Grundig GDP 1850 User Manual [hr]

DVD-PLAYER
GDP 1850
2
SADRŽAJ
_____________________________________________
4 DVD-Player GDP 1850
4 Posebnosti Vašeg DVD-playera 4 Sadržaj isporuke 4 Formati diska
5 Postavljanje i sigurnost 6-10 Ukratko
6 Prednja strana DVD-playera 7 Prikazi DVD-playera 8 Stražnja strana DVD-playera 9-10 Daljinski upravljač
11-14 Priključivanje i pripremne radnje
11-15 Priključivanje televizora 16 Priključivanje digitalnog višekanalnog pojačala ili digitalnog dvokanalnog
audio-sustava 14 Priključivanje audio-sustava s analognim dvokanalnim stereo-zvukom 14 Priključivanje mrežnog kabela 14 Umetanje baterija u daljinski upravljač
15-17 Stavljanje u pogon
15 Uključivanje DVD-playera 15 Izbor jezika zaslonskog izbornika 15-17 Prilagodba DVD-playera televizoru
18 Prije reprodukcije
18 Priprema 18 Umetanje diska/vađenje diska
19-24 Reprodukcija DVD-a
19 Obilježja DVD-a 19 Posebnosti DVD-a 20 Reprodukcija jednog naslova 20 Pozivanje informacija 20 Odabir naslova i poglavlja preko DVD-izbornika 21 Odabir naslova, poglavlja ili vremena prikazivanja 21 Biranje poglavlja u koracima (SKIP) 21 Prekid/nastavak reprodukcije (Resume) 21 Završetak reprodukcije 22-23 Dodatne funkcije reprodukcije 24 Obilježavanje i reprodukcija scena 24 Funkcije ponavljanja
25-26 Reprodukcija S-VCD/VCD diskova
25 Obilježja S-VCD/VCD diskova 25 PBC (Play Back Control) 25 Isključivanje i uključivanje PBC-a (Play Back Control) 26 Reprodukcija jednog zapisa (“Track“) 26 Odabir zapisa (“Track“) 26 Traženje slike 26 Završetak reprodukcije
HRVATSKI
3
27-36 Reprodukcija audio-/video-datoteka
27 Obilježja formata datoteka 27 Nero Digital
-CD
27 MP4-Video-CD 27-28 MP3-CD 28 JPEG-CD 28 Kodak Picture-CD 28 Audio-CD 29 Upravitelj datoteka 29 Glavni izbornik upravitelja datoteka 30 Reprodukcija - osnovne funkcije 30 Prikazivanje informacija 31-32 Dodatne funkcije reprodukcije 33 Dodatne funkcije reprodukcije slike 34 Funkcije filtara 34 Funkcije ponavljanja 35 Funkcije reprodukcije 36 Program reprodukcije
37 Zaštita od djece
37 Autorizacija sadržaja DVD-a 37 Promjena loznike
38-39 Postavke zvuka
38 Odabir digitalnog izlaza 38 Uključivanje/isključivanje dinamike (područja jačine zvuka) 39 Namještanje taktne stope (Downsampling)
40-42 Osobne postavke
40 Postavke vezane za jezik 41 Uključivanje/isključivanje čuvara zaslona 41 Vraćanje DVD-playera na izvorno stanje 42 Pozivanje softverskih informacija
43 Daljinsko upravljanje televizijskih aparata 44-46 Informacije
44 Tehnički podaci 44 Općenite napomene za uređaje s laserom 45 Samostalno otklanjanje pogrešaka 45 Čišćenje diska 45 Napomena uz softver 46 Ekološka napomena
SADRŽAJ
_____________________________________________
4
Posebnosti Vašeg DVD-playera
Vaš DVD-player Vam nudi izvrsnu digitalnu reprodukciju slike studijske kvalitete.
Ovisno o tipu DVD-a i audio uređaja ili stereo televizora moguća je re­produkcija zvuka u stereo tehnici ili u digitalnom višekanalnom obliku, koji daje izvanrednu kino kvalitetu zvuka.
Daljnje značajke DVD-videa su na primjer odabir zvučnog kanala i je­zika sinkronizacije, odabir jezika na kojem se pojavljuju titlovi kao i odabir različitih kutova snimanja kamere. Vaš DVD-player je prikladan za DVD diskove koji imaju regionalni kôd broj 2.
Osim DVD-ova mogu se reproducirati i MP4-Video-CD-ovi, Nero Digi­tal™-CD-ovi, MP3-CD-ovi, JPEG-kodirani (foto) CD-ovi, KODAK Picture­CD-ovi, Video-CD-ovi i audio-CD-ovi.
Sadržaj isporuke
1 DVD-Player GDP 1850 2 Daljinski upravljač 3 2 baterije, 1,5 V, tip Mignon 4 Upute za uporabu
Formati diska
Vašim DVD-playerom možete reproducirati CD-R, CD-RW, VCD 2,0, Super-VCD, DVD R, DVD RW.
Zbog razlika u kvaliteti medija te karakteristikama snimke, može se usprkos tome dogoditi da se pojedini samostalno snimljeni DVD-ovi tj. CD-ovi ne mogu očitati. U takvim slučajevima nije došlo do kvara DVD­playera.
Vlastite snimke (CD-R i CD-RW) se moraju finalizirati. Obratite pozornost, da namještenost Vašeg programa za snimanje
mora odgovarati ISO 9660 standardu, kako bi se mogao proizvesti CD-R ili CD-RW.
Kod reprodukcije MP4-Video-, Nero Digital
-, MP3-, ili JPEG-CD-ova
može doći do preskakanja ili neispravne reprodukcije/prikaza poje­dinih naslova/slika. Uzrok tome može biti konfiguracija dotičnog diska, softver za kodiranje ili hardver koji je korišten za snimanje.
Audio-CD-ovi (CD-DA) odgovaraju specifikaciji i imaju odgovarajući logotip. CD-ovi sa zaštitom od kopiranja ne odgovaraju ovoj specifi­kaciji i ne nose odgovarajući logotip. Ovi CD-ovi mogu uzrokovati greške kod reprodukcije.
DVD-PLAYER GDP 1850
______________________
1
2
3
4
HRVATSKI
5
POSTAVLJANJE I SIGURNOST
___________
Ovaj DVD-player je namijenjen za reprodukciju slike i tona s kompakt diskova (DVD i CD). Svaka druga uporaba je izričito isključena.
Kada je DVD-player izložen velikim temperaturnim razlikama, na primjer prilikom transporta iz hladnoga u toplo, tada uređaj priključite na mrežni napon, ne uključujte ga, nego ga ostavite stajati najmanje dva sata bez umetnutog DVD-a.
DVD-player je predviđen za rad u suhom prostoru. Ako ga ipak koristite na otvorenom, svakako se pobrinite da bude zaštićen od vlage (kiše, prskanja vodom).
DVD-player postavite na ravnu i tvrdu podlogu. Nikakve predmete (npr. novine) ne stavljajte na DVD-player, kao niti stolnjake ili slično ispod DVD­playera.
DVD-player nemojte stavljati direktno na AV-prijemnik ili na Subwoofer­zvučnik. Optika lasera je osjetljiva na temperaturu i udarce.
Ne postavljajte DVD-player u neposrednu blizinu grijaćih tijela ili izravno na sunce, jer se time utječe na njegovo hlađenje.
U ladicu DVD-playera nemojte stavljati strana tijela. Ne postavljajte posude s vodom (vaze ili slično) na DVD-player. Posuda se
može prevrnuti, a tekućina dovodi u pitanje električnu sigurnost. Na DVD-player nemojte postavljati nikakve otvorene izvore vatre, kao npr.
svijeće. Nevrijeme predstavlja opasnost za svaki električni uređaj. Čak i onda kada
je DVD-player isključen, udar groma u mrežu napajanja može izazvati kvar na uređaju. Za vrijeme nevremena uvijek morate izvući mrežni utikač.
Držite ladicu DVD-playera uvijek zatvorenu, kako bi spriječili nakupljanje prašine na laserku optiku.
Niti u kom slučaju ne smijete otvarati DVD-player. Za oštećenja koja na­staju nestručnim zahvatima, ne priznaju se prava koja proizlaze iz jamstva.
Molimo obratite pozornost kod postavljanja DVD-playera, da je namještaj premazan različitim lakovima i obložen plastičnim materijalima. Isti sadrže najčešće kemijske dodatke koji mogu među ostalima i nagrizati materijal podnožja, nogara uređaja. Na taj način mogu nastati promjene na povr­šina namještaja, koje se vrlo teško ili uopće nikako ne mogu ukloniti.
Ne koristite sredstva za čišćenje, jer bi mogla oštetiti kućište. Čistite DVD­player čistom i suhom krpom.
Napomena:
Nemojte priključivati uređaje, kada je uključen vaš uređaj. Prije priključi­vanja isključite i druge uređaje! Mrežni utikač vašeg uređaja utaknite u utičnicu tek kada su priključeni vanjski, eksterni uređaji!
6
Prednja strana DVD-playera
ON/OFF Prebacuje DVD-player u stanje stand-by i ponovno isklju-
čuje. DVD-player se prilikom isključivanja ne odvaja potpuno od strujne mreže.
8
Pokreće reprodukciju.
7
Jednim pritiskom se aktivira funkcija ”RESUME”; dvostrukim pritiskom se prebacuje na “STOPP“.
! Pritisnuti jednom, zamrznuta slika kod DVD-a i Video-CD-a;
pauza kod Audio-CD-a i MP3-CD-a; daljnjim pritiskanjem se u koracima dalje prebacuje na slijedeće zamrznute slike.
5
Za vrijeme reprodukcije odabire slijedeći/prethodni naslov/odlomak.
6
Za vrijeme reprodukcije odabire slijedeći naslov ili odlomak.
Ladica za DVD/CD.
.
Za otvaranje i zatvaranje ladice. Pokazivač.
A
B
UKRATKO
____________________________________________
BA
HRVATSKI
7
Prikazi DVD-playera
» « DVD umetnut. » « Prikaz funkcije za reprodukciju, pauzu, traženje, itd. »
dts« DTS-kodirani audio-track se reproducira.
»t « Reprodukcija. »!« Pauza/zamrznuta slika. »ALL Aktivirana je jedna od funkcija ponavljanja. »
SVCD« Video-CD ili S-VCD umetnut.
»
=
D
« DVD nudi signal zvuka sa sustavom Dolby Digital.
»n « Postoje različiti kutevi gledanja. »PBC« Navigacijski način rada pri VCD/S-VCD reprodukciji. »MP3« MP3-CD umetnut. »
01
« Broj odlomka jednog DVD-a ili CD-a ili broj glazbenog
naslova jednog CD-a.
»
0:00:00
« Ukupno vrijeme reprodukcije ili proteklo vrijeme repro-
dukcije u satima, minutama i sekundama.
UKRATKO
____________________________________________
8
Stražnja strana DVD-playera
VIDEO OUT Video-izlazna utičnica, za priključivanje tele-
vizora ili AV-prijemnika s cinch-utičnicom.
S VIDEO OUT Video-izlazna utičnica, za priključivanje tele -
vizora ili AV-prijemnika sa S-VIDEO-utičnicom.
R AUDIO OUT L Tonske izlazne utičnice (lijevi/desni analogni
kanal) za priključivanje audio-uređaja.
DIGITAL AUDIO OUT Audio-izlazna utičnica (optička) za
PCM/Dolby Digital/DTS-signale. Audio-izlazna utičnica (koaksijalna) za PCM/Dolby Digital/DTS-signale; za priključivanje digitalnog višekanalnog­audio-/video-pojačala ili AV-prijemnika.
EURO AV ©TV Za priključivanje televizora s EURO-AV-utični-
com.
100-240V
˜
Mrežni kabel.
50/60Hz 10W
Oprez:
Ne priključujte niti jedan uređaj, kada je uklju­čen DVD-player. Prije priključivanja isključite i drugi uređaj.
Nemojte dirati unutarnju stranu utičnica i uti­kača spojnih kabela. Elektrostatičko pražnje­nje može oštetiti DVD-player.
UKRATKO
____________________________________________
HRVATSKI
9
UKRATKO
_____________________________________________
Daljinski upravljač
8 Uključuje DVD-Player iz stand-by stanja i ponovno ga
isključuje. U Stand-by modu na DVD-playeru se prikazuje “OFF”.
1 … 0 Brojčane tipke za različite u nose.
v Povećava scene prilikom reprodukcije. b Za obilježavanje i ponavljanu reprodukciju odlomaka
kod DVD-ova i video-CD-ova ili naslova/zapisa (“tracks”) kod MP4-video-CD-ova, Nero Digital
-CD-
ova, audio-CD-ova, MP3- ili CD-ova s fotografijama.
n Odabire tijekom reprodukcije različite kutove gle-
danja* (mjesto kamere) različitih scena ili odlomaka DVD-a; bira iz “Stop” funkciju RANDOM PLAY (reprodukcija slučajnim odabirom).
d
Isključuje ton GRUNDIG televizora (Mute).
x Prebacuje u nadređenu stavku izbornika.
i Poziva glavni izbornik (player-izbornik) DVD-playera.
ASas
Odabir različitih funkcija iz izbornika.
OK Prikazuje za vrijeme reprodukcije različite informacije
(npr. naslov/broj poglavlja, vrijeme reprodukcije) na ekranu televizora.
Potvrđuje u izbornicima odabrane funkcije.
. Za vrijeme reprodukcije poziva izbornika diska*
jednog DVD-a; uključuje/isključuje Playback Control (PBC) (VCD/S-VCD).
Title Poziva za vrijeme reprodukcije naslovni izbornik*
umetnutog DVD-a.
* Ovisi o upotrebljenom DVD-u
10
c Poziva funkciju obilježavanja (“bookmark”) (obilježava-
nje scena).
! Pritisnuti jednom, zamrznuta slika kod DVD-a, Video-CD-a,
MP4-Video-CD-a i Nero Digital-CD-a; pauza kod Audio-CD-a i MP3-CD-a; daljnjim pritiskanjem se u koracima dalje prebacuje na slijedeće zamrznute slike. Za usporeno prikazivanje jedanput pritisnuti i sa
m ili
, odabrati brzinu usporenog prikazivanja (DVD).
7 Prekida svaku funkciju pokretanja;
duži pritisak otvara ladicu.
8 Uključuje DVD-player iz stand-by modusa;
pokreće reprodukciju.
5 Odabire za vrijeme reprodukcije prethodni
naslov/odlomak.
6 Odabire za vrijeme reprodukcije slijedeći naslov/odlo -
mak.
m Za vrijeme reprodukcije prebacuje na traženje slike
unatrag u različitim brzinama; odabire brzinu usporenog prikazivanja unatrag.
, Prebacuje za vrijeme reprodukcije na traženje slike
naprijed u različitim brzinama; odabire brzinu usporenog prikazivanja naprijed.
d Prebacuje za vrijeme reprodukcije između originalnog je-
zika i sinkroniziranog jezika* DVD-a. Prebacuje između različitih audio-formata.
TV Prebacuje daljinsko upravljanje Vašeg DVD-playera na
daljinsko upravljanje GRUNDIG televizora, mogućnosti su opisane na stranici 43.
y Za odabir i prikazivanje titlova* DVD-a za vrijeme repro-
dukcije.
UKRATKO
_____________________________________________
* Ovisi o upotrebljenom DVD-u
HRVATSKI
11
Napomena:
Nemojte priključivati uređaje, kada je uključen vaš uređaj. Prije priključivanja isključite i druge uređaje! Mrežni utikač vašeg uređaja utaknite u utičnicu tek kada su priključeni vanjski, eksterni uređaji!
Priključivanje televizora
Ovisno o utičnicama na Vašem televizoru imate tri mogućnosti: – Priključak na EURO-AV utičnicu preko “potpuno opremljenog”
EURO-AV kabela nudi najbolju kvalitetu slike.
– Priključak na S-video-utičnicu S-VIDEO OUT i na cinch-utičnice
AUDIO OUT, standardni priključak za mnoge uređaje s dobrom kvalitetom.
– Najjednostavniju mogućnost s dovoljnom kvalitetom nudi pri-
ključak na video-utičnicu VIDEO OUT i audio-utičnice AUDIO OUT preko cinch-kabela.
Potrebne prilagodbe prema televizoru
Nakon priključivanja na željenu izlaznu utičnicu moraju se iste ak­tivirati. Upute za namještanje istih možete pročitati u poglavlju “Odabir video iz lazne utičnice (EURO AV/RGB ili S-Video)“ na stranici 16.
Kada je DVD-player priključen na televizor u formatu 16:9, molimo Vas da obratite pozornost na postavke u poglavlju “Odabir for­mata slike televizora” na stranici 17.
Standard boja DVD-playera mora se prilagoditi standardu boja Vašeg televizora. Postavke možete pronaći u poglavlju “Namje­štanje TV-sustava (TV-norma)“ na stranici 15.
Utičnicu »
EURO AV ©TV« priključite direktno na televizor,
ne indirektno preko video-uređaja. U tom slučaju može doći do poteškoća prilikom reprodukcije CD-a koji su zaštićeni od kopiranja.
PRIKLJUČIVANJE/PRIPREMNE RADNJE
__
1212
Priključivanje pomoću EURO-AV kabela
1 Priloženi EURO-AV-kabel u utičnicu »EURO AV ©TV« DVD-
playera utaknuti i u odgovarajuću utičnicu televizora.
Priključivanje sa Y/C-kabelom (S-VIDEO) i cinch-kabelom (signal slike) i cinch-kabelom (signal zvuka)
1 Utaknite uobičajeni Y/C-kabel u utičnicu »S VIDEO OUT«
DVD-playera i u odgovarajuću utičnicu televizora; ili utaknite uobičajeni cinch-kabel u utičnicu »VIDEO OUT« DVD-
playera i u odgovarajuću utičnicu (VIDEO IN) televizora.
2 Uobičajene cinch-kablove utaknite u utičnice »R AUDIO OUT
L« DVD-playera i u odgovarajuće utičnice (AUDIO IN) tele -
vizora.
PRIKLJUČIVANJE/PRIPREMNE RADNJE
__
HRVATSKI
13
Priključivanje digitalnog višekanalnog pojačala ili digitalnog dvokanalnog audio-sustava
Kod višekanalnog audio/video pojačala (Dolby* Digital Decoder ili DTS**) može se digitalni višekanalni ton DVD-a deko­dirati i optimalno reproducirati.
1 Uobičajeni cinch-kabel utaknuti u cinch-utičnicu »DIGITAL
AUDIO OUT
« DVD-playera i u odgovarajuću utičnicu digi-
talnog višekanalnog pojačala; ili S utičnice optičkog digitalnog izlaza skinuti zaštitnu kapicu i
optički digitalni kabel utaknuti u digitalni izlaz »
DIGITAL
AUDIO OUT
« DVD-playera i u odgovarajuću utičnicu digi-
talnog višekanalnog pojačala.
Napomene:
Sačuvajte zaštitnu kapicu i u slučaju nekorištenja kabla je po­novno nataknite.
I kod ovog digitalnog priključka trebali biste preferirati doda­tni analogni audio-priključak, jer se - ovisno o tipu diska – preko utičnice »
DIGITAL AUDIO OUT« ne može reprodu-
cirati signal (priključak vidi stranicu 14).
* „Dolby” i dupli „D” simbol su registrirani zaštitni znakovi tvrtke Dolby Labo-
ratories. Proizvedeno prema licenci von Dolby Laboratories.
** DTS i DTS Digital Out su zaštitni znakovi tvrtke Digital Theater Systems, Inc.
Sva prava pridržana.
PRIKLJUČIVANJE/PRIPREMNE RADNJE
__
po izboru
1414
PRIKLJUČIVANJE/PRIPREMNE RADNJE
__
Priključivanje audio-sustava s analognim dvokanalnim stereo-zvukom
1 Uobičajeni cinch kabeli utaknuti u utičnice »R AUDIO OUT L«
DVD-playera i u odgovarajuće utičnice HiFi-uređaja.
Oprez:
Utičnice »R AUDIO OUT L« DVD-playera ne smiju se priklju­čiti na PHONO-ulazne utičnice (ulaz gramofona) audio-ure­đaja.
Priključivanje mrežnog kabela
1 Utikač mrežnog kabela utaknuti u utičnicu.
Napomena:
Mrežni utikač vašeg uređaja utaknite u utičnicu tek kada su priključeni vanjski, eksterni uređaji!
Umetanje baterija u daljinski upravljač
1 Otvorite pretinac za baterije, i to tako da pritisnite uklopnik i
skinite poklopac.
2 Kod umetanja baterija (tip Mignon, npr. R06 ili AA, 2 x1,5 V)
pazite na polaritet, označen na dnu pretinca za baterije.
3 Zatvorite pretinac za baterije.
Napomena:
Ako DVD-player više ne reagira ispravno na daljinski upravljač, možda su baterije istrošene. Istrošene baterije obavezno izva­dite. Za štete koje nastanu zbog curenja iz baterija, ne može se davati nikakvo jamstvo.
Ekološka napomena:
Baterije – čak i one bez teških metala – ne smiju se bacati u kućni otpad. Ispražnjene baterije se moraju baciti u kantu za sakupljanje starih baterija u trgovinama i javno-pravnim insti­tucijama.
HRVATSKI
15
STAVLJANJE U POGON
_____________________
Uključivanje DVD-playera
1 Uključiti televizor i odabrati programsko mjesto za DVD-player. 2 DVD-player uključiti s »ON/OFF« na uređaju.
Izbor jezika zaslonskog izbornika
Ovime se određuje “jezik” izbornika zaslona DVD-playera. Možete birati između različitih jezika.
1 Glavni izbornik pozvati sa »i«. 2 Odabrati redak »instalacija« s »S« ili »A« aktivirati s »OK«
ili »
s
«.
3 Odabrati redak »Player language« (jezik uređaja) s »S« ili
»
A
« i aktivirati s »OK«
4 Željeni jezik odabrati s »S« ili »A« i potvrditi s »OK«. 5 Isključiti izbornik s »i«.
Prilagodba DVD-playera televizoru
Podešavanje TV-sustava (TV-norma)
Ovisno o opremi vašeg televizijskog aparata mora se standard boja izbornika ekrana DVD-playera prilagoditi televizijskom aparatu. Postavka »NTSC« za televizore s NTSC-normom ili postavka »PAL« za televizore s PAL-normom. Postavka »Auto« za televizore sa višestrukom normom, TV-norma se prilagođava sadržaju diska.
1 Glavni izbornik pozvati sa »i«. 2 Odabrati redak »Slika« s »S« ili »A« i aktivirati s »OK« ili
»
s
«.
3 Odabrati redak »TV-norma« s »S« ili »A« i aktivirati s
»
OK«.
4 Odabrati željenu postavku (»NTSC«, »PAL« ili »AUTO«) s
»
S
« ili »A« wi potvrditi s »OK«.
5 Isključiti izbornik s »i«.
Picture
Sound
Lock
Misc
Subtitle : English DivX Subtitle : Unicode Dubbing language : English Menu language : English
Installation
1
Player language : English
Instalacija
Slika
Zvuk
Blokada
Ostalo
TV-format : 4:3 Format slike : Auto Fit TV Norm : PAL Video izlaz : RGB
1
TV-norma : PAL
Loading...
+ 32 hidden pages