Grundig GDP 2850 User Manual [pt]

DVD-PLAYER
GDP 2850
2
ÍNDICE
__________________________________________________
4-5 Leitor de DVD GDP 2850
4 Particularidades do seu leitor de DVD 4 Material fornecido 5 Formatos de disco
6 Instalação e segurança 7-11 Vista geral
7 Parte da frente do leitor de DVD 8 As indicações do leitor de DVD 9 Parte de trás do leitor de DVD 10-11 O telecomando
12-16 Ligação e preparação
12-14 Conectar o televisor 15 Conectar o amplificador digital de canais múltiplos ou sistema áudio
digital de dois canais 16 Conectar o sistema áudio com som estéreo analógico de dois canais 16 Conectar o cabo de alimentação 16 Inserir as pilhas no telecomando
17-19 Colocação em funcionamento
17 Ligar o leitor de DVD 17 Seleccionar a língua dos menus do ecrã 17-19 Adaptar o leitor de DVD ao televisor
20 Antes da leitura
20 Preparação 20 Inserir o disco/retirar o disco
21-26 Leitura de um DVD
21 Características do DVD 21 Particularidades do DVD 22 Leitura de um título 22 Chamar informações 22 Seleccionar títulos e capítulos através do menu do DVD 23 Seleccionar o título, capítulo ou tempo de leitura 23 Seleccionar o capítulo gradualmente (SKIP) 23 Interromper/retomar a leitura (Resume) 23 Terminar a leitura 24-25 Funções suplementares da leitura 26 Assinalar e ler cenas 26 Funções de repetição
27-28 Leitura de um S-VCD/VCD
27 Características do S-VCD/VCD 27 PBC (Play Back Control) 27 Ligar/desligar o PBC (Play Back Control) 28 Leitura de uma faixa 28 Seleccionar faixas 28 Busca de imagem
PORTUGUÊS
3
29-32 Leitura de ficheiros áudio/vídeo
29 Características dos formatos de ficheiro 29 CD Nero Digital
29 CD de vídeo MP4 29-30 CD MP3 30 CD JPEG 30 CD Kodak Picture 30 CD áudio 31 O funcionamento USB 32 O gestor de ficheiros 32 O menu principal do gestor de ficheiros 33 Seleccionar suporte de dados/gestor de ficheiros 33 Leitura – funções básicas 34 Exibir informações 34-36 Funções suplementares da leitura 36 Funções suplementares da leitura de imagem 37 Funções de filtragem 37 Funções de repetição 38 Funções de leitura 39 Programa de leitura
40 Protecção contra crianças
40 Autorizar o conteúdo do DVD 40 Alterar a senha
41-42 Regulações de som
41 Seleccionar a saída digital 41 Ligar/desligar o volume dinâmico (âmbito de som) 42 Regular a frequência de exploração (Downsampling)
43-45 Regulações pessoais
43- Regulações específicas da língua 44 Ligar/desligar a protecção do ecrã 44 Colocar o leitor de DVD no estado de fornecimento 45 Seleccionar a duração de visualização da imagem JPEG 45 Chamar as informações do software
46 Telecomandar televisores 47-49 Informações
47 Dados técnicos 47 Indicações gerais para aparelhos com laser 48 Problemas de solução fácil 48 Limpar o disco 48 Indicações do software 49 Chamada de atenção relativamente ao meio ambiente
ÍNDICE
__________________________________________________
4
Particularidades do seu leitor de DVD
O seu leitor de DVD oferece-lhe uma reprodução digital perfeita da imagem com qualidade de estúdio.
De acordo com o tipo do DVD, do sistema de alta fidelidade ou do te­le visor estéreo, a reprodução sonora pode ser feita com som estéreo ou com som digital de canais múltiplos com uma qualidade de cinema excelente.
Outras características do vídeo DVD são, por exemplo, a escolha do canal de som e da língua dobrada, a escolha da língua das legen­das, assim como a escolha entre vários ângulos de posicionamento da câmara. O seu leitor de DVD foi concebido para os DVD com có­digo regional 2.
Para além dos DVDs, também existe a possibilidade de reproduzir CDs de vídeo MP4, CDs Nero Digital™, CDs MP3, JPEG codificados (fotografia), CDs KODAK Picture, CDs S-Video e CDs áudio.
Estes formatos de dados (com excepção dos CDs Nero Digital™) também podem ser lidos a partir do Memory Stick ou de uma câmara digital através da entrada USB.
Material fornecido
1 Leitor de DVD GDP 2850 2 Telecomando 3 2 pilhas, 1,5 V, tipo Mignon 4 Cabo de alimentação 5 Cabo EURO-AV 6 Manual de instruções
LEITOR DE DVD GDP 2850
_________________
1
2
3
46
5
PORTUGUÊS
5
Formatos de disco
Com o seu leitor de DVD pode-se reproduzir os formatos CD-R, CD-RW, VCD 2,0, Super-VCD, DVD R, DVD RW.
Condicionados pelas diferenças de qualidade dos materiais utili­zados, bem como, pelas particularidades da gravação, alguns DVDs ou CDs gravados em casa podem não ser lidos pelas uni­dades de leitura. Nesses casos, o leitor de DVD não está avariado.
As gravações próprias (CD-R e CD-RW) têm de estar finalizadas. Tenha atenção para que as regulações do seu programa de gra-
vação correspondam ao padrão ISO 9660 para poder criar for­matos CD-R ou CD-RW.
Durante a leitura de CDs de vídeo MP4, Nero Digital™, MP3 ou JPEG, alguns títulos/imagens poderão ser saltadas ou não lidos/ re produzidos correctamente. Isso poderá dever-se à respectiva configuração do disco, do software de descodificação ou também ao hardware utilizado para a gravação.
Os CDs áudio (CD-DA) correspondem às especificações e pos­suem o respectivo logótipo. Os CDs protegidos contra cópia não correspondem a estas especificações e não possuem o respectivo logótipo. Estes CDs podem causar erros durante a leitura.
LEITOR DE DVD GDP 2850
_________________
6
INSTALAÇÃO E SEGURANÇA
_____________
Este leitor de DVD foi concebido para a leitura de sinais de vídeo e som de Compact Discs (DVD e CD).
Utilize-o unicamente para o fim indicado. Se o leitor de DVD for exposto a grandes variações de temperatura, como,
por exemplo, o transporte de um local com temperatura reduzida para um local quente, ligue-o à corrente eléctrica e não introduza nenhum DVD du­rante, no mínimo, duas horas.
O leitor de DVD foi concebido para funcionar em compartimentos secos. Se, no entanto, utilizar o aparelho ao ar livre, tenha impreterivelmente em atenção que o aparelho se encontra protegido contra a humidade (pingos e salpicos).
Coloque o leitor de DVD sobre uma superfície lisa e resistente. Não colo­que objectos (por exemplo, jornais) em cima do leitor de DVD, nem panos ou objectos semelhantes por baixo do leitor de DVD.
Não coloque o leitor de DVD directamente sobre uma receptor AV ou um subwoofer. A lente do laser é sensível à temperatura e a impactos.
Não coloque o leitor de DVD na proximidade de um aquecimento ou sob o efeito do sol intenso, pois isto prejudica o arrefecimento do aparelho.
Não introduza corpos estranhos na gaveta do leitor de DVD. Não coloque recipientes com líquidos (jarras ou objectos semelhantes) em
cima do leitor de DVD. O recipiente pode tombar e o líquido pode pôr em causa a segurança eléctrica.
Não coloque chamas abertas como, p.ex., velas em cima do leitor de DVD.
As trovoadas constituem um perigo para todos os aparelhos eléctri-cos. Mesmo se o leitor de DVD estiver desligado pode ser danificado pela in­cidência de um raio na rede de distribuição eléctrica. Durante as trovoa­das, retire sempre a ficha eléctrica da tomada.
Mantenha a gaveta do leitor de DVD sempre fechada, de forma a evitar acumulações de pó na lente do laser.
Nunca abra o leitor de DVD. Em caso de danos resultantes de intervenções inadequadas, o direito à garantia é anulado.
Por favor, ao posicionar o leitor de DVD, tenha em conta que as superfícies dos móveis estão normalmente revestidas de diversos vernizes e matérias plásticas. Muitas destas matérias contêm aditivos químicos que, entre outros, podem danificar o material dos pés do aparelho. Deste modo, podem surgir marcas nas superfícies dos móveis que são difíceis de limpar ou que não são removíveis.
Não utilize produtos de limpeza, pois estes poderão danificar a caixa. Limpe o leitor de DVD com um pano limpo e seco.
Nota:
Não conecte aparelhos enquanto o seu aparelho estiver ligado. Antes da conexão, desligue também os outros aparelhos! Insira a ficha do seu aparelho na tomada eléctrica apenas quando os apa­relhos externos estiverem conectados!
PORTUGUÊS
7
Parte da frente do leitor de DVD
ON/OFF Comuta o leitor de DVD para standby e volta a desligar
o mesmo. Ao desligar o leitor de DVD, ele não fica totalmente se­parado da corrente eléctrica.
Indicação standby. Mostrador. Gaveta para DVD/CD.
.
Para abrir e fechar a gaveta.
8
Inicia a leitura.
7
Se premir uma vez, activa a função “RESUME”; se premir duas vezes, comuta para “PARAGEM”.
5
Selecciona o título ou excerto anterior durante a leitura.
6
Selecciona o título ou excerto seguinte durante a leitura. Interface USB para conectar um suporte de dados ex-
terno.
(
D
C
B
A
VISTA GERAL
_______________________________________
B
A
C
D
8
As indicações do leitor de DVD
» « DVD introduzido. » « Indicação da função de leitura, pausa, busca, etc. »
dts« Faixa áudio codificada com DTS é lida.
»t « Leitura. »!« Pausa/imagem imobilizada. »ALL Uma das funções Repeat está activada. »
SVCD« CD vídeo ou S-VCD introduzido.
»
=
D
« O DVD disponibiliza o sinal de som com Dolby Digi-
tal.
»
n « Existem vários ângulos.
»
PBC« Modo de navegação na leitura de VCD/S-VCD.
»MP3« CD MP3 introduzido. »01« Número de um excerto de um DVD ou CD ou
número de um título de música de um CD.
»
0:00:00
« Tempo de leitura total ou tempo de leitura decorrido
em horas, minutos e segundos.
VISTA GERAL
_______________________________________
PORTUGUÊS
9
Parte de trás do leitor de DVD
VIDEO OUT Tomada de saída vídeo para conectar um te-
levisor ou um receptor AV com tomada cinch.
S VIDEO OUT Tomada de saída vídeo para conectar um te-
levisor ou um receptor AV com tomada S-VIDEO.
Y Pb/Cb Pr/Cr Tomada de saída vídeo para conectar um
televisor ou um projector (YUV Standard).
R AUDIO OUT L Tomadas de saída áudio (canal analógico es-
querdo/direito) para conectar a um sistema áudio.
DIGITAL AUDIO OUT Tomada de saída áudio (óptica) para sinais
PCM/Dolby Digital/DTS. Tomada de saída áudio (coaxial) para sinais PCM/Dolby Digital/DTS; para conectar um amplificador áudio/vídeo digital de canais múltiplos ou um receptor AV.
EURO AV ©TV Para conectar um televisor com tomada
EURO-AV.
100-240V
˜
Tomada para o cabo de alimentação.
50/60Hz 10W
Cuidado:
O aparelho é conectado à corrente eléctrica através do cabo de alimentação. Se pretender separar totalmente o aparelho da corrente eléctrica, retire a ficha da tomada eléctrica.
Não conecte aparelhos enquanto o leitor de DVD estiver ligado. Antes da conexão, desligue também o outro aparelho.
Não toque na parte interior das tomadas ou fichas dos cabos de ligação. Uma descarga electrostática pode danificar o leitor de DVD.
VISTA GERAL
_______________________________________
10
VISTA GERAL
_______________________________________
O telecomando
8 Liga o leitor de DVD a partir do standby e volta a
comutar para standby. Em standby, a indicação vermelha no leitor de DVD acende.
1 … 0 Teclas numéricas para inserção de diferentes dados.
v Aumenta as cenas durante a leitura. b Para assinalar e repetir a leitura de excertos no
DVDs e CDs vídeo ou os títulos/faixas no CDs de vídeo MP4, Nero Digital
, áudio, MP3 ou CDs de
imagem.
n Durante a leitura, selecciona vários ângulos* (posi-
cionamen to da câmara) em determinadas cenas ou passagens do DVD.
d
Suprime o som do televisor GRUNDIG (Mute).
x Comuta para o tópico de menu superior.
i Chama o menu principal (menu do leitor) do leitor
de DVD.
ASas
Seleccionam diversas funções nos menus.
OK Durante a leitura, exibe diversas informações (p.ex.
número do título/capítulo, tempo de leitura) no ecrã do televisor.
Confirma nos menus as funções seleccionadas.
. Durante a leitura, chama o menu do disco* de um
DVD; liga/desliga o Playback Control (PBC) (VCD/ S-VCD).
Title Durante a leitura, chama o menu dos títulos* do
DVD.
* depende do DVD utilizado
PORTUGUÊS
11
c Chama a função marcador (assinalar cenas).
! Premir uma vez, imagem imobilizada nos DVDs, CDs de
vídeo, CDs de vídeo MP4 e CDs Nero Digital
;
pausa nos CDs áudio e CDs MP3; voltar a premir botão, avança gradualmente a imagem imobilizada. Para a câmara lenta, premir uma vez e com
m ou ,
seleccionar a velocidade da câmara lenta (DVD).
7 Interrompe qualquer função de movimento;
premir por alguns instantes abre a gaveta.
8 Liga o leitor de DVD a partir de standby;
inicia a leitura.
5 Durante a leitura, selecciona o título/excerto anterior. 6 Durante a leitura, selecciona o título/excerto seguinte.
m Durante a leitura, comuta para busca de imagens para
trás em várias velocidades; selecciona a velocidade de câmara lenta para trás.
, Durante a leitura, comuta para a busca de imagens para
a frente em várias velocidades; selecciona a velocidade de câmara lenta para a frente.
d Durante a leitura, comuta entre a versão original ou do-
brada* de um DVD. Comuta entre os diferentes formatos de som.
TV Comuta o telecomando da operação do seu leitor de
DVD para a operação de um televisor GRUNDIG, as possibilidades estão descritas na página 46.
y Para seleccionar e exibir legendas* do DVD durante a
leitura.
VISTA GERAL
_______________________________________
* depende do DVD utilizado
12
Nota:
Não conecte aparelhos enquanto o seu aparelho estiver ligado. Antes da conexão, desligue também os outros aparel ­hos! Insira a ficha do seu aparelho na tomada eléctrica apenas quando os aparelhos externos estiverem conectados!
Conectar o televisor
Dependendo das tomadas do seu televisor, existem quatro possi­bilidades de conexão:
– A conexão à tomada EURO-AV através de uma cabo EURO-AV
“totalmente ocupado” oferece uma óptima qualidade de imagem.
– A conexão através das tomadas cinch Y, Pb/Cb e Pr/Cr (sinais
vídeo) e das tomadas cinch AUDIO OUT (sinais áudio). Esta conexão (Progressive Scan) também pode ser utilizada para projectores.
– A conexão à tomada S-Video S-VIDEO OUT e às tomadas cinch
AUDIO OUT oferece uma conexão padrão de boa qualidade para muitos aparelhos.
– A possibilidade mais simples com uma qualidade suficiente é
oferecida pela conexão à tomada vídeo VIDEO OUT e às tomadas áudio AUDIO OUT através de um cabo cinch.
Adaptações necessárias no televisor
Após a conexão às tomadas de saída pretendidas, estas têm de ser activadas. A regulação para isso pode ser consultada no ca­pí tulo “Seleccionar a tomada de saída vídeo“ na página 18.
Se o leitor de DVD estiver ligado a um televisor de formato 16:9, por favor, tenha atenção às regulações no capítulo “Seleccionar o formato da imagem do televisor” na página 19.
A norma de cor do leitor de DVD tem de ser adaptada à norma de cor do seu televisor. As regulações para isso podem ser con­sultadas no capítulo “Regular o sistema TV (norma TV)“ na página
17. Conecte a tomada »
EURO AV ©TV« directamente ao tele-visor
e não indirectamente através de um videogravador. Neste caso poderão ocorrer problemas durante a leitura de CDs protegidos contra cópia.
LIGAÇÃO/PREPARAÇÃO
____________________
PORTUGUÊS
13
Conectar com um cabo cinch (Progressive Scan)
Cuidado:
Com esta conexão, os sinais vídeo são disponibilizados num elevado âmbito de frequência. Por favor, antes da colocação em funcionamento, verifique se o seu televisor ou projector é adequado para isso.
A GRUNDIG não assume a responsabilidade por danos re­sultantes de incumprimento.
Notas:
Se o leitor de DVD for conectado através das tomadas »Y«, »
Pb/Cb« e »Pr/Cr«, é necessário realizar as regulações no
capítulo “Seleccionar tomada de saída vídeo” na página 18. De acordo com o equipamento do televisor ou projector, as
respectivas tomadas de entrada do aparelho têm de ser acti­vadas.
1 Introduza o cabo cinch de tipo comercial nas tomadas »Y«,
»Pb/Cb« e »Pr/Cr« do leitor de DVD e na res-pectiva tomada (VIDEO IN ou COMPONENT Y P
B/CB PR/CR
) do televisor
ou projector.
2 Introduza o cabo cinch de tipo comercial nas tomadas
»
R AUDIO OUT L« do leitor de DVD e nas respectivas toma-
das (AUDIO IN) do televisor ou projector.
LIGAÇÃO/PREPARAÇÃO
____________________
1414
LIGAÇÃO/PREPARAÇÃO
Conexão com um cabo EURO-AV
1 Introduza o cabo EURO-AV fornecido na tomada »EURO AV
©
TV« do leitor de DVD e na respectiva tomada do televisor.
Conexão com um cabo Y/C (S-VIDEO) ou cabo cinch (sinal vídeo) e cabo cinch (sinal áudio)
1 Introduza o cabo Y/C de tipo comercial na tomada
»
S VIDEO OUT« do leitor de DVD e na respectiva tomada
(S-VIDEO IN) do televisor; ou introduza o cabo cinch de tipo comercial na tomada »VIDEO
OUT
« do leitor de DVD e na respectiva tomada (VIDEO IN)
do televisor.
2 Introduza o cabo cinch de tipo comercial nas tomadas
»
R AUDIO OUT L« do leitor de DVD e nas respectivas toma-
das (AUDIO IN) do televisor.
LIGAÇÃO/PREPARAÇÃO
____________________
PORTUGUÊS
15
Conectar o amplificador digital de canais múltiplos ou sistema áudio digital de dois canais
O som digital de canais múltiplos do leitor de DVD pode ser descodificado e reproduzido fielmente com um amplificador vídeo/áudio de canais múltiplos (Dolby* Digital Decoder ou DTS**).
1 Introduza o cabo cinch de tipo comercial na tomada cinch
»
DIGITAL AUDIO OUT« do leitor de DVD e na respectiva
tomada do amplificador digital de canais múltiplos; ou remova a tampa de protecção da tomada da saída digital
óptica e introduza um cabo digital óptico na saída digital »
DIGITAL AUDIO OUT« do leitor de DVD e na respectiva
tomada do amplificador digital de canais múltiplos.
Notas:
Guarde a tampa de protecção e volte a colocá-la se não uti­lizar esta tomada.
Mesmo em caso de conexão digital, deve-se realizar a conexão áudio analógica, pois – dependendo do tipo de disco – pode não ser transmitido nenhum sinal »
DIGITAL
AUDIO OUT
« através da tomada (conexão, ver página 16).
* “Dolby” e o símbolo duplo D são marcas registadas da Dolby
Laboratories. Fabricado com a licença da Dolby Laboratories.
** DTS e DTS Digital Out são marcas registadas da Digital Theater Systems,
Inc. Todos os direitos reservados.
LIGAÇÃO/PREPARAÇÃO
____________________
opcional
Loading...
+ 35 hidden pages