i file. Anche i nomi delle cartelle e dei file possono essere modificati.
Volume di consegna
1 DVD-Player GDP 3570 2 Cavo d’alimentazione 3 Cavo EURO-AV 4 Telecomando 5 2 pile, 1,5 V, tipo Mignon 6 Struzioni per l’uso
DVD-PLAYER GDP 3570
____________________
1
23 46
5
D
V
D
-
P
L
A
Y
E
DISPL
2
3
1
5
6
4
I/P
8
9
7
DV
AV
0
RND
CL
PROG
A-B
TOP MENUMENU
SELECT
P/N
PBC
MOVE
NAME
ON/OFF
CARD SLOT
SELECT
Tele Pilot 89 D
R
ǵ
USER MANUAL
6
Formati del disco
Con questo lettore DVD è possibile riprodurre CD-R, CD-RW, VCD 2,0, Super-VCD, DVD R e DVD RW.
Tuttavia, a causa della diversa qualità dei supporti e delle caratteristiche proprie della registrazione, può accadere ugualmente che singoli DVD e CD che si sono registrati di persona non vengano letti. In questi casi il lettore DVD non presenta alcun difetto.
Le registrazioni proprie (CD-R e CD-RW) devono essere finalizzate. Prestare attenzione al fatto che per creare un CD-R o un CD-RW, le
impostazioni del proprio programma di masterizzazione devono sod­disfare lo standard ISO 9660.
Durante la riproduzione di CD DivX
©
Video, CD Nero Digital, CD MP3 oppure JPEG può accadere che singoli titoli/immagini vengano saltati o che non vengano riprodotti/rappresentati correttamente. Ciò può essere dovuto alla configurazione del disco, al software di codifica oppure all’hardware utilizzato per la registrazione.
I CD audio (CD DA) rispondono alla specifica ed hanno il simbolo corri­spondente. I CD protetti dalla copia non rispondono a questa specifica e non hanno il simbolo corrispondente. Questi CD possono provocare degli errori di riproduzione.
DVD-PLAYER GDP 3570
____________________
ITALIANO
7
INSTALLAZIONE E SICUREZZA
_________
Durante l’installazione del lettore DVD prestare attenzione alle indicazioni elencate di seguito.
Questo lettore DVD è concepito per la riproduzione di segnali video e audio provenienti da compact disc (DVD e CD). Qualsiasi altro impiego è esplicitamente escluso.
Quando il lettore DVD è esposto a forti sbalzi di temperatura, ad esempio in seguito al trasporto da un luogo freddo ad uno caldo, lo si deve collegare alla rete elettrica, senza introdurre DVD per almeno due ore. Il lettore DVD è concepito per funzionare in luoghi asciutti. Se, tuttavia, dovesse essere messo in funzione all’aperto, occorre assolutamente proteg­gerlo dall’umidità (gocce e spruzzi d’acqua).
Collocare il lettore DVD su una superficie rigida e piana. Non appoggiare sul lettore DVD oggetti di alcun tipo (per esempio giornali) e non collocare l’apparecchio su tovaglie e simili.
Non collocare il lettore DVD direttamente su un ricevitore AV o su un sub­woofer. L’ottica laser è molto sensibile alla temperatura e agli urti. Non collocare il lettore DVD nelle immediate vicinanze di radiatori oppure sotto il sole cocente, per non comprometterne il raffreddamento.
Non introdurre corpi estranei nel vano portadisco del lettore DVD. Non aprire mai il lettore DVD. Per i danni causati da interventi impropri
decade il diritto alle prestazioni in garanzia. Non collocare contenitori pieni di liquidi (vasi o simili) sul lettore DVD. Il
contenitore potrebbe rovesciarsi e il liquido potrebbe penetrare nell’appa­recchio, compromettendone la sicurezza elettrica.
I temporali rappresentano un pericolo per ogni apparecchiatura elettrica. Anche quando il lettore DVD è spento esso può essere danneggiato da un fulmine nella rete elettrica. Quando si scatena un temporale è necessario estrarre sempre la spina d’alimentazione.
Quando il lettore DVD non riesce a leggere correttamente i DVD o i CD occor­re pulire l’ottica laser con uno degli appositi CD reperibili in commercio. L’adozione di altri metodi di pulizia può distruggere l’ottica. Tenere sempre chiuso il vano portadisco del lettore DVD, per evitare che si accumuli polvere sull’ottica laser.
Questo lettore DVD è il risultato di una felice sintesi di tecnologia ed ecolo­gia. Vengono pertanto utilizzati esclusivamente materiali di qualità compati­bile con la tutela dell’ambiente. Le pile comprese nella fornitura non conten­gono mercurio e cadmio. Per consentire un migliore riciclaggio dell’apparecchio è stata ridotta anche la varietà di materiali utilizzati; tutti i pezzi in plastica di maggiori dimensio­ni sono contrassegnati. Per semplificare l’esecuzione dei lavori di manuten­zione e ai fini di un riciclaggio ottimale dei materiali usati questo lettore DVD è costruito in modo da poter essere smontato facilmente.
Nota
Non collegare altri apparecchi quando il Vostro apparecchio è acceso. Prima di collegarli spegnere anche gli altri apparecchi! Inserire la spina di alimentazione dell’apparecchio nell’apposita spina sola­mente quando sono stati collegati gli apparecchi esterni!
°C
2h
°C
SELECT
ON/OFF
CARD SLOT
SELECT
ON/OFF
CARD SLOT
SELECT
Krieg im Balkan
ON/OFF
CARD SLOT
SELECT
ON/OFF
CARD SLOT
SELECT
100-240 V~
50/60 Hz 10 W
8
Il pannello frontale del DVD Player
Coperchio davanti allo slot per schede di memoria con i formati CF, MS, SD, SM e MMC.
ON/OFF Commuta il DVD Player sul funzionamento di attesa
(Stand-by) e lo spegne. Allo spegnimento il DVD Player non viene completamente staccato dalla rete elettrica.
Spie, sono accese quando le schede di memoria sono state introdotte in modo corretto.
Vano per DVD/CD. Spia Stand-by. Display.
ə
Per aprire e chiudere il vano portadisco.
8
Per avviare la riproduzione.
7
Premendo una volta si attiva la funzione “RESUME”; premendo due volte si commuta su “STOP”.
5
Seleziona il titolo o la sequenza precedente durante la riproduzione.
6
Seleziona il titolo o la sequenza successiva durante la riproduzione.
SELECT In posizione di stop: seleziona i supporti presenti (disco e
schede di memoria).
E
D
C
B
A
IN BREVE_______________________________________________
CA
D
E
B
ON/OFF SELECT
MS/SM/SD/MMC
CF
ITALIANO
9
I display del DVD Player
» « DVD inserito. »
SVCD« CD video o S-VCD inserito.
»
MP3« CD MP3 inserito.
» « Indicazione di funzione per Riproduzione, Pausa,
Ricerca.
»
PBC« Modalità di navigazione durante la riproduzione di
VCD/S-VCD.
»
ŀ« Riproduzione.
»!« Pausa/fermo immagine. »
ALL
p
« È attivata una delle funzioni Repeat.
»
01
« Numero del passaggio di un DVD o di un CD oppure
numero del brano musicale di un CD.
»
0:00:00
« Tempo di riproduzione complessivo o trascorso in ore,
minuti e secondi.
»
dts« Viene riprodotta la traccia audio codificata DTS.
»
=
Il DVD offre il segnale acustico con Dolby Digital.
IN BREVE_______________________________________________
10
Il pannello posteriore del lettore DVD
DIGITAL AUDIO OUT Presa d’uscita audio (ottica) per segnali
PCM/Dolby Digital/DTS. Presa d’uscita audio (coassiale) per segnali
PCM/Dolby Digital/DTS. Per il collegamento di un amplificatore audio/
video multicanale digitale o di un ricevitore AV.
AUDIO OUT L R Prese d’uscita audio (canale analogico sini-
stro/destro) per il collegamento di un impianto audio.
EURO AV
TV Per il collegamento di un televisore con presa
EURO-AV.
S VIDEO OUT Presa d’uscita video per il collegamento di un
televisore o di un ricevitore AV con presa S-VIDEO.
VIDEO OUT Presa d’uscita video per il collegamento di un
televisore o di un ricevitore AV con presa Cinch.
Y Pb/Cb Pr/Cr Presa d’uscita video per il collegamento di un
televisore o dello schermo piatto o del proietto­re (standard YUV).
100-240V~ Presa per cavo d’alimentazione. 50/60Hz 10W
Attenzione:
Non collegare altri apparecchi quando il letto­re DVD è acceso. Prima di collegarlo spegnere anche l’altro apparecchio. Non toccare la parte interna delle prese e delle spine del cavo di collegamento. Una scarica elettrostatica potrebbe danneggiare il lettore DVD.
IN BREVE
_______________________________________________
DIGITAL AUDIO OUT
L
R
AUDIO OUT
EURO AV TV
S VIDEO OUT
VIDEO OUT
Pb/CbY
Pr/Cr
100-240 V~
50/60 Hz 10 W
ITALIANO
11
IN BREVE
_______________________________________________
* a seconda del DVD utilizzato
Il telecomando
Ǽ Accende il lettore DVD a partire da Stand-by e lo
spegne nuovamente. Durante il funzionamento Stand-by si accende la spia rossa del lettore DVD.
DISPL Visualizza, durante la riproduzione, diversi tipi di in-
formazioni (ad es. numero del titolo/capitolo, tempo di riproduzione) sullo schermo del televisore.
y Per selezionare e attivare la visualizzazione di sotto-
titoli* del DVD durante la riproduzione.
d Durante la riproduzione commuta tra la lingua* della
versione originale e quella di doppiaggio del DVD. Commuta fra diversi formati audio.
v Ingrandisce le scene durante la riproduzione.
1 … 0 Tasti numerici per diverse immissioni.
c Premuto brevemente permette di selezionare scene del
DVD; premuto più a lungo avvia la riproduzione della scena selezionata.
Per selezionare un passaggio del disco (funzione GoTo).
b Commuta fra diverse funzioni REPEAT.
A-B Per selezionare e riprodurre più volte passaggi o
sequenze.
CL Cancella le registrazioni dalla lista di programma.
n Seleziona, durante la riproduzione, diverse angola-
zioni* (posizioni della videocamera) di determinate scene o sequenze del DVD.
I/P In posizione di Stop: Commuta il segnale video tra il
“Modo Progressive” ed il “Modo Interlace”. Nel menu “Uscita video” è necessario che l’uscita video sia impostata su “YCbCr”.
DV Seleziona il formato dell’immagine. RND Seleziona la funzione RANDOM PLAY. PROG In posizione di stop: programma un elenco di ripro-
duzione per il supporto dati inserito.
Nota
Quando il televisore/proiettore è collegato alle prese »Y«, »Pb/Cb« e »Pr/Cr«, l’uscita video è impostata su “YCbCr” e se il segnale video è stato commutato inavvertitamente sul “Modo Progressive”, non viene visualizzata alcuna immagine. In questo caso, commutare il lettore DVD su “STOP” (premere »
per due volte) e disattivare il “Modo Progressive” con »I/P«.
DISPL
A-B
SELECT
PBC
1
4
7
CL
P/N
MOVE
Tele Pilot 89 D
2
3
5
6
I/P
8
9
AV
DV
0
RND
PROG
TOP
MENUMENU
NAME
12
IN BREVE
_______________________________________________
* a seconda del DVD utilizzato
% Rallentatore per DVD, CD video, CD DivX
©
video e CD
Nero Digital.
! Fermo immagine per DVD, CD video, CD DivX
©
video e CD Nero Digital; pausa per CD audio e CD MP3; premuto più a lungo commuta sul rallentatore (DVD).
7 Interrompe ogni funzione in corso;
tenuto premuto più a lungo apre il vano portadisco.
8 Per accendere il lettore DVD a partire da stand-by;
avvia la riproduzione.
5 Seleziona il titolo o il passaggio precedente nel corso
della riproduzione.
6 Seleziona il titolo o il passaggio successivo nel corso
della riproduzione.
m Durante la riproduzione commuta sulla ricerca
dell’immagine all’indietro a diverse velocità.
, Durante la riproduzione commuta sulla ricerca
dell’immagine in avanti a diverse velocità.
i Richiama il menu principale (menu del Player) del
lettore DVD.
ASa s
Selezionano varie funzioni nei menu.
OK Visualizza, durante la riproduzione, diversi tipi di
informazioni (ad es. numero del titolo/capitolo, tempo di riproduzione) sullo schermo del televisore; Conferma varie funzioni nei menu.
x Commuta sulla voce di menu del livello superiore. MENU. Richiama il menu del disco* di un DVD durante la
riproduzione; attiva/disattiva il Playback Control (PBC) (VCD/S-VCD).
TOP Richiama, durante la riproduzione, il menu dei titoli* MENU. dei DVD.
SELECT In posizione di stop: seleziona i supporti presenti
(disco e schede di memoria).
P/N Selezionala norma di colore (PAL, NTSC, AUTO) del
lettore DVD per l’adattamento al televisore.
ß
+ Per impostare il volume.
DISPL
A-B
SELECT
PBC
1
4
7
CL
P/N
MOVE
Tele Pilot 89 D
2
3
5
6
I/P
8
9
AV
DV
0
RND
PROG
TOP
MENUMENU
NAME
ITALIANO
13
IN BREVE
_______________________________________________
Cancella il file selezionato sulla scheda di memoria. Copia il file selezionato sulla scheda di memoria. Seleziona una cartella di destinazione sulla scheda di
memoria per la funzione di copiatura. Seleziona il »Menu di editing« per l’elaborazione di
cartelle e file (nella modalità Stop); Visualizza, durante la riproduzione, la scheda di memoria utilizzata.
PBC Attiva e disattiva il Playback Control (PBC) (VCD/
S-VCD).
MOVE Sposta un file selezionato sulla scheda di memoria in
una nuova/un’altra cartella.
NAME Per l’elaborazione del nome di un file selezionato sulla
scheda di memoria.
d
Disattiva e riattiva l’audio (Mute).
DISPL
A-B
SELECT
PBC
1
4
7
CL
P/N
MOVE
Tele Pilot 89 D
2
3
5
6
I/P
8
9
AV
DV
0
RND
PROG
NAME
TOP
MENUMENU
14
Nota
Non collegare altri apparecchi quando il Vostro apparecchio è acceso. Prima di collegarli spegnere anche gli altri apparecchi! Inserire la spina di alimentazione dell’apparecchio nell’apposita spina solamente quando sono stati collegati gli apparecchi esterni!
Collegamento del televisore o dello schermo piatto
A seconda delle prese del proprio televisore o dello schermo piatto si hanno tre possibilità:
– il collegamento alla presa EURO-AV attraverso un cavo EURO-AV
”interamente occupato” offre la qualità migliore dell’immagine;
– Il collegamento tramite le prese Cinch Y, Pb/Cb e Pr/Cr (segnale
video) e le prese Cinch AUDIO OUT (segnale audio). Questo collegamento (Progressive Scan) può essere utilizzato anche per il proiettore.
– il collegamento alla presa S-Video S-VIDEO OUT e alle prese
Cinch AUDIO OUT, collegamento standard per molti apparecchi, con buona qualità;
– la variante più semplice che offre sufficiente qualità è data dal
collegamento alla prese VIDEO OUT e AUDIO OUT con un cavo Cinch.
Adattamento necessario al televisore oppure allo schermo piatto
Una volta avvenuto il collegamento alle prese d’uscita desiderate queste devono essere attivate. La relativa impostazione si trova nel capitolo ”Selezione della presa d’uscita video (EURO AV/RGB o S-Video)” a pagina 20.
Se il lettore DVD viene collegato ad un televisore o ad uno schermo piatto funzionante con il formato 16:9 attenersi all’impostazione di cui al capitolo ”Selezione del formato del televisore”, a pagina 21.
La norma di colore del lettore DVD deve essere adattata a quella del proprio televisore o schermo piatto. Le impostazioni corrispon­denti si trovano al capitolo ”Impostazione del sistema TV (norma TV)”, a pagina 19.
Collegare la presa »EURO AV
TV« direttamente al televisore
o allo schermo piatto e non indirettamente attraverso un videoregi­stratore. In caso contrario potrebbero insorgere delle difficoltà durante la riproduzione di DVD/CD protetti dalla copia.
COLLEGAMENTO E PREPARAZIONE
____
ITALIANO
15
Collegamento con cavo Cinch (Progressive Scan)
Attenzione
Con questo tipo di collegamento vengono emessi segnali video in una gamma di frequenza alta. Verificare prima della messa in funzione se il proprio televisore, schermo piatto o proiettore sono adatti allo scopo.
La GRUNDIG declina ogni responsabilità per danni derivanti dalla mancata considerazione di questo fattore.
Nota
Se il DVD Player viene collegato attraverso le prese »Y«, »Pb/Cb« e »Pr/Cr«, è necessario eseguire l’impostazione descritta nel capitolo “Selezione della presa di uscita video”, a pagina 20.
Successivamente è possibile selezionare con il tasto »I/P«, se il segnale video deve essere disponibile nel “Modo Progressiv” oppure nel “Modo Interlace”.
A seconda dell’equipaggiamento del televisore, dello schermo piatto o del proiettore è necessario attivare le relative prese d’entrata dell’apparecchio.
1 Inserire il comune cavo Cinch nelle prese »Y«, »Pb/Cb« e
»Pr/Cr«del DVD Player e nella presa corrispondente (VIDEO IN oppure COMPONENT Y P
B/CB PR/CR
) del televisore, dello
schermo piatto o del proiettore.
2 Inserire i comuni cavi Cinch nelle prese »AUDIO OUT L R« del
DVD Player e nelle prese corrispondenti (AUDIO IN) del tele­visore, dello schermo piatto o del proiettore.
COLLEGAMENTO E PREPARAZIONE
____
D
RL
AUDIO INPUT
PBCBPRC
Y
R
D
L
R
AUDIO OUT
DIGITAL AUDIO OUT
EURO AV TV
Pb/CbY
IO OUT
EURO AV TV
VIDEO OUTS VIDEO OUT
Pr/Cr
S VIDEO OUT
Pb/CbY
VIDEO OUT
Pr/Cr
50/60 Hz 10 W
100-240 V~
DIGITAL AUDIO OUT
L
R
AUDIO OUT
EURO AV TV
Pb/CbY
VIDEO OUTS VIDEO OUT
Pr/Cr
16
Collegamento con un cavo EURO-AV
1 Inserire il cavo EURO-AV in dotazione nella presa »EURO AV
TV« del lettore DVD e nella presa corrispondente del
televisore o dello schermo piatto.
Collegare con cavo Y/C (S-VIDEO) oppure cavo Cinch (segnale video) e cavo Cinch (segnale audio)
1 Inserire un comune cavo Y/C nella presa »S VIDEO OUT«
del DVD Player e nella presa corrispondente (S-VIDEO IN) del televisore o dello schermo piatto;
oppure
inserire un comune cavo Cinch nella presa »VIDEO OUT« del DVD Player e nella presa corrispondente (VIDEO IN) del tele­visore o dello schermo piatto.
2 Inserire dei comuni cavi Cinch nelle prese »AUDIO OUT L R«
del DVD Player e nelle prese corrispondenti (AUDIO IN) del televisore o dello schermo piatto.
COLLEGAMENTO E PREPARAZIONE
____
DIGITAL AUDIO OUT
DIGITAL AUDIO OUT
L
R
AUDIO OUT
EURO AV TV
Pb/CbY
VIDEO OUT
S VIDEO OUT
Pr/Cr
50/60 Hz 10 W
100-240 V~
EURO AV TV
VIDEO OUTS VIDEO OUT
AV1 AV 2
Pb/CbY
Pr/Cr
L
R
DIGITAL AUDIO OUT
AUDIO OUT
VIDEO INPUT
L
R
AUDIO OUT
EURO AV TV
AUDIO
S-VIDEO
INPUT
IN
L
R
AV2
AV1
Pb/CbY
VIDEO OUTS VIDEO OUT
Pr/Cr
DIGITAL AUDIO OUT
L
R
AUDIO OUT
EURO AV TV
Pb/CbY
VIDEO OUT
S VIDEO OUT
Pr/Cr
50/60 Hz 10 W
100-240 V~
DIGITAL AUDIO OUT
L
R
AUDIO OUT
EURO AV TV
Pb/CbY
VIDEO OUTS VIDEO OUT
Pr/Cr
ITALIANO
17
Collegamento di un amplificatore multicanale digitale o di un impianto bicanale digitale
Con un amplificatore audio/video multicanale (Dolby* Digital Decoder oppure DTS**) è possibile decodificare e riprodurre in maniera ottimale il suono multicanale digitale del DVD.
1 Inserire un comune cavo Cinch nella presa Cinch »DIGITAL
AUDIO OUT« del lettore DVD e nella corrispondente presa
dell’amplificatore multicanale digitale; o
ppure
togliere la protezione dalla presa dell’uscita digitale ottica ed inserire un cavo digitale ottico nell’uscita digitale »DIGITAL
AUDIO OUT« del lettore DVD e nella presa corrispondente
dell’amplificatore multicanale digitale.
Note
Custodire la protezione ed applicarla nuovamente se la presa non viene utilizzata.
Anche con un collegamento digitale si dovrebbe realizzare il collegamento audio analogico dato che, dipendentemente dal tipo di disco, non può essere emesso nessun segnale attraverso la presa »DIGITAL AUDIO OUT« (per il collegamento vedi pagina 18).
* Prodotto su licenza della Dolby Laboratories Licensing Corporation. “Dolby”,
“Dolby Pro Logic”, “Dolby Digital” e il simbolo della doppia D “ij” sono marchi registrati della Dolby Laboratories Licensing Corporation. Copyright 1992 Dolby Laboratories, Inc. Con riserva di tutti i diritti.
** DTS e DTS Digital Out sono marchi registrati della Digital Theater Systems, Inc.
Con riserva di tutti i diritti.
COLLEGAMENTO E PREPARAZIONE
____
P
b
A scelta
DIGITAL AUDIO OUT
DIGITAL AUDIO OUT
L
R
AUDIO OUT
L
R
AUDIO OUT
DIGITAL AUDIO INPUT
EURO AV TV
EURO AV TV
L
R
AUDIO OUT
DIGITAL AUDIO OUT
OPTICAL DIGITAL INPUT
EURO AV TV
S VIDEO OUT
Pb/CbY
VIDEO OUT
Pr/Cr
100-240 V~
50/60 Hz 10 W
PY
VIDEO OUTS VIDEO OUT
Y
P
VIDEO OUTS VIDEO OUT
P
Loading...
+ 39 hidden pages