Grundig GDP 2550 User Manual [da]

ǵ
DVD-PLAYER
GDP 2550
DANSK
2
INDHOLD
______________________________________________
4 Dvd-afspiller GDP 2550
5 Opstilling og sikkerhed 6-10 Kort oversigt
6 Dvd-afspillerens forside 7 DVD-afspillerens display 8 Dvd-afspillerens bagside 9-10 Fjernbetjeningen
11-14 Tilslutning og forberedelse
11-12 Tilslutning af tv eller fladskærm 13 Tilslutning af en digital flerkanal-forstærker eller af et digitalt tokanals-
audioanlæg 14 Tilslutning af et audioanlæg med analog tokanals-stereolyd 14 Tilslutning af netkabel 14 Isættelse af batterier i fjernbetjeningen
15-17 Ibrugtagning
15 Tænd for dvd-afspilleren 15 Valg af sprog for skærmmenuerne 15-17 Tilpasning af dvd-afspilleren til tv’et/fladskærmen
18 Inden afspilningen
18 Forberedelser 18 Isættelse af disk 18 Udtagning af disk
19-24 Afspilning af en dvd
19 Kendetegn for en dvd 19 Særlige forhold ved dvd 20 Afspilning af en titel 20 Hentning af informationer 20 Valg af titler og kapitler via dvd-menuen 21 Valg af titler, direkte med taltasterne 21 Valg af kapitler 21 Afbrydelse/fortsættelse af afspilningen (pause) 21 Afslutning af afspilningen 22-23 Ekstrafunktioner for afspilningen 24 Markering og afspilning af scener 24 Gentagelsesfunktioner
25-26 Afspilning af en S-VCD/VCD
25 Kendetegn for S-VCD’er/VCD’er 25 PBC (Play Back Control) 25 Til-/frakobling af PBC (Play Back Control) 26 Afspilning af en titel 26 Valg af titel 26 Billedsøgning 26 Afslutning af afspilningen
DANSK
3
27-31 Afspilning af audio/video-filer
27 Kendetegn for en Nero Digital™ 27 Kendetegn for en DivX
©
video-cd 28 Kendetegn for en MP3-cd 29-31 Afspilning
32-33 Gengivelse af en billeddata-cd
32 Kendetegn for en JPEG-cd 32 Kendetegn for en KODAK picture-cd 32 Gengivelse af JPEG-billederne 33 Gengivelse af en KODAK picture-cd 33 Ekstrafunktioner for afspilningen
34-35 Afspilning af en audio-cd
34 Kendetegn for en audio-cd 34 Hentning af info-linjen 34 Afspilning af en titel 34 Valg af titler 34 Hurtig søgning 35 Afslutning af afspilningen 35 Gentagelse af en titel eller en audio-cd 35 Afspilning i vilkårlig rækkefølge (RANDOM) 35 Oprettelse af et afspilningsprogram
36-37 Børnesikring
36 Spærring og frigivelse af dvd-afspillerens diskskuffe 37 Autorisation af dvd’ens indhold 37 Ændring af kode
38-39 Lydindstillinger
38 Valg af lydmenu 38 Valg af lydsystem (downmix-funktion) 38 Indstilling af samplingshastighed 38 Valg af lydsystemet Pro Logic 39 Til-/frakobling af dynamik (lydstyrkeområde) 39 Valg af digitaludgang 39 Afslutning af indstillingen
40-41 Individuelle indstillinger
40 Sprogrelaterede indstillinger 41 Til-/frakobling af pauseskærm 41 Til-/frakobling af visning af kameravinkel 41 DivX©Video registrering 42 Indstilling af dvd-afspillerens fabriksindstilling 42 Hentning af softwarestatus
43 Fjernbetjening af tv’er 44-45 Informationer
44 Tekniske data 44 Generelle henvisninger for udstyr med laser 45 Afhjælpning af fejl 45 Rengøring af disk 45 Software-henvisning 45 Miljøhenvisning
INDHOLD
______________________________________________
4
Specielle forhold vedrørende din dvd-afspiller
Din dvd-afspiller giver dig perfekt digital billedgengivelse i studie-kvalitet. Alt efter dvd-type og audio-anlæg eller stereo-tv er lydgengivelse mulig i
stereo eller med digital flerkanallyd i perfekt biografkvalitet. Andre kendetegn for dvd-video er f.eks. valg af lydkanal og
synkroniseringssprog, valg af sprog for undertekster samt valg af for­skellige kameravinkler. Din dvd-afspiller kan afspille dvd’er med regionalkode 2.
Ud over dvd’er kan der også afspilles DivX
©
Video-cd’er, Nero Digital- cd’er, MP3-cd’er, JPEG-kodede (foto)-cd’er, KODAK picture cd’er, video-cd’er, S-video-cd’er og audio-cd’er.
Indeholdt i leveringen
1 Dvd-afspiller GDP 2550 2 Fjernbetjening 3 2 batterier, 1,5 V, type mignon 4 Netkabel 5 EURO-AV-kabel 6 Betjeningsvejledning
Diskformater
Med din dvd-afspiller kan du afspille cd-r, cd-rw, VCD 2,0, super-VCD, dvd-r og dvd-rw.
Afhængigt af mediernes kvalitetsforskelle samt af optagelsens egenska­ber kan det alligevel forekomme, at enkelte dvd’er eller cd’er, som man selv har optaget, ikke kan læses. I disse tilfælde er der ikke tale om en fejlfunktion ved dvd-afspilleren.
Egne optagelser (cd-r og cd-rw) skal være lukkede. Du skal være opmærksom på, at indstillingerne for dit brænderprogram
skal opfylde ISO 9660-standarden for at fremstille en cd-r eller en cd-rw. Under afspilningen/gengivelsen af DivX
©
Video-cd’er, Nero Digital- cd’er, MP3- eller JPEG-cd’er kan det forekomme, at enkelte titler/bille­der springes over eller ikke afspilles/gengives korrekt. Det kan skyldes disk-konfigurationen, encoder-softwaren eller den hardware, der er anvendt til optagelsen.
Audio-cd’er (CDDA) svarer til specifikationen og er forsynet med det tilsvarende logo. Kopieringsbeskyttede cd’er svarer ikke til denne speci­fikation og er ikke forsynet med det tilsvarende logo. Disse cd’er kan forårsage fejl i afspilningen.
DVD-AFSPILLER GDP 2550
_______________
1
234 6
5
DV
D-PLAYER
Title
TV
Tele Pilot 81 D
ǵ
USER MANUAL
ON/OFF
DANSK
5
OPSTILLING OG SIKKERHED
_____________
Bemærk venligst følgende henvisninger ved opstillingen af dvd-afspilleren: Denne dvd-afspiller er beregnet til afspilning af billed- og lydsignaler fra compactdisks (dvd og cd).
Enhver anden anvendelse er udtrykkeligt forbudt. Hvis dvd-afspilleren er udsat for kraftige temperatursvingninger, f.eks. ved
transport fra kulden og ind i varmen, skal du slutte den til lysnettet og lade den stå i mindst to timer uden ilagt dvd. Dvd-afspilleren er udelukkende beregnet til anvendelse i tørre rum. Hvis du alligevel anvender den udendørs, skal du under alle omstændigheder sørge for, at den er beskyttet mod fugt (dråber, vandstænk).
Stil dvd-afspilleren på et plant og hårdt underlag. Læg ikke genstande (f.eks. aviser) oven på dvd-afspilleren, og læg ikke duge eller lignende under dvd­afspilleren.
Stil ikke dvd-afspilleren direkte på en av-receiver eller en subwoofer. Laser­optikken er følsom over for temperaturer og stød. Placér ikke dvd-afspilleren i umiddelbar nærhed af radiatorer eller i direkte sollys, da det påvirker kølingen.
Stik ikke fremmedlegemer ind i dvd-afspillerens skuffe. Dvd-afspilleren må under ingen omstændigheder åbnes. Garantien gælder
ikke for skader, der er opstået som et resultat af usagkyndige indgreb. Stil ikke beholdere med væske (vaser eller lignende) oven på dvd-afspille-
ren. Beholderen kan vælte, og væsken udgør en fare for den elektriske sikkerhed.
Tordenvejr udgør en fare for alle elektriske apparater. Også når der er sluk­ket for dvd-afspilleren, kan den blive beskadiget af et lynnedslag i lysnettet. Træk derfor altid netstikket ud i tordenvejr.
Hvis dvd-afspilleren ikke kan læse dvd’er eller cd’er fejlfrit, skal du bruge en gængs rense-cd for at rengøre laseroptikken. Andre rensemetoder kan ødelægge laseroptikken. Hold altid dvd-afspillerens skuffe lukket, så der ikke samler sig støv på laser­optikken.
Ved denne dvd-afspiller udgør teknik og økologi et overbevisende helheds­koncept. Der anvendes således udelukkende økologisk førsteklasses materia­ler. Evt. vedlagte batterier er uden kviksølv og cadmium. Af hensyn til en effektiv genanvendelse er antallet af anvendte materialer kraftigt reduceret, og alle større kunststofkomponenter er mærkede. For at lette servicearbejderne og gøre genanvendelsen så optimal som mulig er denne dvd-afspiller yderst nem at demontere.
Bemærk:
Tilslut ikke noget udstyr, mens der er tændt for dit apparat. Sluk også for de andre apparater, før de tilsluttes! Sæt først netstikket til dit apparat i stikkontakten, når de eksterne apparater er tilsluttet!
°C
2h
°C
ON/OFF
ON/OFF
Krieg im Balkan
ON/OFF
ON/OFF
100-240 V~
50/60 Hz 10 W
6
KORT OVERSIGT
__________________________________
Dvd-afspillerens forside
ON/OFF Sætter dvd-afspilleren i standby og slukker for den igen.
Dvd-afspilleren adskilles ikke helt fra lysnettet, når der sluk­kes for den.
Standby-indikator. Display. Skuffe til dvd/cd.
ə
Til at åbne og lukke skuffen.
8
Starter afspilningen.
7
Trykkes på tasten én gang, aktiveres funktionen “PAUSE”; trykkes på tasten to gange, skiftes til “STOP”.
5
Vælger den foregående titel eller det foregående afsnit under afspilningen.
6
Vælger den næste titel eller det næste afsnit under afspil­ningen.
C
B
A
BA
C
ON/OFF
DANSK
7
KORT OVERSIGT
__________________________________
Dvd-afspillerens displayvisninger
» « Dvd sat i. » « Funktionsvisning for afspilning, pause, søgning osv. »
dts« DTS-kodet audio-titel afspilles.
»
ŀ« Afspilning.
»!« Pause/stillbillede. »
ALL
p
« En af gentagelsesfunktionerne er aktiveret.
»
SVCD« Video-cd eller S-VCD sat i.
»
=
Dvd’en tilbyder lydsignal med Dolby Digital.
»n « Forskellige kameravinkler til rådighed. »
PBC« Navigationsmodus ved VCD/S-VCD-afspilning.
»
MP3« MP3-cd sat i.
»
01
« Nummeret på afsnittet på en dvd eller cd eller numme-
ret på musiktitlen på en cd.
»
0:00:00
« Samlet spilletid eller forløbet spilletid i timer, minutter og
sekunder.
888 88 88
8
Dvd-afspillerens bagside
DIGITAL AUDIO OUT Lydudgangsbøsning (optisk) for PCM/Dolby
Digital/DTS-signaler. Lydudgangsbøsning (koaksial) for PCM/Dolby
Digital/DTS-signaler. Til tilslutning af en digital flerkanal-audio-/
videoforstærker eller av-receiver.
AUDIO OUT L R Lydudgangsbøsninger (venstre/højre analog-
kanal) til tilslutning af et audioanlæg.
EURO AV
TV Til tilslutning af et tv med EURO-AV-stik.
S VIDEO OUT Videoudgangsbøsning til tilslutning af et tv eller
en av-receiver med S-videostik.
VIDEO OUT Videoudgangsbøsning til tilslutning af et tv eller
en av-receiver med phonostik.
100-240V~ Bøsning til netkabel. 50/60Hz 10W
Forsigtig:
Tilslut ingen apparater, mens der er tændt for dvd-afspilleren. Sluk også for det andet appa­rat, før det tilsluttes. Berør ikke indersiden af bøsningerne eller stikkene på forbindelseskablerne. Statisk elek­tricitet kan beskadige dvd-afspilleren.
KORT OVERSIGT
__________________________________
DIGITAL AUDIO OUT
L
R
AUDIO OUT
EURO AV TV
VIDEO OUT
S VIDEO OUT
100-240 V~
50/60 Hz 10 W
DANSK
9
KORT OVERSIGT
__________________________________
Fjernbetjeningen
Ǽ Tænder og slukker for dvd-afspilleren fra/til standby.
I standby lyser den røde indikator på dvd-afspilleren.
1 … 0 Taltaster til forskellige indkodninger.
v Forstørrer scener under afspilningen. b Til markering og gentagelse af afspilningen af afsnit
ved dvd’er og video-cd’er eller af titler ved DivX
©
Video-
cd’er, Nero Digital
-cd’er, audio-cd’er, MP3- eller
billed-cd’er.
n Vælger under afspilningen forskellige kameravinkler* i
bestemte scener eller passager på dvd’en; vælger funktionen RANDOM (afspilning i vilkårlig rækkefølge) under ”STOP”.
d
Slår GRUNDIG-tv’ets lyd fra (mute).
x Skifter til det overordnede menupunkt.
i Henter dvd-afspillerens hovedmenu (afspillermenu).
ASa s
Vælger forskellige funktioner i menuerne.
OK Viser under afspilningen forskellige informationer
(for eksempel titel-/kapitelnummer, spilletid) på tv­skærmen.
Bekræfter funktioner, der er valgt i menuerne.
. Henter diskmenuen på en dvd* under afspilningen;
til-/frakobler Playback Control (PBC) (VCD/S-VCD).
Title Henter dvd’ens titelmenu* under afspilningen.
TV
* Afhængigt af den anvendte dvd.
Tele Pilot 81 D
Title
10
c Med et kort tryk markeres scener på dvd’en;
hvis tasten holdes inde et øjeblik, starter afspilningen ved den valgte markering.
! Stillbillede ved dvd’er, video-cd’er, DivX
©
Video-cd’er og Nero Digital-cd’er; pause ved audio-cd’er og MP3-cd’er. Hvis tasten holdes inde et øjeblik, skiftes til slowmotion (dvd).
7 Afbryder alle drevfunktioner;
hvis tasten holdes inde et øjeblik, åbner skuffen.
8 Tænder dvd-afspilleren fra standby;
starter afspilningen.
5 Vælger den forudgående titel eller det forudgående afsnit
under afspilningen.
6 Vælger den næste titel eller næste afsnit under afspilnin-
gen.
m Skifter under afspilningen til baglæns billedsøgning med
forskellige hastigheder.
, Skifter under afspilningen til billedsøgning fremad med
forskellige hastigheder.
d Skifter under afspilningen mellem originalsprog og
synkroniseret sprog* på en dvd. Skifter mellem forskellige lydformater.
TV Stiller fjernbetjeningen om fra betjening af din dvd-
afspiller til betjening af et GRUNDIG-tv. Mulighederne er beskrevet på side 43.
y Til valg og visning af dvd’ens undertekster* under
afspilningen.
KORT OVERSIGT
__________________________________
* Afhængigt af den anvendte dvd.
TV
Tele Pilot 81 D
Title
DANSK
11
Bemærk:
Tilslut ikke noget udstyr, mens der er tændt for dit apparat. Sluk også for de andre apparater, før de tilsluttes! Sæt først netstikket til dit apparat i stikkontakten, når de eksterne apparater er tilsluttet!
Tilslutning af tv eller fladskærm
Du har tre muligheder, afhængigt af, hvilke bøsninger dit tv eller din fladskærm er udstyret med:
– Tilslutning til EURO-AV-bøsningen via et ”fuldt optaget” EURO-
AV-kabel giver den bedste billedkvalitet.
– Tilslutning til S-video-bøsningen S-VIDEO OUT og til phonobøs-
ningerne AUDIO OUT, standardtilslutning for mange apparater med god kvalitet.
– Den nemmeste mulighed med tilstrækkelig kvalitet er tilslutning til
video-bøsningen VIDEO OUT og phonobøsningerne AUDIO OUT via et phono-kabel.
Nødvendig tilpasning til tv’et eller fladskærmen
Efter tilslutningen til de ønskede udgangsbøsninger skal de aktiver­es. Den indstilling finder du i kapitlet ”Valg af videoudgangsbøs­ning (EURO AV/RGB eller S-video)” på side 16.
Såfremt dvd-afspilleren sluttes til et tv eller en fladskærm med 16:9­format, se da venligst indstillingen i kapitlet ”Valg af tv-skærm­format” på side 17.
Dvd-afspillerens farvenorm skal tilpasses til tv’ets eller fladskær­mens farvenorm. Indstillingen finder du i kapitlet ”Indstilling af tv­system (tv-standard)” på side 16.
Tilslut bøsningen »EURO AV
TV« direkte til tv’et eller til flad-
skærmen, ikke indirekte via en videobåndoptager. I det tilfælde kan der forekomme problemer, når der afspilles kopieringsbeskyttede dvd’er/cd’er.
TILSLUTNING OG FORBEREDELSE
____
12
Tilslutning med et EURO-AV-kabel
1 Sæt det vedlagte EURO-AV-kabel i bøsningen »EURO AV
TV« på dvd-afspilleren og i den tilsvarende bøsning på tv’et eller
fladskærmen.
Tilslutning med Y/C-kabel (S-VIDEO) eller phonokabel (billedsignal) og phonokabel (lydsignal)
1 Sæt et almindeligt Y/C-kabel i bøsningen »S VIDEO OUT«
på dvd-afspilleren og i den tilsvarende bøsning (S-VIDEO IN) på tv’et eller fladskærmen;
eller
sæt et almindeligt phonokabel i bøsningen »VIDEO OUT« på dvd-afspilleren og i den tilsvarende bøsning (VIDEO IN) på tv’et eller fladskærmen.
2 Sæt almindelige phonokabler i bøsningerne »AUDIO OUT L
R« på dvd-afspilleren og i de tilsvarende bøsninger (AUDIO
IN) på tv’et eller fladskærmen.
TILSLUTNING OG FORBEREDELSE
____
DIGITAL AUDIO OUT
DIGITAL AUDIO OUT
L
R
AUDIO OUT
L
R
AUDIO OUT
EURO AV TV
EURO AV TV
AV1 AV2
VIDEO OUT
S VIDEO OUT
S-VIDEO
IN
AV1
VIDEO OUT
S VIDEO OUT
DIGITAL AUDIO OUT
L
R
AUDIO OUT
EURO AV TV
VIDEO OUT
S VIDEO OUT
AUDIO
VIDEO
INPUT
INPUT
L
R
AV2
DIGITAL AUDIO OUT
L
R
AUDIO OUT
EURO AV TV
VIDEO OUT
S VIDEO OUT
50/60 Hz 10 W
50/60 Hz 10 W
100-240 V~
100-240 V~
DIGITAL AUDIO OUT
L
R
AUDIO OUT
EURO AV TV
VIDEO OUT
S VIDEO OUT
DANSK
13
Tilslutning af en digital flerkanal-forstærker eller af et digitalt tokanals-audioanlæg
Ved en flerkanal-audio-/videoforstærker (Dolby* Digital Decoder eller DTS**) dekodes dvd’ens digitale flerkanallyd og gengives optimalt.
1 Sæt et almindeligt phono-kabel i phono-bøsningen »DIGITAL
AUDIO OUT« på dvd-afspilleren og i den tilsvarende bøsning
på den digitale flerkanal-forstærker; eller tag beskyttelseskappen af den optiske digitaludgangs bøsning,
og sæt et optisk digitalkabel i digitaludgangen »DIGITAL
AUDIO OUT« på dvd-afspilleren og i den tilsvarende bøsning
på den digitale flerkanal-forstærker.
Bemærk:
Opbevar beskyttelseskappen, og sæt den på igen, hvis bøsnin­gen ikke bruges.
Også i forbindelse med en digital tilslutning bør du etablere den analoge audiotilslutning, da der – afhængigt af disktypen – ikke kan udlæses noget signal via bøsningen »DIGITAL
AUDIO OUT« (tilslutning, se side 14).
* Produceret med licens fra Dolby Laboratories Licensing Corporation. “Dolby”,
“Dolby Pro Logic”, “Dolby Digital” og dobbelt-D-symbolet “ij” er varemærker fra Dolby Laboratories Licensing Corporation. Copyright 1992 Dolby Laboratories, Inc. Alle rettigheder forbeholdes.
** DTS og DTS Digital Out er varemærker fra Digital Theater Systems, Inc. Alle ret-
tigheder forbeholdes.
TILSLUTNING OG FORBEREDELSE
____
Vælger du selv
DIGITAL AUDIO OUT
DIGITAL AUDIO OUT
L
R
AUDIO OUT
R
L
AUDIO OUT
DIGITAL AUDIO INPUT
EURO AV TV
EURO AV TV
L
R
AUDIO OUT
OPTICAL DIGITAL INPUT
DIGITAL AUDIO OUT
EURO AV TV
VIDEO OUT
S VIDEO OUT
50/60 Hz 10 W
100-240 V~
VIDEO OUT
S VIDEO OUT
VIDEO OUT
S VIDEO OUT
14
Tilslutning af et audioanlæg med analog tokanals-stereolyd
1 Sæt et almindeligt phonokabel i bøsningerne »AUDIO OUT L
R« på dvd-afspilleren og i de tilsvarende bøsninger på audio-
anlægget.
Forsigtig:
Bøsningerne »AUDIO OUT L R« i dvd-afspilleren må ikke sluttes til audioanlæggets PHONO-indgangsbøsninger (plade­spiller-indgang).
Tilslutning af netkabel
1 Sæt det vedlagte netkabel i bøsningen »100-240V~« på
bagsiden af dvd-afspilleren.
2 Sæt netkablets stik i stikkontakten.
Bemærk:
Sæt først netstikket til dit apparat i stikkontakten, når de eksterne apparater er tilsluttet!
Isættelse af batterier i fjernbetjeningen
1 Åbn batterirummet ved at trykke på snaplåsen og tage dækslet
af.
2 Når du sætter nye batterier i (type mignon, f.eks. R06 eller AA,
2 x1,5 V), så vær opmærksom på polariteten. Den er angivet i batterirummet.
3 Luk batterirummet.
Bemærk:
Hvis din dvd-afspiller ikke længere reagerer rigtigt på fjern­betjeningskommandoerne, kan det skyldes, at batterierne er brugt op. Brugte batterier skal altid fjernes. Der hæftes ikke for skader, der er opstået som resultat af lækkende batterier.
Miljøhenvisning:
Batterier hører ikke hjemme i almindeligt husholdningsaffald. Det gælder også for batterier, der ikke indeholder tungmetaller. Bortskaf de brugte batterier miljømæssigt korrekt ved f.eks. at aflevere dem i de dertil beregnede indsamlingsbeholdere. Informér dig om de gældende lovbestemmelser.
TILSLUTNING OG FORBEREDELSE
____
RL
AUDIO INPUT
DIGITAL AUDIO OUT
L
R
AUDIO OUT
EURO AV TV
VIDEO OUT
S VIDEO OUT
50/60 Hz 10 W
100-240 V~
DIGITAL AUDIO OUT
100-240 V~
50/60 Hz 10 W
R
L
AUDIO OUT
EURO AV TV
VIDEO OUT
S VIDEO OUT
Loading...
+ 32 hidden pages