Grundig GDP 3300 /1 User Manual

ǵ
DVD-PLAYER
GDP 3300/1
DEUTSCH ITALIANO FRANÇAIS POLSKI
2
___________________________________________
4 Lecteur de DVD GDP 3300/1
4 Particularités de votre lecteur de DVD 4 Contenu de l'emballage 4 Format des disques
5 Installation et sécurité 6-10 Vue d'ensemble
6 Face avant du lecteur de DVD 7 Die Anzeigen des DVD-Players 8 Face arrière du lecteur de DVD 9-10 Télécommande
11-14 Raccordements et préparatifs
11-12 Raccordement à un téléviseur ou un écran plat 13 Raccordement à un amplificateur muticanal avec entrées audio numérique 14 Raccordement à un amplificateur stéréo avec entrées audio analogiques 14 Raccordement du câble secteur 14 Insertion des piles dans la télécommande
15-16 Mise en service
15 Mise en marche du lecteur de DVD 15 Sélection de la langue de menu du lecteur 15-16 Adaptation du lecteur de DVD au téléviseur/à l’écran plat
17 Insertion et éjection d'un disque
17 Préparation 17 Insertion d'un disque 17 Ejection d'un disque
18-23 Lecture d'un DVD
18 Caractéristiques d'un DVD 18 Particularités des DVD 19 Lecture d'une plage 19 Appel d'informations 19 Sélection de plage ou de chapitre avec le menu du DVD 20 Sélection de plage avec les touches numériques 20 Sélection de chapitre avec les touches numériques 20 Interruption/reprise de lecture (resume) 20 Arrêt de la lecture 21-22 Fonctions supplémentaires de lecture 23 Repérage et lecture de scènes 23 Fonctions de répétition
24-25 Lecture d'un S-VCD/VCD
24 Caractéristiques d'un S-VCD/VCD 24 La fonction PBC (contrôle de lecture) 24 Activation/désactivation de la fonction PBC 24 Lecture d'une plage 25 Sélection d'une plage 25 Recherche accélérée 25 Arrêt de la lecture
FRANÇAIS
3
26-28 Lecture d’un CD vidéo DivX©/CD MP3
26 Caractéristiques des CD vidéo DivX©et des CD MP3 26-28 Lecture
29-30 Lecture d'un CD photo
29 Caractéristiques d'un CD JPEG 29 Caractéristiques d'un „KODAK picture CD“ 29 Affichage des images au format JPEG 30 Lecture d'un „KODAK picture CD“ 30 Fonctions supplémentaires de lecture
31-32 Lecture d'un CD Audio
31 Caractéristiques d'un CD Audio 31 Appel de la ligne info 31 Lecture d'une plage 31 Sélection d'une plage 31 Recherche rapide 32 Arrêt de la lecture 32 Modes répétition 32 Lecture aléatoire 32 Création d'une liste à jouer
33-34 Verrouillage parental
33 Blocage/déblocage du tiroir CD 34 Verrouillage parental des DVD 34 Changement du code d'accès
35-36 Réglages Audio
35 Appel du menu des paramètres Audio 35 Séléction du mode Surround ou stéréo 35 Sélection du mode Pro Logic 35 Sélection de la fréquence d'échantillonnage 36 Activation de la limitation automatique de volume (Dynamic range) 36 Sélection du signal numérique de sortie 36 Einstellung beenden
37-39 Réglages personnalisés
37 Sélection de la langue du menu, des dialogues et des sous-titres (DVD) 38 Activation/Désactivation de l'économisateur d'écran 38 Activation/Désactivation du mode „Angles de vue“ 38 DivX©Video Registration 39 Activer la télécommande du lecteur de DVD par le biais d’un téléviseur
GRUNDIG 39 Remise à l'état usine du lecteur 39 Appel de la version de logiciel du lecteur
40 Commande a distance des Televiseurs 41-42 Informations
41 Caractéristiques techniques 41 Recommandations générales pour les appareils à laser 42 Comment remédier soi-même aux pannes ? 42 Consignes pour le nettoyage des disques 42 Remarques sur le logiciel (Software) de l'appareil
___________________________________________
4
Particularités de votre lecteur de DVD
Votre lecteur de DVD vous offre une reproduction d'image parfaite, de qualité studio.
Selon le type de disque DVD,de l'amplificateur ou du téléviseur votre lecteur DVD vous donne la possibilité d'écouter le son multi canal comme au cinéma.
De multiples possibilités sont à votre disposition, en fonction du disque DVD, comme le choix de la langue des dialogues, des sous-titres et l'angle de prise de vue.
Votre lecteur de DVD est compatible pour les disques DVD en zone 2. Il est possible de lire, en plus des disques DVD, des CD aux formats MP3, JPEG, KODAK Picture ,Video, S-Video et audio.
Contenu de l'emballage
1 Lecteur de DVD GDP 3300/1 2 Télécommande 3 2 piles 1.5 V, type LR 06 4 Manuel d'utilisation 5 Câble Cinch (audio et vidéo) 6 Câble EURO-AV (péritel) 7 Câble secteur
Formats des disques
Votre lecteur de DVD peut lire des disques CD-R, CD-RW, VCD 2,0, Super­VCD, DVD R, DVD RW.
Il est possible, en fonction de la qualité du support ainsi que de l'enregistre­ment, que certains DVD ou CD disques ne peuvent être lus. Celà n'implique pas un mauvais fonctionnement du lecteur de DVD.
Vos enregistrements à partir d'un graveur sur CD-R/RW doivent être finalisés.
Vérifier que le graveur soit sous la norme ISO 9660. Les plages ou images des CD MP3 ou JPEG peuvent être incorrectement lues
ou affichées, ou encore illisibles.C'est peut être dû à la nature de l'enregist­rement sur le CD ou au Software/Hardware du graveur.
Les CD Audio (CDDA) comporte des spécifications et portent le logo indiqué ci-après. Les CD protégés contre la copie ne correspondent pas à ces spécifications et ne portent ce logo. La lecture de ces CD peut erronée.
LECTEUR DE DVD GDP 3300/1
________
1
23 4 65
7
ON/OFF
D
V
D
-
P
Title
TV
Tele Pilot 81 D
ǵ
L
A
Y
E
R
ǵ
FRANÇAIS
5
INSTALLATION ET SECURITE
______________
Veuillez respecter les consignes suivantes avant l'installation du lecteur : Votre lecteur de DVD est conçu pour la lecture de signaux audio et vidéo
sur disques DVD et CD. Toute autre utilisation est formellement exclue. En cas de changement soudain de température, par exemple si vous dépla-
cez votre lecteur de DVD d'un endroit froid à un endroit chaud, branchez le et laissez le reposer pendant 2 heures sans introduire de disque.
Votre lecteur de DVD est conçu pour une utilisation dans des endroits secs, si vous l'utilisez à l'extérieur veuillez le protéger des projections d'eau et de l'humidité.
Posez le lecteur de DVD sur une surface plane et ferme.Ne posez pas d'ob­jets, de journaux ou de couverture au dessus ou en desous de l'appareil. Ne placer paslelecteurde DVDsurunamplificateur ouunSubwooferactif. Le bloc laser est sensible à la chaleur et aux chocs.
Ne placez pas votre lecteur de DVD près d'une source de chaleurou en plein soleil, ceci affecterait son système de refroidissement.
N'insérerpasdecorps étrangersdanslecompartiment dulecteurde DVD. Ne jamais tenter d'ouvrir votre lecteur de DVD. La garantie du constructeur
ne couvre pas les dégâts occasionnés par des manipulations inadéquates. Ne posez pas de récipients contenant du liquide (vases ou autres) sur votre
lecteur de DVD car il pourraient se renverser et le liquide affecter la sécurité électrique.
Les orages sont une source de danger pour tout appareil électrique. Même éteint votre lecteur de DVD peut être endommagé en cas de coup de foudre. En cas d'orage il faut débrancher votre lecteur de DVD du secteur.
Si le lecteur ne lit pas correctement les DVD ou CD, il faut utiliser un CD de nettoyage Disponible dans le commerce pour nettoyer l'optique laser. damage the laser optics. Veillez à laisser le tiroir de disque fermé, afin d'éviter l'intrusion de poussiè­res sur le bloc optique.
La fabrication de votre lecteur de DVD allie parfaitement les critères de hau­tes technologies et écologiques. Nous n'utilisons des matériaux dont la variété à été réduite pour permettre un meilleur recyclage en fin de vie.
Les piles jointes ne contiennent pas de mercure ni de cadnium.Les pièces plastiques de grandes tailles portent un symbole permettant de les identi­fier.Ce lecteur de DVD est facile à démonter pour simplifier les tâches du ser­vice après-vente et de recyclage.
°C
2h
ǵ
X
enaro
ON/OFF
ǵ
X
enaro
ON/OFF
K
rieg im
B
alkan
ǵ
X
enaro
ON/OFF
enaro
X
ON/OFF
ǵ
110-240 V~
50/60 Hz 10 W
6
Face avant du lecteur de DVD
ON/OFF
Ǽ Met le lecteur de DVD en veille (l’affichage de la touche
est allumé) et à l’arrêt. Compartiment à disques. Affichage.
ə
Pour ouvrir et fermer le compartiment.
8
Lance la lecture.
!
Arrêt sur image et fonction d’avance vers l’arrêt sur image suivant pour les DVD et les CD vidéo ; pause pour les CD MP3, les CD vidéo DivX©, les CD JPEG, les CD KODAK Picture et les CD audio.
7
Interrompt la lecture.
5
Sélectionne le titre ou le passage précédents pendant la lecture.
6
Sélectionne le titre ou le passage suivants pendant la lecture.
B
A
VUE D’ENSEMBLE ________________________________
ǵ
ON/OFF
A
B
FRANÇAIS
7
Affichages du lecteur de DVD
»DVD VIDEO« DVD introduit »V CD« CD vidéo introduit »CD« CD audio introduit »S V CD« CD S-Vidéo introduit »ALL« Fonctions de répétition de tout le CD »A-B« Fonctions de répétition du signet (bookmark) (A à B)
»« Une des fonctions de répétition est activée
»PBC« La fonction PBC (Play Back Control) est activée »PGM« La fonction programme est activée »RND« La fonction random (lecture aléatoire) est activée »
ŀ« Lecture
»!« Pause/Arrêt sur image »FILE MP3« CD MP3 introduit »FILE« CD vidéo DivX©introduit »
TITLE
« »
TRACK
« Donnent des informations sur ce qui apparaît à
»
CHAP
« »
LOCK
« l’affichage alphanumérique
»
ANGLE
«
»
WMA
« »
MP3
« Donnent des informations sur le type du signal audio
»
dts
« »=D«
»
00 TEXT 00:00« Affichage alphanumérique pour diverses informations :
DVD numéro de titre, numéro de cha-
pitre, durée totale de lecture
FILE (CD vidéo DivX
©
) numéro de fichier, nombre total
des fichiers, durée de lecture totale
S-VCD/VCD numéro de plage, nombre total
de plages, durée de lecture totale
CD MP3 numéro de fichier, nombre
total de fichiers, durée de lec­ture totale,
CD WMA numéro de fichier, nombre
total de fichiers, durée de lec­ture totale
CD audio numéro de plage, nombre total
de plages, durée de lecture totale
CD images numéro de plage, nombre total
de plages
T
VUE D’ENSEMBLE ________________________________
DVD VIDEO AUDIO SVCD
A-B
PBC
RND
TITLE FILE TRACK CHAP LOCK ANGLE WMA MP3 AAC DALL PGM GROUP
8
Face arrière du lecteur de DVD
DIGITAL AUDIO OUT Sortie coaxiale Audio numérique de signaux
aux formats : PCM / Dolby Digital / DTS. Sortie optique Audio numérique de signaux aux formats : PCM / Dolby Digital / DTS. Cette sortie est prévu pour le branchement d'un amplificateur numérique multi-canaux.
AUDIO OUT L R Sorties Cinch audio analogiques (voies droite /
gauche) Ces sorties sont prévues pour le branchement d'une chaîne hi-fi.
EURO AV
TV Prise Péritel pour le branchement d'un télévi-
seur.
VIDEO OUT Sortie Cinch Vidéo pour le branchement d'un
téléviseur ou d'un Amplificateur AV avec entrée Cinch Vidéo.
S VIDEO OUT Sortie S-Vidéo (hoshiden)pour le branchement
d'un téléviseur ou d'un Amplificateur AV avec entrée S-Vidéo.
110-240V~ Prise pour câble secteur. 50/60Hz 10 W
Attention :
Ne raccordez les appareils que lorsque le lec­teur de DVD est éteint (OFF) Les appareils à raccorder doivent être éteints également. Ne touchez pas l'intérieure des prises et des fiches des câbles : une décharge électrostatique pourrait endom­mager le lecteur de DVD.
VUE D'ENSEMBLE
_________________________________
EURO AV TV
110-240 V~
50/60 Hz 10 W
DIGITAL AUDIO OUT
AUDIO OUT
L
R
VIDEO OUT
S VIDEO OUT
FRANÇAIS
9
VUE D'ENSEMBLE
_________________________________
Télécommande
Ǽ Commute le lecteur de DVD en mode veille (stand by)/
marche. Le voyant rouge sur le lecteur de DVD reste allumé en mode veille.
1 … 0 Touches numériques pour différentes entrées.
v Fonction loupe (Zoom) des scènes pendant la lecture. b Pour le repérage et la répétition de passages sur DVD,
CD Vidéo et la répétition de titres/pistes sur CD Audio, MP3 ou CD image.
n Sélection des plans de caméra* de certaines scènes ou
passages sur DVD. Sélectionne la lecture aléatoire (RANDOM) en position STOP.
d
Coupure son sur téléviseur GRUNDIG.
x Passage au menu précédent.
i Appel du menu principal du lecteur de DVD.
ASa s
Touches de navigation dans différents menus.
OK Affiche différentes informations pendant la lecture sur
l'écran du téléviseur, comme le numéro du chapitre, titre ou le temps écoulé. Confirmation des rubriques sélectionnées dans les menus.
. Appel du menu du disque DVD pendant la lecture.
Commutation M/A du menu informations (file browser) sur CD JPEG ou MP3 Commutation marche/arrêt du contrôle de lecture (PBC) sur VCD ou S-VCD.
Title Appel du menu des titres du disque DVD pendant la
lecture.
* Dépendant du DVD utilisé
TV
Tele Pilot 81 D
Title
10
c Appui bref : repérage d'une scène sur le DVD pendant la
lecture. Appui long : accès direct au repère sélectionné.
! Arrêt sur image sur DVD et VCD;
pause sur CD Audio. Appui long : passage en mode ralenti sur DVD.
7 Interruption de toutes les fonctions mécaniques. 8 Commute le lecteur de DVD depuis la veille en position
marche. Démarre la lecture.
5 Sélectionne le passage ou la plage précédente pendant la
lecture.
6 Sélectionne le passage ou la plage suivante pendant la
lecture.
m Recherche accélérée arrière à différentes vitesses pendant
la lecture.
, Recherche accélérée avant à différentes vitesses pendant la
lecture.
d Choix des différentes langues des dialogues* pendant la
lecture du DVD Sélection des différents formats sonores.
TV Commute la télécommande pour le pilotage d'un téléviseur
GRUNDIG, les possibilités sont décrites en page 40.
y Sélectionne et affiche les sous-titres* du DVD pendant la
lecture. * Dépendant du DVD utilisé
VUE D'ENSEMBLE
_________________________________
TV
Tele Pilot 81 D
Title
FRANÇAIS
11
Raccordement à un téléviseur ou écran plat
Vous avez trois possibilités de raccordements, en fonction des con­nexions disponibles sur votre téléviseur ou écran plat : – Vous obtiendrez la meilleure qualité d'image en branchant un
câble péritel (compatible RVB) entre votre lecteur de DVD et le
téléviseur ou écran plat. – La sortie S-Vidéo procure une bonne qualité d'image. – La sortie Vidéo (Cinch jaune) procure une qualité d'image s
tandard.
Adaptations nécessaires au téléviseur ou à l’écran plat
Une fois les appareils connectés entre eux, vous pouvez les allumer. Les activations des différentes sorties vidéo sont expliquées en page 16.
Si vous disposez d'un téléviseur au format 16/9, veuillez suivre le chapitre : „ Sélection du format d'image“ en page 16.
Le standard de couleur de votre lecteur de DVD doit correspondre à celui du téléviseur, veuillez vous reporter au chapitre „Réglage du système TV“ en page 15.
Veillez à ce que le DVD soit directement branché au téléviseuret non par l'intermédiaire d'un magnétoscope, il pourrait y avoir des diffi­cultés de lecture des DVD/CD protégés par la copie.
Raccordement au téléviseur avec un câble péritel
1 Branchez le câble péritel entre la sortie indiquée »EURO AV
TV« sur le lecteur de DVD et votre téléviseur ou écran plat.
RACCORDEMENTS ET PREPARATIF
_______
DIGITAL AUDIO OUT
AUDIO OUT
AV1 AV2
AUDIO OUT
L
R
EURO AV TV
VIDEO OUT
S VIDEO OUT
DIGITAL AUDIO OUT
VIDEO OUT
L
EURO AV TV
S VIDEO OUT
R
50/60 Hz 10 W
110-240 V~
12
Branchement avec un câble Y/C (S-VIDEO)
1 Branchez un câble Y/C (hoshiden) entre la sortie»S VIDEO
OUT« de votre lecteur de DVD et l'entrée S-Vidéo de votre
téléviseur ou écran plat.
2 Branchez un câble Cinch stéréo entre la sortie »AUDIO OUT
L R« de votre lecteur de DVD et l'entrée Audio (AUDIO IN) de
votre téléviseur ou écran plat.
Branchement avec un câble Cinch Vidéo
1 Branchez un câble Cinch entre la sortie »VIDEO OUT« de
votre lecteur de DVD et l'entrée Vidéo de votre téléviseur ou écran plat.
2 Branchez un câble Cinch stéréo entre la sortie »AUDIO OUT
L R« DVD player and into the corresponding sockets (AUDIO
IN) on the television or flat screen.
RACCORDEMENTS ET PREPARATIF
_______
DIGITAL AUDIO OUT
AUDIO OUT
L
AUDIO INPUT
S–VHS
R
AUDIO OUT
L
R
EURO AV TV
VIDEO OUT
S VIDEO OUT
DIGITAL AUDIO OUT
VIDEO OUT
L
EURO AV TV
S VIDEO OUT
R
50/60 Hz 10 W
110-240 V~
VIDEO
L
AUDIO INPUT
R
DIGITAL AUDIO OUT
AUDIO OUT
VIDEO OUT
L
EURO AV TV
S VIDEO OUT
R
50/60 Hz 10 W
110-240 V~
DIGITAL AUDIO OUT
AUDIO OUT
L
R
EURO AV TV
VIDEO OUT
S VIDEO OUT
FRANÇAIS
13
Raccordement à un amplificateur numérique multi-canaux ou un amplificateur stéréo
Avec un amplificateur audio/vidéo multi-canaux (Dolby* Digital Decoder ou DTS), le son numérique à multi-canaux des DVD peut être décodé et écouté de façon optimale.
1 Branchez un câble Cinch entre la sortie »DIGITAL AUDIO
OUT« de votre lecteur de DVD et l'entrée de l'amplificateur
audio/vidéo numérique multi-canaux ou Retirez le cache protecteur de la sortie optique et branchez un
câble optique entre la sortie »DIGITAL AUDIO OUT« de votre lecteur de DVD et l'entrée de l'amplificateur audio/vidéo numérique multi-canaux
Notes :
Remettez le cache protecteur sur la sortie optique si vous n'uti­lisez pas celle-ci pendant une longue période. Si vous utilisez la connexion numérique comme indiquée précédemment, il est conseillé d'utiliser parallèlement les sor­ties analogiques car le son de certains disques ne sort pas via les prises »DIGITAL AUDIO OUT« (pour le branchement voir page 14).
* Fabriqué sous licence de la société Dolby Laboratories Licensing Corporation. Les
appellations „Dolby Pro Logic“, „Dolby Digital“ et le sigle double D „
ij “ sont des
marques déposées de la société Dolby Laboratories Licensing Corporation. Copy­right 1992 Dolby Laboratories, Inc. Tous droits réservés.
RACCORDEMENTS ET PREPARATIF
_______
OPTICAL DIGITAL INPUT
DIGITAL AUDIO INPUT
EURO AV TV
110-240 V~
50/60 Hz 10 W
DIGITAL AUDIO OUT
AUDIO OUT
L
R
VIDEO OUT
S VIDEO OUT
Option
DIGITAL AUDIO OUT
AUDIO OUT
L
R
EURO AV TV
VIDEO OUT
S VIDEO OUT
14
Raccordement à un amplificateur stéréo analogique
Au lieu d’être reproduit par les haut-parleurs du téléviseur, le son peut également être reproduit par la chaîne hi-fi.
1 Branchez un câble Cinch entre les sorties »AUDIO OUT L R« du
lecteur de DVD et les entrées correspondantes de l'amplificateur.
Attention :
Les prises »AUDIO OUT L R« du lecteur de DVD ne doivent pas être raccordées aux prises d’entrée PHONO (entrée tour­ne-disque) de l'amplificateur.
Raccordement du câble secteur
1 Branchez le câble secteur joint à la livraison dans la prise
»110-240V~« de la face arrière du lecteur de DVD.
2 Branchez la fiche du câble secteur dans la prise secteur.
Insertion des piles dans la télécommande
1 Ouvrez le compartiment à piles en appuyant sur la languette et
en soulevant le couvercle.
2 Lorsque vous insérez les piles (de type mignon, par ex. LR 6 ou
AA, 2 x 1,5 V), respectez les pôles indiqués dans le comparti­ment à piles.
3 Refermez le couvercle.
Remarque :
Si votre lecteur de DVD réagit mal à la télécommande, il se peut que les piles soient usées. Retirez impérativement les piles usées. La garantie du fabricant ne couvre aucun dégât occa­sionné par un oubli des pilees dans la télécommande.
Remarque relative à l’environnement :
Ne jetez pas les piles, même si elles ne contiennent pas de métaux lourds, dans les ordures ménagères. Veillez à la protec­tion de l’environnement en déposant par exemple les piles usagées dans un centre de collecte prévu à cet effet. Renseig­nez-vous sur la réglementation en vigueur dans votre pays.
RACCORDEMENTS ET PREPARATIF
_______
DIGITAL AUDIO OUT
RL
AUDIO INPUT
AUDIO OUT
L
R
EURO AV TV
VIDEO OUT
S VIDEO OUT
DIGITAL AUDIO OUT
AUDIO OUT
EURO AV TV
VIDEO OUT
S VIDEO OUT
50/60 Hz 10 W
110-240 V~
L
R
110-240 V~
50/60 Hz 10 W
FRANÇAIS
15
Mise en marche du lecteur de DVD
1 Mettez le lecteur de DVD en mode veille (stand-by) en
appuyant sur »
ON/OFF
Ǽ«, sur l’appareil.
– L’affichage rouge de la touche »
ON/OFF
Ǽ« du lecteur de
DVD est allumé.
2 Commutez le lecteur de DVD en marche, en appuyant sur la
touche »
ə« sur l'appareil ou »9« sur la télécommande.
Sélection de la langue du menu du lecteur
Vous pouvez choisir la langue du menu (OSD) du lecteur de DVD.
1 Appuyez sur »i« de la télécommande pour afficher le menu. 2 Choisissez »Installation« avec »S« ou »A« et confirmez
avec »OK«.
3 Sélectionnez la ligne »Player language« (Langue appareil) avec
»S« ou »A« et confirmez avec »OK«.
4 Choisissez votre lange avec »S« ou »A« et confirmez avec
»OK«.
5 Appuyez sur »i« pour sortir du menu.
Adaptation du lecteur de DVD au téléviseur
Réglage du standard de couleur TV (norme TV)
Le standard de couleur du lecteur de DVD doit être adapté à celui du téléviseur ou écran plat. Choisissez »NTSC« pour un téléviseur NTSC ou »PAL« pour celui en PAL Choisissez „AUTO“ pour un téléviseur MULTI STANDARDS.
1 Appuyez sur »i« pour afficher le menu. 2 Sélectionnez »Installation« avec »S« ou »A« et confirmez
avec »OK«.
3 Sélectionnez »Norme TV« avec »S« ou »A« et confirmez
avec »OK«.
4 Sélectionnez »Auto«, »NTSC« ou »PAL« avec »S« ou »A«
et confirmez avec »OK«.
5 Appuyez sur »i« pour sortir du menu.
MISE EN SERVICE
_________________________________
Installation
Sélectionner
terminer
et appeler
retour
1 Langue appareil
2 Sortie vidéo
3 Présélection
4 Norme TV
Français
RVB
Reset
PAL
Arrêt
Installation
Select
Exit
and choose
Back
1 Player language
2 Video output
3 Factory default
4 TV standard
English
RGB
Reset
PAL
off
5 Ir-Datalink
5 Ir-Datalink
16
Sélection du signal de sortie vidéo (péritel-RVB ou S-Vidéo)
Le signal de sortie vidéo du lecteur de DVD est configuré d'usine en mode »RVB«.
Si vous utilisez un câble Y/C comme indiqué page 11, vous devez modifier la configuration en »S video« dans le menu :
1 Appuyez sur »i« de la télécommande pour afficher le menu. 2 Sélectionnez »Installation« avec »S« ou »A« et confirmez
avec »OK«.
3 Sélectionnez »Sortie Video « avec »S« ou »A« et confirmez
avec »OK«.
4 Sélectionnez le signal requis (»RVB« pour un brachement
»EURO AV
TV« ou »S-Video« pour un branchement
»S-VIDEO OUT«) avec »S« ou »A« et confirmez avec »OK«.
5 Appuyez sur »i« pour sortir du menu.
Remarque :
Si vous avez raccordé le lecteur de DVD à la prise »S-VIDEO
OUT«, vous ne voyez pas d’image. Appuyez successivement
sur les touches »i«, »5«, »2«, »A« et »OK«. La sortie vidéo est réglée sur »S-Vidéo«, le menu »Installation« s’affiche.
Sélection du format de sortie de l'image
Si vous possédez un téléviseur ou écran plat au format 4:3 veuillez suivre les réglages suivants : »4:3 Pan&Scan« l'image est affichée en plein écran, les extrémités droite et gauche de celle-ci ne sont pas affichées (dépendant du DVD utilisé)
ou »4:3 Letterbox« l'image est affichée en plein écran, avec une bande
noire en haut et en bas de l'écran. Si vous possédez un téléviseur ou écran plat au format 16:9 , sélec-
tionnez »16:9« : Menu du lecteur
1 Appuyez sur »i« pour afficher le menu. 2 Sélectionnez »Image« avec »S« ou »A« et confirmez avec
»OK«.
3 Sélectionnez »Format TV « avec »S« ou »A« et confirmez
avec »OK«.
4 Sélectionnez le format image (»4:3 Pan&Scan«, »4:3 Letter-
box« ou »16:9«) avec »S« ou »A« et confirmez avec »OK«.
5 Appuyez sur »i« pour du menu.
MISE EN SERVICE
_________________________________
Sortie vidéo
Sélectionner
et appeler
RVB
S-Vidéo
Format TV
Sélectionner
et appeler
4:3 Letterbox
4:3 Pan&Scan
16:9
Installation
Sélectionner
terminer
et appeler
retour
1 Langue appareil
2 Sortie vidéo
3 Présélection
4 Norme TV
Français
RVB
Reset
PAL
Arrêt
5 Ir-Datalink
FRANÇAIS
17
INSERTION ET EJECTION D'UN DISQUE
__
gen
ə
gen
{
gen
Ø
gen
no disc
gen
.
...
gen
ə
Préparation
1 Allumez le téléviseur et sélectionnez la position de programme
du lecteur de DVD.
2 Si un amplificateur est connecté au lecteur de DVD, allumez le
et sélectionnez l'entrée audio correspondant au lecteur de DVD.
3 Allumez le lecteur de DVD en appuyant sur la touche
»ON/OFF
Ǽ«.
– Le voyant rouge s'allume sur la façade du lecteur de DVD.
4 Mettez le lecteur de DVD en marche, avec la touche »
ə« sur
l'appareil ou »9« sur la télécommande. – L'affichage sur l'écran du téléviseur (OSD) indique : »no disc«.
Insertion d'un disque
1 Apppyez sur »ə« sur le lecteur de DVD, ou
Appuyez et maintenez la touche»7« sur la télécommande. – L'affichage sur le téléviseur indique : »ə«, le tiroir disque
s'ouvre.
2 Insérez un disque (sérigraphie sur le dessus) dans le tiroir. 3 Apppyez sur »
ə« sur le lecteur de DVD, ou
Appuyez et maintenez la touche»7« sur la télécommande.
– L'affichage indique : »{«, le tiroir se referme, ensuite »....«,
apparait le disque est lu.
– l'afficheur du lecteur de DVD le temps total du disque.
Informations :
la lecture des disques DVD, VCD, SVCD, KODAK Picture CD ou CD audiodémarre automatiquement.
Le menu informations (file browser) s'affiche pour un CD MP3 ou JPEG.
Si le symbole »-« apparait sur l'écran du téléviseur : la fonc­tion choisie n'est pas possible avec le disque en cours.
Ejection d'un disque
1 Apppyez sur »ə« sur le lecteur de DVD, ou
Appuyez et maintenez la touche»7« sur la télécommande. – L'affichage sur le téléviseur indique : »ə«, le tiroir disque
s'ouvre.
18
Caractéristiques d'un DVD
Vous reconnaîtrez un DVD à son sigle. En fonction de leur contenu, les disques contiennent d’une ou de
plusieurs plages. Chaque plage comprend un ou plusieurs chapitres (Chapter). Pla-
ges et chapitres peuvent être sélectionnés simplement et facilement. Vous pouvez commander et contrôler la lecture des DVD à l’aide du
menu du lecteur de DVD sur l’écran du téléviseur.
Particularités des DVD
Les DVD comportent dans un menu plages un répertoire des plages et/ou despassages de plages.
Certaines fonctions du lecteur de DVD comme le ralenti, l’arrêt sur image ou le fonctionnement automatique peuvent également être commandées par le DVD. Il se peut que la fonction arrêt sur image, par exemple, ne puisse être sélection-néedans certaines scènes.
Les pistes audio de nombreux DVD sont enregistrées en 8 langues maximum. Vous pouvez choisir la langue que vous désirez.
Beaucoup de DVD sont conçus par le fabricant avec des sous-titres en plusieurs langues. Quant à l’affichage des sous-titres, vous pou­vez choisir parmi un maximum de 32 langues.
Comme les films sortent à des dates différentes dans les différentes régions du monde, tous les lecteurs de DVD comportent un code régional. Le code régional de votre lecteur de DVD est le 2.
Les DVD eux-mêmes peuvent également être munis d’un code régio­nal supplé-mentaire. Si vous introduisez dans votre lecteur un DVD portant un code différent, un rappel de votre code régional s’affiche sur l’écran de votre téléviseur. Ce DVD ne peut pas être lu.
Informations :
Si le code parental est activé, le symbole »D«. s'affiche sur l'écran du téléviseur. Vous devez otez le verrouillage, voir le chapître „Blocage/ déblocage du tiroir CD“ en page 33.
Si un DVD n'est pas autorisé, le niveau de code parental (1 ... 8) doit être changé (voir le chapître „Autorisation du con­tenu du DVD“ en page page 34).
Si le symbole »
-« apparaît sur l’écran du téléviseur, la fonc-
tion sélectionnée n’est pas possible avec ce DVD.
LECTURE D'UN DVD
____________________________
gen
Ø
gen
D
Plage 1
Plage 2
chapitres1 chapitres2 chapitres 3 chapitres 1 chapitres2
Titel 1
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 1 Kapitel 2
Titel 2
FRANÇAIS
19
Lecture d’une plage
1 Après fermeture du compartiment et „exploration“ du DVD, la
lecture démarre automatiquement.
2
Pour passer sur pause-lecture (arrêt sur image), appuyez sur »!«.
3 Pour reprendre la lecture, appuyez sur »8«. 4 Pour terminer la lecture, appuyez sur »
7«.
Remarques :
Selon le DVD utilisé, il est possible que vous deviez sélec­tionner la plage ou le chapitre de votre choix dans la liste des plages ou des chapitres du DVD. Pour effectuer la sélection, utilisez les touches »A«, »S«, »a« or »s« appuyez sur »OK« pour l'activer, ou appuyez sur »
8« pour la lecture.
Appel d'informations
Vous pouvez faire apparaître sur l’écran des informations sur la plage, le temps de lecture. Sur le chapitre ou sur le temps de lecture.
1
Appuyez sur »OK« pour faire apparaître les lignes d’information. – Vous obtenez des informations sur :
DVD Type de disque
T 1/2 Plage courante et pistes totales C 33/45 Chapître courant et chapîtres totaux
00:00:05 Temps écoulé 01:31:55 Temps restant F 1/3 de Nombre de langues des dialogues
(dans l'exemple 3, fr pour Français)
= 5.1 Système Audio
y 1/5 de Nombre de langues des sous-titres
(ex : 5, fr pour français)
n 2/4 Nombre de plans de caméras
(in the example 4)
Mbit/s Débit binaire
2 Appuyez sur »OK« pour quitter la ligne informations.
Sélection de plage et de chapître avec le menu DVD
Si un DVD contient des plages et /ou des chapîtres, vous pouvez les sélectionnez, celà est possible si vous voyez un chiffre dans la ligne après d'informations »T« et »C«.
1 Appelez la ligne d'information avec ».« ( Menu disque) ou
»Title« (Menu plage). – Si le DVD possède un menu plage celui-ci apparaitra à
l'écran.
2 Sélectionnez la plage ou chapître »A«, »S«, »a« ou »s«
et confirmez avec »OK«. – La lecture, de la plage/chapître, commence.
LECTURE D'UN DVD
____________________________
gen
ı
gen
ľ
gen
II
gen
ľ
Einstellungen
DVD
T 01/02 C 33/45 00:10:15 01:21:55
F 1/3 de =5.1
y 1/5 de
n 1/4
Mbit/s
3
20
Sélection de plages avec les touches numériques
1 En position stop, sélectionnez la plage souhaitée avec
»1 … 0« et appuyez sur »OK« pour confirmer. – La lecture de la plage commence.
Sélection de chapÎtres …
… avec les touches numériques
1 Pendant la lecture, sélectionnez le chapître souhaitée avec
»1 … 0« et appuyez sur »OK« pour confirmer,
– La lecture du chapître commence.
… pas à pas (SKIP)
1 Sélectionnez le chapître suivant avec »6« pendant la lecture. 2 Sélectionnez le début de chapître en cours avec »
5« (appui
une fois).
3 Sélectionnez le chapître précédent avec »
5« (appui deux fois).
– La lecture du chapître commence.
Interruption/reprise de lecture (resume)
La lecture du DVD peut être interrompue à tout instant et reprise ensuite au même endroit.
1 Pour interrompre la lecture, appuyez une fois
su r»7«.
2 Pour reprendre la lecture à l’endroit où elle a été interrompue,
appuyez sur »
8«.
Fin de lecture
La lecture peut être terminée à tout instant, appuyez sur gen »7« deux fois.
LECTURE D'UN DVD
____________________________
gen
C
2
gen
C
2
gen
C
2
gen
C
1
gen
ľ
gen
ı
gen
gen
T
3
FRANÇAIS
21
Fonctions supplémentaires de la lecture
Remarques :
Le son est commuté en mode silencieux lorsque les fonctions „recherche d’image“, „ralenti“ et „arrêt sur image“ sont activées. Certaines fonctions ne peuvent pas être sélectionnées; celà dépend du DVD utilisé.
Recherche d’image
Vous avez le choix entre différentes vitesses (x 2, x 4, x 6 et x 8 avant et arrière).
1 Pendant la lecture, sélectionnez la vitesse souhaitée avec »
ou » ,«.
2 Reprenez la lecture en relâchant la touche »
8«.
Ralenti
Vous avez le choix entre différentes vitesses (1/2, 1/4, 1/8, avant ou arrière).
1 Pendant la lecture, appuyez sur »
!
«.
2 Sélectionnez la vitesse de ralenti souhaitée »
m« ou » ,«.
3 Pour reprendre la lecture, appuyez sur »
8«.
Passage d’une image fixe à l’autre
1 Pendant la lecture, appuyez sur »!«. 2 Pasez à l'image précédente ou suivante avec les touches »
ou »6«.
3 Pour reprendre la lecture, appuyez sur »
8«.
Sélection de l’angle optique de scènes ou de passages particuliers
Certains DVD comportent des scènes ou des passages qui ont été filmés par plusieurs caméras postées à différents endroits (divers angles optiques). Vous pouvez sélectionner ces divers angles optiques. Si votre DVD dispose de cette fonction, l’affichage dans la ligne informations p.ex. »n 1/4«.
1 Pendant la lecture, sélectionnez la fonction angle optique en
appuyant sur »n«. – L’affichage indique alors l’angle optique »n 2/4«, dans
l’exemple 2 sur. 4.
2 Sélectionnez un autre angle de vue avec »n«.
LECTURE D'UN DVD
____________________________
e
2
e
4
e
6
e
8
gen
II
gen
!s
gen
ľ
gen
ľ
gen
ľ
I
1/ 8
gen
ľ
I
1/ 2
gen
a!
gen
ľ
I
1/ 4
Einstellungen
DVD
T 01/02 C 33/45 00:10:15 01:21:55
F 1/3 de =5.1
y 1/5 de
n 1/4
Mbit/s
3
Einstellungen
DVD
T 01/02 C 33/45 00:10:17 01:21:53
F 1/3 de =5.1
y 1/5 de
n 2/4
Mbit/s
3
22
Agrandissement de l’image (Zoom)
Cette fonction permet d'agrandir différentes sections de l'image. Vous avez le choix entre différents rapports d'agrndissement : 1.5x – 2x – 3x.
1 Pendant la lecture ou la pause, appuyez sur »v« de façon
répétée. – Affichage : »k X1,5«, le lecteur de DVD agrandit une par-
tie de l’image.
2 Vous pouvez déplacer la partie de l’image avec »a«, »s«,
»A« oder »S«.
3 Pour revenir à une dimension d’image normale, appuyez à
nouveau sur »v«.
Changement de langue des dialogues ou du format audio
Ces réglages permettent de remplacer la langue de synchronisation programmée par une autre dans la mesure où le DVD en dispose d’autres.
1 Pendant la lecture, appuyez sur »
d«.
– Affichage : par exemple »d 1/3 de = 5.1« apparaît
brièvement à l’éran, la langue des dialogues actuelle est affichée, dans notre exemple : français, 2ème possibilité sur 3 langues de dialogues, format audio = 5.1.
2 Pour sélectionner une autre langue, appuyez de manière
répétée sur »d«.
Note :
Il se peut que le DVD lui-même empêche le changement de lan­gue des dialogues. Dans ce cas, le réglage peut se faire dans le menu DVD.
Sélection et affichage des sous-titres
Si votre DVD dispose de sous-titres, vous pouvez les faire apparaître sur l’écran de votre téléviseur, vous pouvez choisir la langue désirée. Wenn die Untertitel in mehreren Sprachen verfügbar sind, dann können Sie die gewünschte Sprache wählen.
1 Pendant la lecture, appuyez sur »y«.
– Affichage : par exemple, »y 1/5 de« apparaît briève-
ment, l’écran, les sous-titres actuels sont affichés.
2 Appuyez une fois encore sur »y« pour sélectionner d'autres
langues.
Remarques :
Pour supprimer les sous-titres appuyez sur »y« jusqu'à ce que »1/--« s’affiche, ou maintenez appuyé »y«.
Il se peut que le DVD lui-même empêche le changement de lan­gue des sous-titres. Dans ce cas, le réglage peut être effectué généralement dans le menu DVD.
LECTURE D'UN DVD
____________________________
gen
v
X 1,5
gen
v
X 2
gen
v
X 1
gen
v
X 3
Einstellungen
DVD
T 01/02 C 33/45 00:10:15 01:21:55
F 1/3 de =5.1
y 1/5 de
n 1/4
Mbit/s
3
Einstellungen
DVD
T 01/02 C 33/45 00:10:15 01:21:55
F 2/3 en =5.1
y
1/5 de
n 1/4
Mbit/s
3
Einstellungen
DVD
T 01/02 C 33/45 00:10:15 01:21:55
F 1/3 de =5.1
y 1/5 de
n 1/4
Mbit/s
3
Einstellungen
DVD
T 01/02 C 33/45 00:10:15 01:21:55
F 1/3 de =5.1
y 2/5 en
n 1/4
Mbit/s
3
FRANÇAIS
23
Repérage et lecture de scènes
Vous pouvez repérer une scène du DVD, que vous pouvez directe­ment sélectionner à la lecture. Ce repérage peut être fait pendant la lecture du DVD. Vous pouvez insérer un repère par DVD.
Insertion de repères
1 Pendant la lecture, appuyez sur »c«.
Remarque :
Ce repère est automatiquement effacé, lorsque vous faites un autre repère.
Lecture de scènes dotées de repères
1 Pendant la lecture, appuyez longuement sur »c«.
– La lecture commence automatiquement à partir du repère.
Fonctions de répétitions
Selection d'une fonction de répétition
Pendant la lecture, sélectionnez la fonction de répétition
1) répétition A-B ou
2) Chapître/répétition du DVD en appuyant longuement sur »b«.
Repeating a selected scene (A-B Repeat)
Vous pouvez repérer le début et la fin d’une scène; cette scène sera répétée.
1 Pendant la lecture, sélectionnez le début de la scène en
appuyant brièvement sur »b«. – Sur l’écran du téléviseur apparaît : »b A–«.
2 Pour sélectionner la fin de la scène, appuyez à nouveau sur
»b«. – Affichage : »b A-B«, la scène sélectionnée se répète en
continu.
3 Pour quitter la fonction, appuyez à nouveau sur »b«.
Répétition d’un chapitre ou d’un DVD
Ces fonctions permettent de répéter le chapitre en cours ou le DVD entier.
1 Pendant la lecture, appuyez sur »b« jusqu'à :
– Affichage :»bC«, le chapître est répété.
2 Pendant la lecture, appuyez deux fois brièvement sur »b«.
– Affichage : »bT«, le DVD est répété.
3 Pour quitter la fonction, appuyez à nouveau sur »b«.
LECTURE D'UN DVD
____________________________
gen
b
C
gen
b
T
gen
b
– –
gen
c
gen
c
8
b
A–
b
A–B
b
– –
24
Caractéristiques des VCD/S-VCD
Vous reconnaîtrez un S-VCD/VCD (CD vidéo) à son sigle. Selon leur contenu (films, vidéo-clips etc.), les S-VCD/VCD comportent une
ou plusieurs plages. Les S-VCD/VCD sont pourvus de plages comme les CD audio. Les S-VCD/VCD peuvent être conçus pour la navigation d’une plage à l’au-
tre grâce au système PBC (Play Back Control). Ceci dépend du logiciel de traitement et de gravage. Vous pouvez commander et contrôler la lecture des S-VCD/VCD à l’aide du menu du lecteur de DVD – sur l’écran du télévi­seur.
Certaines fonctions du lecteur de DVD, le ralenti par exemple, ne peuvent pas être sélectionnées lors de la lecture d’un S-VCD/VCD. Cela dépend de la conception du S-VCD/VCD.
Les S-VCD peuvent contenir différents sous-titres et langues de synchronisati­on – selon leur conception.
La fonction PBC (Play Back Control)
PBC est une possibilité de navigation pour S-VCD/VCD. Les informations PBC sont gravées sur le disque au moment de sa conception. L’appareil est livré avec la fonction PBC activée. La fonction PBC et les infos programme contenues sur le S-VCD/VCD, règlent les possibilités de navigation.
Si un S-VCD/VCD comprend la fonction PCB,»PBC« apparaît à l’affichage. Lorsque la fonction PBC est désactivée, le S-VCD/VCD se comporte comme un CD audio (avec des plages).
Si le PBC est éteint, le S-VCD/VCD se comporte comme un CD audio (avec des plages) en ce qui concerne la navigation. Avec »1 … 0«, »
5«ou
»6« et »m« ou » ,«, vous pouvez sélectionner des plages ou titres, lan­cer la lecture avec »8« et la terminer avec »7«.
Activation/désactivation de la fonction PBC
1 Pour désactiver la fonction PBC, appuyez sur ».« pendant la
lecture. – L'indication »PBC« n'est pas présente dans l'afficheur du lec-
teur DVD.
2 Pour désactiver la fonction PBC, appuyez sur ».« pendant la
lecture. – L'indication »PBC« s'affiche dans l'afficheur du lecteur DVD.
LECTURE D’UN VCD/S-VCD
_______________
FRANÇAIS
25
Lecture d'une plage
1 Après fermeture du tiroir disque et identification du S-
VCD/VCD, la lecture démarre automatiquement.
2 Pour faire un arrêt sur image, appuyez sur »
!
«.
3 Par appui succéssif sur »
!
« vous passez en mode image par
image.
4 Appuyez sur »
8« pour reprendre la lecture.
5 Appuyez sur »
7« pour terminer la lecture.
Sélection d'une plage
Si un S-VCD/VCD comporte plusieurs plages, vous pouvez les sélectionner La ligne d’information vous indiquela présence des plages.
1 Pour désactiver la fonction PBC, appuyez sur ».« pendant la
lecture. – Si le S-VCD/VCD conient un menu plages celui-ci s'affichera
à l'écran.
2 Sélectionnez directement la plage souhaitée avec »1 … 0« et
»OK« pour confirmer; ou selectionnez la plage, pas à pas, avec »5« ou »6«.
Recherche accélérée
Différentes vitesses sont possibles.
1 Sélectionnez la vitesse de recherche, en mode lecture, avec
»
m« ou » ,«.
2 Appuyez sur »
8« pour reprendre une lecture normale.
Arrêt de la lecture
Vous pouvez arrêter la lecture, à tout moment, avec »7«.
LECTURE D’UN VCD/S-VCD
_______________
gen
II
gen
!s
gen
ľ
gen
T
3
gen
ľ
e
4
gen
26
Caractéristiques des CD vidéo DivX
©
La vidéo DivX©est un codeur/décodeur basé sur la compression MPEG4 qu’on utilise pour décoder et visionner données vidéo comprimées.
Le lecteur de DVD permet ainsi la lecture de vidéo comprimées en DivX
©
. Ceci donne une qualité de lecture ayant moins d’artefact et une compression plus élevée.
Les fichiers vidéo DivX
©
sont pourvus de l’extension .AVI. Les données vidéo DivX©sont accompagnées des données audio comprimées en MP3 dans ce fichier AVI, ce qui signifie que : la vidéo DivX© ajoutée à l’audio MP3 forment le fichier AVI.
Vous trouverez d’autres informations sur la vidéo DivX
©
et comment créer des fichiers AVI, à l’adresses www.DivX Networks.de. Vous trouverez le code d’enregistrement au menu »Préfér. disque« —
>
»DIVX Registration«, à la page 38.
Caractéristiques d'un CD MP3
MP3 est le terme simplifié de MPEG-1 Audio layer 3 et provient de Motion Picture Expert Group : standard développé pour la compression de la vidéo. MP3 est un format de compression audio et permet d'acquérir et de stocker des fichiers audio sur un ordinateur. Un fichier MP3 ne „pèse“ environ que 10% du fichier original. En général, le débit pour l'encodage est de 128
kByte par secondes. Plus ce débit est élevé et plus le son sera de meilleure qualité.
La plupart des fichiers MP3 sur internet sont compris entre 128 et 160kBytes par seconde. Le débit de 160kbps est considéré comme la qualité CD.
Avec un ordinateur, les fichiers MP3 peuvent être chargés sur Internet et gra­vés sur un CD-R ou -RW. De plus, votre lecteur de DVD peut lire les fichiers ID 3tag renseignant sur le titre, l'auteur, etc.., et les affichent sur l'écran du téléviseur.
Le son contenu sur les CD MP3 et lu par votre lecteur de DVD, sera reproduit par votre chaîne HI-FI. Ce son est aussi reproduit sous forme numérique (PCM) et est présent sur la sortie „Digital Audio out“.
WIEDERGABE EINER DivX©VIDEO/MP3-CD
__
FRANÇAIS
27
Lecture
1 Une fois le compartiment disque refermé et la reconnaissance
du CD MP3 ou CD vidéo DivX©, le navigateur de fichiers (le “Sommaire”) du CD MP3 ou CD vidéo DivX©s’affiche.
2 Sélectionnez le dossier ou le titre souhaité en appuyant sur
»A« ou sur »S«. – Une liste des sous-dossiers (subdirectory) s’affiche.
3 Ouvrez le dossier en appuyant sur »OK« ou »
8«.
Remarque :
Avec »a«, on passe au “niveau” supérieur.
4 Commencez la lecture du titre en appuyant sur »
8« ou »OK«.
– L’afficheur du lecteur de DVD indique la durée de lecture.
Remarque :
Vous pouvez consulter les informations supplémentaires concernant le titre MP3 ou le titre vidéo DivX
©
sélectionné en appuyant sur . Vous pouvez activer le contenu du CD MP3 ou du CD vidéo DivX©(navigateur de fichiers) en appuyant sur »Title«.
5 Pour interrompre la lecture, appuyez sur »
!
« (pause).
6 Reprendre la lecture en appuyant sur »
8«.
7 Pour terminer la lecture, appuyez sur »
7«.
Sélectionner directement un titre, avec les touches numérotées
1 Sélectionnez le titre souhaité pendant la lecture avec »1 … 0«
et confirmez avec »OK« . – La lecture commence par le titre sélectionné.
Sélectionner un titre progressivement (SKIP)
1 Sélectionnez le titre suivant avec »6« pendant la lecture. 2 Sélectionnez le titre précédent avec »
5«.
– La lecture commence par le titre sélectionné.
Lecture aléatoire (RANDOM PLAY)
1 Pendant la lecture, appuyez de manière prolongée sur »n«. 2 Lancez la lecture aléatoire en appuyant sur »
8«.
3 Pour terminer la lecture, appuyez sur »
7«.
LECTURE D’UN CD VIDÉO DivX©/CD MP3____
ROOT/MP3
Sting - Terra d´Oru.mp3
Bob Dylan – Tangled up in blue.mp3 Bob Dylan – Simple twist of fate.mp3 Bon Jovi – Bed of roses.mp3 Supertramp – Crime of the Century.mp3 Bon Jovi – Bed of roses.mp3 Dire Straits – Brothers in arms.mp3 Donovan – Universal soldier.mp3
Ľ
Choisir fichier Information MP3
Lectur
gen
T
3
Einstellungen
CD-ROM
T 001/009 00:02:15 01:21:55
F MP3 JPG/MP3/WMA 128000
Mbit/s
gen
gen
ľ
gen
II
gen
T
2
Einstellungen
CD-ROM
T 01/01 00:00:15 00:38:55
F MP3 DIVX (720x320) 0910K
Bit/s
28
e
2
e
4
e
6
e
8
gen
II
gen
!s
gen
ľ
gen
ə
gen
zoom on
gen
zoom off
Recherche d’image (seulement pour CD vidéo DivX
©
)
Vous avez le choix entre différentes vitesses (2 fois, 4 fois, 8 fois, et 16 fois plus rapide, en avant et en arrière).
1 Pendant la lecture, sélectionnez la vitesse de lecture souhaitée
avec »
m« ou » ,«.
2 Pour revenir à la lecture, appuyez sur »
8«.
Avance vers arrêts sur image (seulement pour CD vidéo DivX
©
)
1 Pendant la lecture, appuyez sur »!«. 2 Avancez progressivement sur un arrêt sur image en appuyant
sur »
!
«.
3 Pour revenir à la lecture, appuyez sur »
8«.
Agrandissement d’image – Zoom (seulement pour CD vidéo DivX
©
)
Cette fonction vous permet de procéder à des agrandissements de portions d’image.
1 Pendant la lecture ou la pause, appuyez sur »v«.
– Affichage : par exemple » zoom on«, le lecteur de DVD
agrandit une portion de l’image.
2 Déplacez la portion d’image sur l’écran avec »a«, »s«, »A«
ou »S«.
3 Pour revenir à une dimension d’image “normale”, appuyez sur
»v«.
Retirer le CD vidéo DivX©/CD MP3
1 Appuyez sur »ə«sur le lecteur de DVD.
ou
bien
Appuyez de manière prolongée sur »7« sur la télécommande. – Affichage : »ə«, le compartiment à disque s’ouvre.
LECTURE D’UN CD VIDÉO DivX©/CD MP3____
FRANÇAIS
29
Caractéristiques des CD JPEG
JPEG est les initiales de Joint Picture Experts Group. C'est un procédé de compression de fichiers d'images.
Les fichiers JPEG peuvent être gravés sur CD à l'aide d'un ordinateur. Sur un CD il peut y avoir différents types de fichiers. Par exemple : des fichiers MP3 (audio) et JPEG (par exemple lesphotos de l'album audio).
Les fichiers sur CD JPEG peuvent être organisés en répertoire. Cette structure est sembleble à celle d'un CD MP3.
Les CD JPEG contiennent uniquement des données compréssées au format JPEG. Ces données proviennent principalement d'appareils photos numéri­ques ou de programmes images, et peuvent être affichés individuellement ou en séquence.
Caractéristiques d'un KODAK picture CD
Cette a été développé pour l'archiffage des photos argentiques. Après développement, les photos sont scannées avec une résolution de
1536 x 1024 pixels sur un CD en format JPEG. Un KODAK picture CD peut contenir plus de 40 images. en plus des fichiers
images, un KODAK picture CD peut aussi contenir un programme permett­ant de lire le CD sur un PC avec des annotations ou un diaporama.
Affichage des images au format JPEG
1 Après la fermeture du tiroir le CD JPEG est identifié, le menu
informations (File Browser) du CD JPEG est affiché.
2 Sélectionnez le dossier (ou l'image) avec »A« ou »S«.
– Une liste de sous-dossier apparaît.
3 Ouvrir le dossier avec »OK« ou »
8«.
Information :
Appuyez sur »a« pour revenir au menu précédent.
4 Sélectionnez l'image voulue avec »A« ou »S« et confirmez
avec »OK« ou »
8«.
– L'image JPEG s'affiche à l'écran du téléviseur, après un court
instant l'image suivante s'affiche.
Remarques :
Pour afficher l'image plus longtemps, appuyez sur »
!
«
appuyez sur »8« pour continuer le diaporama. Le menu informations (File Browser) du CD JPEG peut être app-
pelé avec »
7« The la dernière image sélectionnée est en sur-
brillance.
LECTURE D'UN CD PHOTO
___________________
ROOT/MP3
BIRDS
BUSINESS COAST FLOWERS ON THE BEACH NEW YORK
Ľ
Choisir fichier Information MP3
Lectur
30
Lecture d'un KODAK picture CD
1 Après fermeture du tiroir le KODAK picture CD est identifié, le
diaporama démarre automatiquement.
Fonctions supplémentaires de la lecture
Rotation de l'image
Les images peuvent être tournées.
1 Pendant la lecture, appuyez sur »a« ou »s« pour tourner
l'image de 90°.
2 Pendant la lecture, appuyez sur »A« or »S« pour tourner
l'image de 180°.
3 Appuyez sur »
7« pour quitter la fonction.
Agrandissement de l'image (Zoom)
Cette fonction permet d'agrandir différentes sections de l'image et de les déplacer.
1 Pendant la lecture ou pause, appuyez sur » v«. 2 Pour élargir une section image, appuyez sur »
m« ou »
de façon répétée.
3 Déplacez la section image à l'écran avec »a«, »s«, »A«
ou »S«.
4 Pour revenir à la taille normale de l'image appuyez sur »v«.
Lecture aléatoire (seulement pour CD JPEG)
1 En mode stop , appuyez et maintenez »n«. 2 Démarrez la lecture aléatoire avec »
8«.
3 Vous pouvez arrêter la lecture avec »
7«.
LECTURE D'UN CD PHOTO
___________________
gen
rotating
gen
rotating
gen
zoom on
gen
pct 150
FRANÇAIS
31
Caractéristiques d'un CD Audio
Un CD Audio est identifiable par le sigle suivant. Les CD Audio ne contiennent que des enregistrements sonores. manner on an audio system. Chaque plage est stockée en une séquence. Il n'y a pas de dossiers.
Appel de la ligne info
La ligne info s'affiche sur l'écran du téléviseur.
1 Appuyez sur »OK« pendant la lecture pour appeler la ligne
info. – La ligne info s'affiche sur l'écran du téléviseur. Elle donne des
informations relatives au CD CD : le nombre de plages, le temps écoulé la plage, le temps restant, etc...
2 Appuyez sur »OK« pour effacer la ligne info..
Lecture d'une plage
1 La lecture démarre automatiquement loresque le CD est inséré. 2 Appuyez sur »
!
« pour interrompre la lecture (pause).
3 Appuyez sur »
8« pour reprendre la lecture.
Sélection d'une plage ...
... en utilisant les touches numériques
1 en position STOP sélectionnez la plage désirée avec »1 … 0«
et appuyez avec »OK«. – La lecture commence sur la plage sélectionnée.
... pas à pas (SKIP)
1 Sélectionnez la plage suivante pendant la lecture avec »6«. 2 Sélectionnez la plage précédente pendant la lecture avec »
5«.
– La lecture commence sur la plage sélectionnée.
Recherche rapide
Quattre vitesses sont possibles.
1 Pour sélectionner la vitesse de recherche appuyez sur »
m« ou
» ,« de façon répétée pendant la lecture.
2 Appuyez sur »
8« pour reprendre la lecture.
LECTURE D'UN CD AUDIO
__________________
Track 1 Track 2 Track 3 Track 4
gen
ľ
gen
II
gen
ľ
gen
T
2
gen
T
4
gen
T
3
e
4
w
4
gen
ľ
Einstellungen
CD-DA
T 01/14 00:00:15 00:03:24
F PCM 2.0
Mbit/s
1
32
Arrêt de la lecture
La lecture s'arrête automatiquement à la fin du CD. Vous pouvez arrêter la lecture à tout moment avec »7«.
Répétition d'une plage ou du CD
Ces fonctions permettent de répéter la plage en cours ou le contenu entier du CD audio.
1 Pendant la lecture, appuyez sur »b«.
– Affichage à l'écran : »bT«, la plage est répétée.
2 Pendant la lecture, appuyez sur »b« et appuyez encore une
fois. – Affichage à l'écran : »b.«, le CD est répété.
3 Appuyez sur »b« une fois de plus pour supprimer la fonction.
Lecture aléatoire
1 En mode stop , appuyez et maintenez »n«. 2 Démarrez la lecture aléatoire avec »
8«.
3 Vous pouvez arrêter la lecture avec »
7«.
Création d'une liste à jouer
Les plages d'un CD audio peuvent être compilées dans une liste. Les plages de la liste à jouer sont lues en séquence.
1 Appuyez sur »
7« pour stopper la lecture en cours.
2 Appelez la liste avec »b«.
3 Entrez le N° de la plage avec »1 … 0« et »OK« pour confir-
mer. – Les plages peuvent être ajoutées à des temps séparés. – Affichage : plages temps de lecture et le temps total de la
liste à jouer.
4 Appuyez sur »
8« pour démarrer la lecture.
Information :
La liste à jouer si le lecteur de DVD est arrêtéou si le tiroir CD est ouvert.
Les fonctions de répétition et la lecture aléatoire sont inactives pour la lecture d'une liste à jouer.
Visualisation/lecture d'une liste à jouer
1 Commutez le lecteur de DVD en position STOP avec »7«. 2 Appelez la liste avec »b«. 3 Appuyez sur »
8« pour démarrer la lecture.
LECTURE D'UN CD AUDIO
__________________
gen
gen
b
T
gen
b.
gen
b
– –
Track Track Time
1 _ _ 5 00:03:45
2 > _ _ 0 00:00:00
Total 00:03:45
Sélectionner 0-9 Enter Track et appeler
Lecture
FRANÇAIS
33
Avec le verrouillage parental vous pouvez : – Verrouiller le tiroir du lecteur de DVD. – Verrouiller des scènes de DVD ou de CD vidéo qui ne sont pas
destinées aux enfants, ou sélectionner d’autres scènes.
Verrouillage/déverrouillage du tiroir du lecteur de DVD
Verrouillage du tiroir
1 Appuyez sur »i« et le menu principal s’affiche. 2 Sélectionnez »Sécur. Enfants« avec »S« ou »A« et activez
avec »OK«.
3 Sélectionnez »Verrouill. appar« avec »S« ou »A« et activez
avec »OK«.
4 Verrouillez le lecteur de DVD avec »A« ou »S« (»Marche«)
et »OK« pour confirmer.
5 Entrez le code suivant »3« »3«»0«»8« et appuyez sur
»OK« pour confirmer.
6 Appuyez sur »i« pour sortir du menu.
Note :
Le bouton »
ə« n'a plus d'action et le sigle »
D
« est affiché à l'écran chaque fois que le bouton est appuyé. Le tiroir CD ne peut plus être ouvert. Un disque dans l'appareil ne peut pas être lu.
Déverrouillage du tiroir
1 Pour déverrouiller le tiroir, répétez les points 1 à 4 du paragra-
phe précédent, sélectionnez »Arrêt« avec »A« ou »S« et confirmez avec »OK«.
2 Entrez le code suivant »3« »3«»0«»8« et appuyez sur
»OK« pour confirmer.
VERROUILLAGE PARENTAL
________________
Sécur. enfants
Sélectionner
terminer
et appeler
retour
1 Verrouill. appar
2 Pays
3 Niveau d’accès
4 Code
Arrêt
USA
8
Modifier
Verrouill. appar
Sélectionner
et appeler
Arrêt
Marche
Verrouill. appar
Sélectionner
et appeler
Arrêt
Marche
34
Verrouillage des scènes de DVD
Il est possible que les films ou certaines scènes de films sur DVD ne soient pas destinés aux enfants. Ces DVD comprennent des infor­mations qui indiquent ce contenu ou ces scènes et sont classés de 1 à 8. Vous pouvez sélectionner un de ces numéros et autoriser ainsi la lecture de scènes de remplacement.
1 Placez un DVD dans le tiroir. Après le démarrage de la lecture,
appuyez sur »
7«.
2 Appuyez sur »i« et le menu principal s’affiche. 3 Sélectionnez »Sécur. enfants« avec »
A
« ou »S« et appuy-
ez sur »OK«.
4 Sélectionnez »Pays« avec »
A
« ou »S« et appuyez avec
»OK«.
5 Sélectionnez le Pays avec » »S« ou »A« et confirmez avec
»OK«.
6 Entrez le code suivant »3« »3«»0«»8« et confirmez avec
»OK«.
7 Revenir avec »x« au menu »Sécur. enfants«. 8 Sélectionnez »Niveau d'accès« avec »S« ou »A« et confir-
mez avec »OK«.
9 Sélectionnez le niveau d'accès avec » »S« ou »A« et appu-
yez avec »OK«.
10
Entrez le code suivant »3« »3«»0«»8« et confirmez avec »OK«.
11
Appuyez sur »i« pour sortir du menu.
Changement du code d'accès
1 Appuyez sur »i« et le menu principal s’affiche. 2 Sélectionnez »Sécur. enfants« avec »
A
« ou »S« et confir-
mez avec »OK«.
3 Sélectionnez »Code« avec »
A
« ou »S« et confirmez avec
»OK«.
4 Activez »Modifier« en appuyant sur »OK«. 5 Entrez le code suivant »3« »3«»0«»8«. 6 Entrez un nouveau code à quattre chiffres avec les touches
»1 … 0«.
7 Confirmez une deuxième fois le nouveau code »1 … 0« et
appuyez sur »OK« pour confirmer.
8 Appuyez sur »i« pour sortir du menu.
VERROUILLAGE PARENTAL
________________
Sécur. enfants
Sélectionner
terminer
et appeler
retour
1 Verrouill. appar
2 Pays
3 Niveau d’accès
4 Code
Arrêt
USA
8
Modifier
Pays
Sélectionner et appeler
Italie
USA
France
Pays-Bas
Allemagne
et appeler
Ancien code:
Nouveau code:
Confirmer code:
Saisir ancien code
Sélectionner et appeler
FRANÇAIS
35
Appel du menu des paramètres Audio
1 Appuyez sur »i« pour appeler le menu principal. 2 Sélectionnez »Son« avec »S« ou »A« et confirmez avec
»OK« – Le menu »Son« s'affiche à l'écran.
Information :
Pour plus d'opérations, Voir les paragraphes suivants.
Sélection du mode Surround ou stéréo (mode downmix)
1 Sélectionnez la ligne »Mode Downmix« avec »S« ou »A« et
appuyez sur »OK« pour confirmer.
2 Sélectionnez le mode (»Stéréo« ou »Surround «) en appuyant
sur »S« ou »A« et confirmez avec »OK«.
Sélection du mode Pro Logic
1 Sélectionnez la ligne »Pro Logic« avec »S« ou »A« ensuite
»OK« pour confirmer.
2 Activez la fonction en appuyant sur »S« ou »A« (»Marche«)
ensuite »OK«pour confirmer.
Sélection de la fréquence d'échantillonnage
Ce réglage permet d'ajuster la fréquence d'échantillonnage des sig­naux des sorties audio. – Utilisez »96 kHz« pour les DVD avec un échantillonnage de 96 kHz
pour un rendu optimal sur les sorties audio »AUDIO OUT L R«.
– Utilisez »48 kHz« pour les DVD avec un échantillonnage de
48 kHz. Ce signal sera disponible sur »AUDIO OUT L R« et »DIGITAL AUDIO OUT«.
1 Selectionnez la ligne »Clock rate « en appuyant sur »S« ou
»A« et appuyez sur »OK« pour confirmer.
2 Choisissez la valeur (»48 kHz« or »96 kHz«) avec »S« ou
»A« et confirmez avec »OK«.
REGLAGES AUDIO
_______________________________
Son
Sélectionner
terminer
et appeler
retour
1 Mode Downmix
2 Clock rate
3 Pro Logic
4 Dynamique
Surround
48 kHz
Aus
Ein
Original
5 Sortie numérique
Mode Downmix
Sélectionner
et appeler
Stéréo
Surround
Pro Logic
Sélectionner
et appeler
Arrêt
Marche
Clock rate
Sélectionner
et appeler
96 kHz
48 kHz
36
Activation de la limitation automatique de volume
Les plages de son Dolby Digital ont une très forte dynamique et donc une amplitude considérable entre les sons forts et les sons fai­bles. Un volume élevé peut faire de l’écoute une expérience fas­cinante mais également importune tard dans la nuit. Diminuer simplement le volume ne produirait pas de résultat satis­faisant, les diaogues seraient à peine compréhensibles. Il vous suffit donc de réduire le volume des effets assourdissants, d’augmenter le volume des passages très silencieux et de ne pas toucher au volume des dialogues. Cette adaptation s’effectue au moyen du réglage ci­dessous. Vous pouvez adapter la dynamique à 3 niveaux.
1 Sélectionnez la ligne »Dynamique« et appuyez sur »S« ou
»A« et confirmez avec »OK«.
2 Sélectionnez la fonction en appuyant sur »S« ou »A«
(»Marche«) et confirmez avec »OK«.
Sélection du signal numérique de sortie
Vous pouvez choisir le format du signal numérique présent sur la sortie »DIGITAL AUDIO OUT« : soit le format original ou le for­mat PCM.
1 Sélectionnez la ligne »Sortie numérique« en appuyant sur
»S« ou »A« et confirmez avec »OK«.
2 Sélectionnez le mode (»Original« ou »PCM«) en appuyant sur
»S« ou »A« et appuyez sur »OK« pour confirmer.
Fin des réglages
1 Appuyez sur »i« pour sortir du menu.
REGLAGES AUDIO
_______________________________
Dynamique
Sélectionner
et appeler
Arrêt
Marche
Sortie numérique
Sélectionner et appeler
PCM
Original
FRANÇAIS
37
Sélections de la langue
Vous pouvez choisir différentes langues.
1 Appuyez sur »i« pour afficher le menu. 2 Sélectionnez la ligne »Préfér. disque« en appuyant sur »
ou »A« et appuyez sur »OK«. – Le menu »Préfér. disque« s'affiche.
Information :
Une fois rentré dans ce menu et pour plus d'opérations,veuillez suivre les paragraphes suivants, et chaque fois commencez par l'étape 1.
Sélection de la langue des dialogues
Si le DVD comporte plusieurs langues de dialogues, la langue que vous aurez choisi dans ce menu, sera lue par défaut. Si la langue choisie n'éxiste pas sur le DVD, la première langue disponible, sur le DVD, sera automatiquement sélectionnée.
1 Sélectionnez »Langue synchr.« en appuyant sur »S« ou »A«
et confirmez avec »OK«.
2 Sélectionnez la langue des dialogues avec »S« ou »A« et
confirmez avec »OK«.
Sélection de la langue des sous-titres
Si le DVD comporte plusieurs langues de sous-titres, la langue que vous aurez choisi dans ce menu, sera affichée par défaut. Si la lan­gue choisie n'éxiste pas sur le DVD, la première langue disponible, sur le DVD, sera automatiquement sélectionnée.
1 Sélectionnez »Sous-titres« en appuyant sur »S« ou »A« et
appuyez surs »OK«.
2 Sélectionnez la langue des sous-titres avec »S« ou »A« et
appuyez surs »OK«.
Sélection de la langue des menus du DVD
Si le DVD introduit dispose de menus en plusieurs langues, vous pouvez choisir la langue que vous désirez.
1 Sélectionnez »Langue menus« en appuyant sur »S« ou »A«
et appuyez sur »OK« pour confirmer.
2 électionnez la langue des menus DVD avec »S« ou »A« et
appuyez sur »OK« pour confirmer.
Fin des réglages
1 Appuyez sur »i« pour sortir du menu.
REGLAGES PERSONNALISES
_____________
Langue synchr.
Sélectionner et appeler
Italien
Anglais
Français
Néerlandais
Allemand
S
Sous-titres
Sélectionner et appeler
Arrêt
Norwégien
Finnois
Polonais
Danois
S
Langue menus
Sélectionner et appeler
Italien
Anglais
Français
Néerlandais
Allemand
S
Préfér. disque
Sélectionner
terminer
et appeler
retour
1 Langue synchr.
2 Sous-titres
3 Langue menus
Anglais
Arrêt
Anglais
4 DIVX Registration
38
Activation de l'économisateur d'écran
Lorsque cette fonction est activée, l’écran de veille s’allume si aucu­ne fonction n’a été sélectionnée sur le lecteur de DVD.
1 Appuyez sur »i« pour afficher le menu. 2 Sélectionnez la ligne »Image« avec »S« ou »A« et confir-
mez avec »OK«.
3 Sélectionnez la ligne »Ecran de veille« en appuyant sur »
ou »A« et confirmez avec »OK«.
4 Sélectionnez la fonction avec »S« ou »A« (»Marche«) et
confirmez avec »OK«.
Information :
Pour désactiver la fonction reprendre les instructions ci-dessus et choisir »Arrêt«.
5 Appuyez sur »i« pour sortir du menu.
Activation/désactivation du mode angle de vue
Lorsque vous activez cette fonction un message apparaîtra à l'écran, vous avertissant que différents angles de vue (plans de caméra) sont disponibles, pendant la lecture du DVD.
1 Appuyez sur »i« pour afficher le menu. 2 Sélectionnez la ligne »Image« avec »S« ou »A« et activez
la avec »OK«.
3 Sélectionnez la ligne »Angle optique« en appuyant sur »
ou »A« et confirmez avec »OK«.
4 Sélectionnez la fonction avec »S« ou »A« (»Marche«) et
confirmez avec »OK«.
Information :
Pour désactiver la fonction reprendre les instructions ci-dessus et choisir »Arrêt«.
5 Appuyez sur »i« pour sortir du menu.
DivX©VIDEO Registration
1 Appuyez sur »i« pour afficher le menu. 2 Sélectionnez la ligne »Préfér. disque« avec »S« ou »A« et
confirmez avec »OK«.
3 Sélectionnez la ligne »DIVX Registration« en appuyant sur
»S« ou »A« et confirmez avec »OK«. – Le menu indique le code d’enregistrement en ligne.
4 Appuyez sur »i« pour sortir du menu.
REGLAGES PERSONNALISES
_____________
Ecran de veille
Sélectionner et appeler
Arrêt
Marche
Angle optique
Sélectionner et appeler
Arrêt
Marche
Votre code d’enregistrement est: AI98F97B Veuillez utiliser ce code pour vous inscrire auprès du service DivX (R) Video On Demand. Ceci vous permettra de louer et d’acheter des vidéos au format DivX (R) Video On Demand. Pour en savoir plus, consultez www.divx.com/vod
Sélectionner
terminer
et appeler
retour
FRANÇAIS
39
Activer la télécommande du lecteur de DVD par le biais d’un téléviseur GRUNDIG
Lorsque votre lecteur de DVD est installé dans une armoire fermée, vous pouvez utiliser sa télécommande pour le commander par le biais du téléviseur. Pour cela, il faut que le téléviseur et le lecteur de DVD soient reliés par le biais de la douille »EURO AV ➞TV« (et »EURO AV1« pour les téléviseurs GRUNDIG)*.
1 Appuyez sur »i« pour afficher le menu. 2 Sélectionnez la ligne »Installation« avec »S« ou »A« et con-
firmez avec »OK«.
3 Sélectionnez la ligne »Ir-Datalink« avec »S« ou »A« et con-
firmez avec »OK«.
4 Sélectionnez le réglage souhaité (»marche«) avec »S« ou
»A« et confirmez en appuyant sur »OK«.
5 Appuyez sur »i« pour sortir du menu.
Remise à l'état usine du lecteur de DVD
Avec cette fonction tous les paramètres seront remis à l'état de livraison.
1 Appuyez sur »i« pour afficher le menu. 2 Sélectionnez »Installation« avec »S« ou »A« et confirmez
avec »OK«.
3 Sélectionnez la ligne »Présélection« avec »S« ou »A« et
ensuite »OK«.
4 Appuyez sur »OK« pour remettre le lecteru de DVD à l'état
initial.
5 Appuyez sur »i« pour sortir du menu.
Appel de la version de logiciel du lecteur
1 Appuyez sur »i« pour afficher le menu. 2 Sélectionnez »Installation« avec »S« ou »A« et confirmez
avec »OK«.
3 Sélectionnez la ligne »Présélection« avec »S« ou »A« et
ensuite »OK«. – »System information« est affiché.
4 Appuyez sur »i« pour sortir du menu.
REGLAGES PERSONNALISES
____________
Présélection
System information SW ver: 067A/S/SR Apr 6 2004 HW ver: JJB2401A 003 Copyright GRUNDIG 2004 http://www.grundig.com
Sélectionner
terminer
et appeler
retour
Reset
Présélection
System information SW ver: 067A/S/SR Apr 6 2004 HW ver: JJB2401A 003 Copyright GRUNDIG 2004 http://www.grundig.com
Sélectionner
terminer
et appeler
retour
Reset
Ir-Datalink
Sélectionner
et appeler
Arrêt
Marche
* dépend du téléviseur GRUNDIG utilisé
40
Cette télécommande vous permet également de commander à distance des téléviseurs GRUNDIG.
Les fonctions que vous pouvez commander à distance dépendentdu modèle du téléviseur GRUNDIG utilisé.Tenez la télécommande en direction du télévi­seur.
TV Active la télécommande pour l’utilisation du téléviseur.
Appuyez pour cela sur »TV«, maintenez la pression, puis appuyez sur la touche correspondant à la fonction que vous désirez activer..
Ǽ Eteint le téléviseur (Stand-by).
1 … 0 Met en marche le téléviseur auparavant en veille (stand-
by), sélectionne directement les chaînes de télévision, »0 « sélectionne les numéros de chaînes »AV«.
En mode Télétexte : entrez un nombre de page à trois chiffres.
v En mode téléviseur : petite image dans l’image.
E
b Commute le format de l’image.
n Appelle le petit mode d’emploi du téléviseur.
d Schaltet den Ton ein/aus (stummschalten).
i Appelle le „DIALOG CENTER“ ou commute sur le mode
Menu.
x Commute entre les deux dernières chaînes sélectionnées
(zapping).
as
Réglage du volume, »a« plus bas, »s« plus haut. En mode Menu : »a« curseur à gauche »s« curseur à droite.
OK Active les fonctions, appelle les données, les confirme et les
mémorise.
AS
Sélectionne les chaînes de télévision »A« haut, »S« bas. En mode Menu : »A« curseur haut, »S« cursor bas.
TXT . Commute entre le mode Télétexte et le mode TV.. TV-G Title Active et désactive le guide TV.
5
En mode Télétexte : retour à la page précédente.
6
En mode Télétexte : passage à la page suivante.
m En mode Télétexte : passage au „Thème“ suivant. , En mode Télétexte : passage au „Chapitre“ suivant.
F
Appelle le menu „Son“.
z
y Appelle le menu „Image“.
COMMANDE A DISTANCE DES TELEVISEURS
__
TV
Tele Pilot 81 D
Title
FRANÇAIS
41
Caractéristiques techniques
Ce produit est conforme aux directives européennes 89/336/CEE, 73/23/CEE et 93/68/CEE. Cet appareil correspond à la prescription de sécurité DIN EN 60065 (VDE 0860) et donc à la pres-crip­tion de sécurité internationale IEC 60065. N’ouvrez jamais le lecteur de DVD. La garantie du fabricant ne couvre aucun dégât occasionné par­des manipulations inadéquates.
Recommandations générales pour les appareils à laser
Cet appareil est un CLASS 1 LASER PRODUCT, comme indiqué au dos de l’appareil, ce qui signifie que le rayon laser a une constitution technique lui conférant une sécurité intrinsèque, afin qu’il n’y ait aucun risque de dépassement des taux de radiation maximum autorisés.
Attention :
Si vous utilisez des installations autres que celles spécifiées dans ce manuel d’utilisation ou encore si vous suivez d’autres procédures, vous risquez de vous exposer à des rayonnements dangereux. Cet appareil émet des rayons laser. Étant donné le risque de lésions oculaires, seul un technicien qua­lifié est en droit d’ouvrir et d’entretenir l’appareil. Si vous utilisez des installations autres que celles spécifiées dans ce manuel ou que vous suivez D’AU­TRES PROCEDURES, vous risquez de vous exposer à des rayonnements dangereux.
„DTS“ et „DTS Digital Out“ sont des marques déposées de la Digital Theater Systems, Inc.
Lorsque l'appareil lit des CD et des DVD codés par DTS, les sorties stéréo analogiques produisent un bruit excessif. Afin d'éviter toute éventuelle détérioration de l'installation audio, l'utilisateur doit prendre des mesures de précaution lorsque les sorties stéréo analogiques du lecteur de DVD sont raccordées à un système d'amplification. La lecture DTS Digital Surround exige le raccordement d'un système externe de décodage canal 5.1 DTS Digital Surround sur la sortie numérique (S/PDIF) du lecteur de DVD.
Fabrication autorisée par les Dolby Laboratories. L’appellation „Dolby“ et le sigle double D „ ij “ sont des marques déposées des Dolby Laboratories. Matériel confidentiel non publié. ©1992­1997 Dolby Laboratories, Inc. Tous droits réservés.
Certaines pièces de cet appareil se trouvent sous la protection de brevets d’invention américains ou sont propriété intellectuelle de la société Macrovision Corporation ou d’autres propriétaires. Ce matériel technique de marque déposée ne peut être utilisé qu’avec l’autorisation de la société Macrovision Corporation, et ce à des fins uniquement privées, à domicile ou dans d’autres circon­stances limitées, sauf autorisations supplémentaires accordées par la société Macrovision Corpo­ration. La reproduction et le démontage de l’appareil sont interdits.
INFORMATIONS
__________________________________
Tension de secteur :
110 – 240 V ~, 50/60 Hz
Consommation :
Fonctionnement : env 20 W Mode veille : •1 W
Température ambiante :
+10°C to +35°C
Norme de lecture :
PAL, 50 Hz, 625 lignes NTSC, 60 Hz, 525 lignes
Formats de disques :
DVD R, DVD RW, CD-R, CD-RW
Formats de média :
vidéo DVD, CD audio, CD vidéo (VCD 1.0/1.1/2.0), CD S-vidéo, CD-ROM (CD vidéo DivX
©
, MP3, WMA, JPEG,
Kodak Picture)
Laser :
Laser à semi-conducteur Longueur d’ondes 650 nm DVD Longueur d’ondes 780 nm CD
Format audio :
Numérique : MPEG2/Dolby Digital, PCM, DTS Analogique : Son stéréo, Dolby Pro Logic
Audio :
Signal : Analogique DVD
: 48/96 kHz 4Hz-22/44 kHz
Video CD : 44.1 kHz 4Hz-20 kHz Audio CD : 44.1 kHz 4Hz-20 kHz
Rapport signal/bruit (à 1 kHz) : •90 dB Dynamique (à 1 kHz) : •80 dB
Dimensions and weight
:
Dimensions et poids : L x H x P : 360 x 61 x 262 mm Poids 2,8 kg
CLASS 1
LASER PRODUCT
42
Comment remédier soi-même aux pannes ?
Votre lecteur de DVD n’est pas toujours à l’origine des problèmes d’image ou de son. Ces problèmes peuvent également provenir d’un câble débranché par inadvertance, de CD endommagés ou des piles de la télécommande usagées. Si les opérations suivantes ne donnent pas les résultats souhaités, adressez-vous à un point de vente spécialisé.
Les DVD-R/RWs au format DVD video , comme les CD-Rs et CD-RWs aux formats CD-DA et MP3 peuvent être lus. n fonction de la différence de qualité de supports et la qualité de l'enregistrement, il peut arriver que les enregistrements, sur DVD ou sur CD, réalisés soit-même ne soient pas lisibles. Celà n'indique pas un mauvais fonctionnement du lecteur de DVD.
Nettoyage du DVD/CD
Essuyez le DVD/CD à l’aide d’un chiffon de nettoyage en partant du centre et en allant en ligne dro­ite vers le bord. N’utilisez pas de solvants tels que de l’essence, des diluants, des détergents vendus dans le commerce ou des sprays antistatiques pour disques analogiques.
Remarque sur le le logiciel de l'appareil
Nous vous rappelons que l’utilisation de votre lecteur de DVD est autorisée exclusivement avec les logiciels d’exploitation acceptés par GRUNDIG. Vous pouvez vous procurer ces logiciels d’exploitati­on dans le commerce ou sur les sites Web Grundig www.grundig.com ou www.grundig.de. Ne téléchargez pas de logiciels d’exploitation provenant de sites Internet douteux, leur installation entraî­ne des dysfonctionnements et la perte de la garantie. Les frais causés par des dommages liés à ces pratiques ne sont en aucun cas pris en charge par GRUNDIG. Les frais de réparation en découlant seront dans ce cas à la charge du client, même si la période de garantie n’est pas écoulée.
INFORMATIONS
__________________________________
Anomalie Cause/Remède
Le lecteur de DVD ne réagit pas aux Dirigez la télécommande directement sur le lecteur de DVD. instructions de la télécommande
Éloignez tout objet susceptible de faire obstacle à la trans­mission du signal de la télécommande.
Contrôlez ou remplacez les piles de la télécommande.
Le tiroir CD ne s'ouvre pas, Appuyez sur le commutateur »ON/OFF« de l'appareil anomalies du son / image pour l'éteindre et le rallumer.
Absence d’image Contrôlez votre branchement vidéo. Déformation de l’image Vérifiez que le DVD/CD ne comporte pas de traces de doigts
consultez les recommandations de nettoyage indiquées sur cette page
L’appareil ne lit pas le DVD/CD Insérez le DVD/CD est placé avec l’étiquette vers le haut
Nettoyez le DVD/CD. Vérifiez si le DVD/CD est endommagé en le remplaçant par
un autre.
Absence de son Vérifiez les branchements audio.
Testez un autre appareil de lecture. Utilisez un amplificateur avec décodeur DTS.
Absence de son avec les sorties L'echantillonage signal est sur 96 kHz. Reglez l'echantillonnage numériques sur 48 kHz comme décrit en page 37.
Déformation du son de la Assurez vous que les branchements audio n’ont pas été chaîne hi-fi effectués sur l’entrée phono de l’ampli.
Loading...