Grundig GDP 2550 User Manual [es]

ǵ
DVD-PLAYER
GDP 2550
ESPAÑOL
2
ÍNDICE
___________________________________________________
4 Reproductor de DVD GDP 2550
5 Instalación y seguridad 6-10 Vista general
6-7 Parte frontal del reproductor de DVD 7 Visualizaciones del reproductor de DVD 8 Parte trasera del reproductor de DVD 9-10 Mando a distancia
11-14 Conexiones y preparativos
11-12 Conectar un televisor o una pantalla plana 13 Conectar un amplificador multicanal digital o un equipo de audio de doble
canal digital 14 Conectar un equipo de audio con sonido estéreo de doble canal analógico 14 Conectar el cable de red 14 Colocar las pilas en el mando a distancia
15-17 Puesta en servicio
15 Encender el reproductor de DVD 15 Seleccionar el idioma de los menús 15-17 Adaptación del reproductor de DVD al televisor/pantalla plana
18 Antes de la reproducción
18 Preparativos 18 Introducir el disco 18 Extraer el disco
19-24 Reproducir un DVD
19 Características del DVD 19 Particularidades de los DVDs 20 Reproducir un título 20 Ver información 20 Seleccionar títulos y capítulos a través del menú del DVD 21 Seleccionar títulos directamente con las teclas numéricas 21 Seleccionar un capítulo 21 Interrumpir o continuar la reproducción (Resume) 21 Finalizar la reproducción 22-23 Funciones adicionales para la reproducción 24 Marcar y reproducir escenas 24 Funciones de repetición
25-26 Reproducir un S-VCD/VCD
25 Características de los S-VCDs/VCDs 25 PBC (Play Back Control) 25 Activar y desactivar el PBC (Play Back Control) 26 Reproducir una pista 26 Seleccionar la pista 26 Búsqueda de imágenes 26 Finalizar la reproducción
ESPAÑOL
3
27-31 Reproducción de archivos de audio/video
27 Características del Nero Digital™-CD 27 Características del DivX©Video-CD 28 Características del CD MP3 29-31 Reproducción
32-33 Reproducir un CD con datos de imágenes
32 Características del CD JPEG 32 Características de los CDs de fotografías de KODAK 32 Reproducir fotografías en JPEG 33 Reproducir un CD de fotografías de KODAK 33 Funciones adicionales para la reproducción
34-35 Reproducir un CD de audio
34 Características de los CDs de audio 34 Visualizar la línea de información 34 Reproducir una canción 34 Seleccionar títulos 34 Búsqueda rápida 35 Finalizar la reproducción 35 Repetir una canción o un CD de audio 35 Reproducción aleatoria (RANDOM PLAY) 35 Crear un programa de reproducción
36-37 Bloqueo para niños
36 Bloquear y desbloquear la bandeja del reproductor de DVD 37 Autorizar el contenido del DVD 37 Cambiar el código de acceso
38-39 Ajustes de sonido
38 Seleccionar el menú de sonido 38 Seleccionar el tipo de sonido (modo Downmix) 38 Ajustar la velocidad de muestreo 39 Seleccionar el tipo de sonido Pro Logic 39 Activar y desactivar la dinámica (margen de volumen) 39 Seleccionar la salida digital 39 Finalizar el ajuste
40-42 Ajustes personalizados
40 Ajustes de idioma 41 Activar y desactivar el salvapantallas 41 Activar y desactivar la visualización del ángulo de observación 41 Registración DivX©Video 42 Restablecer el estado de entrega del reproductor de DVD 42 Ver el estado del software
43 Manejo a distancia del televisor 44-45 Información
44 Datos técnicos 44 Indicaciones generales para equipos con láser 45 Problemas de fácil solución 45 Limpiar los discos 45 Información sobre el software 45 Indicación relativa al medio ambiente
ÍNDICE
___________________________________________________
4
Características del reproductor de DVD
Este reproductor de DVD le ofrece una reproducción digital de la ima­gen con una calidad de estudio.
Según el modelo del DVD y del equipo audio o del televisor estéreo, la reproducción del sonido puede alcanzar, en estéreo o con un sonido multicanal digital, una excelente calidad equiparable a la de una sala de cine.
Otras características de los vídeos DVD son, por ejemplo, la posibilidad de elegir el canal de sonido, de elegir el idioma de los subtítulos, así como de seleccionar diversos ángulos desde la posición de la cámara. Los DVDs con código regional 2 son los adecuados para su reproductor de DVD.
Además de DVDs, también se pueden reproducir CDs DivX
©
Video, CDs Nero Digital™, CDs MP3, CDs codificados en JPEG (fotos), CDs de fotografías de KODAK, CDs de vídeo, CDs S-Video y CDs de audio.
Volumen de suministro
1 Reproductor de DVD GDP 2550 2 Mando a distancia 3 2 Pilas, 1,5 V, tipo Mignon 4 Cable de red 5 Cable EURO-AV 6 Manual de instrucciones
Formato del disco
Con este reproductor de DVD puede reproducir CD-R, CD-RW, VCD 2,0, Super-VCD, DVD R y DVD RW.
Dependiendo de la calidad de los medios y de las características de la grabación, puede ocurrir, no obstante, que algunos DVDs y CDs que haya grabado usted mismo no puedan ser leídos. En tales casos, no se trata de un fallo del reproductor de DVD.
Tiene que finalizar las grabaciones propias (CD-R y CD-RW). Tenga en cuenta que los ajustes de su programa de grabación para crear
un CD R o un CD RW tienen que cumplir el estándar ISO 9660. Cuando reproduzca un CD DivX
©
Video, Nero Digital™, MP3 o JPEG es posible que algunos títulos o fotografías no se reproduzcan o se repro­duzcan de manera incorrecta. Esto puede deberse a la configuración del disco correspondiente, al software del codificador o también al hardware utilizado para la grabación.
Los CDs de audio (CDDA) cumplen las especificaciones y llevan el logo­tipo correspondiente. Los CDs con protección anticopia no cumplen estas especificaciones y no llevan el logotipo correspondiente. Podrían producirse fallos en la reproducción de estos CDs.
REPRODUCTOR DE DVD GDP 2550
_____
1
234 6
5
D
VD-PLAYER
Title
TV
Tele Pilot 81 D
ǵ
USER MANUAL
ON/OFF
ESPAÑOL
5
INSTALACIÓN Y SEGURIDAD
____________
Tenga en cuenta las siguientes indicaciones a la hora de instalar el repro­ductor de DVD:
Este reproductor de DVD ha sido creado para la reproducción de señales de imagen y sonido de discos compactos (DVD y CD). Cualquier otro uso queda expresamente excluido.
Si el reproductor DVD ha estado expuesto a cambios bruscos de temperatu­ra – por ejemplo, si ha pasado del frío al calor durante el transporte – conéctelo a la red eléctrica y no introduzca ningún disco compacto hasta que hayan transcurrido por lo menos dos horas. El reproductor de DVD ha sido concebido para ser utilizado en lugares secos. No obstante, si usted desea utilizarlo al aire libre, es absolutamente necesario evitar que entre en contacto con humedad (gotas o salpicaduras de agua).
Sitúe el reproductor de DVD sobre una superficie plana y firme. No deposi­te ningún objeto sobre el reproductor de DVD (por ejemplo, periódicos), ni ningún tapete o similar debajo del mismo.
No coloque el reproductor de DVD directamente sobre un receptor AV o un subwoofer. La óptica del láser es sensible a la temperatura y a las sacudi­das. No sitúe el reproductor de DVD en las inmediaciones de la calefacción ni lo exponga directamente a la radiación solar para prevenir un calentamiento excesivo del reproductor de DVD.
No introduzca ningún objeto extraño en la bandeja del reproductor de DVD.
No abra en ningún caso el reproductor de DVD. La garantía no cubre los daños causados por manipulaciones incorrectas.
No deposite encima del reproductor de DVD ningún recipiente con líquido (jarrones o similares). El recipiente podría volcarse y el líquido pondría en peligro la seguridad eléctrica.
Las tormentas representan un peligro para cualquier aparato eléctrico. Aun cuando el reproductor de DVD esté apagado, los rayos pueden producir daños en la red eléctrica. Por este motivo, en caso de tormenta debe desen­chufar siempre el equipo.
Si el reproductor de DVD no puede leer correctamente los DVDs o CDs, uti­lice un disco de limpieza de tipo convencional para limpiar el sistema óptico del láser. Otros métodos de limpieza pueden dañar el sistema óptico del láser. Mantenga siempre cerrada la bandeja del reproductor de DVD para que no se acumule polvo en el sistema óptico del láser.
Para posibilitar un posterior reciclado de alta calidad, se ha reducido cons­ecuentemente la variedad de materiales -todas las partes de plástico gran­des están marcadas. El reproductor DVD se desmonta fácilmente, lo cual facilita los trabajos de servicio y su óptima reutilización posterior.
Nota:
No conecte ningún aparato mientras su aparato está encendido. Apague también los otros aparatos antes de conectarlos. Enchufe a la red eléctrica el aparato sólo cuando los aparatos externos ya estén conectados.
°C
2h
°C
ON/OFF
ON/OFF
Krieg im Balkan
ON/OFF
ON/OFF
100-240 V~
50/60 Hz 10 W
6
VISTA GENERAL
___________________________________
Parte frontal del reproductor de DVD
ON/OFF Conecta el reproductor de DVD en stand-by y lo vuelve a
apagar. El reproductor de DVD no se desconecta completamente de la red al ser apagado.
Indicación de stand-by. Pantalla. Bandeja para el DVD o CD.
ə
Abre y cierra la bandeja.
8
Inicia la reproducción.
7
Pulsando una vez, activa la función “RESUME”; pulsando dos veces, cambia a “STOP”.
5
Selecciona el título o fragmento anterior durante la repro­ducción.
6
Selecciona el título o fragmento siguiente durante la repro­ducción.
C
B
A
BA
C
ON/OFF
ESPAÑOL
7
VISTA GENERAL
___________________________________
Las visualizaciones del reproductor de DVD
» « DVD introducido. » « Visualización para la función de reproducción, pausa,
búsqueda, etc.
»
dts« Se reproduce la pista de audio codificada DTS.
»
ŀ« Reproducción.
»!« Pausa/imagen fija. »
ALL
p
« Una de las funciones repeat está activada.
»
SVCD« Video-CD o S-VCD introducido.
»
=
El DVD ofrece la señal de sonido con dolby digital.
»n « Hay varios ángulos de visualización disponibles. »
PBC« Modo navegación para la reproducción de
VCD/S-VCD.
»
MP3« CD MP3 introducido.
»
01
« Número de la parte de un disco DVD o CD o número
del título musical de un CD.
»
0:00:00
« Duración total o tiempo de reproducción transcurrido
en horas, minutos y segundos.
888 88 88
8
Parte trasera del reproductor de DVD
DIGITAL AUDIO OUT Salida de sonido (óptico) para PCM/Dolby
Digital/señales DTS. Salida de sonido (coaxial) para PCM/Dolby
Digital/señales DTS. Para conectar un amplificador de audio y
vídeo multicanal digital o un receptor AV.
AUDIO OUT L R Salida de sonido (canal analógico derecho/
izquierdo) para la conexión de un equipo de audio.
EURO AV
TV Salida de imagen para conectar un televisor
con conector EURO-AV.
S VIDEO OUT Salida de imagen para conectar un televisor o
un receptor AV con conector S-VIDEO.
VIDEO OUT Salida de imagen para conectar un televisor o
un receptor AV con conector cinch.
100-240V~ Conector para el cable de red. 50/60Hz 10 W
Atención:
No conecte ningún equipo al reproductor de DVD mientras éste esté encendido. Antes de conectarlos, apague también el otro equipo. No toque la parte interior de las entradas y salidas ni la clavija del cable de conexión. La carga electrostática puede dañar el reproduc­tor de DVD.
VISTA GENERAL
___________________________________
DIGITAL AUDIO OUT
L
R
AUDIO OUT
EURO AV TV
VIDEO OUT
S VIDEO OUT
100-240 V~
50/60 Hz 10 W
ESPAÑOL
9
VISTA GENERAL
__________________________________
Mando a distancia
Ǽ Enciende el reproductor de DVD estando en stand-by
y viceversa. En stand-by el indicador rojo del repro­ductor de DVD se ilumina.
1 … 0 Teclas numéricas para la introducción de diversos datos.
v Aumenta las escenas durante la reproducción. b Marca y reproduce repetidamente fragmentos de DVDs
y CDs de vídeo o canciones/pistas de CDs DivX
©
Video, CDs Nero Digital™, CDs de audio, CDs MP3 y CDs de fotografías.
n Selecciona durante la reproducción diversos ángulos
de observación* (posiciones de la cámara) de deter­minadas escenas o pasajes de los DVDs; selecciona la función RANDOM PLAY (reproducción aleatoria) estando en ”STOP”.
d
Desactiva el sonido del televisor GRUNDIG (Mute).
x Pasa al punto de menú superior.
i Muestra el menú principal del reproductor de DVD
(menú Player).
ASa s
Seleccionan diferentes funciones de los menús.
OK Muestra en la pantalla del televisor información
diversa (por ejemplo, el número de título o capítulo o la duración) durante la reproducción.
Confirma las funciones seleccionadas en los menús.
. Muestra el menú del DVD* durante la reproducción;
activa y desactiva el Playback Control (PBC) para VCD y S-VCD.
Title Muestra el menú de títulos del DVD* durante su
reproducción.
TV
* depende del DVD utilizado
Tele Pilot 81 D
Title
10
c Pulsando brevemente, marca escenas del DVD;
pulsando prolongadamente, inicia la reproducción a partir de la marca seleccionada.
! Imagen fija para DVDs, CDs de vídeo, CDs de DivX
©
Video y CDs Nero Digital™; pausa para CDs de audio y CDs MP3.
Pulsando prolongadamente, cambia a cámara lenta (DVD).
7 Detiene el disco;
al mantener pulsado, se abre la bandeja.
8 Enciende el reproductor de DVD estando en stand-by;
inicia la reproducción.
5 Selecciona el título o fragmento anterior durante la
reproducción.
6 Selecciona el título o fragmento siguiente durante la
reproducción.
m Conmuta durante la reproducción a la búsqueda de
imágenes hacia atrás a diversas velocidades.
, Conmuta durante la reproducción a búsqueda de
imágenes hacia delante a diversas velocidades.
d Conmuta durante la reproducción entre el idioma original
y el idioma de doblaje* de un DVD. Cambia entre los diferentes formatos de sonido.
TV Cambia la función del mando a distancia del manejo del
reproductor de DVD al manejo del televisor GRUNDIG. En la página 43 se describen las posibilidades.
y Selecciona y muestra los subtítulos* del DVD durante la
reproducción.
VISTA GENERAL
__________________________________
TV
* depende del DVD utilizado
Tele Pilot 81 D
Title
ESPAÑOL
11
Nota:
No conecte ningún aparato mientras su aparato está encendido. Apague también los otros aparatos antes de conectarlos. Enchufe a la red eléctrica el aparato sólo cuando los aparatos externos ya estén conectados.
Conectar un televisor o una pantalla plana
Tiene tres posibilidades, dependiendo de los conectores de los que disponga el televisor o la pantalla plana:
– La conexión al conector EURO-AV mediante un cable EURO-AV
”completamente equipado” ofrece la mejor calidad de imagen.
– La conexión al conector S-VIDEO OUT y a los conectores Cinch
AUDIO OUT es la conexión estándar de muchos equipos y ofrece una calidad buena.
– La posibilidad más sencilla con una calidad suficiente es la cone-
xión al conector VIDEO OUT y a los conectores AUDIO OUT mediante un cable cinch.
Ajustes necesario en el televisor o en la pantalla plana
Tras conectar los conectores de salida que desee, tiene que activar­los. El ajuste necesario aparece explicado en el apartado ”Seleccio­nar la salida de vídeo (EURO AV/RGB o S-Video)”, página 16.
Si conecta el reproductor de DVD a un televisor o una pantalla plana de formato 16:9, realice el ajuste conforme a lo expuesto en el apartado ”Seleccionar el formato de pantalla del televisor”, en la pág. 17.
Tiene que adaptar la norma de color del reproductor de DVD a la del televisor o de la pantalla plana. Los ajustes aparecen explicados en el apartado ”Ajustar el sistema de televisión (norma TV)”, página 16.
Conecte el conector »EURO AV
TV« directamente al televisor
o la pantalla plana, y no indirectamente a través de un vídeo. En tal caso, se puede producir problemas durante la reproducción de DVDs/CDs con protección anticopia.
CONEXIONES Y PREPARATIVOS
______
12
Conexión con un cable EURO-AV
1 Conecte el cable EURO-AV adjunto al conector »EURO AV
TV« del reproductor de DVD y al conector correspondiente
del televisor o de la pantalla plana.
Conexión con un cable Y/C (S-VIDEO) o un cable Cinch (señal de imagen) y un cable Cinch (señal de audio)
1 Enchufe un cable Y/C de tipo convencional en la hembrilla
»S VIDEO OUT« del reproductor de DVD y en la hembrilla correspondiente (S-VIDEO IN) del televisor o pantalla plana;
o bien
enchufe un cable Cinch de tipo convencional en la hembrilla »VIDEO OUT« del reproductor de DVD y en la hembrilla correspondiente (VIDEO IN) del televisor o de la pantalla plana.
2 Enchufe un cable Cinch de tipo convencional en las hembrillas
»AUDIO OUT L R« del reproductor de DVD y a las hembrillas correspondientes (AUDIO IN) del televisor o pantalla plana.
CONEXIONES Y PREPARATIVOS
______
DIGITAL AUDIO OUT
DIGITAL AUDIO OUT
L
R
AUDIO OUT
L
R
AUDIO OUT
EURO AV TV
EURO AV TV
AV1 AV2
VIDEO OUT
S VIDEO OUT
S-VIDEO
IN
AV1
VIDEO OUT
S VIDEO OUT
DIGITAL AUDIO OUT
L
R
AUDIO OUT
EURO AV TV
VIDEO OUT
S VIDEO OUT
50/60 Hz 10 W
100-240 V~
AUDIO
VIDEO
INPUT
INPUT
L
R
AV2
DIGITAL AUDIO OUT
L
R
AUDIO OUT
EURO AV TV
VIDEO OUT
S VIDEO OUT
50/60 Hz 10 W
100-240 V~
DIGITAL AUDIO OUT
L
R
AUDIO OUT
EURO AV TV
VIDEO OUT
S VIDEO OUT
ESPAÑOL
13
Conectar un amplificador multicanal digital o un equipo de audio de doble canal digital
Con un amplificador de audio y vídeo multicanal (decodificador Dolby* Digital o DTS**) se decodifica y reproduce el sonido multi­canal del DVD en condiciones óptimas.
1 Conecte un cable cinch de tipo convencional al conector cinch
»DIGITAL AUDIO OUT« del reproductor de DVD y al conec­tor correspondiente del amplificador multicanal digital;
o
bien
retire el protector del conector de la salida digital óptica y enchufe un cable digital óptico a la salida digital »DIGITAL
AUDIO OUT« del reproductor de DVD y al conector corre-
spondiente del amplificador multicanal digital.
Nota:
Guarde el protector y vuelva a colocarlo cuando no vaya a uti­lizar el conector.
Aun cuando realice una conexión digital, debería llevar a cabo una conexión analógica para el sonido, ya que, dependiendo del tipo de disco, no es posible emitir ninguna señal a través del conector »DIGITAL AUDIO OUT« (para la conexión, ver página 14).
* Fabricado con la licencia de Dolby Laboratories Licensing Corpora-
tion. “Dolby”, “Dolby Pro Logic”, “Dolby Digital” y el símbolo de la doble D “
ij ” son marcas registradas de Dolby Laboratories Licensing
Corporation. Copyright 1992 Dolby Laboratories, Inc. Todos los dere­chos reservados.
** DTS y DTS Digital Out son marcas registradas de Digital Theater Sys-
tems, Inc. Todos los derechos reservados.
CONEXIONES Y PREPARATIVOS
______
opcional
DIGITAL AUDIO OUT
DIGITAL AUDIO OUT
L
R
AUDIO OUT
R
L
AUDIO OUT
DIGITAL AUDIO INPUT
EURO AV TV
EURO AV TV
L
R
AUDIO OUT
OPTICAL DIGITAL INPUT
DIGITAL AUDIO OUT
EURO AV TV
VIDEO OUT
S VIDEO OUT
100-240 V~
50/60 Hz 10 W
VIDEO OUT
S VIDEO OUT
VIDEO OUT
S VIDEO OUT
14
Conectar un equipo de audio con sonido estéreo de doble canal analógico
1 Conecte un cable cinch de tipo convencional a los conectores
»AUDIO OUT L R« del reproductor de DVD y a los conecto­res correspondientes del equipo de audio.
Atención:
Los conectores »AUDIO OUT L R« del reproductor de DVD no se deben conectar a los conectores PHONO (entradas para tocadiscos) del equipo de audio.
Conectar el cable de red
1 Enchufar el cable de red suministrado al conector »100-
240V~« del reproductor de DVD, situado en la parte trasera.
2 Enchufe el cable de red.
Nota:
Enchufe a la red eléctrica el aparato sólo cuando los aparatos externos ya estén conectados.
Colocar las pilas en el mando a distancia
1 Abra el compartimento de las pilas presionando la lengüeta
elástica y retire la tapa.
2 Al colocar las pilas (tipo Mignon, p. ej. R06 o AA, 2 x1,5 V)
preste atención a la polaridad marcada en el fondo del com­partimiento.
3 Cierre el compartimento para las pilas.
Nota:
Si su reproductor de DVD deja de reaccionar a las órdenes del mando a distancia, es posible que las pilas estén gastadas. Debe extraer siempre las pilas gastadas. El fabricante no se responsabi­lizará de los daños provocados por derrame de pilas.
Indicación relativa al medio ambiente:
Las pilas no se deben tirar en la basura doméstica – tampoco las pilas exentas de metales pesados. Deshágase de las pilas usadas de un modo compatible con el medio ambiente, por ejemplo, depositándolas en lugares públicos de recolección de pilas. Infórmese sobre la legislación vigente al respecto.
CONEXIONES Y PREPARATIVOS
______
DIGITAL AUDIO OUT
100-240 V~
50/60 Hz 10 W
R
L
AUDIO OUT
EURO AV TV
RL
AUDIO INPUT
VIDEO OUT
S VIDEO OUT
DIGITAL AUDIO OUT
L
R
AUDIO OUT
EURO AV TV
VIDEO OUT
S VIDEO OUT
100-240 V~
50/60 Hz 10 W
Loading...
+ 32 hidden pages