Grundig GDP 1750 User Manual [it]

DVD-PLAYER
GDP 1750
INDICE
__________________________________________________
4 DVD Player GDP 1750
4 Particolarità del DVD Player 4 Volume di consegna 4 Formati del disco
5 Installazione e sicurezza
6-10 In breve
6 Il pannello frontale del DVD Player 7 Il display del DVD Player 8 Il pannello posteriore del DVD Player 9-10 Il telecomando
11-14 Collegamento/preparazione
11-12 Collegamento del televisore 13 Collegamento di un amplificatore multicanale digitale o di un
impianto audio bicanale digitale
14 Collegamento di un impianto audio con audio stereo bicanale analo-
gico 14 Collegamento del cavo d’alimentazione 14 Inserimento delle pile nel telecomando
15-17 Messa in funzione
15 Accensione del DVD Player 15 Selezione della lingua per i menu sullo schermo 15-17 Adattamento del DVD Player al televisore
18 Prima della riproduzione
18 Preparazione 18 Introduzione/estrazione del disco
19-24 Riproduzione di un DVD
19 Caratteristiche del DVD 19 Particolarità dei DVD 20 Riproduzione di un titolo 20 Richiamo di informazioni 20 Selezione di titoli e capitoli attraverso il menu del DVD 21 Selezione di titoli, capitoli o del tempo di riproduzione 21 Selezione graduale dei capitoli (SKIP) 21 Interruzione/ripresa della riproduzione (Resume) 21 Fine della riproduzione 22-23 Funzioni supplementari della riproduzione 24 Selezione e riproduzione di determinate scene 24 Funzioni di ripetizione
25-26 Riproduzione di un S-VCD/VCD
25 Caratteristiche dei S-VCD/VCD 25 PBC (Play Back Control) 25 Attivazione/disattivazione del PBC (Play Back Control) 26 Riproduzione di una traccia 26 Selezione della traccia 26 Ricerca dell’immagine 26 Fine della riproduzione
2
INDICE
__________________________________________________
27-34 Riproduzione di file audio/video
27 Caratteristiche dei formati di file 27 CD MP3 27 CD JPEG 28 CD Kodak Picture 28 CD audio 29 Il file manager 29 Il menu principale del file manager 30 Riproduzione – Funzioni base 30 Visualizzazione di informazioni 31 Funzioni supplementari della riproduzione 31 Funzioni supplementari della riproduzione di immagini 32 Funzioni filtro 32 Funzioni di ripetizione 33 Funzioni di riproduzione 34 Programma di riproduzione
35 Blocco bambini
35 Autorizzazione del contenuto del DVD 35 Modifica password
36-37 Impostazioni audio
36 Selezione dell’uscita digitale 36 Accensione e spegnimento della dinamica (campo di intensità
sonora) 37 Impostazione della velocità di scansione (Downsampling)
38-39 Impostazioni personalizzate
38 Impostazioni relative alla lingua 39 Inserisci e disinserisci il salvaschermo 39 Ripristino dello stato di consegna del DVD Player 39 Richiamo di informazioni sul software
40 Telecomando di televisori
41-43 Informazioni
41 Dati tecnici 41 Avvertenze generali per apparecchi al laser 42 Come eliminare da soli le anomalie 42 Pulizia del disco 42 Note tecniche sul software 43 Nota sulla tutela ambientale
3
ITALIANO
4
Particolarità del DVD Player
Questo DVD Player offre al cliente una perfetta riproduzione digitale dell’immagine con una qualità da studio cinematografico.
A seconda del tipo di DVD e di impianto audio o di televisore stereo è possibile riprodurre la straordinaria qualità del suono delle sale cine­matografiche in stereofonia o mediante un audio multicanale digitale.
I DVD video annoverano inoltre tra le proprie caratteristiche la possi­bilità di selezione del canale audio, della lingua di doppiaggio e dei sottotitoli e la possibilità di scelta tra le diverse angolazioni di ripresa della videocamera. Questo DVD Player è concepito per DVD con il codice della regione 2.
È inoltre possibile riprodurre, oltre ai DVD, anche i CD MP3, i CD codi­ficati JPEG (fotografie), i CD KODAK Picture, i CD Video, i CD S-video e i CD audio.
Volume di consegna
1 DVD Player GDP 1750 2 Telecomando 3 2 pile, 1,5 V, tipo Mignon 4 Istruzioni per l’uso
Formati del disco
Con questo DVD Player è possibile riprodurre CD-R, CD-RW, VCD 2,0, Super-VCD, DVD R, DVD RW.
Tuttavia, a causa della diversa qualità dei supporti e delle caratteristiche proprie della registrazione, può accadere ugualmente che singoli DVD e CD che si sono registrati di persona non vengano letti. In questi casi il DVD Player non presenta alcun difetto.
Le proprie registrazioni (CD-R e CD-RW) devono essere finalizzate. Per creare un CD-R o un CD-RW assicurarsi che le impostazioni del
proprio programma di masterizzazione soddisfino lo standard ISO
9660. Durante la riproduzione di CD MP3 oppure JPEG, può accadere che
singoli titoli/immagini vengano saltati o che non vengano riprodotti/rappresentati correttamente. Ciò può essere dovuto alla con­figurazione del proprio disco, al software di codifica, oppure all’hard­ware utilizzato per la registrazione.
I CD audio (CDDA) rispondono alla specifica ed hanno il simbolo cor­rispondente. I CD protetti da copia non rispondono a questa specifica e non hanno il simbolo corrispondente. Questi CD possono provocare errori di riproduzione.
DVD-PLAYER GDP 1750
______________________
1
2
3
4
ITALIANO
5
INSTALLAZIONE E SICUREZZA
__________
Questo DVD Player è concepito per la riproduzione di segnali video e audio provenienti da compact disc (DVD e CD). Qualsiasi altro impiego è esplicitamente escluso.
Se il lettore DVD è esposto a forti sbalzi di temperatura, ad esempio in se­guito al trasporto da un luogo freddo ad uno caldo, lo si deve collegare alla rete elettrica, senza introdurre DVD per almeno due ore.
Il DVD Player è concepito per funzionare in luoghi asciutti. Se, tuttavia, do­vesse essere messo in funzione all’aperto, occorre assolutamente proteg­gerlo dall’umidità (gocce e spruzzi d’acqua).
Collocare il DVD Player su una superficie rigida e piana. Non appoggiare sul DVD Player oggetti di alcun tipo (per esempio giornali) e non collocare l’apparecchio su tovaglie e simili.
Non collocare il DVD Player direttamente su un ricevitore AV o su un sub­woofer. L’ottica laser è molto sensibile alla temperatura e agli urti.
Non collocare il DVD Player nelle immediate vicinanze di radiatori oppure sotto il sole cocente, per non comprometterne il raffreddamento.
Non introdurre corpi estranei nel vano portadisco del DVD Player. Non aprire mai il DVD Player. Il diritto alle prestazioni di garanzia decade
in caso di danni causati da interventi impropri. Non collocare contenitori pieni di liquidi (vasi o simili) sul DVD Player. Il
contenitore potrebbe rovesciarsi e il liquido potrebbe penetrare nell’ap­parecchio, compromettendone la sicurezza elettrica.
Non collocare sul DVD Player sorgenti di fuoco libere, come p.e. candele. I temporali rappresentano un pericolo per ogni apparecchiatura elettrica.
Anche quando il DVD Player è spento esso può essere danneggiato da un fulmine nella rete elettrica. Quando si scatena un temporale è necessario estrarre sempre la spina d’alimentazione.
Quando il DVD Player non riesce a leggere correttamente i DVD o i CD oc­corre pulire l’ottica laser con uno degli appositi CD reperibili in commercio. L’adozione di altri metodi di pulizia può distruggere l’ottica.
Tenere sempre chiuso il vano portadisco del DVD Player, per evitare che si accumuli polvere sull’ottica laser.
Quando non si intende più utilizzare l’apparecchio, attenersi alle disposi­zioni locali vigenti per lo smaltimento del materiale d’imballaggio.
Nota
Non collegare altri apparecchi quando l’apparecchio è acceso. Prima di collegarli spegnere anche gli altri apparecchi! Inserire la spina di alimentazione dell’apparecchio nell’apposita presa so­lamente quando sono stati collegati gli apparecchi esterni! Assicurarsi che la spina d’alimentazione sia facilmente accessibile!
6
Il pannello frontale del DVD Player
ON/OFF Accende e spegne il DVD Player.
Quando viene spento, il DVD Player non viene separato completamente dalla rete elettrica.
8
Avvia la riproduzione.
7
Premuto una volta attiva la funzione “RESUME”; premuto due volte commuta su “STOP”.
! Premuto una volta, fermo immagine per DVD e CD video;
pausa con CD audio e CD MP3; premuto nuovamente fa avanzare gradualmente il fermo immagine. Premere una volta il rallentatore e con
m o , selezio-
nare la velocità della riproduzione al rallentatore (DVD).
5
Seleziona il titolo o il passaggio precedente durante la riproduzione.
6
Seleziona il titolo o il passaggio successivo durante la riproduzione.
Vano per DVD/CD.
.
Per aprire e chiudere il vano portadisco. Display.
A
B
IN BREVE
______________________________________________
BA
ITALIANO
7
Il display del DVD Player
» « DVD inserito. » « Indicazione della funzione per Riproduzione, Pausa,
Ricerca e così via.
»
dts« Viene riprodotta la traccia audio codificata DTS.
»t « Riproduzione. »!« Pausa/fermo immagine. »ALL È attivata una delle funzioni Repeat. »
SVCD« CD video o S-VCD inserito.
»
=
D
« Il DVD offre il segnale acustico con Dolby Digital.
»
n « Sono disponibili varie angolazioni.
»
PBC« Modalità di navigazione durante la riproduzione di
VCD/S-VCD.
»
MP3« CD MP3 inserito.
»01« Numero del passaggio di un DVD o di un CD
oppure numero del brano musicale di un CD.
»
0:00:00
« Tempo di riproduzione complessivo o trascorso in ore,
minuti e secondi.
IN BREVE
______________________________________________
8
Il pannello posteriore del DVD Player
VIDEO OUT Presa d’uscita video per il collegamento di un
televisore o di un ricevitore AV con presa Cinch.
S VIDEO OUT Presa d’uscita video per il collegamento di un
televisore o di un ricevitore AV con presa S-VIDEO.
R AUDIO OUT L Prese d’uscita audio (canale analogico
sinistro/destro) per il collegamento di un im­pianto audio.
DIGITAL AUDIO OUT Presa d’uscita audio (ottica) per segnali
PCM/Dolby Digital/DTS. Presa d’uscita audio (coassiale) per segnali PCM/Dolby Digital/DTS; per il collegamento di un amplificatore audio/video multicanale digitale o un ricevitore AV.
EURO AV ©TV Per il collegamento di un televisore con presa
EURO-AV.
100-240V
˜
Presa per cavo d’alimentazione.
50/60Hz 10W
Attenzione
L’apparecchio è collegato alla rete elettrica mediante il cavo d’ali­mentazione. Per staccare completamente l’apparecchio dalla rete elettrica, è necessario estrarre la spina d’alimentazione.
Non collegare altri apparecchi quando il DVD Player è acceso. Prima di collegare spegnere anche l’altro apparecchio.
Non toccare la parte interna delle prese e delle spine del cavo di collegamento. Una scarica elettrostatica potrebbe danneggiare il DVD Player.
IN BREVE
______________________________________________
ITALIANO
9
IN BREVE
______________________________________________
Il telecomando
8 Accende il DVD Player a partire da Stand-by e lo
spegne nuovamente. Quando il DVD Player è in stand-by, sull’apparecchio viene visualizzato “OFF”.
1 … 0 Tasti numerici per diverse immissioni.
v Ingrandisce scene durante la riproduzione. b Per selezionare e riprodurre più volte passaggi o
sequenze di DVD e di CD video oppure titoli/tracce di CD audio, CD MP3 o di immagini.
n Seleziona durante la riproduzione diverse angola-
zioni* (posizioni della video camera) di determinate scene o sequenze del DVD.
d
Disattiva l’audio del televisore GRUNDIG (Mute).
x Commuta sulla voce di menu del livello superiore.
i Richiama il menu principale (menu del Player) del
DVD Player.
ASas
Selezionano diverse funzioni nei menu.
OK Per la visualizzazione di varie informazioni
(ad esempio numeri di titoli/capitoli, tempo di ripro­duzione) sullo schermo del televisore durante la riproduzione.
Conferma nei menu le funzioni selezionate.
. Richiama il menu del disco* di un DVD durante la
riproduzione; attiva/disattiva il Playback Control (PBC) (VCD/S-VCD).
Title Attiva durante la riproduzione il menu* dei titoli del
DVD.
* a seconda del DVD utilizzato
10
c Richiama la funzione Bookmark (contrassegnare le
scene).
! Premuto una volta, fermo immagine per DVD e CD video;
pausa con CD audio e CD MP3; premuto nuovamente fa avanzare gradualmente il fermo immagine. Premere una volta il rallentatore e con
m o , sele-
zionare la velocità della riproduzione al rallentatore (DVD).
7 Interrompe ogni funzione in corso;
tenuto premuto più a lungo apre il vano portadisco.
8 Per accendere il DVD Player a partire da Stand-by;
avvia la riproduzione.
5 Seleziona durante la riproduzione il titolo/passaggio
precedente.
6 Seleziona durante la riproduzione il titolo/passaggio
successivo.
m Commuta durante la riproduzione sulla ricerca dell’im-
magine all’indietro a diverse velocità; seleziona la velocità del rallentatore all’indietro.
, Durante la riproduzione commuta sulla ricerca dell’imma-
gine in avanti a diverse velocità; seleziona la velocità di riproduzione al rallentatore in avanti.
d Durante la riproduzione commuta tra la lingua* della
versione originale e quella di doppiaggio del DVD. Commuta fra diversi formati audio.
TV Commuta il telecomando dall’impiego per il DVD Player
a quello per un televisore GRUNDIG, le varie possibilità sono descritte a pagina 40.
y Per selezionare e attivare la visualizzazione dei sottotitoli*
del DVD durante la riproduzione.
IN BREVE
______________________________________________
* a seconda del DVD utilizzato
ITALIANO
11
Nota
Non collegare altri apparecchi quando l’apparecchio è ac­ceso. Prima di collegarli spegnere anche gli altri apparecchi! Inserire la spina di alimentazione dell’apparecchio nell’ap­posita presa solamente quando sono stati collegati gli appa­recchi esterni!
Collegamento del televisore
A seconda della disponibilità delle prese del proprio televisore, si hanno tre possibilità di collegamento:
– Il collegamento alla presa EURO-AV attraverso un cavo EURO-
AV “interamente occupato” offre una qualità di immagine mi­gliore.
– Il collegamento alla presa S-Video S-VIDEO OUT e alle prese
Cinch AUDIO OUT, collegamento standard per molti appa­recchi, con buona qualità.
– La variante più semplice che offre sufficiente qualità è data dal
collegamento alla presa video VIDEO OUT e alle prese audio AUDIO OUT con un cavo Cinch.
Adattamento necessario al televisore
Una volta avvenuto il collegamento alle prese d’uscita desiderate queste devono essere attivate. La relativa impostazione si trova nel capitolo “Selezione della presa d’uscita video (EURO AV/RGB o S-Video)“ a pagina 16.
Se il DVD Player viene collegato ad un televisore funzionante con il formato 16:9, attenersi alla relativa impostazione al capitolo “Selezione del formato dell’immagine per il televisore”, a pagina
17. La norma di colore del DVD Player deve essere adattata a quella
del proprio televisore. Le impostazioni corrispondenti si trovano al capitolo “Impostazione del sistema TV (norma TV)“, a pagina 15.
Collegare la presa »
EURO AV ©TV« direttamente al
televisore e non indirettamente attraverso un videoregistratore. In caso contrario potrebbero insorgere delle difficoltà durante la ri­produzione di CD protetti dalla copia.
COLLEGAMENTO/PREPARAZION
E
--------------
COLLEGAMENTO/PREPARAZION
E
--------------
Collegamento con un cavo EURO-AV
1 Inserire un comune cavo EURO-AV nella presa »EURO AV
©
TV« del DVD Player e nella relativa presa del televisore.
Collegamento con cavo Y/C (S-VIDEO) oppure cavo Cinch (segnale video) e cavo Cinch (segnale audio)
1 Inserire un comune cavo Y/C nella presa »S VIDEO OUT«
del DVD Player e nella presa corrispondente (S-VIDEO IN) del televisore;
o
ppure
inserire un comune cavo Cinch nella presa »VIDEO OUT« del DVD Player e nella presa corrispondente (VIDEO IN) del televisore.
2 Inserire un comune cavo Cinch nelle prese »R AUDIO OUT L«
del DVD Player e nelle prese corrispondenti (AUDIO IN) del televisore.
12
Collegamento di un amplificatore multicanale digitale o di un impianto audio bicanale digitale
Con un amplificatore audio/video multicanale (Dolby* Digital Decoder oppure DTS**) è possibile decodificare e riprodurre in maniera ottimale il suono multicanale digitale del DVD.
1 Inserire un comune cavo Cinch nella presa Cinch »DIGITAL
AUDIO OUT
« del DVD Player e nella corrispondente presa
dell’amplificatore multicanale digitale; o
ppure
togliere la protezione dalla prese dell’uscita digitale ottica ed inserire un cavo digitale ottico nell’uscita digitale »
DIGITAL
AUDIO OUT
« del DVD Player e nella presa corrispondente
dell’amplificatore multicanale digitale.
Note
Custodire la protezione ed applicarla nuovamente se la presa non viene utilizzata.
Anche con un collegamento digitale si dovrebbe realizzare il collegamento audio analogico dato che, dipendentemente dal tipo di disco, non può essere emesso nessun segnale attraverso la presa »
DIGITAL AUDIO OUT« (per il collegamento vedi
pagina 14).
* Prodotto su licenza della Dolby Laboratories Licensing Corporation.
“Dolby”, “Dolby Pro Logic”, “Dolby Digital” e il simbolo della doppia D “
g “ sono marchi registrati della Dolby Laboratories Licensing Corporation.
Copyright 1992 Dolby Laboratories, Inc. Con riserva di tutti i diritti.
** DTS e DTS Digital Out sono marchi registrati della Digital Theater
Systems, Inc. Con riserva di tutti i diritti.
COLLEGAMENTO/PREPARAZION
E
--------------
a scelta
13
ITALIANO
COLLEGAMENTO/PREPARAZION
E
--------------
Collegamento di un impianto audio con audio stereo bicanale analogico
1 Inserire un comune cavo Cinch nelle prese »R AUDIO OUT L«
del DVD Player e nelle prese corrispondenti dell’impianto audio.
Attenzione
Le prese »R AUDIO OUT L« del DVD Player non devono es­sere collegate alle prese di ingresso PHONO (ingresso del gi­radischi) dell’impianto audio.
Collegamento del cavo d’alimentazione
1 Inserire il cavo d’alimentazione in dotazione nella presa »100-
240V
~
« che si trova sul retro del DVD Player.
2 Inserire la spina del cavo d’alimentazione nella presa.
Nota
Inserire la spina di alimentazione dell’apparecchio nell’ap­posita presa solamente quando sono stati collegati gli appa­recchi esterni!
Inserimento delle pile nel telecomando
1 Aprire il vano pile, premendo sulla linguetta e rimuovendo il co-
perchio.
2 Quando si inseriscono le pile (tipo mignon, p.e. R06 oppure
AA, 2 x 1,5 V) prestare attenzione alla polarità indicata sul fondo del vano pile.
3 Chiudere il vano pile.
Nota
Quando il DVD Player non reagisce più correttamente alle istru­zioni del telecomando, è possibile che le pile siano scariche. Ri­muovere sempre le pile scariche. Si declina ogni responsabilità per danni derivanti dalla fuoriuscita di liquido dalle pile.
Nota per la tutela ambientale
Le pile, anche se prive di metalli pesanti, non devono essere gettate nei contenitori per i rifiuti domestici. Le pile scariche de­vono essere raccolte nei contenitori di raccolta appositi, dis­ponibili presso i rivenditori.
14
Loading...
+ 30 hidden pages