Grundig GDP 1750 User Manual [hr]

DVD-PLAYER
GDP 1750
2
SADRŽAJ
_____________________________________________
4 DVD-Player GDP 1750
5 Postavljanje i sigurnost 6-10 Ukratko
6 Prednja strana DVD-playera 7 Prikazi DVD-playera 8 Stražnja strana DVD-playera 9-10 Daljinski upravljač
11-14 Priključivanje i pripremne radnje
11-12 Priključivanje televizora 13 Priključivanje digitalnog višekanalnog pojačala ili digitalnog dvokanalnog
audio-sustava 14 Priključivanje audio-sustava s analognim dvokanalnim stereo-zvukom 14 Priključivanje mrežnog kabela 14 Umetanje baterija u daljinski upravljač
15-17 Stavljanje u pogon
15 Uključivanje DVD-playera 15 Izbor jezika zaslonskog izbornika 15-17 Prilagodba DVD-playera televizoru
18 Prije reprodukcije
18 Priprema 18 Umetanje diska/vađenje diska
19-24 Reprodukcija DVD-a
19 Obilježja DVD-a 19 Posebnosti DVD-a 20 Reprodukcija jednog naslova 20 Pozivanje informacija 20 Odabir naslova i poglavlja preko DVD-izbornika 21 Odabir naslova, poglavlja ili vremena prikazivanja 21 Biranje poglavlja u koracima (SKIP) 21 Prekid/nastavak reprodukcije (Resume) 21 Završetak reprodukcije 22-23 Dodatne funkcije reprodukcije 24 Obilježavanje i reprodukcija scena 24 Funkcije ponavljanja
25-26 Reprodukcija S-VCD/VCD diskova
25 Obilježja S-VCD/VCD diskova 25 PBC (Play Back Control) 25 Isključivanje i uključivanje PBC-a (Play Back Control) 26 Reprodukcija jednog zapisa (“Track“) 26 Odabir zapisa (“Track“) 26 Traženje slike 26 Završetak reprodukcije
HRVATSKI
3
27-34 Reprodukcija audio-/video-datoteka
27 Obilježja formata datoteka 27 MP3-CD 27 JPEG-CD 28 Kodak Picture-CD 28 Audio-CD 29 Upravitelj datoteka 29 Glavni izbornik upravitelja datoteka 30 Reprodukcija - osnovne funkcije 30 Prikazivanje informacija 31 Dodatne funkcije reprodukcije 31 Dodatne funkcije reprodukcije slike 32 Funkcije filtara 32 Funkcije ponavljanja 33 Funkcije reprodukcije 34 Program reprodukcije
35 Zaštita od djece
35 Autorizacija sadržaja DVD-a 35 Promjena loznike
36-37 Postavke zvuka
36 Odabir digitalnog izlaza 39 Uključivanje/isključivanje dinamike (područja jačine zvuka) 37 Namještanje taktne stope (Downsampling)
38-39 Osobne postavke
38 Postavke vezane za jezik 39 Uključivanje/isključivanje čuvara zaslona 39 Vraćanje DVD-playera na izvorno stanje 39 Pozivanje softverskih informacija
40 Daljinsko upravljanje televizijskih aparata 41-43 Informacije
41 Tehnički podaci 41 Općenite napomene za uređaje s laserom 42 Samostalno otklanjanje pogrešaka 42 Čišćenje diska 42 Napomena uz softver 43 Ekološka napomena
SADRŽAJ
_____________________________________________
4
Posebnosti Vašeg DVD-playera
Vaš DVD-player Vam nudi izvrsnu digitalnu reprodukciju slike studijske kvalitete.
Ovisno o tipu DVD-a i audio uređaja ili stereo televizora moguća je re­produkcija zvuka u stereo tehnici ili u digitalnom višekanalnom obliku, koji daje izvanrednu kino kvalitetu zvuka.
Daljnje značajke DVD-videa su na primjer odabir zvučnog kanala i je­zika sinkronizacije, odabir jezika na kojem se pojavljuju titlovi kao i odabir različitih kutova snimanja kamere. Vaš DVD-player je prikladan za DVD diskove koji imaju regionalni kôd broj 2.
Osim DVD-ova mogu se reproducirati i MP3-CD-ovi, JPEG-kodirani (foto) CD-ovi, KODAK Picture- CD-ovi, Video-CD-ovi i audio-CD-ovi.
Sadržaj isporuke
1 DVD-Player GDP 1750 2 Daljinski upravljač 3 2 baterije, 1,5 V, tip Mignon 4 Upute za uporabu
Formati diska
Vašim DVD-playerom možete reproducirati CD-R, CD-RW, VCD 2,0, Super-VCD, DVD R, DVD RW.
Zbog razlika u kvaliteti medija te karakteristikama snimke, može se usprkos tome dogoditi da se pojedini samostalno snimljeni DVD-ovi tj. CD-ovi ne mogu očitati. U takvim slučajevima nije došlo do kvara DVD­playera.
Vlastite snimke (CD-R i CD-RW) se moraju finalizirati. Obratite pozornost, da namještenost Vašeg programa za snimanje
mora odgovarati ISO 9660 standardu, kako bi se mogao proizvesti CD-R ili CD-RW.
Kod reprodukcije MP3-, ili JPEG-CD-ova može doći do preskakanja ili neispravne reprodukcije/prikaza pojedinih naslova/slika. Uzrok tome može biti konfiguracija dotičnog diska, softver za kodiranje ili hardver koji je korišten za snimanje.
Audio-CD-ovi (CD-DA) odgovaraju specifikaciji i imaju odgovarajući logotip. CD-ovi sa zaštitom od kopiranja ne odgovaraju ovoj specifi­kaciji i ne nose odgovarajući logotip. Ovi CD-ovi mogu uzrokovati greške kod reprodukcije.
DVD-PLAYER GDP 1750
______________________
1
2
3
4
HRVATSKI
5
POSTAVLJANJE I SIGURNOST
___________
Ovaj DVD-player je namijenjen za reprodukciju slike i tona s kompakt diskova (DVD i CD). Svaka druga uporaba je izričito isključena.
Kada je DVD-player izložen velikim temperaturnim razlikama, na primjer prilikom transporta iz hladnoga u toplo, tada uređaj priključite na mrežni napon, ne uključujte ga, nego ga ostavite stajati najmanje dva sata bez umetnutog DVD-a.
DVD-player je predviđen za rad u suhom prostoru. Ako ga ipak koristite na otvorenom, svakako se pobrinite da bude zaštićen od vlage (kiše, prskanja vodom).
DVD-player postavite na ravnu i tvrdu podlogu. Nikakve predmete (npr. novine) ne stavljajte na DVD-player, kao niti stolnjake ili slično ispod DVD­playera.
DVD-player nemojte stavljati direktno na AV-prijemnik ili na Subwoofer­zvučnik. Optika lasera je osjetljiva na temperaturu i udarce.
Ne postavljajte DVD-player u neposrednu blizinu grijaćih tijela ili izravno na sunce, jer se time utječe na njegovo hlađenje.
U ladicu DVD-playera nemojte stavljati strana tijela. Niti u kom slučaju ne smijete otvarati DVD-player. Za oštećenja koja na-
staju nestručnim zahvatima, ne priznaju se prava koja proizlaze iz jamstva. Ne postavljajte posude s vodom (vaze ili slično) na DVD-player. Posuda se
može prevrnuti, a tekućina dovodi u pitanje električnu sigurnost. Na DVD-player nemojte postavljati nikakve otvorene izvore vatre, kao npr.
svijeće. Nevrijeme predstavlja opasnost za svaki električni uređaj. Čak i onda kada
je DVD-player isključen, udar groma u mrežu napajanja može izazvati kvar na uređaju. Za vrijeme nevremena uvijek morate izvući mrežni utikač.
Ako DVD-player ne može besprijekorno čitati DVD-e ili CD-e, tada upotri­jebite CD za čišćenje kojeg možete nabaviti u trgovini, kako biste očistili lasersku optiku. Druge metode čišćenje mogu uništiti lasersku optiku.
Držite ladicu DVD-playera uvijek zatvorenu, kako bi spriječili nakupljanje prašine na laserku optiku.
Molimo obratite pozornost na mjesne propise prilikom bacanja na otpad ambalaže uređaja i nakon završetka životnog vijeka i uporabe uređaja.
Napomena:
Nemojte priključivati uređaje, kada je uključen vaš uređaj. Prije priključi­vanja isključite i druge uređaje! Mrežni utikač vašeg uređaja utaknite u utičnicu tek kada su priključeni vanjski, eksterni uređaji! Pobrinite se da je do mrežnog utikača slobodan pristup!
6
Prednja strana DVD-playera
ON/OFF Uključuje i ponovno isključuje DVD-player.
DVD-player se prilikom isključivanja ne odvaja potpuno od električne mreže.
8
Pokreće reprodukciju.
7
Jednim pritiskom se aktivira funkcija ”RESUME”; dvostrukim pritiskom se prebacuje na “STOPP“.
! Pritisnuti jednom, zamrznuta slika kod DVD-a i Video-CD-a;
pauza kod Audio-CD-a i MP3-CD-a; daljnjim pritiskanjem se u koracima dalje prebacuje na slijedeće zamrznute slike. Za usporeno prikazivanje jedanput pritisnuti i sa
m ili ,
odabrati brzinu usporenog prikazivanja (DVD).
5
Za vrijeme reprodukcije odabire slijedeći/prethodni naslov/odlomak.
6
Za vrijeme reprodukcije odabire slijedeći naslov ili odlo ­mak.
Ladica za DVD/CD.
.
Za otvaranje i zatvaranje ladice. Pokazivač.
A
B
UKRATKO
____________________________________________
BA
HRVATSKI
7
Prikazi DVD-playera
» « DVD umetnut. » « Prikaz funkcije za reprodukciju, pauzu, traženje, itd. »
dts« DTS-kodirani audio-track se reproducira.
»t « Reprodukcija. »!« Pauza/zamrznuta slika. »ALL Aktivirana je jedna od funkcija ponavljanja. »
SVCD« Video-CD ili S-VCD umetnut.
»
=
D
« DVD nudi signal zvuka sa sustavom Dolby Digital.
»n « Postoje različiti kutevi gledanja. »PBC« Navigacijski način rada pri VCD/S-VCD reprodukciji. »MP3« MP3-CD umetnut. »
01
« Broj odlomka jednog DVD-a ili CD-a ili broj glazbenog
naslova jednog CD-a.
»
0:00:00
« Ukupno vrijeme reprodukcije ili proteklo vrijeme repro-
dukcije u satima, minutama i sekundama.
UKRATKO
____________________________________________
8
Stražnja strana DVD-playera
VIDEO OUT Video-izlazna utičnica, za priključivanje tele-
vizora ili AV-prijemnika s cinch-utičnicom.
S VIDEO OUT Video-izlazna utičnica, za priključivanje tele -
vizora ili AV-prijemnika sa S-VIDEO-utičnicom.
R AUDIO OUT L Tonske izlazne utičnice (lijevi/desni analogni
kanal) za priključivanje audio-uređaja.
DIGITAL AUDIO OUT Audio-izlazna utičnica (optička) za
PCM/Dolby Digital/DTS-signale. Audio-izlazna utičnica (koaksijalna) za PCM/Dolby Digital/DTS-signale; za priključivanje digitalnog višekanalnog­audio-/video-pojačala ili AV-prijemnika.
EURO AV ©TV Za priključivanje televizora s EURO-AV-utični-
com.
100-240V
˜
Utičnica za mrežni kabel.
50/60Hz 10W
Oprez:
Putem mrežnog kabela uređaj je spojen na električnu mrežu. Ako želite uređaj u potpunosti odvojiti od električne mreže morate najprije izvući mrežni utikač.
Ne priključujte niti jedan uređaj, kada je uključen DVD-player. Prije priključivanja isključite i drugi uređaj.
Nemojte dirati unutarnju stranu utičnica i utikača spojnih kabela. Elektrostatičko pražnjenje može oštetiti DVD-player.
UKRATKO
____________________________________________
HRVATSKI
9
UKRATKO
_____________________________________________
Daljinski upravljač
8 Uključuje DVD-Player iz stand-by stanja i ponovno ga
isključuje. U Stand-by modu na DVD-playeru se prikazuje “OFF”.
1 … 0 Brojčane tipke za različite u nose.
v Povećava scene prilikom reprodukcije. b Za obilježavanje i ponavljanu reprodukciju odlomaka
kod DVD-ova i video-CD-ova ili naslova/zapisa (“tracks”) kod audio-CD-ova, MP3- ili CD-ova s foto­grafijama.
n Odabire tijekom reprodukcije različite kutove gle-
danja* (mjesto kamere) različitih scena ili odlomaka DVD-a.
d
Isključuje ton GRUNDIG televizora (Mute).
x Prebacuje u nadređenu stavku izbornika.
i Poziva glavni izbornik (player-izbornik) DVD-playera.
ASas
Odabir različitih funkcija iz izbornika.
OK Prikazuje za vrijeme reprodukcije različite informacije
(npr. naslov/broj poglavlja, vrijeme reprodukcije) na ekranu televizora.
Potvrđuje u izbornicima odabrane funkcije.
. Za vrijeme reprodukcije poziva izbornika diska*
jednog DVD-a; uključuje/isključuje Playback Control (PBC) (VCD/S-VCD).
Title Poziva za vrijeme reprodukcije naslovni izbornik*
umetnutog DVD-a.
* Ovisi o upotrebljenom DVD-u
10
c Poziva funkciju obilježavanja (“bookmark”) (obilježava-
nje scena).
! Pritisnuti jednom, zamrznuta slika kod DVD-a i Video-CD-a;
pauza kod Audio-CD-a i MP3-CD-a; daljnjim pritiskanjem se u koracima dalje prebacuje na slijedeće zamrznute slike. Za usporeno prikazivanje jedanput pritisnuti i sa
m ili
, odabrati brzinu usporenog prikazivanja (DVD).
7 Prekida svaku funkciju pokretanja;
duži pritisak otvara ladicu.
8 Uključuje DVD-player iz stand-by modusa;
pokreće reprodukciju.
5 Odabire za vrijeme reprodukcije prethodni
naslov/odlomak.
6 Odabire za vrijeme reprodukcije slijedeći naslov/odlo -
mak.
m Za vrijeme reprodukcije prebacuje na traženje slike
unatrag u različitim brzinama; odabire brzinu usporenog prikazivanja unatrag.
, Prebacuje za vrijeme reprodukcije na traženje slike
naprijed u različitim brzinama; odabire brzinu usporenog prikazivanja naprijed.
d Prebacuje za vrijeme reprodukcije između originalnog je-
zika i sinkroniziranog jezika* DVD-a. Prebacuje između različitih audio-formata.
TV Prebacuje daljinsko upravljanje Vašeg DVD-playera na
daljinsko upravljanje GRUNDIG televizora, mogućnosti su opisane na stranici 40.
y Za odabir i prikazivanje titlova* DVD-a za vrijeme repro-
dukcije.
UKRATKO
_____________________________________________
* Ovisi o upotrebljenom DVD-u
HRVATSKI
11
Napomena:
Nemojte priključivati uređaje, kada je uključen vaš uređaj. Prije priključivanja isključite i druge uređaje! Mrežni utikač vašeg uređaja utaknite u utičnicu tek kada su priključeni vanjski, eksterni uređaji!
Priključivanje televizora
Ovisno o utičnicama na Vašem televizoru imate tri mogućnosti: – Priključak na EURO-AV utičnicu preko “potpuno opremljenog”
EURO-AV kabela nudi najbolju kvalitetu slike.
– Priključak na S-video-utičnicu S-VIDEO OUT i na cinch-utičnice
AUDIO OUT, standardni priključak za mnoge uređaje s dobrom kvalitetom.
– Najjednostavniju mogućnost s dovoljnom kvalitetom nudi pri-
ključak na video-utičnicu VIDEO OUT i audio-utičnice AUDIO OUT preko cinch-kabela.
Potrebne prilagodbe prema televizoru
Nakon priključivanja na željenu izlaznu utičnicu moraju se iste ak­tivirati. Upute za namještanje istih možete pročitati u poglavlju “Odabir video iz lazne utičnice (EURO AV/RGB ili S-Video)“ na stranici 16.
Kada je DVD-player priključen na televizor u formatu 16:9, molimo Vas da obratite pozornost na postavke u poglavlju “Odabir for­mata slike televizora” na stranici 17.
Standard boja DVD-playera mora se prilagoditi standardu boja Vašeg televizora. Postavke možete pronaći u poglavlju “Namje­štanje TV-sustava (TV-norma)“ na stranici 15.
Utičnicu »
EURO AV ©TV« priključite direktno na televizor,
ne indirektno preko video-uređaja. U tom slučaju može doći do poteškoća prilikom reprodukcije CD-a koji su zaštićeni od kopiranja.
PRIKLJUČIVANJE/PRIPREMNE RADNJE
__
1212
Priključivanje pomoću EURO-AV kabela
1 Uobičajeni EURO-AV-kabel utaknuti u utičnicu »EURO AV
©
TV« DVD-playera i u odgovarajuću utičnicu televizora.
Priključivanje sa Y/C-kabelom (S-VIDEO) i cinch-kabelom (signal slike) i cinch-kabelom (signal zvuka)
1 Utaknite uobičajeni Y/C-kabel u utičnicu »S VIDEO OUT«
DVD-playera i u odgovarajuću utičnicu televizora; ili utaknite uobičajeni cinch-kabel u utičnicu »VIDEO OUT« DVD-
playera i u odgovarajuću utičnicu (VIDEO IN) televizora.
2 Uobičajene cinch-kablove utaknite u utičnice »R AUDIO OUT
L
« DVD-playera i u odgovarajuće utičnice (AUDIO IN) tele -
vizora.
PRIKLJUČIVANJE/PRIPREMNE RADNJE
__
HRVATSKI
13
Priključivanje digitalnog višekanalnog pojačala ili digitalnog dvokanalnog audio-sustava
Kod višekanalnog audio/video pojačala (Dolby* Digital Decoder ili DTS**) može se digitalni višekanalni ton DVD-a deko­dirati i optimalno reproducirati.
1 Uobičajeni cinch-kabel utaknuti u cinch-utičnicu »DIGITAL
AUDIO OUT
« DVD-playera i u odgovarajuću utičnicu digi-
talnog višekanalnog pojačala; ili S utičnice optičkog digitalnog izlaza skinuti zaštitnu kapicu i
optički digitalni kabel utaknuti u digitalni izlaz »
DIGITAL
AUDIO OUT
« DVD-playera i u odgovarajuću utičnicu digi-
talnog višekanalnog pojačala.
Napomene:
Sačuvajte zaštitnu kapicu i u slučaju nekorištenja kabla je po­novno nataknite.
I kod ovog digitalnog priključka trebali biste preferirati doda­tni analogni audio-priključak, jer se - ovisno o tipu diska – preko utičnice »
DIGITAL AUDIO OUT« ne može reprodu-
cirati signal (priključak vidi stranicu 14).
* Izrađeno prema licenci Dolby Laboratories Licensing Corporation. “Dolby”,
“Dolby Pro Logic”, “Dolby Digital” i simbol dvostruko D “
g “ su registrirani za-
štitni znakovi tvrtke Dolby Laboratories Licensing Corporation. Copyright 1992 Dolby Laboratories, Inc. Sva prava pridržana.
** DTS i DTS Digital Out su zaštitni znakovi tvrtke Digital Theater Systems, Inc.
Sva prava pridržana.
PRIKLJUČIVANJE/PRIPREMNE RADNJE
__
po izboru
14
PRIKLJUČIVANJE/PRIPREMNE RADNJE
__
Priključivanje audio-sustava s analognim dvokanalnim stereo-zvukom
1 Uobičajeni cinch kabeli utaknuti u utičnice »R AUDIO OUT L«
DVD-playera i u odgovarajuće utičnice HiFi-uređaja.
Oprez:
Utičnice »R AUDIO OUT L« DVD-playera ne smiju se priklju­čiti na PHONO-ulazne utičnice (ulaz gramofona) audio-ure­đaja.
Priključivanje mrežnog kabela
1 Priloženi mrežni kabel utaknuti u utičnicu »100-240V~« na
stražnjoj strani playera.
2 Utikač mrežnog kabela utaknuti u utičnicu.
Napomena:
Mrežni utikač vašeg uređaja utaknite u utičnicu tek kada su priključeni vanjski, eksterni uređaji!
Umetanje baterija u daljinski upravljač
1 Otvorite pretinac za baterije, i to tako da pritisnite uklopnik i
skinite poklopac.
2 Kod umetanja baterija (tip Mignon, npr. R06 ili AA, 2 x1,5 V)
pazite na polaritet, označen na dnu pretinca za baterije.
3 Zatvorite pretinac za baterije.
Napomena:
Ako DVD-player više ne reagira ispravno na daljinski upravljač, možda su baterije istrošene. Istrošene baterije obavezno izva­dite. Za štete koje nastanu zbog curenja iz baterija, ne može se davati nikakvo jamstvo.
Ekološka napomena:
Baterije – čak i one bez teških metala – ne smiju se bacati u kućni otpad. Ispražnjene baterije se moraju baciti u kantu za sakupljanje starih baterija u trgovinama i javno-pravnim insti­tucijama.
Loading...
+ 30 hidden pages