Grundig GDN 17835 FX User Instructions

ENG DE
www.grundig.com
REFRIGERATOR
USER INSTRUCTIONS
GDN 17835 FX
DE
Contents
1. Important instructions for safety and environment 5
1.1 General safety .....................5
1.1.1 HC warning..........................8
1.1.2 For products with a water
dispenser ......................................9
1.2 Intended use........................9
1.3 Children's safety .................9
1.4 Compliance with WEEE Directive and Disposing of the
Waste Product: ............................9
1.5 Compliance with RoHS
Directive: .....................................10
1.6 Package information.........10
2. Your Refrigerator 11 3 Installation 12
3.1 Appropriate installation
location .......................................12
3.2 Installing the plastic wedges 12
3.3 Adjusting the feet ..................12
3.4 Electrical connection ............13
4 Preparation 14
4.1 Things to be done for energy
saving ..........................................14
4.2 Initial use ..............................15
5 Operating the product 16
5.1 Temperature setting button .16
5.2 Fast freeze ...........................16
5.3 Vacation function ..................17
5.4 Indicator panel ......................18
5.5 Indicator panel ......................20
5.6 Twist Ice – matic .................26
5.7 Ice container .........................27
5.8 Egg holder.............................27
5.9 Fan.........................................27
5.10 Crisper ...............................27
5.11 Chiller compartment ..........27
5.12 Moving door shelf ...............28
5.13 Sliding storage container ..28
5.14 Blue light .............................28
5.15 Humidity controlled crisper 29
5.16 Auto Icematic .....................29
5.17 Description and cleaning of
odor filter ....................................30
5.18 Using the water dispenser .31
5.19 Filling the water
dispenser's tank .........................31
5.20 Cleaning the water tank ...32
5.21 Drip tray ..............................33
5.22 Freezing fresh food .............34
5.23 Recommendations for
preserving the frozen food .........35
5.24 Deep-freeze information ....35
5.25 Placing the food ..................35
5.26 Door open warning .............36
5.27 Illumination lamp ...............36
6. Maintenance and cleaning 37
6.1 Avoiding bad odours..........37
6.2 Protecting the plastic
surfaces .....................................38
6.3 Door Glasses .......................38
7. Troubleshooting 39
Please read this manual first!
Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service For this, we recommend you to carefully read the entire manual of your product before using it and keep it at hand for future references.
The user manual will help you use the product in a fast and safe way.
Will help you use your appliance in a fast and safe way. Read the manual before installing and operating your product. Follow the instructions, especially those for safety. Keep the manual in an easily accessible place as you may need it later. Besides, read also the other documents provided with your product. Please note that this manual may be valid for other models as well.
Symbols and their descriptions
This instruction manual contains the following symbols:
C
Important information or useful usage tips.
A
Warning against dangerous conditions for life and property.
B
Warning against electric voltage.
Packaging materials of the product are manufactured from recyclable materials in accordance with our National Environment Regulations.
DE
1. Important instructions for safety and environment
This section contains safety instructions that will help protect from risk of personal injury or property damage. Failure to follow these instructions shall void any warranty.
1.1 General safety
• This product can be used by children at and above 8 years old and by persons whose physical, sensory or mental capabilities were not fully developed or who lack experience and knowledge provided that they are supervised or trained on the safe usage of the product and the risks it brings out. Children must not play with the product. Cleaning and maintenance works should not be performed by children unless they are supervised by someone.
• Unplug the product if a failure occurs while it is in use.
• If the product has a failure, it should not be operated unless it
is repaired by the Authorised Service Agent. There is the risk of electric shock!
• Connect the product to a grounded outlet protected by a fuse complying with the values in the rating plate. Have the grounding installation made by a qualified electrician. Our company shall not be liable for any damages that will arise when the product is used without grounding in accordance with the local regulations.
• Unplug the product when not in use.
• Never wash the product by spreading or pouring water onto it!
There is the risk of electric shock!
• Never touch the plug with wet hands! Never unplug by pulling on the cable, always pull out by grabbing the plug.
• It is recommended to clean the tip of the plug regularly with a dry cloth.
• Do not plug the refrigerator if the wall outlet is loose.
• Never connect your refrigerator to electricity-saving systems. Such systems are harmful for the product.
• Unplug the product during installation, maintenance, cleaning and repairing procedures.
• Always have the installation and repairing procedures carried out by the Authorised Service Agent. Manufacturer shall not be held liable for damages that may arise from procedures carried out by unauthorised persons.
• Do not eat cone ice cream and ice cubes immediately after you take them out of the freezer compartment! This may cause frostbite in your mouth!
• Do not touch frozen food by hand! They may stick to your hand!
• Do not put bottled and canned liquid beverages in the freezer
compartment. They may burst!
• Never use steam and steam assisted cleaning materials to clean or defrost the refrigerator. Steam will cause short circuit or electric shock since it would get into contact with the electrical parts in the refrigerator!
• The product shall never be used while the compartment which is located at the top or back of your product and in which electronic boards are available (electronic board box cover) (1) is open.
1
1
DE
• Do not use mechanical devices or other methods to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
• Never use the parts on your refrigerator such as the door and drawer as a means of support or step. This will cause the product to tip over or parts of it get damaged.
• Do not damage the cooling circuit, where the refrigerant is circulating, with drilling or cutting tools. The refrigerant that might blow out when the gas channels of the evaporator, pipe extensions or surface coatings are punctured may cause skin irritations and eye injuries.
• Do not cover or block the ventilation holes on the refrigerator with any material.
• Place the beverage with higher proofs tightly closed and vertically.
• Do not use gaseous sprays near the product since there is the risk of fire or explosion!
• Flammable items or products that contain flammable gases (e.g. spray) as well as the explosive materials should never be kept in the appliance.
• Do not place containers filled with liquid on top of the product. Spilling water on an electrical component may cause electric shocks or risk of fire.
• Do not store products (vaccines, heat-sensitive medicines, scientific materials and etc.) that require a precise temperature control in the refrigerator.
• If you will not operate the product for a long period of time, unplug and unload the food in it.
• If the product is equipped with blue light, do not look at the blue light with optical tools.
• Exposing the product to rain, snow, sun and wind is dangerous with respect to electrical safety.
• In products with mechanical control (thermostat), wait for minimum 5 minutes to plug in the product again after unplugging it.
• Do not overload the product. It may fall when the door is opened, and cause injury or damage. Similar problems may occur in case of putting things on top of the product.
• 8's door is equipped with a handle, do not pull by the handle when changing the place of the product. Handle may get loose.
• Pay attention not to have your hand or any part of your body get caught by the moving parts inside the product.
1.1.1 HC warning
• If the product is equipped with a cooling system containing R600a gas, pay attention not to damage the cooling system and piping during usage and transportation. This gas is flammable. If the cooling system is damaged, keep the product away from potential sources that can cause the system catch a fire and ventilate the room in which the unit is placed immediately.
C
If the product is equipped with a cooling system containing R134a gas, ignore this warning.
C
You can learn the gas used in production of your product on the rating plate located on the left inner part of it.
A
WARNING: Never dispose the product in fire.
DE
1.1.2 For products with a water dispenser
• In order to operate the water circuit of the refrigerator smoothly, the water mains pressure must be between 1-8 bars. For conditions where water mains pressure exceeds 5 bars a pressure regulator should be used. If the water mains pressure exceeds 8 bars then the refrigerator’s water circuit should not be connected to the water mains. If you lack the knowledge of how to measure the water mains pressure, please seek a professional support.
• Use only potable water.
1.2 Intended use
• This product has been designed for domestic use. It is not suitable for
commercial use and it must not be used out of its intended use.
• Product must be used only for storing food.
• The manufacturer waives any responsibility arisen from incorrect
usage or transportation.
• The service life of your product is 10 years. During this period, original
spare parts will be available to operate the appliance properly.
1.3 Children's safety
• Packaging materials are dangerous for the children. Keep packaging
materials in a safe place away from reach of the children.
• Electrical products are dangerous for the children. Keep children
away from the product when it is in use.
• If the product's door is equipped with a lock, keep the keys away from
reach of children.
1.4 Compliance with WEEE Directive and
Disposing of the Waste Product:
This product complies with EU WEEE Directive (2012/19/EU). This product bears a classification symbol for waste electrical and electronic equipment (WEEE).This product has been manufactured with high quality parts and materials which can be reused and are suitable for recycling. Do not dispose of the waste product with normal domestic and other wastes at the
end of its service life. Take it to the collection center for the recycling of electrical and electronic equipment. Please consult your local authorities to learn about these collection centers.
10
1.5 Compliance with RoHS Directive:
The product you have purchased complies with EU RoHS Directive (2011/65/EU). It does not contain harmful and prohibited materials specified in the Directive.
1.6 Package information
Packaging materials of the product are manufactured from recyclable materials in accordance with our National Environment Regulations. Do not dispose of the packaging materials together with the domestic or other wastes. Take them to the packaging material collection points designated by the local authorities.
11
DE
C
Figures in this user manual are schematic and may not match the product exactly. If the subject parts are not included in the product you have purchased, then those parts are valid for other models.
2. Your Refrigerator
1. Fridge - compartment door
shelf
2. Temperature setting button
3. Water dispenser filling tank
4. Egg section
5. Water dispenser reservoir
6. Storage container under the
door shelf
7. Moving door shelf
8. Adjustable feet
9. Crisper
10. Chiller compartment
11. Lock and key
12. Bottle shelf
13. Fridge - compartment glass shelf
14. Fan
15. Freezer compartment shelf
16. Icebox / Ice-making compart-
ment
17. Freezer compartment
18. Fridge compartment
* optional
*1
*3
*5
*4
*6
*2
*7
8
*9
*10
*11
*12
*13
14
14
17
18
*15
*16
*16
8
12
3 Installation
3.1 Appropriate installation location
Contact an Authorized Service for the installation of the product. In order to prepare the product for use, refer the information in the user manual and ensure that electrical installation and water installation are appropriate. If not, call a qualified electrician and technician to have any
.necessary arrangements carried out
B
WARNING:
Manufacturer shall not be held liable for damages that may arise from procedures carried out by unauthorized persons.
B
WARNING: Product
must not be plugged in during installation. Otherwise, there is the risk of death or serious injury!
A
WARNING: If the door
clearance of the room where the product shall be place is so tight to prevent passing of the product, remove the door of the room and pass the product through the door by turning it to its side; if this does not work, contact the authorized service.
• Placetheproductonanevenfloor
surface to prevent jolts.
• Installtheproductatleast30cm
away from heat sources such as hobs, heater cores and stoves and at least 5 cm away from electrical ovens.
• Productmustnotbesubjectedto
direct sun light and kept in humid places.
• Appropriateairventilationmust
be provided around your product in order to achieve an efficient operation. If the product is to be placed in a recess in the wall, pay attention to leave at least 5 cm distance with the ceiling and side walls.
• Donotinstalltheproductinplaces
where the temperature falls below
-5°C.
3.2 Installing the plastic wedges
Plastic wedges supplied with the product are used to create the distance for the air circulation between the product and the rear wall.
1. To install the wedges, remove the
screws on the product and use the screws supplied together with the wedges.
2. Insert the 2 plastic wedges onto
the rear ventilation cover as illustrated in the figure.
3.3 Adjusting the feet
If the product stands unbalanced after installation, adjust the feet on the front by rotating them to the right or left.
13
DE
3.4 Electrical connection
A
WARNING:Do not make
connections via extension cables or multi-plugs.
B
WARNING: Damaged
power cable must be replaced by the Authorized Service Agent.
C
If two coolers are to be installed side by side, there should be at least 4 cm distance between them.
• Our company shall not be
liable for any damages that will arise when the product is used without grounding and electrical connection in accordance with the national regulations.
• Power cable plug must be within
easy reach after installation.
• Connect your refrigerator to
a grounded outlet rated for a voltage value of 220-240V /50 Hz. Outlet shall have 10 to 16A fuse.
• Do not extension cords or
cordless multiple outlets between your product and the wall outlet.
.
14
4 Preparation
4.1 Things to be done for energy saving
A
Connecting the product to electric energy saving systems is risky as it may cause damage on the product.
• Do not leave the doors of your
refrigerator open for a long time.
• Do not put hot food or drinks in
your refrigerator.
• Do not overload the refrigerator,
cooling capacity will fall when the air circulation inside is hindered.
• In order to store maximum
amount of food in the freezer compartment, the icematic, available in the freezer compartment and easily removable by hand, shall be taken out. Net volume and energy consumption values declared on the power data plate of your refrigerator are measured and tested by removing the icematic. Do not remove the shelves inside the freezer compartment and on the door of freezer compartment shall not be removed and they shall always be used they provide ease of use and efficiency in energy consumption.
• Airflow should not be blocked
by placing foods on the sides of the freezer compartment fan.
A minimum distance of 3 cm shall be provided on the sides of protective fan cover.
• The baskets/drawers that
are provided with the chill compartment must always be in use for low energy consumption and for better storage conditions.
• Food contact with the
temperature sensor in the freezer compartment may increase energy consumption of the appliance. Thus any contact with the sensor(s) must be avoided.
• Depending on the features of
your product, thawing frozen food in fridge compartment will both provide energy saving and preserve the food quality.
• Do not allow contact of the food
with the fridge compartment temperature sensor shown in the figure below.
15
DE
4.2 Initial use
Before starting to use your refrigerator, ensure that all preparations are made in accordance with the instructions in sections “Instructions for safety and environment” and “Installation”.
• Run the product without putting
any food for 6 hours and do not open its door unless certainly required.
C
You will hear a noise when the compressor starts up. The liquids and gases sealed within the refrigeration system may also give rise to noise, even if the compressor is not running and this is quite normal.
C
Front edges of the product may feel warm. This is normal. These areas are designed to be warm to avoid condensation.
C
In some models, the instrument panel automatically turns off 5 minutes after the door has closed. It will be reactivated when the door has opened or pressed on any key.
16
5 Operating the product
5.1 Temperature setting button
The interior temperature of your refrigerator changes for the following reasons;
• Seasonal temperatures,
• Frequent opening of the door and
leaving the door open for long periods,
• Food put into the refrigerator without cooling down to the room temperature,
• The location of the refrigerator in the room (e.g. exposing to sunlight).
• You may adjust the varying interior temperature due to such reasons by using the setting button.
• The numbers around the control knob indicate the temperature values in “°C”.
• If the ambient temperature is 25°C, we recommend you to use the temperature control knob of your refrigerator at 4°C. This value may be increased or decreased as required in other ambient temperatures.
5.2 Fast freeze
If large amounts of fresh food are going to be frozen, adjust the temperature control knob to
( ) max. 24 hours before putting the fresh food in the fast freeze compartment.
It is strongly recommended to keep the knob at this position at least 24 hours to freeze maximum amount of fresh food declared as freezing capacity. Take special care not to mix frozen food and fresh food.
Remember to turn the temperature control knob back to its previous position once food has frozen.
17
DE
5.3 Vacation function
If the doors of the product are not opened for 12 hours after the temperature control knob is switched to the hottest position, then the vacation function will be activated automatically.
To cancel the function, change the knob setting.
It is not recommended to store food in cooler compartment when the vacation function is active.
• When the setting operation is completed, you may press the temperature control knob and have it hidden.
18
5.4 Indicator panel
Indicator panels may vary according to the product model. Audio – visual functions on the indicator panel helps you in using your product.
45
7
6
8
9
1
2
3
1. Fridge Compartment Indicator
2. Error status indicator
3. Temperature indicator
4. Vacation function button
5. Temperature setting button
6. Compartment selection button
7. Freezer compartment indicator
8. Economy mode indicator
9. Vacation function indicator
*optional
C
Figures in this user manual are schematic and may not match the product exactly. If the subject parts are not included in the product you have purchased, then those parts are valid for other models.
19
DE
1. Fridge compartment indicator
Fridge compartment light is illuminated while the fridge compartment temperature is set.
2. Error status indicator
If your refrigerator does not perform enough cooling or in case of a sensor fault, this indicator is activated. When this indicator is activated, “E” is displayed on the freezer compartment temperature indicator, and numbers such as “1,2,3...” are displayed on the fridge compartment temperature indicator. These numbers on the indicator inform service personnel about the error.
3. Temperature indicator
Indicates freezer, fridge compartment temperature.
4. Vacation function button
Press on Vacation Button for 3 seconds to activate this function. When the vacation function is activated, “- -” is displayed on the fridge compartment temperature indicator and no active cooling is performed on the fridge compartment. It is not suitable to keep the food in the fridge compartment when this function is activated. Other compartments shall be continued to be cooled as per their set temperature.
To cancel this function press
Vacation button again.
5. Temperature setting button
Changes the temperature of the relevant compartment between
-24°C... -18°C and 8°C...1°C.
6. Compartment selection button
Selection button: Press compartment selection button to switch between fridge and freezer compartments.
7. Freezer compartment indicator
Fridge compartment light is illuminated while the freezer compartment temperature is set.
8. Economy mode indicator
Indicates that the refrigerator operates in energy saving mode. This display shall be activated if the freezer compartment temperature is set to -18°C.
9. Vacation function indicator
Indicates that vacation is activated.
20
1
2
457
6
89
3
10
1. Economy
This symbol is illuminated when
the freezer compartment is set to
-18°C'ye as the most economical setting value ( ). Economy indicator is turned off when quick cooling or quick freeze functions are selected.
2. High temperature / error warning indicator
This indicator ( ) illuminates during high temperature failures and error warnings. Please refer to "remedies advised for troubleshooting" section on your manual if you observe that this indicator is illuminated.
5.5 Indicator panel
Indicator panel allows you to set the temperature and control the other functions related to the product without opening the door of the product. Just press the inscriptions on relevant buttons for function settings.
3. Quick cool
Quick cooling indicator ( ) is illuminated when quick cooling function is activated and fridge compartment temperature indicator value is displayed as 1. To cancel this function press Quick cooling button again. Quick cooling indicator will turn off and refrigerator will return to its normal settings. Quick cooling function is canceled automatically in 1 hour if you do not cancel it before. If you want to cool large amounts of fresh food, press the Quick cooling button before putting the food into the fridge compartment.
C
Figures in this user manual are schematic and may not match the product exactly. If the subject parts are not included in the product you have purchased, then those parts are valid for other models.
21
DE
4. Vacation function
In order to activate vacation
function, press the button no. (4) (
) for 3 seconds, and the vacation mode indicator activates. When the vacation function is activated, “- -” is displayed on the fridge compartment temperature indicator and no active cooling is performed on the fridge compartment. It is not suitable to keep the food in the fridge compartment when this function is activated. Other compartments shall be continued to be cooled as per their set temperature.
To cancel this function press
Vacation function button again.
5. Fridge compartment tempera­ture setting
When the button no. (5) is pressed, you may set the temperature of the fridge compartment to 8,7,6,5,4,3,2 and 1 respectively ( ).
6. Energy saving function (disp­lay off):
Energy saving symbol ( ) is illuminated and Energy saving function is activated when you press this button ( ). When energy saving function is activated, all symbols on the display other than energy saving symbol will turn off. When the Energy Saving function is activated, if any button is pressed or the door is opened, energy saving function will be canceled and the symbols on display will return to normal. Energy saving symbol is turned off and energy saving function is deactivated when you press this button ( ) again.
7. Key lock
Press key lock button ( ) simultaneously for 3 seconds. Key lock symbol
( ) will light up and key lock mode will be activated. Buttons will not function if the Key lock mode is active. Press key lock button simultaneously for 3 seconds again. Key lock symbol will turn off and the key lock mode will be exited.
Press the key lock button if you want to prevent changing of the temperature setting of the refrigerator ( ).
8. Eco fuzzy
Press and hold eco fuzzy button for 1 seconds to activate eco fuzzy function. Refrigerator will start operating in the most economic mode at least 6 hours later and the economic usage indicator will turn on when the function is active ( ). Press and hold eco fuzzy function button for 3 seconds to deactivate eco fuzzy function.
This indicator is illuminated after 6 hours when eco fuzzy is activated.
9. Freezer compartment tempera­ture setting
Temperature setting for freezer compartment is performed here. When button no. 9 is pressed, you may set the temperature of the freezer compartment to -18, -19, -20,
-21, -22, -23 and -24 respectively.
22
10. Fast freeze
Press button no. (10) for fast freeze
operation, quick freeze indicator
( ) shall be activated.
Quick freeze indicator is illuminated when quick freeze function is activated and fridge compartment temperature indicator is displayed as -27. To cancel this function press quick freeze button ( ) again. Quick freeze indicator will turn off and refrigerator will return to its normal settings. Quick freeze function is canceled automatically in 24 hour if you do not cancel it before. If you want to freeze large amounts of fresh food, press the quick freeze button before putting the food into the freezer compartment.
23
DE
1
3
45
6
789
10
12
11
2
1. Power failure/High temperature / error warning indicator
This indicator ( ) illuminates during power failure, high temperature failures and error warnings. During sustained power failures, the highest temperature that the freezer compartment reaches will flash on the digital display. After checking the food located in the freezer compartment ( ) press the alarm off .button to clear the warning Please refer to "remedies advised for troubleshooting" section on your manual if you observe that this
.indicator is illuminated
2. Energy saving function (display off):
If the product doors are kept closed for a long time energy saving function is automatically activated and energy
( ) .saving symbol is illuminated
When energy saving function is activated, all symbols on the display other than energy saving symbol will turn off. When the Energy Saving function is activated, if any button is pressed or the door is opened, energy saving function will be canceled and the symbols on display will return to
.normal Energy saving function is activated during delivery from factory and .cannot be canceled
3.Quick fridge function
The button has two functions. To
activate or deactivate the quick
cool function press it briefly. Quick
Cool indicator will turn off and the
product will return to its normal
settings. ( )
C
Figures in this user manual are schematic and may not match the product exactly. If the subject parts are not included in the product you have purchased, then those parts are valid for other models.
24
C
Use quick cooling function when you want to quickly cool the food placed in the fridge compartment. If you want to cool large amounts of fresh food, activate this function before putting the food into the product.
C
If you do not cancel it, quick cooling will cancel itself automatically after 8 hours or when the fridge compartment reaches to the required temperature.
C
If you press the quick cooling button repeatedly with short intervals, the electronic circuit protection will be activated and the compressor will not start up immediately.
C
This function is not recalled when power restores after a power failure.
4. Fridge compartment temperature setting button
Press this button to set the temperature of the fridge compartment to 8, 7,6, 5,4,3, 2, 8... respectively. Press this button to set the fridge compartment temperature
( ) .to the desired value
Vacation Function.5
In order to activate vacation function, press the this button ( ) for 3 seconds, and the vacation mode indicator ( ) will be activated. When the vacation function is activated, “- -” is displayed on the fridge
compartment temperature indicator and no active cooling is performed on the fridge compartment. It is not suitable to keep the food in the fridge compartment when this function is activated. Other compartments shall be continued to be cooled as per their
.set temperature
To cancel this function press
.Vacation function button again
6. Alarm off warning:
In case of power failure/high temperature alarm, after checking the food located in the freezer compartment press the alarm off
.button ( ) to clear the warning
7. Key lock
Press key lock button ( ) simultaneously for 3 seconds. Key lock symbol will light up and key lock mode ( ) will be activated. Buttons will not function if the Key lock mode is active. Press key lock button simultaneously for 3 seconds again. Key lock symbol will turn off and the key lock mode will
.be exited
Press the key lock button if you want to prevent changing of the temperature setting of the refrigerator
.( )
8. Eco fuzzy
Press and hold eco fuzzy button for 1 seconds to activate eco fuzzy function. Refrigerator will start operating in the most economic mode at least 6 hours later and the economic usage indicator will turn on when the function is active (
). Press and hold eco fuzzy function button for 3 seconds to deactivate eco
.fuzzy function
This indicator is illuminated after 6
.hours when eco fuzzy is activated
25
DE
9. Freezer compartment temperature setting button
Press this button to set the temperature of the freezer compartment to -18,-19,-20,-21, -22,
-23,-24, -18... respectively. Press this button to set the freezer compartment
( ).temperature to the desired value
Icematic off indicator .10
Indicates whether the icematic is on or off. ( )If On, then the icematic is not operating. To operate the icematic again press and hold the On-Off button
.for 3 seconds
C
Water flow from water tank will stop when this function is selected. However, ice made previously can be taken from the icematic.
11. Quick freeze function button/ icematic on-off button
Press this button to activate or deactivate the quick freezing function. When you activate the function, the freezer compartment will be cooled to a temperature lower than the set
( ) .value
To turn on and off the icematic press
.and hold it for 3 seconds
C
Use the quick freeze function when you want to quickly freeze the food placed in fridge compartment. If you want to freeze large amounts of fresh food, activate this function before putting the food into the product.
C
If you do not cancel it, Quick Freeze will cancel itself automatically after 4 hours or when the fridge compartment reaches to the required temperature.
C
This function is not recalled when power restores after a power failure.
12. Economic usage indicator
Indicates that the product is running in energy-efficient mode. ( )This indicator will be active if the Freezer Compartment temperature is set to
-18 or the energy efficient cooling is being performed due to Eco-Extra .function
C
Economic usage indicator is turned off when quick cooling or quick freeze functions are selected.
26
5.6 Twist Ice – matic
(This feature is optional)
• Remove the water tank by
rotating it to the left.
• Open the water tank cover by
turning it and add water to the water tank up to the lower part of the water tank cover.
• Place the water tank on its place
as shown in the figure after adding water and have it seated by rotating it on the direction of the arrow. Water shall be poured down to the icebank.
• When ice has formed, rotate
icebank knob in the direction of the arrow to allow that the ice is dropped down to the ice drawer.
• Take the ice cubes by pulling ice
drawer out.
• Pull the front face towards you in
order to wash the icebank, and put it on the slides on the interior area and push it to its place in order to replace it.
• Pull the twist icematic unit
towards you in order to remove the unit, and put it on the slides on the ceiling and push it to its place in order to replace it.
27
DE
5.7 Ice container
• Remove the ice container from the freezer compartment.
• Fill the ice container with water.
• Place the ice container in the
freezer compartment. About two hours later, the ice is ready.
• Remove the ice container from the freezer compartment and bend it over the service plate. Ice cubes will easily fall down to the service plate.
5.8 Egg holder
You can install the egg holder to the desired door or body shelf. If it will be placed on body shelves than the lower cooler shelves are recommended.
A
Never place the egg holder in the freezer compartment
5.9 Fan
Fan is designed to ensure homoge­neous distribution and circulation of the cold air inside your refrigerator. Operation time of the fan may vary depending on the properties of your product.
While the fan works only with the compressor in some products, the control system determines its opera­tion time in some products in accor­dance with the cooling requirement.
5.10 Crisper
Crisper of the product is designed specially to keep the vegetables fresh without loosing their humidity. For this purpose, cool air circulation is intensified around the crisper in general.
5.11 Chiller compartment
(This feature is optional)
Use this compartment to store delicatessen that shall be stored in a lower temperature or meat products that you will consume in a short time. Chiller compartment is the coolest place in your refrigerator where you can keep dairy products, meat, fish and poultry under ideal storage conditions. Fruits and vegetables should not be stored in this compartment.
28
5.12 Moving door shelf
(This feature is optional)
Moving door shelf may be fixed in 3
different positions.
Press the buttons shown in the sides at the same amount in order to move the shelf. Shelf shall be movable.
Move the shelf up or down.
Release the buttons when you have the shelf in the desired position. Shelf shall be fixed on the position where you release the buttons.
5.13 Sliding storage container
(This feature is optional)
This accessory is designed to increase the usable volume of the door shelves.
It allows you to easily place the tall bottles, jars and tins to the lower bottle shelf thanks to its ability to move right or left.
5.14 Blue light
(This feature is optional)
This accessory is designed to increase the usable volume of the door shelves.
It allows you to easily place the tall bottles, jars and tins to the lower bottle shelf thanks to its ability to move right or left.
29
DE
5.15 Humidity controlled crisper
(FreSHelf) (This feature is optional)
Humidity rates of the vegetables and fruit are kept under control with the feature of humidity-controlled crisper and the food is ensured to stay fresh for longer.
We recommend you to place the leafy vegetables such as lettuce, spinach and the vegetables which are sensitive to humidity loss, in a horizontal manner as much as possible inside the crisper, not on their roots in a vertical position.
While the vegetables are being placed, specific gravity of the vegetables should be taken into consideration. Heavy and hard vegetables should be put at the bottom of the crisper and the lightweight and soft vegetables should be placed over.
Never leave the vegetables inside the crisper in their bags. If the vegetables are left inside their bags, this will cause them to decompose in a short period of time. In case contacting with other vegetables is not preferred for hygiene concerns, use a perforated paper and other similar packaging materials instead of a bag.
Do not place together the pear, apricot, peach, etc. and apple in particular which have a high level of generation of ethylene gas in the same crisper with the other vegetables and fruit. The ethylene gas which is emitted by these fruit may cause the other fruit to ripen faster and decompose in a shorter time.
5.16 Auto Icematic
(This feature is optional)
The Auto Icematic allows you to make ice in the fridge easily. Remove the water tank in the fridge compartment, fill it wilt water and install it back to obtain ice from the Icematic.
First ice cubes will be ready in approximately 2 hours in the Icematic drawer located in the freezer compartment.
If you fill the water tank completely, you will be able to obtain approximately 60-70 ice cubes.
Change the water in water tank if it has waited around 2-3 weeks.
C
For the products having automatic Icematic, sound may be heard during ice pouring. This sound is normal and does not signal any error.
30
5.17 Description and cleaning of odor filter
(This feature is optional)
Odor filter prevents unpleasant odor
build-up in your product.
1. Pull the cover into which the odor filter is installed downwards from the front section and remove as illustrated.
2. Leave the filter under sunlight for one day. Filter will be cleaned during this time.
3. Install the filter back to its place.
C
Odor filter must be cleaned once in a year.
31
DE
5.18 Using the water dispenser
*optional
C
It is normal for the first few glasses of water taken from the dispenser to be warm.
C
If the water dispenser is not used for a long period of time, dispose of first few glasses of water to obtain fresh water.
1. Push in the lever of the water dis­penser with your glass. If you are using a soft plastic cup, pushing the lever with your hand will be ea­sier.
2. After filling the cup up to the level you want, release the lever.
C
Please note, how much water flows from the dispenser depends on how far you depress the lever. As the level of water in your cup / glass rises, gently reduce the amount of pressure on the lever to avoid overflow. If you slightly press the arm, the water will drip; this is quite normal and not a failure.
5.19 Filling the water dispenser's tank
Water tank filling reservoir is
located inside the door rack.
1. Open the cover of the tank.
2. Fill the tank with fresh drinking
water.
3. Close the cover.
C
Do not fill the water tank with any other liquid except for water such as fruit juices, carbonated beverages or alcoholic drinks which are not suitable to use in the water dispenser. Water dispenser will be irreparably damaged if these kinds of liquids are used. Warranty does not cover such usages. Some chemical substances and additives contained in these kinds of drinks/liquids may damage the water tank.
32
C
Use clean drinking water
only.
C
Capacity of the water tank
is 3 litres; do not overfill.
5.20 Cleaning the water tank
1. Remove the water filling reservoir inside the door rack.
2. Remove the door rack by holding from both sides.
3. Grab the water tank from both si­des and remove it with an angle of 45°C.
4. Remove the cover of the water tank and clean the tank.
C
Components of the water tank and water dispenser should not be washed in dishwasher.
33
DE
5.21 Drip tray
Water that dripped while using the water dispenser accumulates in the spillage tray.
Remove the plastic filter as shown in the figure.
With a clean and dry cloth, remove the water that has accumulated.
34
5.22 Freezing fresh food
• In order to preserve the quality
of the food, it shall be frozen as quickly as possible when it is placed in the freezer compartment, use the fast freezing feature for this purpose.
• You may store the food longer
in freezer compartment when you freeze them while they are fresh.
• Pack the food to be frozen and
close the packing so that it would not allow entrance of air.
• Ensure that you pack your food
before putting them in the freezer. Use freezer containers, foils and moisture-proof papers, plastic bags and other packing materials instead of traditional packing papers.
• Label each pack of food by
adding the date before freezing. You may distinguish the freshness of each food pack in this way when you open your freezer each time. Store the food frozen before in the front side of compartment to ensure that they are used first.
C
The freezer compartment
.defrosts automatically
• Frozen food must be used
immediately after they are thawed and they should not be re-frozen.
• Do not freeze too large
quantities of food at one time.
35
DE
Freezer
Compartment
Setting
Fridge
compartment
Setting
Remarks
-18°C 4°C This is the normal recommended setting.
-20,-22 or -24°C 4°C
These settings are recommended when the ambient temperature exceeds 30°C.
Quick Freeze 4°C
Use when you wish to freeze your food in a short time. Your product will return to its previous mode when the process is over.
-18°C or colder 2°C
Use these settings if you think that your fridge compartment is not cold enough because of the hot ambient conditions or frequent opening and closing of the door.
5.23 Recommendations for
preserving the frozen food
Compartment shall be set to -18°C at
least.
1. Put packages in the freezer as
quickly as possible after purchase without allowing the to thaw.
2. Check whether the “Use By” and
“Best Before” dates on the packaging are expired or not before freezing it.
3. Ensure that the package of the
food is not damaged.
5.24 Deep-freeze information
According to IEC 62552 standards, the product shall freeze at least
4.5 kg of food at 25°C ambient temperature to -18°C or lower within 24 hours for every 100-litres of freezer volume. It is possible to preserve the food for a long time only at -18°C or lower temperatures. You can keep the freshness of food for many months (at -18°C or lower temperatures in the deep freeze). Foods to be frozen should not be allowed to come in contact with the previously frozen items to prevent them from getting thawed partially.
Boil the vegetables and drain their water in order to store vegetables for a longer time as frozen. After draining their water, put them in air-proof packages and place them inside the freezer. Food such as bananas, tomatoes, lettuce, celery, boiled eggs, potatoes are not suitable for freezing. When these foods are frozen, only their nutritional value and taste shall be affected negatively. They shall not be spoiled so that they would create a risk for human health.
5.25 Placing the food
Freezer compartment shelves
Various frozen food such as meat, fish, ice cream, vegetables and etc.
Refrigerator compartment shelves
Food in pans, covered plates and closed containers, eggs (in closed container)
36
Door shelves of fridge compartment
Small and packaged food or beverage
Crisper
Vegetables and fruits
Fresh zone compartment
Delicatessen (breakfast food, meat products that shall be consumed in a short time)
5.26 Door open warning
(This feature is optional)
Door open warning is given to user both visually and acoustically. If the warning continues for 10 minutes, .interior lights will be turned off
5.27 Illumination lamp
LED lamps are used as illumination lamps. Contact authorized service in case of any problem with this type of light. The lamp(s) used in this appliance is not suitable for household room illumination. The intended purpose of this lamp is to assist the user to place foodstuffs in the refrigerator/ freezer in a safe and comfortable way.
37
DE
6. Maintenance
and cleaning
Service life of the product extends and frequently faced problems decrease if cleaned at regular intervals.
B
WARNING: Unplug the
product before cleaning it.
• Never use gasoline, benzene or
similar substances for cleaning purposes.
• Never use any sharp and
abrasive tools, soap, household cleaners, detergent and wax polish for cleaning.
• Dissolve one teaspoon of
carbonate in half litre of water. Soak a cloth with the solution and wrung it thoroughly. Wipe the interior of the refrigerator with this cloth and the dry thoroughly.
• Make sure that no water enters
the lamp housing and other electrical items.
• If you will not use the
refrigerator for a long period of time, unplug it, remove all food inside, clean it and leave the door ajar.
• Check regularly that the door
gaskets are clean. If not, clean them.
• To remove door and body
shelves, remove all of its contents.
• Remove the door shelves by
pulling them up. After cleaning, slide them from top to bottom to install.
• Never use cleaning agents or
water that contain chlorine to clean the outer surfaces and chromium coated parts of the product. Chlorine causes corrosion on such metal surfaces
• Do not use sharp, abrasive
tools, soap, household cleaning agents, detergents, kerosene, fuel oil, varnish etc. to prevent removal and deformation of the prints on the plastic part. Use lukewarm water and a soft cloth for cleaning and then wipe it dry.
6.1 Avoiding bad odours
Materials that may cause odour are not used in the production of our refrigerators. However, due to inappropriate food preserving conditions and not cleaning the inner surface of the refrigerator as required can bring forth the problem of odour. Pay attention to following to avoid this problem:
• Keeping the refrigerator clean
is important. Food residuals, stains, etc. can cause odour. Therefore, clean the refrigerator with carbonate dissolved in water every 15 days.Never use detergents or soap.
• Keep the food in closed
containers.Microorganisms spreading out from uncovered containers can cause unpleasant odours.
• Never keep the food that have
expired best before dates and spoiled in the refrigerator.
38
6.2 Protecting the plastic surfaces
Do not put liquid oils or oil­cooked meals in your refrigerator in unsealed containers as they damage the plastic surfaces of the refrigerator. If oil is spilled or smeared onto the plastic surfaces, clean and rinse the relevant part of the surface at once with warm water.
6.3 Door Glasses
Remove the protective foil on the
glasses.
There is a coating on the surface of the glasses.This coating minimizes the stain build-up and helps to remove the possible stains and dirt easily.Glasses that are not protected with such a coating may be subject to persistent binding of air or water based organic or inorganic dirt such as limescale, mineral salts, unburned hydrocarbons, metal oxides and silicones that can easily and quickly cause stains or material damage. Keeping the glass clean becomes too difficult despite the regular cleaning. Consequently, the appearance and the transparency of the glass deteriorates. Harsh and corrosive cleaning methods and compounds will intensify these defects and speed up the deterioration process.
Water-based cleaning products that are not alkaline and corrosive must be used for regular cleaning purposes.
Non-alkaline and non-corrosive materials must be used for cleaning so that the service life of this coating lasts for a long time.
These glasses are tempered to increase their durability against impacts and breaking.
A safety film is also applied to their rear surfaces as an extra safety measure in order to prevent them from causing damage to their surrounding in case of a breakage.
*Alkali is a base that forms hydroxide ions (OH¯) when it is dissolved in water.
Li (Lithium), Na (Sodium), K (Potassium) Rb (Rubidium), Cs (Cesium) and artificial and radioactive Fr (Fan-sium) metals are called ALKALI METALS.
39
DE
7. Troubleshooting
Please review this list before calling the service. It will save your time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product.
The refrigerator does not operate.
• The plug is not inserted into the socket correctly. >>> Insert the plug
into the socket securely.
• The fuse of the socket which your refrigerator is connected to or the
main fuse have blown out. >>> Check the fuse.
Condensation on the side wall of the fridge compartment (MULTIZONE, COOL CONTROL and FLEXI ZONE).
• Door has been opened frequently. >>> Do not open and close the
door of refrigerator frequently.
• Ambient is very humid. >>> Do not install your refrigerator into highly
humid places.
• Food containing liquid is stored in open containers. >>> Store food
with liquid content in closed containers.
• Door of the refrigerator is left ajar. >>> Do not leave the doors of your
refrigerator open for a long time.
• Thermostat is set to a very cold level. >>> Set the thermostat to a
suitable level.
Compressor is not running
• Protective thermic of the compressor will blow out during sudden
power failures or plug-out plug-ins as the refrigerant pressure in the cooling system of the refrigerator has not been balanced yet. The refrigerator will start running approximately after 6 minutes. Please call the Authorised Service Agent if the refrigerator does not start at the end of this period.
• The fridge is in defrost cycle. >>> This is normal for a full-
automatically defrosting refrigerator. Defrosting cycle occurs periodically.
• The refrigerator is not plugged into the socket. >>> Make sure that
the plug is fit into the socket.
• Temperature settings are not made correctly. >>> Select the suitable
temperature value.
• There is a power outage. >>> Refrigerator returns to normal
operation when the power restores.
The operation noise increases when the refrigerator is running.
40
• The operating performance of the refrigerator may change due to the
changes in the ambient temperature. It is normal and not a fault.
The refrigerator is running frequently or for a long time.
• New product may be wider than the previous one. Larger
refrigerators operate for a longer period of time.
• The room temperature may be high. >>> It is normal that the product
operates for longer periods in hot ambient.
• The refrigerator might be plugged in recently or might be loaded
with food. >>> When the refrigerator is plugged in or loaded with food recently, it will take longer for it to attain the set temperature. This is normal.
• Large amounts of hot food might be put in the refrigerator recently.
>>> Do not put hot food into the refrigerator.
• Doors might be opened frequently or left ajar for a long time.
>>> The warm air that has entered into the refrigerator causes the refrigerator to run for longer periods. Do not open the doors frequently.
• Freezer or fridge compartment door might be left ajar. >>> Check if
the doors are closed completely.
• The refrigerator is adjusted to a very low temperature. >>> Adjust
the refrigerator temperature to a warmer degree and wait until the temperature is achieved.
• Door seal of the fridge or freezer may be soiled, worn out, broken or
not properly seated. >>> Clean or replace the seal. Damaged/broken seal causes the refrigerator to run for a longer period of time in order to maintain the current temperature.
Freezer temperature is very low while the fridge temperature is sufficient.
• The freezer temperature is adjusted to a very low value. >>> Adjust
the freezer temperature to a warmer degree and check.
Fridge temperature is very low while the freezer temperature is sufficient.
• The fridge temperature is adjusted to a very low value. >>> Adjust the
fridge temperature to a warmer degree and check.
Food kept in the fridge compartment drawers is frozen.
• The fridge temperature is adjusted to a very high value. >>> Adjust
the fridge temperature to a lower value and check.
Temperature in the fridge or freezer is very high.
41
DE
• The fridge temperature is adjusted to a very high value. >>> Fridge
compartment temperature setting has an effect on the temperature of the freezer. Change the temperatures of the fridge or freezer and wait until the relevant compartments attain a sufficient temperature.
• Doors are opened frequently or left ajar for a long time. >>> Do not
open the doors frequently.
• Door is ajar. >>> Close the door completely.
• The refrigerator is plugged in or loaded with food recently. >>> This
is normal. When the refrigerator is plugged in or loaded with food recently, it will take longer for it to attain the set temperature.
• Large amounts of hot food might be put in the refrigerator recently.
>>> Do not put hot food into the refrigerator.
Vibrations or noise.
• The floor is not level or stable. >>> If the refrigerator rocks when
moved slowly, balance it by adjusting its feet. Also make sure that the floor is strong enough to carry the refrigerator, and level.
• The items put onto the refrigerator may cause noise. >>> Remove the
items on top of the refrigerator.
There are noises coming from the refrigerator like liquid flowing, spraying, etc.
• Liquid and gas flows occur in accordance with the operating
principles of your refrigerator. >>>It is normal and not a fault.
Whistle comes from the refrigerator.
• Fans are used in order to cool the refrigerator. It is normal and not a
fault.
Condensation on the inner walls of refrigerator.
• Hot and humid weather increases icing and condensation. It is
normal and not a fault.
• Doors are opened frequently or left ajar for a long time. >>> Do not
open the doors frequently. Close them if they are open.
• Door is ajar. >>> Close the door completely.
Humidity occurs on the outside of the refrigerator or between the doors.
• There might be humidity in the air; this is quite normal in humid
weather. >>> When the humidity is less, condensation will disappear.
• If moisture forms in the area between the two refrigerator doors,
disable the “Energy Saving” mode.
Bad odour inside the refrigerator.
42
• No regular cleaning is performed. >>> Clean the inside of the
refrigerator regularly with a sponge, lukewarm water or carbonate dissolved in water.
• Some containers or package materials may cause the smell. >>> Use
a different container or different brand packaging material.
• Food is put into the refrigerator in uncovered containers. >>> Keep
the food in closed containers. Microorganisms spreading out from uncovered containers can cause unpleasant odours.
• Remove the foods that have expired best before dates and spoiled
from the refrigerator.
The door is not closing.
• Food packages are preventing the door from closing. >>> Replace the
packages that are obstructing the door.
• The refrigerator is not completely even on the floor. >>> Adjust the
feet to balance the refrigerator.
• The floor is not level or strong. >>> Also make sure that the floor is
level and strong enough to carry the refrigerator.
Crispers are stuck.
• The food is touching the ceiling of the drawer. >>> Rearrange food in
the drawer.
A
WARNING: If you cannot eliminate the problem although you
follow the instructions in this section, consult your dealer or the Authorised Service Agent. Never try to repair a non-functional product yourself.
Inhaltsverzeichnis
1. Wichtige Sicherheits- und Umwelthinweise 3
1.1 Allgemeine Sicherheit .......3
1.1.1 ...............................................
HC-Warnung .................................7
1.1.2 ......... Hinweis für Geräte mit
Wasserspender .............................7
1.2 Zweckmäßiger Gebrauch ...8
1.3 Sicherheit von Kindern .......8
1.4 Erfüllung von WEEE-Vorgaben zur Entsorgung von Altgeräten: ...8
1.5 Einhaltung von RoHS-
Vorgaben: ......................................9
1.6 Hinweise zur Verpackung ...9
2. Ihr Kühlschrank/ Gefrierschrank 10
3. Installation 11
3.1 Der richtige
aufstellungsort ...........................11
3.2 Kunststoffkeile anbringen 12
3.3 Elektrischer anschluss .....12
3.4 Füße einstellen .................13
4. Vorbereitung 14
4.1 Tipps zum energiesparen .14
4.2 Ersteınbetriebnahme .......15
5. Gerät bedienen 17
5.1 Temperatureinstellungsknopf ...17
5.2 Schock-Frieren .....................18
5.3 Ferienfunktion ......................18
5.4 Anzeigetafel ..........................19
5.5 Anzeigetafel ..........................21
5.6 Twist Ice – matic .................27
5.7 Eisbehälter ...........................28
5.8 Eierhalter ..............................28
5.9 Ventilator ...............................28
5.10 Gemüsefach ........................28
5.11 Frühstücksfach ...................28
5.12 Bewegliche Türablage ........29
5.13 Verschiebbarer
Vorratsbehälter .........................29
5.14 Blaues Licht ........................29
5.15 Feuchtigkeitskontrolliertes
Gemüsefach ................................30
5.16 Automatischer Eisbereiter 30
5.17 Geruchsfilter und
Reinigung ....................................31
5.18 Wasserspender ...................32
5.19 So benutzen Sie den
Wasserspender ...........................32
5.20 Wasserbehälter füllen ........32
5.21 Wassertank reinigen ..........33
5.22 Tropfschale .........................34
5.23 Einfrieren von frischen
Lebensmitteln ............................34
5.24 Empfehlungen zur Lagerung von eingefrorenen
Lebensmitteln ............................36
5.25 Informationen zum
Tiefgefrierfach ............................36
5.26 Einräumen der
Lebensmittel...............................36
5.27 Tür-Offen-Warnung (diese
Eigenschaft ist optional) .............37
5.28 Beluchtungsleuchte ...........37
6. Reinigung und Wartung 38
6.1 Unangenehme Gerüche
verhindern ..................................38
6.2 Kunststoffflächen pflegen 39
7. Problemlösungen 40
Bitte zuerst diese Bedienungsanleitung lesen!
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Danke für die Wahl eines Grundig-Produktes. Wir hoffen, dass dieses Produkt, das mit hochwertiger und hochmoderner Technologie hergestellt wurde, beste Ergebnisse erzielt. Daher bitte die gesamte Bedienungsanleitung und alle beiliegenden Dokumente aufmerksam durchlesen und zum zukünftigen Nachschlagen aufbewahren. Bei Weitergabe des Produktes auch die Bedienungsanleitung mit aushändigen. Alle Warnungen und Informationen in der Bedienungsanleitung einhalten. Bitte beachten, dass diese Bedienungsanleitung für unterschiedliche Modelle geschrieben wurde. Unterschiede zwischen den verschiedenen Modellen werden natürlich in der Anleitung erwähnt.
Die Symbole
In dieser Bedienungsanleitung verwenden wir folgende Symbole:
C
Wichtige Informationen oder nützliche Tipps zum Gebrauch.
A
Warnung vor gefährlichen Situationen, die eine Gefahr für Leben und Besitz darstellen können.
B
Warnung vor Stromschlägen.
Die Verpackungsmaterialien des Gerätes wur­den gemäß nationalen Umweltschutzbestimmungen aus recyclingfähigen Materialien hergestellt.
Verpackungsmaterialien nicht gemeinsam mit dem Haus- oder anderem Müll entsorgen. Zu den von örtlichen Autoritäten zugewiesenen Sammelstellen für Verpackungsmaterialien bringen.
1. Wichtige Sicherheits- und Umwelthinweise
Dieser Abschnitt enthält Hinweise, die für die Sicherheit des Benutzers und anderer Personen unerlässlich sind. Diese Hinweise müssen beachtet werden, damit es nicht zu Verletzungen oder Sachschäden kommt. Bei Nichteinhaltung dieser Anweisungen erlöschen sämtliche Garantieansprüche.
1.1 Allgemeine Sicherheit
• Dieses Produkt darf von Kindern (ab acht Jahren) oder Personen bedient werden, die unter körperlichen, sensorischen oder geistigen Einschränkungen leiden oder denen es an der nötigen Erfahrung und Wissen im Umgang mit solchen Geräten mangelt, wenn solche Personen beaufsichtigt werden, zuvor gründlich mit der sicheren Bedienung des Gerätes vertraut gemacht wurden und sich der damit verbundenen Gefahren voll und ganz bewusst sind. Darauf achten, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Wartung dürfen nicht von Kindern durchgeführt werden, sofern diese nicht beaufsichtigt werden.
• Falls während des Betriebs ein Fehler auftritt, muss das Produkt von der Stromversorgung getrennt werden.
• Falls das Gerät eine Fehlfunktion aufweisen sollte, darf es erst nach Reparatur durch den autorisierten Kundendienst wieder genutzt werden. Es besteht Stromschlaggefahr!
• Schließen Sie das Gerät an eine geerdete Steckdose (Schukosteckdose) an, sichern Sie das Gerät über einen zu den Angaben auf dem Typenschild passende Sicherung ab. Lassen Sie die Erdungsinstallation durch einen qualifizierten Techniker erledigen. Unser Unternehmen haftet nicht bei Schäden, die durch Einsatz des Gerätes ohne ordnungsgemäße Erdung gemäß örtlichen Vorschriften entstehen.
• Ziehen Sie den Netzstecker, wenn Sie das Gerät nicht nutzen.
• Lassen Sie niemals Wasser direkt auf das Gerät gelangen; auch
nicht zum Reinigen! Es besteht Stromschlaggefahr!
• Berühren Sie den Netzstecker niemals mit feuchten oder gar nassen Händen! Ziehen Sie den Netzstecker nie am Kabel aus der Steckdose, fassen Sie grundsätzlich den Stecker selbst.
• Benutzen Sie das Gerät niemals, wenn die sich auf der Oberseite bzw. auf der Rückseite befindlichen Bereiche mit den elektronischen Leitern im Inneren geöffnet sind (Abdeckung der elektronischen Leiterplatten) (1).
1
1
• Die Kontakte des Steckers sollten regelmäßig mit einem trockenen Tuch gereinigt werden.
• Schließen Sie den Kühlschrank nicht an lose Steckdosen an.
• Verbinden Sie Ihren Kühlschrank nie mit Energiesparsystemen.
Solche Systeme können dem Gerät schaden.
• Das Gerät muss bei Aufstellung, Wartungsarbeiten, Reinigung und bei Reparaturen vollständig vom Stromnetz getrennt werden.
• Lassen Sie Reparaturen grundsätzlich vom autorisierten Kundendienst ausführen. Der Hersteller haftet nicht bei Schäden, die durch das Zutun nicht autorisierter Personen verursacht werden.
• Verzehren Sie Speiseeis und Eiswürfel nicht unmittelbar nach der Entnahme aus dem Tiefkühlbereich! Dies kann zu Erfrierungen führen!
• Gefrorene Lebensmittel nicht mit der Hand berühren! Sie können an den Händen kleben bleiben!
• Bewahren Sie Getränke in Flaschen und Dosen niemals im Tiefkühlbereich auf. Sie können bersten!
• Benutzen Sie unter keinen Umständen Dampfreiniger oder ähnliche Gerätschaften zum Reinigen oder Abtauen Ihres Gerätes. Dampf kann zu Kurzschlüssen und Stromschlägen führen, wenn er an stromführende Teile des Gerätes gelangt!
• Nutzen Sie keine mechanischen oder andere Hilfsmittel zum Abtauen – es sei denn, solche Hilfsmittel werden ausdrücklich vom Hersteller empfohlen.
• Missbrauchen Sie niemals Teile Ihres Kühlschranks (z. B. Tür oder Schubladen) als Befestigungen oder Kletterhilfen. Mit anderen Worten: Stellen Sie sich niemals auf Teile Ihres Kühlschranks, hängen Sie sich nicht daran. Dies gilt natürlich auch für Kinder. Andernfalls kann das Gerät umkippen, Sachschäden und Verletzungen verursachen oder selbst beschädigt werden.
• Achten Sie darauf, den Kühlkreislauf keinesfalls mit Bohr- oder Schneidwerk-zeugen zu beschädigen. Das Kühlmittel kann herausspritzen, wenn die Gaskanäle des Verdunsters, Rohr- und Schlauchleitungen oder Oberflächenversiegelungen beschädigt werden. Dies kann zu Hautreizungen und Augenverletzungen führen.
• Decken Sie die Belüftungsöffnungen des Kühlschranks in keinem Fall ab.
• Lagern Sie hochprozentige alkoholische Getränke gut verschlossen und aufrecht.
• Benutzen Sie keine Sprays in der Nähe des Gerätes; es besteht Brand- und Explosionsgefahr!
• Brennbare Dinge, Produkte, die entflamm-bare Gase enthalten (z. B. Sprays) sowie explosive Materialien sollten niemals im Gerät aufbewahrt werden.
• Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllte Behälter (z. B. Vasen) auf dem Gerät ab. Falls Wasser oder andere Flüssigkeiten an elektrische Komponenten gelangen, kann es zu Stromschlägen oder Bränden kommen.
• Materialien, die bei exakt festgelegten Temperaturen gelagert werden müssen (beispielsweise Impfstoffe, wärmeempfindliche Arznei, wissenschaftliche Proben usw.), sollten nicht im Kühlschrank gelagert werden.
• Falls Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, ziehen Sie den Netzstecker und nehmen sämtliche Lebensmittel heraus.
• Sofern das Gerät mit einer blauen Beleuchtung ausgestattet ist, schauen Sie nicht mit optischen Hilfsmitteln in das Licht.
• Setzen Sie das Gerät keinem Regen, Schnee, direktem Sonnenlicht oder Wind aus; dies kann die elektrische Sicherheit gefährden.
• Bei Geräten mit mechanischer Temperatur regelung (Thermostat) warten Sie nach Unterbrechungen der Stromversorgung grundsätzlich mindestens 5 Minuten, bevor Sie den Netzstecker wieder einstecken.
• Überladen Sie das Gerät nicht. Das Gerät kann beim Öffnen der Tür eventuell umkippen und Verletzungen oder Sachschäden verursachen. Ähnliches gilt, wenn Sie Gegenstände auf dem Gerät abstellen.
• Sofern das Gerät mit Griffen ausgestattet ist, missbrauchen Sie diese nicht als Transporthilfen, falls Sie das Gerät einmal versetzen. Die Griffe können sich lockern.
• Achten Sie darauf, dass weder Ihre Hände noch andere Körperteile von beweglichen Teilen im Inneren des Gerätes eingeklemmt oder gequetscht werden.
1.1.1 HC-Warnung
• Falls das Kühlungssystem Ihres Gerätes mit dem gasförmigen Kühlmittel R600a arbeitet, achten Sie insbesondere darauf, Kühlkreislauf und Leitungen bei Betrieb und Transport nicht zu beschädigen. Dieses Gas ist leicht entflammbar. Bei Beschädigungen des Kühlungssystems halten Sie das Gerät von potenziellen Zündquellen (z. B. offenen Flammen) fern und sorgen für eine gute Belüftung des Raumes, in dem das Gerät aufgestellt wur
C
Wenn das Kühlungssystem Ihres Gerätes mit dem gasförmigen Kühlmittel R134a arbeitet, können Sie diese Warnung ignorieren.
C
Das Typenschild links im Innenraum informiert Sie über den in Ihrem Gerät eingesetzten Kühlmitteltyp.
A
WARNUNG: Entsorgen Sie das Gerät niemals durch
Verbrennen.
1.1.2 Hinweis für Geräte mit Wasserspender
• Damit der Wasserkreislauf des Kühlschranks reibungslos arbeitet, muss der Druck des Versorgungswassers 1 bis 8 bar betragen. Wenn der Druck des Versorgungswassers 5 bar übersteigt, sollte ein Druckregler verwendet werden. Falls der Druck der Wasserversorgung 8 bar übersteigt, sollte der Wasserkreislauf des Kühlschranks nicht an die Wasserversorgung angeschlossen werden. Falls Sie nicht wissen, wie Sie den Druck des Versorgungswassers messen, wenden Sie sich bitte an einen Experten.
• Nur Trinkwasser verwenden.
1.2 Zweckmäßiger Gebrauch
• Dieses Produkt wurde für den Hausgebrauch entwickelt. Es
darf nicht für kommerzielle Zwecke und nicht außerhalb seines bestimmungsgemäßen Einsatzgebietes eingesetzt werden.
• Das Gerät darf nur zur Aufbewahrung von Lebensmitteln genutzt
werden.
• Der Hersteller haftet nicht bei Schäden, die durch falschen Gebrauch
oder unsachgemäßen Transport entstehen.
• Die Nutzungsdauer des Gerätes beträgt 10 Jahre. In diesem Zeitraum
werden Original-Ersatzteile geliefert, damit das Gerät seine Funktion stets optimal erfüllen kann.
1.3 Sicherheit von Kindern
• Verpackungsmaterialien können eine Gefahr für Kinder darstellen.
Sämtliche Verpackungsmaterialien an einem sicheren Ort und außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
• Elektrische Produkte können eine Gefahr für Kinder darstellen.
Kinder im Betrieb daher unbedingt vom Gerät fernhalten.
• Wenn das Gerät mit einer abschließbaren Tür ausgestattet ist, lassen
Sie Kinder nicht an die Schlüssel gelangen.
1.4 Erfüllung von WEEE-Vorgaben zur Entsorgung von Altgeräten:
Dieses Produkt erfüllt die Vorgaben der EU-WEEE-Direktive (2012/19/EU). Das Produkt wurde mit einem Klassifizierungssymbol für elektrische und elektronische Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet. Dieses Gerät wurde aus hochwertigen Materialien hergestellt,
die wiederverwendet und recycelt werden können. Entsorgen Sie das Gerät am Ende seiner Einsatzzeit nicht mit dem regulären Hausmüll; geben Sie es stattdessen bei einer Sammelstelle zur Wiederverwertung von elektrischen und elektronischen Altgeräten ab. Ihre Stadtverwaltung informiert Sie gerne über geeignete Sammelstellen in Ihrer Nähe.
1.5 Einhaltung von RoHS-Vorgaben:
Das von Ihnen erworbene Produkt erfüllt die Vorgaben der EU-RoHS Direktive (2011/65/EU). Es enthält keine in der Direktive angegebenen gefährlichen und unzulässigen Materialien.
1.6 Hinweise zur Verpackung
Die Verpackungsmaterialien des Gerätes wurden gemäß nationalen Umweltschutzbestimmungen aus recyclingfähigen Materialien hergestellt. Entsorgen Sie Verpackungsmaterialien nicht mit dem regulären Hausmüll oder anderen Abfällen. Bringen Sie Verpackungsmaterialien zu geeigneten Sammelstellen; Ihre Stadtverwaltung berät Sie gern.
10
2. Ihr Kühlschrank/ Gefrierschrank
C
*Optional:Die Abbildungen in dieser Bedienungsanleitung
dienen zur Orientierung und können etwas vom Aussehen Ihres Gerätes abweichen. Falls Teile nicht zum Lieferumfang Ihres Gerätes zählen, gelten sie für andere Modelle.
1. Tiefkühlbereich-Türablagen
2. Temperatureinstellungsknopf
3. Türfächer
4. Wasserspender-Befüllung
5. Eierhalter
6. Wasserspender-Tank
7. Eierhalter
8. Einstellbare Füße
9. Gemüsefach
10. Snack-Ablage
11. Schloss und Schlüssel *
12. Flaschenablage
13. Kühlbereich-Glasablage
14. Ventilator
15. Tiefkühlbereich-Schubladen
16. Icebox / Eiserzeugungsabteil
17. Tiefkühlbereich
18. Kühlbereich
*1
*3
*5
*4
*6
*2
*7
8
*9
*10
*11
*12
*13
14
14
17
18
*15
*16
*16
8
11
3. Installation
C
Die Vorbereitung des Aufstellungsortes und die Elektroinstallation sind Sache des Kunden.
B
Das Gerät darf während der Installation nicht mit dem Stromnetz verbunden werden. Andernfalls besteht die Gefahr schwerer bis tödlicher Verletzungen!
B
WARNUNG: Installation
und elektrischer Anschluss des Gerätes müssen vom autorisierten Kundendienst vorgenommen werden. Der Hersteller haftet nicht bei Schäden, die durch Aktivitäten nicht autorisierter Personen entstehen.
C
Achten Sie darauf, dass das Netzkabel weder gequetscht noch geklemmt wird, wenn Sie das Gerät nach Installation oder Reinigung an seinen Platz rücken.
3.1 Der richtige aufstellungsort
A
WARNUNG: Falls die
Türöffnung des Raumes, in dem das Gerät aufgestellt werden soll, zu schmal sein sollte, müssen die Türen des Gerätes abgebaut und das Gerät seitlich durch die Öffnung transportiert werden.
• Wählen Sie einen
Aufstellungsort, an dem Sie das Gerät bequem erreichen können.
• Stellen Sie das Gerät
mindestens 30 cm von Wärmequellen wie Herden, Öfen, Zentralheizungen und ähnlichen Geräten entfernt auf. Das Produkt darf nach der Installation keinem direkten Sonnenlicht ausgesetzt oder an feuchten Orten aufbewahrt werden.
• Damit das Gerät richtig arbeiten
kann, müssen Sie Platz für eine ausreichende Belüftung um das Gerät herum freilassen.
• Stellen Sie das Gerät nicht auf
Untergründen wie Teppichen oder Teppichböden auf.
• Stellen Sie das Gerät auf einen
ebenen Untergrund.
• Ihr Produkt kann bei einer
Umgebungstemperatur von -15 °C bis +43 °C eingesetzt werden.
12
C
Falls zwei Kühlschränke nebeneinander aufgestellt werden sollen, achten Sie darauf, dass mindestens 4 cm Abstand zwischen den Geräten verbleibt.
3.2 Kunststoffkeile anbringen
Die Kunststoffkeile sorgen für den richtigen Abstand zwischen Kühlschrank/ Gefrierschrank und Wand – und damit für die richtige Luftzirkulation. Setzen Sie die beiden Kunststoffkeile wie in der Abbildung gezeigt an der Abdeckung der hinteren Belüftungsöffnungen ein. Dazu drehen Sie die Schrauben aus dem Gerät heraus und drehen stattdessen die mitgelieferten Schrauben ein. Die Schrauben finden Sie gemeinsam mit den Keilen in einem Beutel.
3.3 Elektrischer anschluss
Schließen Sie das Gerät an eine geerdete Steckdose (Schukosteckdose) an, sichern Sie das Gerät über einen zu den Angaben auf dem Typenschild passende Sicherung ab. Unser Unternehmen haftet nicht bei Schäden, die durch Einsatz des Gerätes ohne ordnungsgemäße Erdung gemäß örtlichen Vorschriften entstehen.
• Der elektrische Anschluss muss
gemäß örtlichen Vorschriften ausgeführt werden.
• Der Netzstecker muss auch
nach der Installation stets leicht zugänglich bleiben.
• Das Typenschild an der
Innenseite des Produktes informiert über richtige Spannung und zulässige Absicherung. Wenn der Wert Ihrer Haussicherungen nicht zu den Angaben auf dem Typenschild passen sollte, lassen Sie eine passende Sicherung von einem qualifizierten Elektriker installieren.
• Die angegebene Spannung
muss mit Ihrer Netzspannung übereinstimmen.
• Verzichten Sie auf
Verlängerungskabel und Mehrfachsteckdosen.
13
B
WARNUNG:
Beschädigte Netzkabel müssen vom autorisierten Kundendienst ausgetauscht werden.
B
WARNUNG: Falls das
Gerät eine Fehlfunktion aufweisen sollte, darf es erst nach Reparatur durch den autorisierten Kundendienst wieder genutzt werden! Es besteht Stromschlaggefahr!
3.4 Füße einstellen
Wenn Ihr Kühlschrank nicht absolut gerade steht: Sie können den Kühlschrank – wie in der Abbildung gezeigt – durch Drehen der Frontfüße ausbalancieren. Wenn Sie in Richtung des schwarzen Pfeils drehen, senkt sich die Ecke, an der sich der Fuß befindet. Beim Drehen in Gegenrichtung wird die Ecke angehoben. Diese Arbeit fällt erheblich leichter, wenn ein Helfer das Gerät etwas anhebt.
14
4. Vorbereitung
4.1 Tipps zum energiesparen
A
Der Anschluss des Gerätes an Energiesparsysteme birgt Risiken, da Schäden am Gerät auftreten können.
• Halten Sie die Kühlschrank/
Gefrierschrank-türen nur möglichst kurz geöffnet.
• Geben Sie keine warmen
Speisen oder Getränke in den Kühlschrank/Gefrierschrank.
• Überladen Sie den
KühlschrankGefrier-schrank nicht. Die Kühlungsleistung nimmt ab, wenn die freie Luftzirkulation im Inneren behindert wird.
• Stellen Sie den Kühlschrank/
Gefrier schrank nicht im prallen Sonnenlicht auf. Stellen Sie das Gerät mindestens 30 cm von Wärmequellen wie Herden, Öfen, Zentralheizungen und ähnlichen Geräten entfernt auf.
• Achten Sie darauf, Ihre
Lebensmittel in verschlossenen Behältern im Kühlschrank/ Gefrierschrank aufzubewahren.
• Wenn Sie die Ablagen
oder Schubladen aus dem Tiefkühlbereich herausnehmen, können Sie das Volumen des Tiefkühl- bereiches vollständig nutzen. Die angegebenen Energieverbrauchswerte Ihres Kühlschrank/Gefrierschranks wurden unter maximaler Beladung bei rausgenommenen Ablagen oder Schubladen
ermittelt.Ansonsten ist es Ihnen völlig freigestellt, wenn verfügbar der unteren Schublade die Ablagen oder Schubladen zu verwenden.
• Das Auftauen von gefrorenen
Lebensmitteln im Kühlbereich ist energiesparend und bewahrt die Qualität der Lebensmittel.
• Für einen energieeffizienten
Betrieb und die qualitätsgerechte Lagerung des Gefriergut sind stets die mit dem Gefrierschrank gelieferten Körbe/Schübe zu verwenden.
• Ein direkter Kontakt des
Gefrierguts mit dem Temperatursensor im Gefrierschrank kann zu einem erhöhten Energieverbrauch des Geräts führen. Daher muss solch ein Kontakt mit einem oder mehreren Sensoren vermieden werden.
15
C
Die Temperatur des Raumes, in dem der Kühlschrank/ Gefrierschrank aufgestellt wird, sollte mindestens 15 °C betragen. Im Hinblick auf den Wirkungsgrad ist der Betrieb des Kühlschrank/ Gefrierschranks bei geringerer Umgebungstemperatur nicht ratsam.
C
Das Innere des Kühlschrank/Gefrier­schranks muss gründlich gereinigt werden.
C
Falls zwei Kühlschränke nebeneinander aufgestellt werden sollen, achten Sie darauf, dass mindestens 4 cm Abstand zwischen den Geräten verbleibt.
4.2 Ersteınbetriebnahme
Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen, vergewissern Sie sich, dass sämtliche Vorkehrungen wie in den Abschnitten „Wichtige Sicherheits- und Umwelthinweise“und „Installation“ getroffen wurden.
• Reinigen Sie das Innere des
Kühlschrank/ Gefrierschranks wie im Abschnitt „Reinigung und Wartung” beschrieben. Sorgen Sie dafür, dass der Innenraum komplett trocken ist, bevor Sie das Gerät benutzen.
• Stecken Sie den Netzstecker des
Kühlschrank/ Gefrierschranks in eine geerdete Steckdose. Bei geöffneter Tür schaltet sich die Beleuchtung im Innenraum ein.
• Lassen Sie den Kühlschrank/
Gefrier- schrank etwa 6 Stunden lang leer rbeiten; verzichten Sie in dieser Zeit möglichst vollständig auf das Öffnen der Türen.
• Temperaturschwankungen
aufgrund des Öffnens/ Schließens der Kühlschranktür können zur Kondensation an den Böden in der Tür und im Kühlschrankinnern sowie an den Glasbehältern führen.
C
Sie hören ein Geräusch, wenn sich der Kompressor einschaltet. Die Flüssigkeiten und Gase im Kühlsystem können auch leichte Geräusche erzeugen, wenn der Kompressor nicht läuft. Dies ist völlig normal.
C
Die Vorderkanten des Kühlschrank/ Gefrierschranks können sich warm anfühlen. Dies ist normal. Diese Bereiche sollen sich bewusst etwas aufwärmen, damit sich kein Kondenswasser bildet.
16
C
Aus Gründen der Energieeffizienz sollten die obere Ablage entfernt und Lebensmittel auf der darunter befindlichen Ablage gelagert werden. Das Nettovolumen Ihres Gerätes wird ohne die oberen beiden Klappen und die obere Ablage angegeben. Geben Sie zwei Eisakkus (sofern vorhanden) direkt auf die gefrorenen Lebensmittel, die auf der oberen Ablage gelagert werden sollen.
C
Bei einigen Modellen schaltet sich das Armaturenbrett 5 Minuten nach dem Schließen der Tür automatisch ab. Es schaltet sich wieder an, wenn die Tür geöffnet wurde oder indem man auf einen beliebigen Schalter drückt.
17
5. Gerät bedienen
5.1 Temperatureinstellungsknopf
Die Innenraumtemperatur Ihres Kühlschranks kann sich aus folgenden Gründen ändern: Jahreszeitliche Temperaturen; Häufiges öffnen und schließen der Türen des Geräts sowie offenhalten der Tür für eine längere Zeit; Abstellen von warmen Speisen, ohne diese vorher auf Raumtemperatur abkühlen zu lassen; Der Standort des Kühlschranks im Raum (z. B. Wärme durch Sonnenstrahlen ausgesetzt). Daher können Sie die schwankende Innentemperatur, durch den Einstellungsknopf einstellen.
C
Die Abbildungen in dieser Bedienungsanleitung dienen zur Orientierung und können etwas vom Aussehen Ihres Gerätes abweichen. Falls Teile nicht zum Lieferumfang Ihres Gerätes zählen, gelten sie für andere Modelle.
Die Zahlen um den Einstellungsknopf zeigen die Temperaturen in “°C” an. Falls die Umgebungstemperatur 25 °C ist, sollte der Einstellungsknopf auf die Position 4°C eingestellt werden. Bei sonstigen Umgebungstemperaturen sollte je nach Bedarf dieser Wert erhöht oder reduziert werden.
18
5.2 Schock-Frieren
Falls Sie in großen Mengen frisc­he Lebensmittel einfrieren möch­ten, bringen Sie 24 Stunden, be­vor Sie die Lebensmittel in das Frischgefrierfach legen, den Temperatureinstellknopf auf die Position ( ). Um die aufgeführte maxima­le Menge der Gefrierkapazität an frischen Lebensmitteln einzufrie­ren muss der Knopf mindestens für 24 Stunden in dieser Position gehal­ten werden. Achten Sie darauf, fertiggefrorene Lebensmittel nicht mit frisch gefro­renen Lebensmittel zu vermischen. Vergessen Sie nicht nachdem, die einfrieren der Lebensmittel den Einstellknopf auf die vorherige Position zu bringen.
5.3 Ferienfunktion
Falls die Türen, nachdem Sie den Einstellknopf auf die wärmste Position ( ) gebracht haben, für mindestens 12 Stunden nicht geöffnet werden, aktiviert sich die Ferienfunktion automatisch. Um diese Funktion auszuschalten muss die Position des Einstellknopfs gewechselt werden. Wenn die Ferienfunktion aktiv ist, wird es nicht empfohlen im Kühlfach Lebensmittel aufzubewahren.
Nach Abschluss des Einstellungsvorgangs, können Sie den Einstellknopf durch Drücken des Knopfs nach innen, verstecken.
19
5.4 Anzeigetafel
.Die Anzeigetafel kann je nach Modell Ihres Geräts Unterschiede vorweisen
Die visuellen und akustischen Funktionen Ihrer Anzeigetafel helfen Ihnen bei
.der Nutzung Ihres Kühlschranks
45
7
6
8
9
1
2
3
1. Anzeige Kühlbereich
2. Anzeige Fehlerzustand
3. Temperaturanzeige
4. Ferienfunktion-Taste
5. Temperatureinstellungsknopf
6. Bereichsauswahl-Taste
7. Anzeige Tiefkühlbereich-
Schubladen
8. Anzeige Eco-Modus
9. Ferienfunktion-Taste
*optional
C
Die Abbildungen in dieser Bedienungsanleitung dienen zur Orientierung und können etwas vom Aussehen Ihres Gerätes abweichen. Falls Teile nicht zum Lieferumfang Ihres Gerätes zählen, gelten sie für andere Modelle.
20
1. Anzeige Kühlbereich
Beim Einstellen des Kühlungsbereichs brennt das Licht
.des Kühlbereichs
2. Anzeige Fehlerzustand
Falls Ihr Kühlschrank nicht ausreichend kühlt oder ein Sensordefekt zustande kommt, schaltet sich diese Anzeige ein. Wenn diese Anzeige aktiviert ist, wird in der Temperaturanzeige des Gefrierfachs "E", in der Temperaturanzeige des Kühlfachs Zahlen wie "1, 2, 3 ..." angezeigt. Die Zahlen in diesen Anzeigen geben dem Personal des
.Kundendienstes Hinweise zum Fehler
3. Temperaturanzeige
Zeigt die Temperaturen des Gefrier-
.und Kühlfachs an
4.Ferienfunktion-Taste
Um diese Funktion zu aktivieren, drücken Sie die Ferientaste 3 Sekunden lang. Wenn die Ferienfunktion aktiviert ist, zeigt die Temperaturanzeige des Kühlfachs "-
-" an und es finden im Kühlfach keine aktiven Kühlungsprozesse statt. Bei dieser Funktion ist es nicht geeignet, dass Sie Lebensmittel im Kühlfach lagern. Die anderen Fächer werden in den entsprechend eingestellten
.Temperaturen, weiterhin kühlen
Um diese Funktion auszuschalten,
drücken Sie nochmals auf die Ferien­.( ) Taste
5. Temperatureinstellungsknopf
Ändert die Temperatur zwischen
.-24°C ..... - 18°C und 8°...1°C
6. Bereichsauswahl-Taste
Um zwischen dem Kühl- und dem Gefrierbereich zu wechseln, drücken Sie auf die Bereichsauswahl-Taste
.des Kühlschranks
7. Anzeige Tiefkühlbereich­Schubladen
Beim Einstellen des Gefrierbereichs
.brennt das Licht des Kühlbereichs
8. Anzeige Eco-Modus
Zeigt an, dass der Kühlschrank im Energiespar-Modus betrieben wird. Diese Anzeige wird aktiv, wenn der Gefrierbereich auf die Temperatur
.-18°C eingestellt ist
9.Ferienfunktion-Taste
Zeigt an, dass die Ferienfunktion
.aktiv ist
21
C
Die Abbildungen in dieser Bedienungsanleitung dienen zur Orientierung und können etwas vom Aussehen Ihres Gerätes abweichen. Falls Teile nicht zum Lieferumfang Ihres Gerätes zählen, gelten sie für andere Modelle.
1
2
457
6
89
3
10
5.5 Anzeigetafel
Die Anzeigetafel kann je nach Modell Ihres Geräts Unterschiede vorweisen. Die visuellen und akustischen Funktionen Ihrer Anzeigetafel helfen Ihnen bei der Nutzung Ihres Kühlschranks.
1. Öko
Dieses Symbol leuchtet, wenn der Tiefkühlbereich auf -18 °C als ökonomischster Wert eingestellt ist ( ). Die Energiesparanzeige erlischt, wenn Sie Schnellkühlen oder Schnellgefrieren zuschalten.
2. Hochtemperatur-/Fehler­Warnanzeige
Anzeige ( ) signalisiert eine zu hohe Innentemperaturen und sonstige Fehler. Bitte beachten Sie den Abschnitt „Empfohlene Problemlösungen“ in Ihrer Anleitung, falls Sie bemerken, dass diese Leuchte eingeschaltet ist.
3. Schnellkühlen
Die Schnellkühlen-Anzeige (
) leuchtet, wenn die Schnellkühlfunktion aktiv ist und die Kühlbereichtemperaturanzeige 1 anzeigt. Zum Abbrechen dieser Funktion drücken Sie die Schnellkühltaste noch einmal. Die Schnellkühlenanzeige erlischt, die normalen Einstellungen des Kühlschranks werden wiederhergestellt. Die Schnellkühlfunktion wird automatisch nach 1 Stunde abgebrochen, sofern Sie sie nicht vorher manuell abbrechen. Wenn Sie große Mengen frischer
22
Lebensmittel kühlen möchten, drücken Sie die Schnellkühltaste, bevor Sie die Lebensmittel in den Kühlbereich geben.
4. Urlaubsfunktion
Um die Urlaubsfunktion zu aktivieren, drücken Sie die Taste Nummer (4) ( ) 3 Sekunden lang, bis sich die Urlaubsfunktionsanzeige einschaltet. Wenn die Urlaubsfunktion aktiv ist, erscheint „- -“ in der Kühlbereichtemperaturanzeige; der Kühlbereich wird nun nicht mehr aktiv gekühlt. Wenn diese Funktion aktiv ist, sollten keine Lebensmittel im Kühlbereich aufbewahrt werden. Andere Bereiche werden entsprechend der eingestellten Temperatur weiterhin gekühlt.
Um diese Funktion zu stornieren, drücken Sie die Taste Urlaubs
funktion erneut.
5. Einstellung der Kühlbereichtemperatur
Wenn die Taste Nummer (5) gedrückt ist, können Sie die Kühlbereichtemperatur auf 8,7,6,5,4,3,2 oder 1 einstellen ( ).
6. Energiesparfunktion (Display aus):
Das Energiesparsymbol ( ) leuchtet und die Energiesparfunktion ist aktiv, wenn Sie diese Taste drücken( ). Bei aktiver Energiesparfunktion erlöschen sämtliche Display-Symbole mit Ausnahme des Energiesparsymbols. Die Energiesparfunktion wird aufgehoben, sobald Tasten betätigt werden oder die Tür geöffnet wird. Das Display zeigt wieder die normalen Symbole. Das Energiesparsymbol erlischt und die Energiesparfunktion ist ausgeschaltet, wenn Sie diese Taste noch einmal drücken( ).
7. Tastensperre
Halten Sie die Tastensperre-Taste ( )3 Sekunden lang gedrückt. Tastensperre-Symbol
( ) leuchtet auf, die Tastensperre ist aktiv. Bei aktiver Tastensperre reagiert das Gerät nicht auf Tastenbetätigungen. Halten Sie die Tastensperre-Taste noch einmal 3 Sekunden lang gedrückt. Das Tastensperre-Symbol erlischt, die Tastensperre wird abgeschaltet.
Drücken Sie die Taste
Tastensperre, wenn
Sie eine Änderung der Temperatureinstellung des Kühlschranks verhindern wollen (
).
8. Öko-Fuzzy
Drücken und halten Sie die Öko­Fuzzy-Taste zum Aktivieren der Öko-Fuzzy-Funktion 1 Sekunden. Spätestens sechs Stunden später arbeitet Ihr Kühlgerät besonders ökonomisch; die Energiesparanzeige leuchtet ( ). Drücken und halten Sie die Öko-Fuzzy-Taste zum Deaktivieren der Öko-Fuzzy­Funktion 3 Sekunden.
Diese Anzeige leuchtet nach 6 Stunden auf, wenn Öko-Fuzzy aktiv ist.
23
9. Tiefkühlbereichtemperatureinstellung
Die Temperatureinstellung für das Tiefkühlfach wird hier durchgeführt. Wenn die taste Nr. 9 gedrückt ist, können Sie die Tiefkühlbereichtemperatur auf -18, -19,
-20, -21, -22, -23 oder -24 einstellen.
10. Schnellgefrieren
Drücken Sie die Taste Nummer (10) für den Schnellgefrierbetrieb, die Schnellgefrieranzeige
( ) sollte dann aufleuchten.
Die Schnelltiefkühlanzeige leuchtet, wenn die Schnellgefrierfunktion aktiv ist und die Kühlbereichtemperaturanzeige -27 anzeigt. Zum Abbrechen dieser Funktion drücken Sie die Schnellgefriertaste noch einmal ( ). Die Schnelltiefkühlanzeige erlischt, die normalen Einstellungen des Kühlschranks werden wiederhergestellt. Die Schnellgefrierfunktion wird automatisch nach 24 Stunden abgebrochen, sofern Sie sie nicht vorher manuell abbrechen. Wenn Sie große Mengen frischer Lebensmittel einfrieren möchten, drücken Sie die Schnellgefriertaste, bevor Sie die Lebensmittel in den Tiefkühlbereich geben.
24
1
3
45
6
789
10
12
11
2
1. Stromausfall-/ Hochtemperatur-/Fehler­Warnanzeige
Diese Anzeige ( ) leuchtet bei einem Stromausfall, zu hohen Innentemperaturen und sonstigen Fehler. Bei längeren Stromausfällen blinkt die höchste Temperatur, die der Tiefkühlbereich erreichen kann, in der digitalen Anzeige. Nach der Kontrolle der Lebensmittel im Tiefkühlfach ( ) drücken Sie den Alarm-Aus-Knopf um die Warnung zu löschen.
Bitte beachten Sie den Abschnitt „Empfohlene Problemlösungen“ in Ihrer Anleitung, falls Sie bemerken, dass diese Leuchte eingeschaltet ist.
2. Energiesparfunktion (Display aus):
Falls die Gerätetüren lange Zeit geschlossen bleiben, wird die Energiesparfunktion automatisch aktiviert und das Energiesparsymbol leuchtet. ( )
Bei aktiver Energiesparfunktion erlöschen sämtliche Display­Symbole mit Ausnahme des Energiesparsymbols. Die Energiesparfunktion wird aufgehoben, sobald Tasten betätigt werden oder die Tür geöffnet wird. Das Display zeigt wieder die normalen Symbole.
Die Energiesparfunktion wird während der Lieferung ab Werk aktiviert und kann nicht aufgehoben werden.
3. Schnellkühlfunktion
Diese Taste erfüllt zwei Funktionen. Zum Ein­und Ausschalten der Schnellkühlfunktion drücken Sie die Taste einmal kurz. Die Schnellkühlanzeige erlischt, der Kühlschrank arbeitet wieder mit normalen Einstellungen. ( )
C
Die Abbildungen in dieser Bedienungsanleitung dienen zur Orientierung und können etwas vom Aussehen Ihres Gerätes abweichen. Falls Teile nicht zum Lieferumfang Ihres Gerätes zählen, gelten sie für andere Modelle.
25
C
Die Schnellkühlfunktion nutzen Sie, wenn Sie Lebensmittel im Kühlbereich besonders schnell abkühlen möchten. Wenn Sie große Mengen frischer Lebensmittel kühlen möchten, sollten Sie diese Funktion vor dem Einlagern der Lebensmittel einschalten.
C
Sofern Sie diese Funktion nicht vorzeitig abschalten, wird das Schnellkühlen beendet, sobald die nötige Temperatur erreicht ist, spätestens jedoch nach 8 Stunden.
C
Sollten Sie die Schnellkühltaste mehrmals innerhalb kurzer Zeit drücken, greift eine elektronische Schutzschaltung ein und sorgt dafür, dass der Kompressor nicht sofort anläuft.
C
Diese Funktion wird nach einem Stromausfall nicht automatisch wieder eingeschaltet.
4. Kühlbereichtemperatur­Einstelltaste
Durch mehrmaliges Drücken dieser Taste stellen Sie die Kühlbereichtemperatur auf 8 °, 7 °, 6 °, 5 °, 4°, 3 °, 2 °, 8 °C ... ein. Stellen Sie den Kühlbereich mit dieser Taste auf die gewünschte Temperatur ein. (
)
5. Urlaubsfunktion
Um die Urlaubsfunktion zu aktivieren, drücken Sie diese Taste ( ) für 3 Sekunden und die Urlaubsfunktionsanzeige ( ) wird aktiviert. Wenn die Urlaubsfunktion aktiv ist, erscheint „- -“ in der Kühlbereichtemperaturanzeige; der Kühlbereich wird nun nicht mehr aktiv gekühlt. Wenn diese Funktion aktiv ist, sollten keine Lebensmittel im Kühlbereich aufbewahrt werden. Andere Bereiche werden entsprechend der eingestellten Temperatur weiterhin gekühlt.
Um diese Funktion zu stornieren, drücken Sie die Taste Urlaubs
funktion erneut.
6. Alarm-Aus-Warnung:
Bei einem Stromausfall/ Temperaturalarm drücken Sie nach Befüllen des Tiefkühlbereichs mit Lebensmitteln die Alarm-aus-Taste (
) zum Aufheben der Warnung..
7. Tastensperre
Halten Sie die Tastensperre-Taste ( )3 Sekunden lang gedrückt. Tastensperre-Symbol
( ) leuchtet auf, die Tastensperre ist aktiv. Bei aktiver Tastensperre reagiert das Gerät nicht auf Tastenbetätigungen. Halten Sie die Tastensperre-Taste noch einmal 3 Sekunden lang gedrückt. Das Tastensperre-Symbol erlischt, die Tastensperre wird abgeschaltet.
Drücken Sie die Taste
Tastensperre, wenn Sie eine
Änderung der Temperatureinstellung des Kühlschranks verhindern wollen ( ).
26
8. Öko-Fuzzy
Drücken und halten Sie die Öko­Fuzzy-Taste zum Aktivieren der Öko-Fuzzy-Funktion 1 Sekunden. Spätestens sechs Stunden später arbeitet Ihr Kühlgerät besonders ökonomisch; die Energiesparanzeige
leuchtet ( ). Drücken und halten Sie die Öko-Fuzzy-Taste zum Deaktivieren der Öko-Fuzzy-Funktion 3 Sekunden.
Diese Anzeige leuchtet nach 6 Stunden auf, wenn Öko-Fuzzy aktiv ist.
9. Tiefkühlbereichtemperatur­Einstelltaste
Durch mehrmaliges Drücken dieser Taste stellen Sie die Tiefkühlbereichtemperatur auf -18 °,
-19 °, -20 °, -21 °, -22 °, -23 °, -24 °,
-18 °C, ... ein. Mit dieser Taste stellen Sie die gewünschte Temperatur des Tiefkühlbereiches ein.( )
10. Eisbereiter-aus-Anzeige
Zeigt an, ob der Eisbereiter ein­oder ausgeschaltet ist. ( )Bei der Einstellung Ein ist der Eisbereiter abgeschaltet. Zum Einschalten des Eisbereiters halten Sie die Ein-/ Austaste 3 Sekunden lang gedrückt.
C
Bei der Auswahl dieser Funktion wird kein Wasser mehr aus dem Tank zugeführt. Bereits bereitetes Eis kann aber nach wie vor aus dem Eisbereiter entnommen werden.
11. Schnellgefriertaste/ Eisbereiter-ein/aus-Taste
Mit dieser Taste schalten Sie die Schnellgefrierfunktion ein und aus. Wenn diese Funktionen aktiv ist, wird der Tiefkühlbereich besonders stark
(über die eingestellte Temperatur hinaus) gekühlt. ( )
Zum Ein- und Ausschalten des Eisbereiters halten Sie die Taste 3 Sekunden lang gedrückt.
C
Die Schnellgefrierfunktion nutzen Sie, wenn Sie die Lebensmittel im Tiefkühlbereich besonders schnell abkühlen möchten. Wenn Sie große Mengen frischer Lebensmittel kühlen möchten, sollten Sie diese Funktion vor dem Einlagern der Lebensmittel einschalten.
C
Sofern Sie diese Funktion nicht vorzeitig abschalten, wird das Schnellgefrieren beendet, sobald die nötige Temperatur erreicht ist, spätestens jedoch nach 4 Stunden.
C
Diese Funktion wird nach einem Stromausfall nicht automatisch wieder eingeschaltet.
12. Energiesparanzeige
Zeigt an, dass das Gerät besonders energiesparend arbeitet. ( )Diese Anzeige leuchtet auf, wenn die Temperatur des Tiefkühlbereiches auf -18 °C eingestellt ist oder das Gerät mit der Öko-Extra-Funktion besonders ökonomisch arbeitet.
C
Die Energiesparanzeige erlischt, wenn Sie Schnellkühlen oder Schnellgefrieren zuschalten.
27
5.6 Twist Ice – matic
(Diese Funktion gibt es nur bei bestimmten Geräten.)
• Entfernen Sie den Wassertank,
indem sie ihn nach links drehen.
• Öffnen Sie die Abdeckung des
Wassertanks durch Drehen und füllen Sie den Wassertank bis zum unteren Teil der Wassertankabdeckung.
• Setzen Sie den Wassertank nach
dem Einfüllen von Wasser wie in der Abbildung dargestellt wieder ein und drehen Sie ihn in Pfeilrichtung fest. Es sollte nun Wasser auf den Eisspeicher fließen.
• Wenn sich Eis gebildet hat,
drehen Sie den Eisspeicher­Regler in Richtung des Pfeils, damit das Eis in das Eisfach fallen kann.
• Entnehmen Sie die Eiswürfel
durch Herausziehen des Eisfachs.
• Ziehen Sie die Vorderseite
in Ihre Richtung um den Eisspeicher zu reinigen. Setzen Sie ihn dann auf die Schieber im Inneren und schieben Sie ihn an seinen Platz zurück, um ihn wieder einzusetzen.
• Ziehen Sie den Twist-Icematic
in Ihre Richtung um ihn herauszunehmen. Setzen Sie ihn dann auf die Schieber an der Oberseite und schieben Sie ihn an seinen Platz zurück, um ihn wieder einzusetzen.
28
5.11 Frühstücksfach
(Diese Eigenschaft ist optional)
Dieses Fach können Sie zur Aufbewahrung von gefrorenen Lebensmitteln verwenden, die langsam aufgetaut werden sollen (z. B. Fleisch, Fisch, Geflügel, usw.). Außerdem eignet sich dieses Fach hervorragend zum Aufbewahren von Lebensmitteln, die zwar stark gekühlt, jedoch nicht gefroren und nach kurzer Zeit konsumiert werden sollen. Geben Sie keine Milchprodukte und keine anderen Lebensmittel, die nicht
gefroren werden sollten, in dieses
Fach; hier herrschen die niedrigsten
Temperaturen.
5.7 Eisbehälter
Der Eisbehälter dient ausschließlich zum Sammeln der Eiswürfel. Füllen Sie kein Wasser ein. Der Behälter wird sonst platzen.
5.8 Eierhalter
Sie können den Eierhalter in der Tür oder auf einer Ablage platzieren. Legen Sie den Eierhalter niemals in den Tiefkühlbereich.
5.9 Ventilator
Der Ventilator ist so konzipiert, dass die homogene Verteilung der kalten
Luft und den Luftkreislauf ermögli­ cht. Die Laufzeit des Ventilators kann gemäß der Eigenschaft Ihres Gerätes
unterschiedlich sein. Bei manchen Produkten läuft der Ventilator nur mit dem Kompressor, während bei anderen dies vom Kontrollsystem bestimmt wird und dem Kühlungsbedarf entsprechend
läuft.
5.10 Gemüsefach
Das Gemüsefach wurde so konzipiert, dass das Gemüse seine Frische schützt, indem es nicht an Feuchtigkeit verliert. Zu diesem Zweck ist im Gemüsefach die Kaltluftzirkulation intensiviert.
29
5.12 Bewegliche Türablage
(optional)
Die bewegliche Türablage kann in 3 verschiedenen Positionen fixiert werden.
Zum Bewegen der Ablage drücken Sie die Tasten an der Seite gleichmäßig. Die Ablage wird beweglich.
Bewegen Sie die Ablage nach oben oder unten.
Wenn sich die Ablage in der gewünschten Position befindet, lassen Sie die Tasten los. Die Ablage wird wieder in der Position fixiert, in der Sie die Tasten losgelassen haben.
5.13 Verschiebbarer Vorratsbehälter
(optional)
Dieses Zubehör ist so konstruiert, dass das Volumen der Türablagen vergrößert wird.
Dank seiner Fähigkeit zur Seitwärtsbewegung können Sie mühelos lange Flaschen, Gläser oder Kartons im Flaschenhalter darunter verstauen.
5.14 Blaues Licht
(Diese Eigenschaft ist optional)
Bestrahlt das Gemüse im Gerät mit blauem Licht. Die Lebensmittel, die im Gemüsefach aufbewahrt werden, werden mit diesem blauen Lichtwellen bestrahlt und dadurch kann die Photosynthese weiterhin betrieben werden, demzufolge wird die Frische der Lebensmittel länger erhalten,.
30
5.15 Feuchtigkeitskontrolliertes Gemüsefach
(optional)
Dank der Feuchtigkeitsregelung bleibt der Feuchtigkeitsgehalt von Gemüse und Obst unter Kontrolle, die Lebensmittel bleiben länger frisch.
Es wird empfohlen, Blattgemüse, wie Salat, Spinat und dergleichen, das zu Feuchtigkeitsverlust neigt, nicht auf den Wurzeln, sondern nach Möglichkeit in horizontaler Position im Gemüsefach aufzubewahren.
Beim Einlagern von Gemüse platzieren Sie schweres, hartes Gemüse im unteren Bereich und leichtes, weiches Gemüse darüber; achten Sie auf das jeweilige Gewicht der Lebensmittel.
Lassen Sie Gemüse nicht in Plastikbeuteln im Gemüsefach. Bleibt das Gemüse in Plastikbeuteln, kann es in kurzer Zeit verderben. Falls Kontakt mit anderem Gemüse vermieden werden soll, sollten Sie Verpackungsmaterialien wie Papier verwenden, die eine bestimmte Durchlässigkeit in Sachen Hygiene aufweisen.
Geben Sie Obst mit einer hohen Ethylenfreisetzung, wie Birnen, Aprikosen, Pfirsiche und bestimmte Apfelsorten, nicht mit anderem Obst und Gemüse in das Gemüsefach. Das von solchen Früchten freigesetzte Ethylen kann dazu führen, dass anderes Obst und Gemüse in kurzer Zeit reift und verdirbt.
5.16 Automatischer Eisbereiter
(optional)
Der automatische Eisbereiter ermöglicht Ihnen die einfache Bereitung von Eis in Ihrem Kühlschrank. Damit Sie Eis vom Eisbereiter erhalten, nehmen Sie den Wassertank aus dem Kühlbereich, füllen ihn mit Wasser und setzen ihn wieder ein.
Nach etwa zwei Stunden liegen die ersten Eiswürfel in der Eisbereiter­Schublade im Kühlbereich für Sie bereit.
Nach Einsetzen des vollen Wassertanks erhalten Sie 60 bis 70 Eiswürfel, bis er vollständig leer ist.
Wenn das Wasser 2 bis 3 Wochen im Tank war, sollte es ausgewechselt werden.
C
In Produkten mit automatischem Eisbereiter hören Sie möglicherweise einen Ton beim Ausgießen von Eis. Dieser Ton ist völlig normal und keine Zeichen für einen Fehler.
31
5.17 Geruchsfilter und Reinigung
Die Geruchsfilter verhindern die Bildung von unangenehmen Gerüchen im Gerät.
1. Nehmen Sie den Deckel des
Geruchsfilters, wie in der Abbildung gezeigt, nach un­ten ziehend heraus.
2. Lassen Sie den Filter ei-
nen Tag lang in der Sonne. Während dieser Zeit wird der Filter gereinigt sein.
3. Bringen Sie den Filter wie-
der an.
C
Der Geruchsfilter muss einmal im Jahr gereinigt werden.
32
5.18 Wasserspender
(bei bestimmten Modellen)
Der Wasserspender ist eine prakti­sche Einrichtung, mit der Sie kühles Wasser zapfen können, ohne dabei die Tür Ihres Kühlschranks öffnen zu müssen. Da Sie die Tür des Gerätes nicht häufig öffnen müssen, sparen Sie eine Menge Energie.
5.19 So benutzen Sie den
Wasserspender
Drücken Sie mit dem Glas gegen den Hebel des Wasserspenders. Die Wasserausgabe stoppt, sobald der Hebel losgelassen wird.
Den schnellsten Durchfluss er­reichen Sie, wenn Sie den Hebel komplett eindrücken. Denken Sie daran, dass die Stärke des Wasserdurchflusses davon abhängt, wie weit der Hebel eingedrückt wird.
Geben Sie den Hebel langsam wie­der frei, sobald das Glas fast vollstän­dig gefüllt ist, damit nichts überläuft. Das Wasser tritt nur tropfenweise aus, wenn Sie den Hebel nur leicht betätigen; dies ist völlig normal.
5.20 Wasserbehälter füllen
Der Wassertank befindet sich an der Innenseite der Türablage. Öffnen Sie die Abdeckung des Behälters, füllen Sie Trinkwasser ein. Schließen Sie anschließend den Deckel.
Warnung!
Füllen Sie den Wassertank nur mit sauberem Trinkwasser, nicht mit anderen Flüssigkeiten gleich welcher Art. Falls andere Flüssigkeiten eingefüllt werden, kann der Wasserspender irreparabel beschädigt werden. Solche Beschädigungen werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Viele Flüssigkeiten und Getränke enthalten Zusätze, die das Material des Wassertanks angreifen können. Nutzen Sie ausschließlich klares Trinkwasser.
33
Die Kapazität des Wassertanks beträgt 3 Liter; füllen Sie nicht mehr hinein. Drücken Sie mit einem haltbaren Glas gegen den Hebel des Wasserspenders. Falls Sie Einwegbecher verwenden, betätigen Sie den Hebel mit dem Finger.
5.21 Wassertank reinigen
Entfernen Sie den Füllbehälter auf der Innenseite der Türablage. Entfernen Sie die Türablage, indem Sie diese an beiden Seiten greifen. Greifen Sie den Wassertank an beiden Seiten und entfernen ihn in einem Winkel von 45 °C. Öffnen Sie die Abdeckung und reinigen den Wassertank.
Wichtig:
Die Komponenten des Wasserspenders und des Wassertanks sollten nicht in der Spülmaschine gereinigt werden.
34
5.22 Tropfschale
Wasser, das bei der Nutzung des Wasserspenders heruntertropft, sam­melt sich in der Tropfschale.
Nehmen Sie das Kunststoffsieb wie in der Abbildung gezeigt heraus.
Entfernen Sie angesammeltes Wasser mit einem sauberen, trocke­nen Tuch.
Achtung: Nur an Trinkwasserleitungen anschließen.
5.23 Einfrieren von frischen Lebensmitteln
• Um die Qualität der
Lebensmittel im Gefrierfach zu erhalten, sollten diese so schnell wie möglich eingefroren werden, hierfür können Sie die Funktion Schock-Frieren benutzen.
• Lebensmittel die eingefroren
werden, wenn diese noch frisch sind, können länger im Gefrierfach aufbewahrt werden.
• Verpacken Sie die Lebensmittel
zum Einfrieren und schließen Sie diese so, dass keine Luft hinzukommt.
• Achten Sie darauf die
Lebensmittel vor dem Einräumen ins Gefrierfach verpackt sind. Anstattt der traditionellen Packpapiere empfiehlt es sich Gefrierbehälter, Alufolie und feuchtigkeitsbeständiges Papier, Plastikbeutel oder ähnliche Verpackungsmaterialien zu benutzen.
35
• Vor dem Einfrieren etikettieren
Sie alle Lebensmittel, indem Sie es mit der Datumangabe beschriften. Somit können Sie die Frische der Lebensmittel erkennen. Bewahren Sie ältere Lebensmittel, die früher eingefroren wurden im vorderen Teil und benutzen Sie diese zuerst.
• Eingefrorene Lebensmittel
sollten sofort nach dem Auftauen verwendet werden und nicht nochmals eingefroren werden.
• Frieren Sie keine großen
Mengen auf einmal ein.
Gefrierfach­Einstellung
Kühlfach­Einstellung
Hinweise
-18°C 4°C
Dies sind die als Normal empfohlenen Einstellungen.
-20, -22 oder
-24°C
4°C
Diese Einstellungen werden empfohlen, wenn die Umgebungstemperatur über 30°C ist.
Schock-Frieren 4°C
Verwenden Sie es, wenn Sie Ihre Lebensmittel in kürzester Zeit einfrieren möchten. Nach dem Vorgang wird Ihr Gerät auf die vorherige Einstellung zurückgestellt.
-18°C oder noch niedriger
2°C
Nutzen Sie diese Einstellungen wenn Sie der Meinung sind, dass die Umgebungstemperatur zu heiß ist oder wenn die Tür des Kühlfachs häufig geöffnet wird.
36
5.24 Empfehlungen zur Lagerung von eingefrorenen Lebensmitteln
Das Fach muss mindestens auf
-18°C eingestellt sein.
1. Räumen Sie Lebensmittel,
die bereits gefroren eingeka­uft wurde möglichst schnell in das Gefrierfach, damit die­se nicht auftauen.
2. Achten Sie vor dem
Einräumen auf das Ablaufdatum auf dem Paket des Lebensmittels, um sic­herzustellen dass es nicht abgelaufen ist.
3. Achten Sie darauf, dass das
Paket nicht beschädigt ist.
5.25 Informationen zum Tiefgefrierfach
Gemäß dem IEC-Standard, wird je 100 Liter Gefriervolumen, bei einer Raumtemperatur von 32°C für das Einfrieren von 4,5 kg Lebensmittel bei -18°C oder noch niedrigen Temperaturen 24 Stunden benötigt. Die lange Lagerung von Lebensmitteln ist nur möglich bei Temperaturen von -18°C oder noch niedrigeren Temperaturen. Die Frische der Lebensmittel (im Gefrierfach bei mind. -18°C und darunter) können monatelang beibehalten werden. Um die bereits eingefrorenen Lebensmittel vor dem Auftauen durch einzufrierenden Lebensmittel zu schützen, achten Sie darauf, dass dieses sich nicht berühren.
Um die Dauer der Lagerung von eingefrorenem Gemüse zu verlängern, brühen Sie diese vorher und sieben Sie das Wasser. Nach dem Absieben legen Sie es in luftdichte Verpackungen und räumen Sie es im Gefrierfach ein. Banane, Tomaten, Kopfsalat, Sellerie, gekochte Eier, Kartoffeln u. Ä. Nahrungen sind für das Einfrieren nicht geeignet. Sollten diese Nahrungen trotzdem eingefroren werden, verlieren diese nur ihre Nahrungswerte und -Qualität, es besteht keine gesundlheitliche Gefärhdung für den Menschen.
5.26 Einräumen der Lebensmittel
Regale des Gefrierfachs
Gefrorene Lebensmittel wie Fleisch, Fisch, Eis, Gemüse u. Ä.
Regale des Kühlfachs
Topf, Teller mit Deckel und Lebensmittel in geschlossenen Behältern, Eier (geschlossene Behälter)
Kühlfach Türregale
Kleine und verpackte Lebensmittel oder Getränke
Gemüsefach Gemüse und Obst
37
Frische Lebens­mittelfach
Molkerei­Lebensmittel (Frühstücksprodukte, in kurzer Zeit zu verzehrende Fleischprodukte)
5.27 Tür-Offen-Warnung (diese Eigenschaft ist optional)
Wenn die Tür Ihres Geräts für eine Dauer von 1 Minute offen bleibt ertönt dieses Warnsignal. Dieser schaltet sich ab sobald die Tür geschlossen wird oder wenn irgendeine Taste auf dem Bildschirm gedrückt wird.
5.28 Beluchtungsleuchte
Für die Beleuchtung wird eine LED-Leuchte benutzt. Bei einer Störung im Zusammenhang mit dieser Leuchte wenden Sie sich an den Kundendienst. Die Glühbirnen für dieses Haushaltsgerät sind für Beleuchtungszwecke nicht geeignet. Die beabsichtigte Aufgabe dieser Lampe ist es den Benutzer zu ermöglichen die Plazierung der Lebensmittel in den Kühlschrank / Eiskühltruhe sicher und bequem vorzunehmen.
38
6. Reinigung und Wartung
Durch regelmäßige Reinigung können Sie die die „Lebensdauer“ Ihres Gerätes verlängern; viele Probleme treten erst gar nicht auf.
B
WARNUNG: Ziehen Sie
den Netzstecker, bevor Sie das Gerät reinigen.
• Verwenden Sie zu
Reinigungszwecken niemals Benzin oder ähnliche Substanzen.
• Verzichten Sie bei der
Reinigung grundsätzlich auf scharfe Gegenstände, Seife, Haushaltsreiniger, Waschmittel oder Wachspolituren.
• Lösen Sie einen Teelöffel Natron
in einem halben Liter Wasser auf. Feuchten Sie ein Tuch mit der Lösung an, wringen Sie das Tuch gut aus. Waschen Sie die Innenflächen des Kühlschrank/ Gefrierschranks gründlich mit diesem Tuch ab; anschließend gut trocknen.
• Achten Sie darauf, dass kein
Wasser in das Lampengehäuse oder andere elektrische Komponenten eindringt.
• Falls Sie den Kühlschrank/
Gefrierschrank längere Zeit nicht benutzen, ziehen Sie den Netzstecker, nehmen sämtliche Lebensmittel heraus, reinigen das Gerät und lassen die Tür offen stehen.
• Prüfen Sie die Türdichtungen
regelmäßig auf Sauberkeit. Bei Bedarf reinigen.
• Entnehmen Sie zum Entfernen
von Tür und Hauptablagen zunächst sämtliche darin/darauf abgelegten Lebensmittel.
• Ziehen Sie die Türablagen
heraus. Nach der Reinigung setzen Sie die Ablage wieder von oben ein.
6.1 Unangenehme Gerüche verhindern
Bei der Herstellung Ihres Kühlschrank/ Gefrierschranks wurde darauf geachtet, dass keine Materialien verwendet wurden, die unangenehme Gerüche verursachen können. Allerdings können natürlich nach wie vor unangenehme Gerüche auftreten, wenn Lebensmittel nicht richtig gelagert werden und/oder das Innere des Gerätes nicht ordentlich gereinigt wird. Dieses Problem können Sie vermeiden, wenn sie folgende Hinweise beachten:
• Halten Sie Ihren Kühlschrank/
Gefrier-schrank stets sauber. Lebensmittelreste, Verschmutzungen usw. können Gerüche verursachen. Reinigen Sie den Kühlschrank/ Gefrierschrank daher alle 15 Tage mit etwas in Wasser aufgelöstem Natron. Verzichten Sie grundsätzlich auf Reinigungsmittel und Seifen.
• Lagern Sie Lebensmittel in
geschlossenen Behältern. Mikroorganismen, die aus unverschlossenen Behältern entweichen, können üble Gerüche verursachen.
39
• Nehmen Sie Lebensmittel
mit abgelaufenem Mindesthaltbarkeitsdatum sowie verdorbene Lebensmittel gleich aus dem Kühlschrank/ Gefrierschrank.
6.2 Kunststoffflächen pflegen
Geben Sie keine Öle oder stark fetthaltige Speisen offen in Ihren Kühlschrank/ Gefrierschrank – dadurch können die Kunststoffflächen angegriffen werden. Sollten die Kunststoffflächen einmal mit Öl in Berührung kommen, so reinigen Sie die entsprechenden Stellen umgehend mit warmem Wasser.
40
7. Problemlösungen
Bitte beachten Sie die folgenden Hinweise, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Dies kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftretende Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfügbar.
Der Kühlschrank/Gefrierschrank arbeitet nicht.
• Der Netzstecker ist nicht richtig eingesteckt. >>> Stecken Sie den
Netzstecker fest in die Steckdose.
• Die entsprechende Haussicherung ist herausgesprungen oder
durchgebrannt. >>> Überprüfen Sie die Sicherung.
Kondensation an den Seitenwänden des Kühlbereiches. (Multizone, Kühlkontrolle und FlexiZone)
• Die Umgebungsluft ist zu kalt. >>>
• Die Tür wurde häufig geöffnet. >>> Verzichten Sie auf häufiges Öffnen
der Kühlschrank/ Gefrierschranktür.
• Die Luftfeuchtigkeit in der Umgebung ist zu hoch. >>> Stellen
Sie Ihren Kühlschrank/Gefrierschrank nicht an Orten mit hoher Luftfeuchtigkeit auf.
• Lebensmittel mit hohem Flüssigkeitsanteil werden in offenen
Behältern aufbewahrt. >>> Lagern Sie Flüssigkeiten mit hohem Flüssigkeitsanteil in geschlossenen Behältern.
• Die Tür des Kühlschrank/Gefrierschrank steht offen. >>> Halten Sie
die Türen nur möglichst kurz geöffnet.
• Das Thermostat ist auf einen sehr geringen Wert eingestellt. >>>
Stellen Sie das Thermostat auf einen geeigneten Wert ein.
Der Kompressor läuft nicht.
• Eine Schutzschaltung stoppt den Kompressor bei kurzzeitigen
Unterbrechungen der Stromversorgung und wenn das Gerät zu oft und schnell ein- und ausgeschaltet wird, da der Druck des Kühlmittels eine Weile lang ausgeglichen werden muss. Der Kühlschrank/ Gefrierschrank beginnt nach etwa sechs Minuten wieder zu arbeiten. Bitte wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst, falls Ihr Kühlschrank/Gefrierschrank nach Ablauf dieser Zeit nicht wieder zu arbeiten beginnt.
• Der Kühlschrank/Gefrierschrank taut ab. >>> Dies ist bei einem
vollautomatisch abtauenden Kühlschrank/Gefrierschrank völlig normal. Das Gerät taut von Zeit zu Zeit ab.
• Der Netzstecker ist nicht eingesteckt. >>> Überprüfen Sie, ob das
Gerät angeschlossen ist.
• Die Temperatur ist nicht richtig eingestellt. >>> Wählen Sie einen
geeigneten Temperaturwert.
• Der Strom ist ausgefallen. >>> Sobald die Stromversorgung
wiederhergestellt ist, nimmt der Kühlschrank/ Gefrierschrank den Betrieb wieder auf.
41
Das Betriebsgeräusch nimmt zu, wenn der Kühlschrank/ Gefrierschrank arbeitet.
• Das Leistungsverhalten des Kühlgerätes kann sich je nach
Umgebungstemperatur ändern. Dies ist völlig normal und keine Fehlfunktion.
Der Kühlschrank/Gefrierschrank arbeitet sehr intensiv oder über eine sehr lange Zeit.
• Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Große
Kühlgeräte arbeiten oft etwas länger.
• Die Umgebungstemperatur ist eventuell sehr hoch. >>> Bei hohen
Umgebungstemperaturen, arbeitet das Gerät etwas länger.
• Der Kühlschrank/Gefrierschrank wurde möglicherweise erst vor
Kurzem in Betrieb genommen oder mit Lebensmitteln gefüllt. >>> Wenn der Kühlschrank/ Gefrierschrank erst vor Kurzem in Betrieb genommen oder mit Lebensmitteln gefüllt wurde, dauert es einige Zeit, bis er die eingestellte Temperatur erreicht. Dies ist normal.
• Kurz zuvor wurden größere Mengen warmer Speisen in den
Kühlschrank/ Gefrierschrank gestellt. >>> Geben Sie keine warmen oder gar heißen Speisen in den Kühlschrank/ Gefrierschrank.
• Die Türen wurden häufig geöffnet oder längere Zeit nicht richtig
geschlossen. >>> Der Kühlschrank/ Gefrierschrank muss länger arbeiten, weil warme Luft in den Innenraum eingedrungen ist. Verzichten Sie auf häufiges Öffnen der Türen.
• Die Türen des Kühl- oder Tiefkühlbereiches wurden nicht richtig
geschlossen. >>> Vergewissern Sie sich, dass die Türen richtig geschlossen wurden.
• Die Kühlschrank/Gefrierschranktemperatur ist sehr
niedrig eingestellt. >>> Stellen Sie die Kühlschrank/ Gefrierschranktemperatur höher ein und warten Sie, bis die gewünschte Temperatur erreicht ist.
• Die Türdichtungen von Kühl- oder Gefrierbereich sind verschmutzt,
verschlissen, beschädigt oder sitzen nicht richtig. >>> Reinigen oder ersetzen Sie die Dichtung. Beschädigte oder defekte Dichtungen führen dazu, dass der Kühlschrank/Gefrierschrank länger arbeiten muss, um die Temperatur halten zu können.
Die Temperatur im Tiefkühlbereich ist sehr niedrig, während die Temperatur im Kühlbereich normal ist.
• Die Tiefkühltemperatur ist sehr niedrig eingestellt. >>> Stellen Sie
die Temperatur für den Tiefkühlbereich wärmer ein und prüfen Sie die Temperatur.
Die Temperatur im Kühlbereich ist sehr niedrig, während die Temperatur im Tiefkühlbereich normal ist.
• Die Kühltemperatur ist sehr niedrig eingestellt. >>> Stellen Sie die
Temperatur für den Kühlbereich wärmer ein und, prüfen Sie die Temperatur.
42
Im Kühlbereich gelagerte Lebensmittel frieren ein.
• Die Kühltemperatur ist sehr niedrig eingestellt. >>> Stellen Sie
dieTemperatur für den Kühlbereich wärmer ein und, prüfen Sie die Temperatur.
Die Temperatur im Kühl- oder Tiefkühlbereich ist sehr hoch.
• Die Kühltemperatur ist sehr hoch eingestellt. >>> Die
Kühlbereichtemperatur wirkt sich auf die Temperatur des Tiefkühlbereichs aus. Ändern Sie die Temperatur des Kühl- oder Tiefkühlbereichs und warten, bis die entsprechenden Fächer eine geeignete Temperatur erreicht haben.
• Türen wurden häufig geöffnet oder längere Zeit nicht richtig
geschlossen. >>> Verzichten Sie auf häufiges Öffnen der Türen.
• Die Tür steht offen. >>> Schließen Sie die Tür komplett.
• Der Kühlschrank/Gefrierschrank wurde möglicherweise erst vor
Kurzem in Betrieb genommen oder mit Lebensmitteln gefüllt. >>> Dies ist normal. Wenn der Kühlschrank/Gefrierschrank erst vor Kurzem in Betrieb genommen oder mit Lebensmitteln gefüllt wurde, dauert es einige Zeit, bis er die eingestellte Temperatur erreicht.
• Kurz zuvor wurden größere Mengen warmer Speisen in den
Kühlschrank/Gefrierschrank gestellt. >>> Geben Sie keine warmen oder gar heißen Speisen in den Kühlschrank/Gefrierschrank.
Vibrationen oder Betriebsgeräusche.
• Der Boden ist nicht eben oder nicht stabil genug. >>> Falls der
Kühlschrank/Gefrierschrank bei leichten Bewegungen wackelt, gleichen Sie ihn mit Hilfe seiner Füße aus. Achten Sie außerdem darauf, dass der Boden eben ist und das Gewicht des Kühlschrank/ Gefrierschranks problemlos tragen kann.
• Gegenstände, die auf dem Kühlschrank/Gefrierschrank abgestellt
wurden, können Geräusche verursachen. >>> Nehmen Sie die Gegenstände vom Kühlschrank/Gefrierschrank.
Fließ- oder Spritzgeräusche sind zu hören.
• Aus technischen Gründen bewegen sich Flüssigkeiten und Gase
innerhalb des Gerätes. >>>Dies ist völlig normal und keine Fehlfunktion.
Pfeifgeräusche sind zu hören.
• Zum gleichmäßigen Kühlen werden Ventilatoren eingesetzt. Dies ist
völlig normal und keine Fehlfunktion.
43
Kondensation an den Kühlschrank/Gefrierschrankinnenflächen.
• Bei heißen und feuchten Wetterlagen treten verstärkt Eisbildung und
Kondensation auf. Dies ist völlig normal und keine Fehlfunktion.
• Türen wurden häufig geöffnet oder längere Zeit nicht richtig
geschlossen. >>> Verzichten Sie auf häufiges Öffnen der Türen. Schließen Sie die Türen, falls sie offen stehen.
• Die Tür steht offen. >>> Schließen Sie die Tür komplett.
Feuchtigkeit sammelt sich an der Außenseite des Kühlschrank/ Gefrierschranks oder an den Türen.
• Eventuell herrscht hohe Luftfeuchtigkeit; dies ist je nach Wetterlage
völlig normal. >>> Die Kondensation verschwindet, sobald die Feuchtigkeit abnimmt.
Unangenehmer Geruch im Kühlschrank/Gefrierschrank.
• DerKühlschrank/Gefrierschrank wurde nicht regelmäßig gereinigt.
>>> Reinigen Sie das Innere des Kühlschrank/Gefrierschranks regelmäßig mit einem Schwamm, den Sie mit lauwarmem Wasser oder einer Natron-Wasser-Lösung angefeuchtet haben.
• Bestimmte Behälter oder Verpackungsmaterialien verursachen
den Geruch. >>> Verwenden Sie andere Behälter oder Verpackungsmaterial einer anderen Marke.
• Lebensmittel wurden in offenen Behältern in den Kühlschrank/
Gefrierschrank gegeben. >>> Lagern Sie Lebensmittel in geschlossenen Behältern. Mikroorganismen, die aus unverschlossenen Behältern entweichen, können üble Gerüche verursachen.
• Nehmen Sie Lebensmittel mit abgelaufenem
Mindesthaltbarkeitsdatum sowie verdorbene Lebensmittel aus dem Kühlschrank/Gefrierschrank .
Die Tür lässt sich nicht schließen.
• Lebensmittelpackungen verhindern ein vollständiges Schließen der
Tür. >>> Entfernen Sie die Verpackungen, welche die Tür blockieren.
• Der Kühlschrank/Gefrierschrank steht nicht vollständig eben
auf dem Boden. >>> Gleichen Richten Sie den Kühlschrank/ Gefrierschrank mit Hilfe der Füße aus.
• Der Boden ist nicht eben oder nicht stabil genug. >>> Achten Sie
außerdem darauf, dass der Boden eben ist und das Gewicht des Kühlschrank/Gefrierschranks problemlos tragen kann.
44
Das Gemüsefach klemmt.
• Lebensmittel berühren eventuell den oberen Teil der Schublade. >>>
Ordnen Sie die Lebensmittel in der Schublade anders an.
A
WARNUNG: Falls sich ein Problem nicht mit den Hinweisen
in diesem Abschnitt lösen lassen sollte, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder an den autorisierten Kundendienst. Versuchen Sie niemals, ein defektes Gerät selbst zu reparieren.
Notes
...............................................................................................................................
..................................................................................
...............................................................................................................................
..................................................................................
...............................................................................................................................
..................................................................................
...............................................................................................................................
..................................................................................
...............................................................................................................................
..................................................................................
...............................................................................................................................
..................................................................................
...............................................................................................................................
..................................................................................
...............................................................................................................................
..................................................................................
...............................................................................................................................
..................................................................................
...............................................................................................................................
..................................................................................
...............................................................................................................................
..................................................................................
...............................................................................................................................
..................................................................................
...............................................................................................................................
..................................................................................
...............................................................................................................................
..................................................................................
...............................................................................................................................
..................................................................................
...............................................................................................................................
..................................................................................
...............................................................................................................................
..................................................................................
...............................................................................................................................
..................................................................................
...............................................................................................................................
..................................................................................
...............................................................................................................................
..................................................................................
...............................................................................................................................
..................................................................................
...............................................................................................................................
..................................................................................
...............................................................................................................................
..................................................................................
...............................................................................................................................
..................................................................................
...............................................................................................................................
..................................................................................
...............................................................................................................................
..................................................................................
...............................................................................................................................
..................................................................................
...............................................................................................................................
..................................................................................
...............................................................................................................................
..................................................................................
...............................................................................................................................
.................................................................................
Notes
...............................................................................................................................
..................................................................................
...............................................................................................................................
..................................................................................
...............................................................................................................................
..................................................................................
...............................................................................................................................
..................................................................................
...............................................................................................................................
..................................................................................
...............................................................................................................................
..................................................................................
...............................................................................................................................
..................................................................................
...............................................................................................................................
..................................................................................
...............................................................................................................................
..................................................................................
...............................................................................................................................
..................................................................................
...............................................................................................................................
..................................................................................
...............................................................................................................................
..................................................................................
...............................................................................................................................
..................................................................................
...............................................................................................................................
..................................................................................
...............................................................................................................................
..................................................................................
...............................................................................................................................
..................................................................................
...............................................................................................................................
..................................................................................
...............................................................................................................................
..................................................................................
...............................................................................................................................
..................................................................................
...............................................................................................................................
..................................................................................
...............................................................................................................................
..................................................................................
...............................................................................................................................
..................................................................................
...............................................................................................................................
..................................................................................
...............................................................................................................................
..................................................................................
...............................................................................................................................
..................................................................................
...............................................................................................................................
..................................................................................
...............................................................................................................................
..................................................................................
...............................................................................................................................
..................................................................................
...............................................................................................................................
..................................................................................
...............................................................................................................................
.................................................................................
57 5791 0000/AB
ENG IT
www.grundig.com
www.grundig.com
Loading...