GRUNDIG G500i Instruction Manual [fr]

Page 1
G500i
Page 2
Page 3
Sommaire
2 Démarrage
2 Votre Dreamphone G500i 4 Allumage et extinction du
téléphone
5 Préparation de votre
téléphone
5 Insertion de la carte SIM 6 Chargement de la batterie 6 Pendant le chargement 7 Écran de veille
8 Appels émis et reçus
11 Utilisation des applications
12 Accès rapide aux applications 13 Menus contextuels des
applications
14 Messagerie
14 Saisie de texte prédictive 16 Messages SMS 18 Préférences SMS 19 Messages multimédia (e-mail ou
MMS)
25 Navigateur i-mode
26 Navigation et options de
navigation
27 Préférences du navigateur
28 Autres applications
28 Contacts 28 Ajout de contacts 29 Transfert d’entrées de
l’application Contacts
30 Appareil photo 32 Vidéos 33 Album photos 34 MP3 35 Sonneries 36 Mémo vocal 37 Alarme 38 Calculatrice 38 Applis Java/Jeux 39 Liste des appels
40 Bluetooth™
41 Couplage avec d’autres appareils
44 Préférences
47 Informations importantes
48 Exposition aux ondes radio 50 Déclaration de conformité 51 Avis 51 Directives européennes 52 Information sur le recyclage 53 Précautions d’utilisation des
batteries
54 Garantie produit 55 Clauses d’exclusion de garantie
1
Page 4
3

Démarrage

Votre Dreamphone G500i

OBJECTIF DE L’APPAREIL PHOTO Assurez-vous que l’objectif est dégagé lorsque vous prenez des photos ou des clips vidéo.
FLASH Permet de prendre des photos dans des environnements mal éclairés.
TOUCHES LATÉRALES Utilisez ces boutons pour augmenter ou réduire le volume pendant les appels.
2
MIROIR AUTOPORTRAIT Permet de placer l’appareil cor­rectement de façon à prendre des autoportraits.
BARRE LUMINEUSE Indique l’état de chargement de la batterie, ainsi que la réception d’appels. Elle réagit également à la musique que vous écoutez.
TOUCHES MÉDIA Permettent de régler la lecture des médias.
MICRO
PRISE CHARGEUR/ ACCESSOIRES Branchez le connecteur du chargeur sur cette prise. Vous pouvez également utiliser cette prise pour connecter des accessoires tels qu’un kit mains libres.
Page 5
ABC
JKL
TUV
GHI
PQRS
DEF
MNO
WXYZ
G500i
STEREO
ÉCOUTEURS Écouteurs stéréo pour les appels et la lecture des médias.
TOUCHES DE NAVIGATION Selon l’opération en cours, utilisez ces touches pour mettre des éléments ou des commandes de menu en surbrillance, contrôler le volume des médias, choisir des morceaux de musique, etc.
TOUCHE MENU Utilisez cette tou­che pour afcher une sélection d’options relatives à l’opération en cours.
TOUCHE APPELER Utilisez cette touche pour appeler un cor­respondant, répondre à un appel et conrmer certaines fonctions.
ÉCRAN Permet d’afcher texte et images.
TOUCHES DE COMMANDE (messagerie et i-mode) Les différentes fonctions de ces deux touches sont indiquées par les commandes afchées en bas de l’écran. Lorsque l’écran est en veille, ces touches permettent toujours d’accéder respectivement aux fonctions de messagerie et i-mode.
TOUCHE CLEAR Utilisez cette touche pour effacer une entrée ou annuler l’opération en cours.
TOUCHE FIN Utilisez cette touche pour allumer et éteindre le téléphone, mettre n à vos appels et quitter des fonctions.
CLAVIER
TOUCHE LIRE (Pause/Sélection) Cette touche permet à la fois de sélectionner une option ou une entrée
BATTERIE Retirez la batterie pour accéder à la carte SIM.
mise en surbrillance et de lire un média ou d’en suspendre la lecture. La touche Lire permet également d’accéder im­médiatement à la fonction Appareil photo à partir de l’écran principal.
3
Page 6
5

Allumage et extinction du téléphone

Pour allumer le téléphone
1 Appuyez sur la touche Fin et maintenez-la enfoncée. Il est possible
qu’un code PIN vous soit demandé (voir ci-dessous).
Pour éteindre le téléphone
1 Appuyez sur la touche Fin et maintenez-la enfoncée.
Pour entrer un code PIN
Si l’option code PIN a été activée, vous devez entrer votre code personnel.
1 À l’aide du clavier, entrez le numéro de votre code PIN.
vous entrez un code incorrect trois fois de suite, votre carte SIM sera
bloquée. Un code de déblocage (code PUK) vous sera alors demandé. 2 Appuyez sur la touche Lire . 3 Si le code est correct, l’écran de veille s’afche.
• En cas d’erreur lorsque vous entrez le code, appuyez sur la touche CLEAR.
Remarque : Si

Appels d’urgence

Votre téléphone vous permet de communiquer à l’aide d’ondes radio. La connexion ne peut donc pas être garantie en permanence. Il vous est par conséquent déconseillé de compter uniquement sur votre téléphone pour les communications essentielles, telles que les urgences médicales.
Si vous n’utilisez pas souvent votre téléphone, il est important de vérier régulièrement son état de fonctionnement, notamment le niveau de charge de la batterie.
Pour effectuer un appel d’urgence :
1 Allumez le téléphone à l’aide de la touche Fin . 2 Assurez-vous que la couverture du réseau est sufsante. Certains réseaux
nécessitent la présence d’une carte SIM pour les appels d’urgence. 3 À partir de l’écran de veille, composez le numéro d’urgence approprié
(par ex. le 112, le18 ou un numéro équivalent). 4 Appuyez sur la touche Appeler et patientez jusqu’à ce qu’une per-
sonne réponde. N’oubliez pas d’indiquer à l’opérateur votre nom, votre emplacement et
la nature de l’urgence.
4
Page 7
1
2
1
2

Préparation de votre téléphone

Avant de pouvoir utiliser votre téléphone, vous devez vous assurer qu’il
dispose d’une carte SIM en état de fonctionnement, ainsi que d’une batterie
chargée.

Insertion de la carte SIM

Pour effectuer ou recevoir un appel, vous devez disposer d’une carte SIM en
état de fonctionnement.
Remarque : lorsque vous allumez
votre téléphone pour la première
fois, un message d’avertissement
est afché si la carte SIM n’est pas
insérée ou si elle ne fonctionne
pas.
1 Éteignez votre téléphone, faites
glisser la languette de retrait, puis retirez la batterie.
2 Repérez l’emplacement de la
carte SIM dans le compartiment de la batterie. Faites glisser complètement la carte SIM dans son emplacement, en vous assurant que la puce de la carte est dirigée vers le bas.
3 Replacez la batterie et assurez-
vous de bien l’enclencher.
5
Page 8
7

Chargement de la batterie

Remarque : le téléphone peut être allumé ou éteint pendant le chargement.
1 Repérez la prise du chargeur à la base du téléphone. Branchez le câble
fourni pour le chargeur sur cette prise.
2 Branchez le boîtier du chargeur sur une prise secteur adaptée. Le charge-
ment devrait débuter au bout de deux minutes.

Pendant le chargement

Pendant le chargement, la barre lumineuse externe s’allume an
d’indiquer le niveau de charge. L’écran afche un symbole de batterie en
alternance avec le symbole de chargement. Le symbole de batterie indique le niveau de chargement : Vide : Chargée à moitié : Chargement complet : Une fois la batterie complètement chargée, le symbole indique un charge-
ment complet et l’indicateur de chargement disparaît.
Remarque : lorsque la batterie est complètement déchargée, il est possi-
ble que le chargement ne débute que 10 à 20 minutes après le branche-
ment du chargeur. Pendant ce temps, l’écran reste vide. Un chargement
complet est alors nécessaire (c’est-à-dire toute une nuit).
6
Page 9

Écran de veille

Cet écran s’afche lorsque vous allumez votre téléphone pour la première
fois et lorsqu’il est inactif. Pour changer l’image de l’écran de veille, utilisez
l’option ‘Fond d’écran’ du menu ‘Préférences’ – ‘Afchages’, ou choisissez
une photo dans Appareil photo ou Album photos.
INDICATEUR D’INTENSITÉ DU SIGNAL
Cet indicateur représente l’intensité du signal
dans l’environnement immédiat à l’aide de
barres graduelles : de zéro (signal faible) à
quatre barres (signal fort).
INDICATEUR DE
PUISSANCE DE LA
BATTERIE
Cet indicateur fournit
une estimation du
niveau de chargement
de la batterie. Pour de
plus amples informa-
tions, voir la section
Chargement de la
batterie.
TOUCHES DE COMMANDE Les fonctions des deux touches de commande sont afchées en bas de l’écran.
ZONE D’ÉTAT La partie supérieure de l’écran de veille fournit des informations générales, ainsi que des informations sur l’état du télé­phone, telles que le niveau de chargement de la batterie, l’intensité du signal, le nom du réseau mobile utilisé, l’heure et la date, la réception d’un message, la disponibilité du réseau et le type d’alerte sélectionné.
HEURE ET DATE L’heure et la date sont indiquées clairement dans la zone d’état. Lorsque vous allumez votre téléphone pour la première fois, vous devez les régler. Utilisez les touches numériques pour entrer la date, puis l’heure. Vous pouvez régler l’heure et la date à tout moment, à partir de la section Préférences.
Remarque : votre téléphone peut met­tre l’heure et la date à jour automatique­ment, selon la conguration du réseau local.
7
Page 10
9

Appels émis et reçus

Pour effectuer un appel
1 À partir de l’écran de veille, composez le numéro souhaité à l’aide des
touches numériques.
• Le cas échéant, utilisez la touche CLEAR pour effacer un chiffre incor­rect.
2 Appuyez sur la touche Appeler pour effectuer l’appel.
Pour mettre n à un appel
• Appuyez sur la touche Fin .
Pour répondre à un appel
1 Votre téléphone vous avertit de la réception d’un appel à l’aide de la
méthode d’alerte sélectionnée (vibration, sonnerie, etc.) et l’écran afche les informations suivantes :
• Le numéro de la personne qui vous appelle, si celui-ci est disponible.
• Le nom de la personne qui vous appelle, si celle-ci fait partie de vos contacts.
• La photo associée aux coordonnées de la personne qui vous appelle, si une telle photo existe (voir Album photos).
2 Appuyez sur la touche Appeler pour répondre à l’appel.
• Si vous ne souhaitez pas répondre à l’appel, appuyez sur la touche Fin .
• Vous pouvez aussi couper la sonnerie en appuyant sur la touche latérale inférieure.
8
Page 11
Pour recomposer un numéro
1 À partir de l’écran de veille, appuyez sur la touche Appeler (vous
pouvez également appuyer sur la touche MENU, puis sélectionner la liste des appels ).
L’écran Appels comprend trois onglets : Appels émis Appels reçus et Appels manqués Le premier onglet afché dépend de l’état du dernier appel émis ou reçu.
2 Le cas échéant, utilisez la touche de navigation vers la droite/gauche pour
sélectionner un autre onglet.
3 Mettez le numéro souhaité en surbrillance, puis effectuez l’une des opéra-
tions suivantes :
• appuyez sur la touche Appeler pour effectuer un appel ou
Pour effectuer un appel vers l’étranger
1 À partir de l’écran de veille, appuyez sur la touche zéro et maintenez-la
enfoncée jusqu’à ce que le symbole + s’afche.
2 Saisissez l’indicatif du pays requis, puis le numéro (dans la plupart des cas
vous devrez supprimer le premier zéro du numéro).
3 Appuyez sur la touche Appeler pour effectuer l’appel.
9
Page 12
11
Pour effectuer d’autres opérations pendant un appel
Pendant un appel (émis ou reçu), vous pouvez effectuer les opérations suivantes :
• Rendre l’appel silencieux : appuyez sur la touche de commande de droite pour désactiver le micro.
• Activer le mode mains libres : appuyez sur la touche de commande de gauche et conrmer par la touche de gauche.
• Mettre l’appel en attente : appuyer sur la touche MENU, mettre en surbrillance ‘En Attente’ et valider pour la touche Lire . Pour reprendre l’appel, appuyer sur la touche commande de droite.
• Utiliser des applications (Contacts, Liste des appels ou SMS) : mettez l’appel en attente, appuyer sur la touche MENU puis sélectionnez «Menu principal».
Pour écouter les messages de votre boîte vocale
• Lorsque vous recevez un message vocal, le réseau afche un avertisse­ment dans l’écran de veille. Appuyez sur la touche Lire lorsque ce message d’avertissement est afché, an de composer le numéro de votre boîte vocale.
• Lorsque le message n’est plus afché, appuyez sur la touche 1 et main­tenez-la enfoncée pendant quelques secondes.
10
Page 13

Utilisation des applications

M
E
N
U
Les nombreuses applications de votre téléphone sont représentées par neuf icônes dans le menu principal.
À partir de l’écran de veille, appuyez sur la touche MENU pour afcher le menu principal.
Utilisez les touches de navigation pour mettre l’icône de l’application sou­haitée en surbrillance, puis cliquez sur la touche Lire pour l’activer.
ICÔNES DE MENU
ICÔNE DE MENU MISE EN SURBRILLANCE
TOUCHES DE NAVIGATION Utilisez ces touches pour mettre une autre icône en surbrillance
TOUCHE LIRE Appuyez pour sélec­tionner l’icône mise en surbrillance
TOUCHE MENU Appuyez pour af­cher le menu
11
Page 14
13

Accès rapide aux applications

M
E
N
U
Les applications les plus souvent utilisées sont accessibles directement à partir de l’écran de veille :
MESSAGES
CONTACTS
PROFILS AUDIO
ESPACE PERSO
I-MODE
RÉDIGER UN SMS
APPAREIL PHOTO
12
Page 15

Menus contextuels des applications

La plupart des applications possèdent leurs propres menus contextuels. Ces menus renferment les options qui correspondent à l’opération en cours de réalisation.
Pour utiliser un menu contextuel au sein d’une application :
• Appuyez sur la touche MENU pour afcher les options disponibles.
• Utilisez les touches de navigation pour mettre l’option souhaitée en surbrillance.
• Appuyez sur la touche Lire pour sélectionner l’option mise en surbrillance.
• Appuyez sur la touche CLEAR (ou la touche Fin ) pour revenir au niveau précédent.
13
Page 16
15

Messagerie

Votre téléphone propose deux principaux types de service de messagerie :
• SMS (Short Messaging Service, service d’envoi de messages courts), pour les messages texte standard.
• MMS (Multimedia Messaging Service, service d’envoi de messages multi­média) et e-mail, pour les messages qui peuvent contenir des images, des clips vidéo et des sons, en plus du texte.
Pour sélectionner un type de messagerie
1 À partir de l’écran de veille : appuyez sur la touche MENU, puis sélection-
nez l’icône
2 Sélectionnez SMS ou MMS dans le menu, selon le type de messagerie
souhaité.
Vous pouvez également écrire directement des MMS/email en appuyant sur la commande de gauche à partir de l’écran de veille.

Saisie de texte prédictive

Votre téléphone comprend une fonction de saisie de texte prédictive intelli­gente, reliée à un dictionnaire. Cette fonction vous aide à saisir vos messages plus rapidement. Lorsque vous utilisez la fonction de saisie de texte prédic­tive, vous n’avez pas besoin d’appuyer à plusieurs reprises sur les touches pour obtenir tous les caractères des mots. La fonction de saisie de texte prédictive peut également apprendre de nouveaux mots au fur et à mesure de son utilisation : en plus de son propre dictionnaire xe, elle peut stocker des mots en vue d’une utilisation ultérieure. La fonction de saisie de texte prédictive est disponible pour les SMS, les MMS et les e-mail.
Pour activer et désactiver la fonction de saisie de texte prédictive
1 Dans l’écran de saisie du message, vériez l’angle supérieur gauche situé
au-dessus de la zone de saisie. Si les lettres «abc», «Abc» ou «ABC» sont afchées, cela signie que le mode de saisie de texte standard est utilisé. Si «Dico.» est afché, cela signie que le mode est activé.
14
Page 17
2 Sélectionnez l’option «Désact. Dico.» ou «Act. Dico.». Cette option est
aussi disponible directement sur la touche de commande droite.
Remarque : vous pouvez activer ou désactiver la fonction de saisie de texte prédictive à tout moment pendant la composition du message. L’activation ou la désactivation de cette fonction s’appliquera aux autres écrans de saisie de texte concernés.
Pour utiliser la fonction de saisie de texte prédictive
1 Commencez à saisir un mot : pour chaque caractère, appuyez sur la
touche correspondante une seule fois (ex. : pour obtenir la touche «S», appuyez sur la touche 7 une seule fois, et non quatre).
2 Tandis que vous saisissez chaque caractère, la fonction de saisie de texte
prédictive calcule tous les mots susceptibles d’être formés avec cette combinaison de touches. Le mot le plus vraisemblable s’afche dans la zone de saisie de texte.
3 Si le mot recherché est correctement prédit, acceptez-le en appuyant sur
la touche de navigation de droite, sur la touche 0 pour ajouter un espace ou sur la touche 1 pour ajouter une ponctuation.
Si aucune prédiction ne correspond au mot recherché, votre téléphone
vous demandera si vous souhaitez ajouter un nouveau mot.
Vous pouvez, au choix :
• Appuyer sur la touche de commande «OK», puis saisir le mot recher­ché à l’aide de la méthode de saisie de texte standard (par pressions multiples). Le nouveau mot sera ajouté à la fois dans le dictionnaire et dans votre message.
• Appuyer sur la touche de commande «Non». Les caractères saisis resteront dans le message et vous devrez les modier à l’aide de la méthode standard (par pressions multiples).
Remarque : lorsque la fonction de saisie de texte prédictive est activée, vous pouvez modier la langue du dictionnaire, le cas échéant. Appuyez sur la touche MENU, puis sélectionnez l’option «Langage du dico.».
15
Page 18
17

Messages SMS

La fonction SMS permet de composer et d’envoyer des messages à d’autres utilisateurs de téléphones mobiles ou de recevoir des messages de tels utilisateurs. Votre téléphone vous avertit de la réception d’un SMS à l’aide de la méthode d’alerte sélectionnée (vibration, sonnerie, etc.) et une icône de message s’afche à l’écran : voir Pour lire les SMS.
Pour composer un SMS
Astuce : si le numéro de téléphone de votre correspondant se trouve dans vos contacts, afchez ces derniers, mettez le nom du correspondant en surbrillance, appuyer sur la touche MENU et sélectionnez «Envoyer à...», puis «Envoyer SMS». Vous pouvez maintenant passer directement à l’étape 4.
1 À partir de l’écran de veille :
• appuyez sur la touche de commande de gauche ou
• appuyez sur la touche MENU, puis sélectionnez l’icône 2 Sélectionnez «SMS» dans le menu, puis «Nouveau message». 3 Saisissez le numéro de téléphone du correspondant et appuyez sur la
touche Lire .
4 Saisissez votre message à l’aide de la méthode standard (pressions
multiples) ou de la fonction intégrée de saisie de texte prédictive : voir la section Saisie de texte prédictive pour de plus amples informations.
5 Une fois le message terminé, appuyez sur la touche Lire an de quit-
ter l’écran de saisie.
6 Envoyez ou sauvegardez votre message, selon vos besoins :
• Pour l’envoyer, appuyez sur la touche de commande de gauche.
• Pour le sauvegarder, appuyez sur la touche MENU, puis sélectionnez
«Sauvegarder».
Remarque : les messages sauvegardés sont stockés dans la section «Voir brouillons» : voir Pour lire les SMS.
16
Page 19
Pour lire les SMS
À la réception d’un message, l’écran de veille vous invite à le lire pendant une durée limitée. Appuyez sur la touche Lire pour lire le message.
À tout autre moment :
1 À partir de l’écran de veille :
• appuyez sur la touche de commande de gauche ou
• appuyez sur la touche MENU, puis sélectionnez l’icône
2 Sélectionnez «SMS» dans le menu, puis sélectionnez l’une des options
suivantes :
• Pour les messages reçus, sélectionnez «Voir reçus».
• Pour les messages sauvegardés, sélectionnez «Voir brouillons».
• Pour les messages envoyés précédemment, sélectionnez «Voir en­voyés».
3 Mettez les messages souhaités en surbrillance, puis sélectionnez-les.
Remarque : dans les messages reçus, indique un message non lu, indique un message déjà lu.
4 Utilisez les options de menu pour modier le message, y répondre, le faire
suivre, le supprimer ou l’envoyer, selon vos besoins.
Pour copier des messages entre le téléphone et la carte SIM
• De la carte SIM vers le téléphone : dans le menu SMS principal, sélection­nez «Importer la carte SIM».
• Du téléphone vers la carte SIM : dans le menu SMS principal, sélection­nez l’option «Voir reçus», «Voir brouillons» ou «Voir envoyés». Appuyez ensuite sur la touche MENU et sélectionnez «Copie vers carte SIM».
17
Page 20
19

Préférences SMS

Les préférences SMS sont normalement précongurées par votre réseau. Vous pouvez cependant les modier, le cas échéant.
1 Dans le menu SMS principal, sélectionnez «Préférences» an d’afcher
les options suivantes :
• «Numéro centre SMS» : numéro de téléphone du centre de service de messagerie de votre opérateur réseau.
• «Période de validité» : durée pendant laquelle votre réseau doit continuer de tenter d’envoyer les messages.
• «Accusé de réception» : vous avertit de la réception du message par le correspondant ou vous explique pourquoi le message n’a pas pu être délivré. Ce service peut être payant.
• «Réponse par le même centre» : achemine les réponses à votre mes­sage par le biais de votre propre centre de messagerie.
• «Message dans les réponses» : lorsque vous répondez à un message reçu, une copie du message d’origine est insérée dans votre réponse.
18
Page 21

Messages multimédia (e-mail ou MMS)

La messagerie multimédia permet de composer et d’envoyer des messages contenant plusieurs médias, tels que des photos, des vidéos et des sons. Vous pouvez envoyer des messages multimédia aux correspondants qui disposent d’un téléphone mobile compatible MMS ou à toute adresse électronique standard.
Votre téléphone propose deux types de messagerie multimédia (en plus de la messagerie SMS standard) :
e-mail : cette messagerie vous permet de composer un message et d’y joindre un ou plusieurs chiers multimédia, comme vous le feriez avec un courrier électronique.
MMS : les messages MMS sont créés sous forme de diapositives (une ou plusieurs), un peu comme une présentation. Chaque diapositive peut contenir un message, un chier audio et une image ou un clip vidéo. Vous pouvez choisir de présenter tous ces éléments simultanément à votre correspondant ou de les faire apparaître dans un ordre précis. Pour aug­menter l’impact de votre MMS, vous pouvez ajouter des diapositives sup­plémentaires, chacune avec des éléments et des séquences d’afchage distinctes.
19
Page 22
21
Pour créer un message multimédia
Astuce : si le numéro de téléphone de votre correspondant se trouve dans vos contacts : commencez par afcher vos contacts, puis mettez le nom de votre correspondant en surbrillance, appuyer sur la touche nez «Envoyer à...», puis «Envoyer MMS». Vous pouvez maintenant passer directement à l’étape 2, ci-dessous (le type de message que vous avez choisi sera adressé au correspondant que vous avez sélectionné dans vos contacts).
1 À partir de l’écran de veille :
• appuyez sur la touche de commande de gauche ou
• appuyez sur la touche MENU, puis sélectionnez l’icône
2 Sélectionnez «mail/MMS» dans le menu. 3 Choisissez l’une des options suivantes :
• «Ecrire e-mail» pour créer un message de type courrier électronique avec des pièces jointes multimédia statiques.
• «Composer MMS» pour créer une présentation dynamique contenant du texte et des éléments multimédia.
Remarque : dans cette partie de votre téléphone, toutes les commandes de menu sont précédées d’une case contenant un chiffre. Appuyez sur une touche chiffrée pour sélectionner la commande de menu correspondante.
Remarque : pour sortir de ce menu, vous devez utiliser la touche .
MENU
et sélection-
20
Page 23
Composition d’un e-mail
1 Sélectionnez «Ecrire e-mail» dans le menu mail/MMS. 2 Dans l’écran «Ecrire e-mail», si aucun correspondant n’est afché, mettez
la case «Destinataire1» en surbrillance et appuyez sur la touche Lire
. Saisissez le numéro de mobile ou l’adresse électronique de votre correspondant et appuyez sur la touche Lire . Vous pouvez également appuyer sur la touche MENU et sélectionner «Contact» pour utiliser votre liste de contacts.
Remarque : le symbole @ est disponible à partir de la touche 0, le point est disponible à partir de la touche 1
3 Vous pouvez également mettre la case «Objet» en surbrillance et appuyer
sur la touche Lire . Saisissez un titre pour votre message, puis appuyez sur la touche Lire .
4 Mettez la case «Texte» en surbrillance et appuyez sur la touche
Lire . Saisissez votre message, puis appuyez de nouveau sur la touche Lire .
5 Mettez la case «attachement» en surbrillance et appuyez sur la touche
Lire . Choisissez la source de la pièce jointe : «Mélodies», «Vidéos» ou «Images/Photos».
6 Dans la liste de médias stockés dans votre téléphone que vous avez
sélectionnée, mettez une entrée en surbrillance, puis sélectionner par la touche de commande de gauche. Répétez les étapes 5 et 6, le cas échéant, pour ajouter d’autres pièces jointes.
7 Mettez la case «Envoyer» en surbrillance et appuyez sur la touche Lire
. Vous pouvez également mettre la case «Sauvegarder» en surbril­lance, puis appuyer sur la touche Lire an de stocker le message dans la section «Brouillons» et de l’envoyer ultérieurement.
.
21
Page 24
23
Composition d’un MMS
1 Sélectionnez «Composer MMS» dans le menu mail/MMS. 2 Sélectionnez l’option «Ajouter un élément» et appuyez sur la touche
Lire . Vous pouvez désormais commencer à choisir les éléments devant être inclus dans la première diapositive de votre MMS.
3 Choisissez l’une des options suivantes :
• «Ajouter du texte» : saisissez votre message et appuyez sur la touche Lire pour en afcher un aperçu.
• «Ajouter une image» et «Ajouter une vidéo» : ces deux options oc­cupent le même espace sur les diapositives de MMS. Vous devez par conséquent choisir l’une ou l’autre pour chaque diapositive. Sélection­nez l’entrée de votre choix dans la liste des images ou des vidéos stockées, puis appuyez sur la touche Lire pour afcher l’élément sélectionné dans le message.
• «Ajouter du son» : choisissez le clip audio souhaité dans la liste proposée, puis appuyez sur la touche Lire pour afcher et écouter le message.
Une fois tous les éléments ajoutés et afchés, appuyez sur la touche
MENU et sélectionnez «Ajouter un élément» an de choisir l’élément
suivant.
Remarque : des options de formatage facultatives sont disponibles pour chaque élément, dans la deuxième page d’options de menu. Lorsque vous afchez un élément dans une diapositive, appuyez sur la touche
MENU et utilisez la touche de navigation vers le bas pour faire déler
l’écran jusqu’à la deuxième page d’options. Celles-ci vous aideront à peauner votre message an de garantir le meilleur impact possible.
4 Une fois tous les éléments ajoutés dans la diapositive, appuyez sur la
touche MENU et sélectionnez l’une des options suivantes :
• «Ajouter une diapo» : permet d’inclure du texte, une image, une vidéo et/ou de l’audio supplémentaires dans le message.
• «Sauvegarder» : permet de stocker le message dans la section «Brouillons» an de l’envoyer ultérieurement.
• «Envoyer» : permet d’envoyer le message au correspondant.
22
Page 25
Pour envoyer le message
1 Dans l’écran «Composer MMS», si aucun correspondant n’est afché,
mettez la case «Destinataire1» en surbrillance et appuyez sur la touche Lire . Saisissez le numéro de mobile ou l’adresse électronique de votre cor­respondant et appuyez sur la touche Lire . Vous pouvez également appuyer sur la touche MENU et sélectionner «Contact» pour utiliser votre liste de contacts.
2 Mettez la case «Objet» en surbrillance et appuyez sur la touche Lire .
Saisissez un titre pour votre message, puis appuyez sur la touche Lire .
3 Mettez la case «Envoyer» en surbrillance et appuyez sur la touche
Lire .
Lecture des e-mails et des MMS
À la réception d’un e-mail ou d’un MMS, l’écran de veille vous invite à le lire pendant une durée limitée. Appuyez sur la touche Lire pour lire le message. L’icône s’afche également dans la zone d’état de l’écran de veille.
Remarque : si l’icône reste afchée, cela signie que votre téléphone n’est pas conguré pour télécharger automatiquement les e-mails et les MMS.
À tout autre moment :
1 À partir de l’écran de veille :
• appuyez sur la touche de commande de gauche ou
• appuyez sur la touche MENU, puis sélectionnez l’icône
2 Sélectionnez «mail/MMS» dans le menu, puis «e-mails/MMS reçus».
23
Page 26
25
Pour activer le téléchargement automatique des messages
Lorsque votre fournisseur de service reçoit des e-mails ou des MMS, le réseau envoie un SMS à votre téléphone pour vous en avertir. Selon vos préférences, votre téléphone peut alors réagir automatiquement et télécharger le mes­sage.
1 Dans le menu mail/MMS principal, sélectionnez «Paramètrer». 2 Sélectionnez «Réception automatique». 3 Assurez-vous que les options «e-mail» et «MMS» sont bien sélection-
nées, selon vos besoins. Utilisez les touches de navigation vers le haut et vers le bas pour mettre une autre option en surbrillance et appuyez sur la touche Lire pour la modier.
4 Mettez OK en surbrillance, puis appuyez sur la touche Lire .
Remarque : vous pouvez vérier manuellement si vous avez reçu des messages grâce à l’option «Vérier les nouveaux messages» du menu mail/MMS principal.
24
Page 27

Navigateur i-mode

Le navigateur i-mode permet d’afcher des sites Web spécialement formatés. Il existe quatre façons de sélectionner et d’afcher une page Web i-mode :
• En sélectionnant un favori
• En saisissant une nouvelle adresse
• En sélectionnant une page précédente dans l’historique des pages afchées
• En sélectionnant votre page d’accueil
Pour afcher un site en sélectionnant un favori
1 À partir de l’écran de veille, appuyez sur la touche de commande de
droite. Le menu i-mode s’afche.
2 Sélectionnez l’option «Sites favoris». Si une liste de favoris existe, celle-ci
s’afche.
3 Mettez le favori souhaité en surbrillance, puis appuyez sur la touche
Lire .
Pour saisir une nouvelle adresse, sélectionner une adresse utilisée précédemment ou afcher la page d’accueil
1 À partir de l’écran de veille, appuyez sur la touche de commande de
droite. Le menu i-mode s’afche.
2 Sélectionnez l’option «Recherche Sites». 3 Sélectionnez l’option souhaitée :
• «Entrer l’adresse» : choisissez cette option, puis sélectionnez la case «Adresse» et saisissez l’adresse de la page Web i-mode que vous souhaitez afcher (le point est disponible à partir de la touche 1).
• «Historique» : choisissez cette option, puis sélectionnez l’adresse d’un site que vous avez consulté précédemment.
• «Aller à la page par défaut» : choisissez cette option pour afcher la page Web que vous avez dénie comme page d’accueil.
il est possible que cette option ne soit pas disponible si aucune page d’accueil n’a été dénie. Voir Préférences du navigateur pour de plus amples informations.
Remarque :
25
Page 28
27

Navigation et options de navigation

Lorsque vous parcourez un site, utilisez les touches suivantes pour naviguer et sélectionner des options :
Remarque : les touches indiquées sont uniquement valides lorsque leurs icônes respectives sont afchées en bas de l’écran.
• Utilisez la touche de navigation pour vous déplacer dans une page Web et mettre les options en surbrillance.
• Appuyez sur la touche Lire pour sélectionner une option.
• Appuyez sur la touche de commande de droite pour quitter un menu ou un écran (lorsque l’option «Effacer» est afchée à l’écran).
• Appuyez sur la touche Fin pour quitter le navigateur.
• Appuyez sur la touche Appeler pour afcher le menu de navigation :
Menu de navigation
Ce menu propose toute une gamme d’options en ligne :
• «Ajouter aux favoris» : ajoute l’adresse du site afché dans la liste des favoris.
• «Favoris» : afche la liste des favoris.
• «Sauver l’image» : sauvegarde l’image sélectionnée dans votre album.
• «Sauver la page» : sauvegarde la page afchée en vue d’une consultation hors ligne.
• «Aller à la page Web» : permet de saisir une nouvelle adresse ou d’en sélectionner une dans l’historique des pages afchées.
• «Recharger» : actualise la page afchée.
• «Info page» : indique l’adresse de la page afchée.
• «Composer mail» : permet de créer un e-mail ou MMS.
26
Page 29

Préférences du navigateur

Le navigateur i-mode propose toute une gamme de préférences permettant un certain degré de personnalisation.
Pour accéder aux préférences du navigateur
1 Dans l’écran i-mode principal, sélectionnez l’option «Préférences» :
• «Dénir délai d’attente» : permet de dénir la durée d’inactivité au bout de laquelle i-mode doit être déconnecté.
• «Charger les images» : permet de spécier si les images doivent être chargées et afchées.
• «Renvoyer le texte à la ligne» : lorsque cette option est sélectionnée, le texte est automatiquement renvoyé à la ligne de façon à tenir dans l’écran d’afchage.
• «Certicats» : permet d’afcher la liste des certicats d’authentication disponibles pour des serveurs particuliers.
• «Envoyer infos sur le terminal» : sélectionnez «Non» pour permettre l’envoi des informations sur le terminal sans demande d’autorisation, ou «Oui» pour recevoir une demande d’autorisation avant tout envoi d’informations vers les sites concernés.
• «Dénir la page d’accueil» : permet de dénir une page d’accueil et de la valider.
• «Préférence vidéo» : lorsque «Oui» est sélectionné, les clips vidéo téléchargés sont lus automatiquement.
• «Effet sonore» : lorsque cette option est activée, les effets sonores des sites Web sont audibles, le cas échéant.
• «Vérier les préférences» : afche la liste de toutes les préférences an de vous permettre de les vérier.
27
Page 30
29

Autres applications

Contacts

Cette application permet de sauvegarder les coordonnées de vos contacts. Une fois les coordonnées stockées, cette application permet d’appeler ces contacts ou de leur envoyer un message très rapidement.
Pour afcher les contacts
1 À partir de l’écran de veille :
• appuyez sur la touche de navigation vers la gauche ou
• appuyez sur la touche MENU, puis sélectionnez l’icône

Ajout de contacts

Il existe plusieurs façons d’ajouter des correspondants dans l’application Contacts :
• Directement à partir de l’application Contacts
• À partir d’un numéro répertorié dans la liste des appels*
• À partir d’un numéro provenant d’un SMS reçu*
* Afchez le numéro ou le message, appuyez sur la touche MENU et
sélectionnez «Nouveau contact».
Pour ajouter un contact
1 Dans la liste principale de l’application Contacts, appuyez sur la touche
MENU, puis sélectionnez «Nouveau».
2 Sélectionnez la mémoire du téléphone ou la carte SIM pour le stockage
de la nouvelle entrée (les entrées SIM contiennent uniquement le nom et le numéro de mobile).
3 Saisissez les coordonnées requises dans les cases que vous souhaitez
renseigner, puis appuyez sur la touche de commande de gauche pour sauvegarder la nouvelle entrée.
Pour modier un contact
1 Dans la liste principale de l’application Contacts, sélectionnez une entrée. 2 Appuyez sur la touche MENU, puis sélectionnez «Modier». 3 Apportez les modications nécessaires, puis appuyez sur la touche MENU
et sélectionnez «Sauvergarder» ou appuyez directement sur la touche de commande «Sauvegarder».
28
Page 31
Pour appeler un contact
1 Dans la liste principale de l’application Contacts, mettez une entrée en
surbrillance.
Remarque : tapez les premières lettres du nom de votre contact pour aller directement à la partie de la liste dans laquelle il se trouve.
2 Appuyez sur la touche Appeler .
Pour envoyer un message à un contact
1 Dans la liste principale de l’application Contacts, mettez une entrée en
surbrillance.
2 Appuyez sur la touche MENU et sélectionnez l’option «Envoyer à» puis
l’une des options de message suivantes : «Envoyer SMS», «Envoyer MMS» ou «Envoyer mail». Un message vierge contenant l’adresse de votre contact s’afche.
3 Saisissez votre message, puis envoyez-le selon la méthode usuelle.

Transfert d’entrées de l’application Contacts

Vous pouvez copier ou déplacer vos contacts entre la mémoire de votre téléphone et la carte SIM.
Remarque : lorsque vous copiez/déplacez des contacts du téléphone à la carte SIM, seuls le nom et le numéro de mobile de chaque entrée sont transférés.
1 Afchez la liste principale de l’application Contacts. Si vous souhaitez
copier ou déplacer une seule entrée de contact, mettez-la en surbrillance.
2 Appuyez sur la touche MENU, puis sélectionnez l’option souhaitée dans le
menu :
• «État de la mémoire» : permet de vérier l’espace de stockage dis­ponible (mesuré en nombre d’entrées) dans la mémoire du téléphone et celle de la carte SIM.
• «Copier vers téléphone» : copie uniquement l’entrée mise en surbril­lance de la carte SIM vers la mémoire du téléphone.
• «Déplacer vers le téléphone» : À l’issue du déplacement, l’entrée est supprimée de la carte SIM.
• «Copier entrées SIM vers le téléphone» : copie toutes les entrées de la carte SIM vers la mémoire du téléphone.
• «Copier entrées internes vers SIM» : copie toutes les entrées du téléphone vers la mémoire de la carte SIM.
29
Page 32
31

Appareil photo

Votre téléphone peut prendre des photos, ainsi que des clips vidéo de courte durée, grâce à son appareil photo intégré. L’appareil photo dispose d’une résolution en mégapixels, d’un zoom numérique x6 et d’un ash pour les photos prises dans des environnements à faible éclairage.
Pour accéder à l’application Appareil photo
1 À partir de l’écran de veille :
• appuyez sur la touche Lire ou
• appuyez sur la touche MENU, puis sélectionnez l’icône
L’écran afche ce que l’objectif de l’appareil photo perçoit.
Pour choisir la taille et la qualité de l’image
1 À partir de l’écran de l’appareil photo, appuyez sur la touche MENU et
dénissez les options suivantes :
«Format»
• «Mobile» (176 x 220) ou
• «PC» (résolution dépendante du zoom : x1 : 1024 x 1280 ; x2 : 480 x 640 ; x4 : 256 x 320 ; x6 : 176 x 220).
«Qualité» :
• «Normale» (tailles de chiers d’image plus petites grâce à une com­pression plus forte) ou
• «Grande» (tailles de chiers d’image plus grandes).
Pour prendre des photos et des clips vidéo
Dirigez l’objectif de l’appareil vers votre sujet. Pour les autoportraits, ob­servez-vous dans le petit miroir situé à côté de l’objectif.
• Pour effectuer un zoom avant/arrière : appuyez sur les touches de naviga­tion vers le haut et vers le bas. L’écran afche le facteur de zoom utilisé et la résolution qui en résulte.
• Pour utiliser le ash : appuyez sur la touche de navigation vers la droite ou vers la gauche jusqu’à ce que l’icône représentant un éclair s’afche à l’écran. Noter que l’icône représentant une torche indique que le ash est allumé en permanence.
30
Page 33
• Pour prendre un instantané : appuyez sur la touche Lire.
• Pour utiliser la minuterie de 10 secondes : appuyez sur la touche MENU, puis sélectionnez l’option «Retardateur».
• Pour prendre un clip vidéo : appuyez sur la touche de commande de droite.
Pour utiliser une photo ou un clip vidéo
Une fois la photo ou le clip vidéo pris(e), elle/il est automatiquement sauvegardé(e) dans les répertoires «mes photos» ou «mes vidéos». Vous pouvez également :
• L’envoyer à quelqu’un : appuyez sur la touche de commande de gauche pour l’envoyer par : MMS, courrier électronique ou connexion Bluetooth.
• Lui attribuer un nom : appuyez sur la touche MENU, puis sélectionnez «Renommer».
• La/le supprimer : appuyez sur la touche MENU, puis sélectionnez «Supprimer».
Pour afcher des photos et lire des clips vidéo
1 À partir de l’écran de veille, appuyez sur la touche MENU. 2 Sélectionnez l’icône
Astuce : Vous pouvez aussi, depuis l’écran de veille appuyer sur la touche de navigation vers le bas.
3 Pour afcher des photos : sélectionnez «Images/Photos». Pour lire des clips vidéo : sélectionnez «Musiques/Vidéos».
31
Page 34
33

Vidéos

Cette application permet de lire des clips vidéo qui ont été lmés avec l’appareil photo intégré de votre téléphone ou que vous avez reçus par MMS ou par i-mode ou par le biais d’une connexion Bluetooth.
Pour accéder à l’application Vidéos
1 À partir de l’écran de veille, appuyez sur la touche MENU. 2 Sélectionnez l’icône , puis sélectionnez «Musiques/Vidéos».
Astuce : Vous pouvez aussi, depuis l’écran de veille appuyer sur la touche de navigation vers le bas.
Tous les clips vidéos stockés sont répartis dans 3 dossiers :
• «Mes vidéos» où sont conservées les vidéos que vous avez lmées,
• «Vidéos téléchargées» où sont stockées les vidéos collectées lors de vos navigations sur i-Mode, et
• «Vidéos prédénies» où sont stockées les vidéos offertes à l’achat de votre téléphone.
Pour utiliser un clip vidéo
• Pour le lire : mettez son nom en surbrillance, puis appuyez sur la touche Lire .
• Pour le lire en boucle : mettez son nom en surbrillance, appuyez sur la touche MENU, puis sélectionnez «Lire en boucle».
• Pour l’envoyer à quelqu’un : appuyez sur la touche MENU puis sélectionnez «Envoyer par…» : MMS, courrier électronique ou connexion Bluetooth.
Attention : cette option n’est disponible que si la vidéo n’est pas protégée.
• Pour modier son nom : appuyez sur la touche MENU, puis sélectionnez «Renommer».
• Pour enregistrer un nouveau clip:
• Depuis l’écran de veille, appuyez sur la touche Lire ,
• Appuyez sur la touche de commande de droite «Vidéo»
• Pour débuter l’enregistrement, appuyez sur la touche Lire . Pendant l’enregistrement, vous pouvez ajuster le zoom en utilisant les touches de navigation vers le haut et vers le bas.
• Pour terminer l’enregistrement, appuyez sur la touche de commande de droite «Stop».
32
Page 35

Album photos

L’application Album photos stocke automatiquement les photos que vous prenez ou recevez et permet d’y accéder rapidement.
Pour accéder à l’application Album photos
1 À partir de l’écran de veille, appuyez sur la touche MENU. 2 Sélectionnez l’icône , puis sélectionnez «Images/Photos».
Astuce : Vous pouvez aussi, depuis l’écran de veille appuyer sur la touche de navigation vers le bas.
Toutes les photos stockées sont afchées.
Pour utiliser une photo
• Pour l’afcher : mettez son nom en surbrillance, puis appuyez sur la touche Lire .
• Pour l’envoyer à quelqu’un : appuyez sur la touche de commande de gauche pour l’envoyer par : MMS, courrier électronique ou connexion Bluetooth.
• Pour l’utiliser comme image d’arrière-plan pour l’écran de veille : appuyez sur la touche MENU, puis sélectionnez «utiliser comme : - fond d’écran,
- animation d’accueil, - animation d’extinction, - animation d’ouverture,
- animation d’appel».
• Pour l’associer à un contact : appuyez sur la touche MENU, puis sélection­nez «Associer à un contact».
• Pour modier son nom : appuyez sur la touche MENU, puis sélectionnez «Renommer».
• Pour la supprimer : appuyez sur la touche MENU, puis sélectionnez «Supprimer».
33
Page 36
35
MP3
Le lecteur MP3 contient vos morceaux de musique et vous permet d’en contrôler la lecture, que le téléphone soit ouvert ou fermé.
Pour accéder au lecteur MP3
1 À partir de l’écran de veille, appuyez sur la touche MENU. 2 Sélectionnez l’icône , puis sélectionnez «MP3» puis sélectionner les
morceaux dans les rubriques MP3 ou Musiques prédénies. Vous pouvez également lire toute la musique en sélectionnant cette rubrique.
Tous les morceaux de musique MP3 sont afchés.
Pour utiliser un morceau de musique MP3
• Pour le lire : mettez son nom en surbrillance, puis appuyez sur la touche Lire .
• Pour le lire en boucle : appuyez sur la touche MENU, puis sélectionnez «Lire en boucle».
• Pour lire tous les morceaux : appuyez sur la touche MENU, puis sélection­nez «Lire tout».
• Pour le supprimer : appuyez sur la touche MENU, puis sélectionnez «Supprimer».
• Vous pouvez contrôler la lecture des morceaux de musique MP3 à l’aide des touches de navigation internes, ainsi que des touches média cor­respondantes situées sur le dessus du téléphone.
Pour copier des morceaux MP3 depuis votre ordinateur
Vous pouvez connecter votre téléphone à la prise USB de votre ordinateur au moyen du cable fourni avec le téléphone. Dès que le téléphone est connecté, il vous propose trois modes d’utilisation: choisissez le mode “Clé USB”.
Depuis votre ordinateur, le téléphone est alors visible comme une clé USB et vous pouvez y copier les chiers MP3 que vous souhaitez écouter.
Attention, comme pour une clé USB, il convient de désactiver la con­nexion sur l’ordinateur avant de retirer le téléphone, ceci an d’éviter d’endommager votre appareil.
Note: Pour gérer la mémoire disponible, reportez-vous à l’option “Préférenc­es” décrite plus bas.
34
Page 37

Sonneries

Toutes vos sonneries sont stockées dans l’application Mélodies.
Pour accéder à l’application Mélodies
1 À partir de l’écran de veille, appuyez sur la touche MENU. 2 Sélectionnez l’icône , puis sélectionnez «Sonnerie». Trois répertoires regroupent les mélodies : - mélodies téléchargées, -
mélodies prédénies, mémos vocaux. Sélectionnez l’un de ces répertoires pour accéder aux mélodies.
Pour utiliser une mélodie
• Pour la lire : mettez son nom en surbrillance, puis appuyez sur la touche Lire .
• Pour la lire en boucle : appuyez sur la touche MENU, puis sélectionnez «Lire en boucle».
• Pour l’utiliser en sonnerie : appuyer sur la touche MENU, puis sélection­nez «Utiliser en sonnerie». L’écran suivant offre la possibilité d’utiliser la mélodie pour les appels entrants , pour les messages entrants et pour les alarmes .
• Pour l’utiliser comme alerte : appuyez sur la touche MENU, puis sélection­nez «Utiliser pour».
• Pour associer à un contact interne : appuyer sur la touche MENU, puis sélectionner «Associer à un contact», sélectionner le contact interne et valider par la touche commande de gauche.
• Pour la supprimer : appuyez sur la touche MENU, puis sélectionnez «Supprimer».
35
Page 38
37

Mémo vocal

Cette application permet d’enregistrer des notes vocales, ainsi que les sons qui vous entourent.
Pour accéder à l’application Mémo vocal
1 À partir de l’écran de veille, appuyez sur la touche MENU. 2 Sélectionnez l’icône , puis sélectionnez «Mémo vocal». Tous les mémos stockés sont afchés.
Pour utiliser un mémo vocal
• Pour enregistrer un nouveau mémo : appuyez sur la touche MENU, sélec­tionnez «Nouveau», puis appuyez sur la touche de commande de gauche pour lancer l’enregistrement. Appuyez sur la touche de commande de droite pour terminer l’enregistrement.
• Pour lire un mémo : mettez son nom en surbrillance, puis appuyez sur la touche Lire .
• Pour envoyer un mémo à quelqu’un : appuyez sur la touche de com­mande de gauche pour l’envoyer par : MMS, courrier électronique ou con­nexion Bluetooth.
• Pour supprimer un mémo : appuyez sur la touche MENU, puis sélectionnez «Supprimer».
• Pour supprimer tous les mémos : appuyez sur la touche MENU, puis sélec­tionnez «Supprimer tout».
36
Page 39

Alarme

Cette application permet d’utiliser le téléphone comme réveil et alarme de rappel.
Pour accéder à l’application Alarme
1 À partir de l’écran de veille, appuyez sur la touche MENU. 2 Sélectionnez l’icône , puis sélectionnez «Alarme».
Pour utiliser l’alarme
1 Sélectionnez «Activation», réglez l’alarme sur «ON», puis appuyez sur la
touche CLEAR pour revenir au menu.
2 Sélectionnez «Détails». Vous pouvez alors régler :
• L’heure de l’alarme ;
• La mélodie de l’alarme ;
• Le volume de la mélodie choisie (1 à 4). Remarque : l’option «Crescendo» correspond à un volume qui augmente du niveau 1 au niveau 4.
• Le texte optionnel saisit sous «Commentaire» s’afchera au moment du déclenchement de l’alarme. Cette méthode de rappel peut s’avérer très utile.
3 Vous pouvez également sélectionner «Répétition». Cette option permet
de dénir une durée au bout de laquelle l’alarme se déclenchera à nou­veau si vous appuyez sur la touche Répéter au moment de la première alarme.
Lorsque l’alarme se déclenche (en fonction de vos préférences), vous pouvez :
• L’annuler : appuyez sur la touche de commande de gauche;
• La remettre à plus tard : appuyez sur la touche de commande de droite (l’alarme se déclenchera à nouveau à la n de la durée spéciée dans l’option «Répétition»).
37
Page 40
39

Calculatrice

Cette application permet d’utiliser le téléphone comme calculatrice de base.
Pour accéder à l’application Calculatrice
1 À partir de l’écran de veille, appuyez sur la touche MENU. 2 Sélectionnez l’icône , puis sélectionnez «Calculatrice».
Pour utiliser la calculatrice
1 Saisissez le premier chiffre. 2 Appuyez sur la touche de commande de gauche jusqu’à ce que le sym-
bole souhaité (addition, soustraction, multiplication ou division) s’afche. 3 Saisissez le deuxième chiffre. 4 Appuyez sur la touche de commande de droite pour afcher le résultat.

Applis Java/Jeux

Votre téléphone propose une liste de jeux et vous permet de la compléter avec les jeux que vous recevez ou en téléchargez de nouveaux jeux.
Pour accéder à l’application Jeux et l’utiliser
1 À partir de l’écran de veille, appuyez sur la touche MENU. 2 Sélectionnez l’icône . La liste des jeux disponibles s’afche. 3 Mettez le jeu souhaité en surbrillance, puis appuyez sur la touche Lire
La plupart des jeux sont accompagnés de leurs instructions.
Pour quitter l’application Jeux
• Appuyez sur la touche Fin .
38
Page 41

Liste des appels

La liste des appels répertorie tous les appels reçus, émis et manqués. Si le
téléphone et le réseau de la personne qui vous appelle permettent de révéler
l’identité de l’appelant, le numéro de cette personne s’afche alors dans la
liste des appels pour les appels reçus et manqués.
Pour accéder à la liste des appels
1 À partir de l’écran de veille, appuyez sur la touche MENU. 2 Sélectionnez l’icône L’écran Liste des appels contient trois onglets :
Appels émis
Appels reçus
Appels manqués
Remarque : une coche verte accompagnant un numéro indique une con­nexion réussie, une croix rouge indique que la connexion a échoué.
• Utilisez les touches de navigation vers la gauche et vers la droite pour passer d’un onglet à l’autre.
• Utilisez les touches de navigation vers le haut et vers le bas pour mettre un numéro de téléphone en surbrillance, puis appuyez sur la touche Ap­peler pour appeler ce numéro.
Pour afcher la durée des appels
Appuyez sur la touche MENU, puis sélectionnez «Compteurs». Les enregistrements de durée suivants s’afchent :
• Dernier appel reçu
• Total appels reçus
• Dernier appel émis
• Total appels émis
39
Page 42
41
Bluetooth™
Votre téléphone prend en charge la norme Bluetooth™ qui permet une con­nexion sans l avec des appareils compatibles, tels que des casques, d’autres téléphones, des kits pour voiture, etc.
Cette application permet de congurer les paramètres nécessaires et de conserver une liste des appareils Bluetooth sûrs auxquels vous souhaitez pouvoir vous connecter.
Pour accéder à l’application Bluetooth
1 À partir de l’écran de veille, appuyez sur la touche MENU. 2 Sélectionnez l’icône , puis sélectionnez «Bluetooth».
Pour dénir les paramètres Bluetooth de base
1 Assurez-vous que l’application Bluetooth est activée. Dans le premier
menu de l’application, si la première commande est «Activer», sélec­tionnez-la. L’icône s’afche alors dans la zone d’état, dans la partie supérieure de l’écran. Avec l’apparition de l’icône Bluetooth, la com­mande devient «Désactiver». En la sélectionnant, vous désactivez l’option Bluetooth : l’icône disparaît.
2 Vous pouvez également sélectionner «Nom du téléphone» pour modier
le nom utilisé pour votre téléphone sur les autres appareils Bluetooth.
40
Page 43

Couplage avec d’autres appareils

Avant de pouvoir échanger des informations et fonctionner ensemble, les ap­pareils Bluetooth doivent être reliés entre eux de façon sûre. Vous devez pour cela réaliser leur couplage. Votre téléphone pourra alors détecter d’autres appareils ou être détecté par ces appareils.
Pour détecter d’autres appareils
1 Dans le menu Bluetooth principal, sélectionnez «Mes appareils connus». 2 Sélectionnez «Nouveau». Votre téléphone recherche alors les appareils
compatibles qui se trouvent à proximité et indiquent leur présence. Les appareils tels que les casques Bluetooth disposent parfois d’un mode «visible» temporaire qui doit être activé lorsque le téléphone les recherche. Pour de plus amples informations, voir le mode d’emploi des appareils Bluetooth concernés.
3 Lorsque les appareils sont visibles, leur nom apparaît dans une liste. Vous
pouvez attendre la n de la période de recherche ou appuyer sur une touche de navigation pour mettre n à la recherche et mettre l’appareil souhaité en surbrillance.
4 Associez l’appareil souhaité par la commande de gauche après l’avoir
en surbrillance. Un mot de passe est généralement demandé (il s’agit la plupart du temps d’un code numérique de quatre chiffres). Saisissez les quatre chiffres du code de l’autre appareil. Si le code est accepté, un lien sûr est créé entre le téléphone et l’appareil.
Pour être détecté par d’autres appareils
1 Dans le menu Bluetooth principal, sélectionnez «Recevoir, rendre visible».
Votre téléphone indique alors sa présence à tous les autres appareils Bluetooth qui se trouvent à proximité (dans un rayon de 10 mètres ou plus).
2 Lorsqu’un autre appareil détecte votre téléphone, le nom de cet appareil
s’afche à l’écran et votre téléphone demande votre conrmation, ainsi qu’un mot de passe, avant de lancer la procédure de couplage.
3 Saisissez le mot de passe (généralement un code numérique de quatre
chiffres). Ce code doit également être correctement saisi sur l’autre ap­pareil. Une fois le couplage terminé et réussi, l’autre appareil est ajouté dans la liste de la section «Mes appareils connus».
41
Page 44
43
Utilisation du téléphone avec d’autres appareils Bluetooth
Pour utiliser le téléphone avec d’autres appareils Bluetooth, vous devez commencer par créer des liens sûrs avec ces appareils (couplage). Pour de plus amples informations, voir Couplage avec d’autres appareils. Une fois le couplage réalisé, la façon dont vous utilisez votre téléphone avec l’autre appareil dépend de ce dernier. En règle générale :
• Si votre téléphone contrôle le lien (par exemple, avec un casque ou un kit pour voiture sans l, ou pour l’envoi d’informations vers un autre ap­pareil), il peut le faire à tout moment à condition que l’option Bluetooth soit activée.
• Si l’autre appareil doit envoyer des informations à votre téléphone (par exemple, des images, des clips vidéo, des Vcartes, etc.) ou utiliser votre téléphone comme ressource (par exemple, comme modem sans l pour un ordinateur portable), l’option «Rendre visible» doit alors être activée sur votre téléphone.
Pour permettre aux autres appareils de voir (et d’utiliser) le téléphone
1 Dans le menu Bluetooth principal, sélectionnez «Recevoir, rendre visible».
L’écran indique que ce mode est activé.
2 Utilisez l’autre appareil (couplé ou non avec votre téléphone) an de
réaliser la tâche nécessaire (par exemple, envoyer des chiers en utilisant le téléphone comme modem sans l, etc.).
3 Une fois la tâche accomplie, quittez le menu «Rendre visible» en appuy-
ant sur la touche Fin ou sur la touche CLEAR. Votre téléphone n’est alors plus visible par les autres appareils Bluetooth.
42
Page 45
Pour envoyer des chiers par le biais d’une connexion Bluetooth
Vous pouvez envoyer des chiers à partir des applications suivantes par le biais d’un lien Bluetooth avec d’autres appareils.
Remarque : lorsque les chiers médias sont protégés ou protégés contre l’envoi par DRM (Digital Rights Management, gestion des droits numérique), il n’est pas possible de les transférer, quelle que soit la méthode employée, y compris une connexion Bluetooth.
1 Dans l’application en question, mettez le chier que vous souhaitez
envoyer en surbrillance.
2 Vous pouvez, au choix :
• appuyer sur la touche de commande de gauche, si l’écran afche «Envoyer par» ou
• appuyer sur la touche MENU, puis sélectionner «Envoyer par».
3 Dans la liste qui apparaît à l’écran, sélectionnez «Bluetooth». 4 Dans la liste des appareils Bluetooth couplés, sélectionnez l’appareil
souhaité. Le téléphone tente alors d’établir une connexion avec l’appareil sélectionné. S’il y parvient, le chier sera envoyé à ce dernier.
43
Page 46
45

Préférences

Votre téléphone propose de nombreuses options qui vous permettront de le personnaliser selon vos préférences.
Pour accéder aux Préférences
1 À partir de l’écran de veille, appuyez sur la touche MENU. 2 Sélectionnez l’icône
Les options suivantes s’afchent :
«Téléphone»
• «Régler l’heure» : utilisez cette option pour régler l’heure de votre téléphone. Certains réseaux mettent automatiquement à jour l’heure de votre téléphone.
• «Régler la date» : utilisez cette option pour régler la date de votre téléphone. Certains réseaux mettent automatiquement à jour la date de votre téléphone.
• «Choisir la langue» : utilisez cette option pour sélectionner la langue des menus de votre téléphone.
• «Utilisation mémoire» : vous pouvez modier la répartition de la mé­moire de votre téléphone : utilisez cette option pour augmenter ou di­minuer la taille de la mémoire clé USB accessible sur votre téléphone, à l’aide de la touche de navigation gauche ou droite. Sauvegardez le changement par la touche de commande de gauche.
Attention : Cette option n’est pas utilisable lorsque votre téléphone est déjà connecté par USB.
44
Page 47
«Audio»
• «Prols audio» : permet de sélectionner le comportement des alertes et des sonneries de votre téléphone. Ce paramètre contient des options allant de «Silence total» (niveau sonore le plus bas de votre téléphone) à «Extérieur» (niveau le plus fort). Ces proles contrôlent les aspects suivants de votre téléphone : l’utilisation du vibreur, le bip touches, le type de sonnerie (fréquence de la mélodie d’alerte) et le volume de l’alerte/des sonneries. Cinq proles audio sont prédénis et vous pouvez en congurer trois vous-même.
• «Utilisation des mélodies» : utilisez cette option pour choisir les mélodies de réception d’appels ou de messages (vous pouvez utiliser des sonneries différentes pour les appels/messages provenant des contacts enregistrés dans votre répertoire et ceux de contacts incon­nus). Vous pouvez également choisir la mélodie de l’alarme de votre téléphone.
«Afchage»
• «Fond d’écran» : utilisez cette option pour sélectionner l’image qui s’afchera en arrière-plan dans l’écran de veille.
• «Animation d’accueil» : utilisez cette option pour sélectionner l’image ou le clip vidéo qui sera afché/lu chaque fois que vous allumerez votre téléphone.
• «Animation d’extinction» : utilisez cette option pour sélectionner l’image ou le clip vidéo qui sera afché/lu chaque fois que vous étein­drez votre téléphone.
• «Animation d’ouverture» : utilisez cette option pour sélectionner l’image ou le clip vidéo qui sera afché/lu chaque fois que vous ouvri­rez votre téléphone.
• «Animation d’appel» : utilisez cette option pour sélectionner l’image ou le clip vidéo à utiliser pour les appels entrants.
continué
45
Page 48
47
«Réseau»
• «Service GSM» : utilisez cette option pour congurer les services de gestion des appels offerts par votre fournisseur de service. Trois services sont disponibles :
• «Renvoi d’appels» : le réseau transfert les appels reçus vers un autre numéro (par exemple, votre boîte vocale) si l’une des quatre conditions paramétrables suivantes est remplie : «Sans conditions» (combinaison des trois autres conditions), «Si occupé», «Si pas de réponse» ou «Si pas joignable». Vous pouvez congurer ces mêmes conditions séparément pour les communications vocales, en mode données ou en mode télécopie entrantes.
• «Signal double appel» : le réseau vous avertit lorsque vous recevez un appel alors que vous êtes déjà au téléphone.
• «Appel incognito» : le réseau n’afche pas votre numéro de téléphone lorsque vous appelez quelqu’un.
• «Gestionnaires de réseaux» : utilisez cette option pour rechercher d’autres réseaux dans votre environnement (lorsque vous vous éloign­ez du réseau de votre domicile) et pour vérier si votre téléphone doit se connecter automatiquement à ces réseaux.
• «Prols de connexion» : utilisez cette option pour congurer les op­tions clés relatives à l’accès à Internet par i-mode, à votre messagerie électronique, à la messagerie MMS et à la lecture des médias. Celles­ci sont généralement congurées par votre fournisseur de service.
• «Boîte vocale» : utilisez cette option pour entrer le numéro (fourni par votre fournisseur de service) que votre téléphone doit composer pour accéder aux messages vocaux stockés. Cette option est généralement congurée par votre fournisseur de service.
«Sécurité»
• «Sécurité» : utilisez cette option pour dénir/modier le code PIN de votre téléphone et de votre carte SIM.
46
Page 49

Informations importantes

Informations importantes sur la sécurité
Veuillez lire les informations suivantes an d’assurer une utilisation sûre et efcace du téléphone.
• Respectez les lois et les règlements en vigueur en matière de sécurité routière dans le pays dans lequel vous vous trouvez. Garez toujours votre véhicule avant d’effectuer ou d’accepter un appel.
• Si vous portez un pacemaker, une aide auditive ou tout autre appareil médical électrique de ce type, veuillez vous reporter au mode d’emploi correspondant et maintenir une distance d’au moins 20 cm entre l’appareil et votre téléphone. Certains appareils ne peuvent pas être protégés efcacement contre certains signaux de fréquence radio.
• Dans les lieux présentant un risque d’explosion (stations service, présence de produits chimiques ou dangereux, par exemple), éteignez votre télé­phone et ne retirez pas la batterie de son compartiment. Respectez les lois et les règlements en vigueur.
• Éteignez votre téléphone dans les lieux publics lorsque des signalétiques vous invitent à le faire.
• Les règlements de la FCC (Federal Communications Commission, Com­mission fédérale des communications) interdit l’utilisation de téléphones à bord des avions. Éteignez votre téléphone avant d’embarquer.
• La plupart des hôpitaux interdisent formellement l’utilisation de téléphones mobiles sur leur site, car ceux-ci risquent d’entraîner des interférences avec des équipements électroniques sensibles.
47
Page 50
49
Exposition aux ondes radio (informations sur le débit d’absorption spécique ou DAS) :
Votre téléphone mobile est un émetteur/récepteur. Il est conforme aux exi­gences de la directive européenne relative à l’exposition aux ondes radio.
Il a été conçu et fabriqué de façon à respecter les limites d’exposition à l’énergie radiofréquence recommandées par le Conseil de l’Union Eu­ropéenne.
Ces limites sont dénies par les lignes directrices mondiales applicables et établissent les niveaux d’énergie radiofréquence autorisés pour la population générale.
Ces lignes directrices sont déterminées par des organismes scientiques in­dépendants à partir d’évaluations approfondies et régulières d’études scienti­ques. Les limites comprennent une marge de sécurité considérable destinée à garantir la protection de l’ensemble de la population, indépendamment de l’âge ou de l’état de santé.
La norme d’exposition pour les téléphones mobiles utilise une unité de mesure appelée Débit d’Absorption Spécique ou DAS.
La limite DAS recommandée par le Conseil de l’Union Européenne est de 2,0 W/Kg (*).
Les tests DAS ont été réalisés conformément à la recommandation CENELEC (**), sur la base de positions d’utilisation normalisées et en utilisant la puissance de transmission maximale autorisée dans toutes les bandes de fréquences applicables.
48
Page 51
Bien que le DAS soit mesuré pour le niveau de puissance de transmission le plus élevé, le DAS réel du téléphone mobile pour un fonctionnement normal peut se situer très en dessous de cette valeur maximale. Le téléphone mobile est conçu pour fonctionner à différents niveaux de puissance, an d’utiliser la puissance la plus faible possible pour communiquer avec le réseau.
En règle générale, plus la station de base est proche, plus la puissance d’émission est faible.
La validation de la conformité aux directives européennes est une condition préalable à la mise sur le marché de tout modèle de téléphone.
Les tests sont réalisés dans toutes les positions possibles, conformément à la norme applicable, an de garantir la protection de la santé, ainsi que la sécurité, des utilisateurs.
La valeur maximale du DAS de ce téléphone mobile, selon les tests de conformité réalisés, est la suivante : 1.12 W/Kg (GSM900) et 0.371 W/Kg (DCS1800). (*) La valeur de DAS maximale recommandée par les directives international­es pour les téléphones mobiles commercialisés sur le marché des consomma­teurs est de 2,0 W/Kg, en moyenne pour 10g de tissu. Cette limite comprend une marge de sécurité considérable destinée à accroître la protection de la population et à tenir compte des éventuels écarts de mesure. Les valeurs du DAS peuvent varier en fonction des exigences nationales et des bandes de fréquences utilisées par le réseau.
(**) CENELEC est une organisation de l’Union Européenne.
49
Page 52
51

Déclaration de conformité

Vitelcom Mobile Technology S.A. déclare par la présente que ce produit est conforme aux exigences clés ainsi qu’aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/05/CE du Parlement européen et du Conseil européen du 9 mars 1999, aliénée dans la loi espagnole conformément au décret royal 1890/2000 du 20 novembre 2000.
0168
Produit
Description du produit : Téléphone mobile EDGE + Quadribande
850/900/1800/1900
Modèle : Dreamphone G500i
Fabricant
Vitelcom Mobile Technology Avda Juan López Peñalver, 7
29590 Campanillas Málaga SPAIN Si vous souhaitez contacter le fabricant de ce téléphone mobile, veuillez
le faire par courrier postal (à l’adresse indiquée ci-dessus) ou par courrier électronique à l’adresse :
infovmt@vitelcom.es
50
Page 53

Avis

Cet appareil intègre la technologie Macromedia® Flash™. Pour de plus amples informations, voir le site http://www.macromedia.com/software/ash/ about/.
Cet appareil comprend les logiciels de navigation sur Internet NetFront et Compact NetFront d’ACCESS Co., Ltd. Il utilise également la technologie JV-Lite™2 d’ACCESS Co., Ltd. comme machine virtuelle Java. Cet appareil comprend des modules de navigateur appartenant à ACCESS Co., Ltd et à NTT DoCoMo Inc.
i-mode™ est une marque déposée de NTT DoCoMo, Inc. au Japon et dans d’autres pays.
La marque et les logos Bluetooth® sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisés par Vitelcom sous licence. Les autres marques et appellations commerciales sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.

Directives européennes

L’utilisation de votre téléphone est autorisée sur les réseaux GSM. Il est conforme aux directives européennes suivantes :
• ETS 300-342-1 «Compatibilité électromagnétique» (CEM), pour les systèmes de communication cellulaires numériques européens.
• Conforme aux exigences clés de la directive européenne 1999/5/CE.
• 73/23/EEC «Directive basse tension» après amendement par 93/68/CEE
• Lorsque vous utilisez le chargeur fourni avec le téléphone, assurez-vous que la prise secteur utilisée pour l’adaptateur se trouve à proximité du téléphone mobile et est facilement accessible.
51
Page 54
53

Information sur le recyclage

La réglementation française et européenne relative à I’élimination des déchets des équipements électriques et électroniques exige que ces équipements, qui portent le symbole ci-contre, ne soient pas jetés avec les ordures ménagères en raison des effets potentiels des substances dangereuses contenues dans ces équipe­ments, sur I’environnement et la santé. Aussi, si vous
souhaitez vous défaire de votre téléphone mobile et de ses accessoires tels que les chargeurs, casques, kits mains libres, vous devez, soit les rapporter auprès de votre distributeur, soit vous renseigner auprès de votre municipalité an de connaître le point de collecte approprié pour ces déchets.
En vous conformant à ces prescriptions, vous participez à la protection de I’environnement.
52
Page 55

Précautions d’utilisation des batteries

• Ne pas démonter la batterie.
• Ne jamais utiliser un chargeur ou des batteries endommagés.
• Ne pas mettre les contacts en court-circuit. Un court-circuit accidentel peut survenir lorsqu’un objet métallique (piece, trombone ou stylo) établit un contact direct entre les bornes de la batterie. Par example lorsque vous transportez une batterie de rechange dans une poche ou un cas. Une mise en court-circuit peut endommager la batterie ou l’objet engendrant le court-circuit.
• Ne pas jeter, recycler après usage en respectant la réglementation locale.
• Ne jamais jeter une batterie au feu.
• Ne pas soumettre à des températures dépassant 60 degrés. Les tem­pératures extrêmes affectent la capacité de charge de votre batterie: com­mencez par la refroidir ou réchauffer avant utilisation.
• Utiliser uniquement les batteries et chargeurs recommendés par le fabri­cant. Lorsque que le chargeur n’est pas utilisé ne le laissez pas branché a une prise de courant. Ne laissez pas la batterie branché au chargeur pendant plusieurs jours car une surcharge peut reduire sa durée de vie.
53
Page 56
55

Garantie produit

Le produit protégé par la présente carte de garantie est fabriqué conformément aux normes de qualité standard et aux critères d’homologation correspondants.
Seul un revendeur agréé ou un centre de service agréé par VITELCOM MOBILE TECHNOLOGY S.A. pourra effectuer les réparations sous garantie.
Si le produit venait à présenter des défauts dans les conditions normales d’utilisation et de fonctionnement, le titulaire de la garantie aurait droit à la réparation gratuite du produit (pièces et main d’œuvre), sous réserve que VITELCOM MOBILE TECHNOL­OGY S.A. ait été informé de la défaillance du produit dans un délai maximum de 15 jours à compter de la date à laquelle la défaillance a été décelée. Toutes les pièces défectueuses remplacées au cours de la période de la présente garantie deviennent la propriété du fabricant.
En cas de panne, le remplacement du produit ou de toute autre pièce du produit n’implique pas la prolongation de la garantie.
La garantie de ce produit ne couvre pas la perte éventuelle des données personnelles de l’utilisateur s’il doit avoir recours à la réparation du produit dans un Service d’Assistance Technique Ofciel, car il est recommandé de copier les données telles que les logos, les sonneries, les mélodies, les notes, le répertoire téléphonique, etc., avant la remise du produit audit Service.
Tout changement ou toute modication de la présente garantie requiert l’accord écrit préalable du GARANT.
An de pouvoir se prévaloir de la présente
54
garantie, le client devra présenter au choix : a) la carte de garantie originale, non modiée, indiquant clairement le nom et l’adresse du vendeur et de l’acheteur spéci­és sur ladite carte, ainsi que le cachet de l’établissement, la date et le lieu d’achat, le type de produit, ainsi que l’ESN, l’IMEI ou tout autre numéro de série ; ou b) une facture d’achat originale, non modiée, in­diquant clairement la date de vente, le nom et l’adresse de l’acheteur, le nom, l’adresse et le cachet de l’établissement vendeur, le type de produit, ainsi que l’ESN, l’IMEI ou tout autre numéro de série du produit.
Toute réclamation au titre de la présente garantie doit être effectuée devant le GARANT dans un délai maximum de UN AN à compter de la date d’achat du produit.
La présente garantie n’affecte pas les droits statutaires des consommateurs, ni les droits des consommateurs stipulés dans le contrat de vente par rapport au vendeur du pro­duit. En cas de non-conformité du produit avec le contrat de vente, le client pourra faire valoir, dans les conditions et délais xés par la loi 23/2003 des Garanties en matière de Vente de Biens de Consomma­tion (Espagne), le droit à la réparation ou au remplacement du produit, à une réduc­tion du prix ou à l’annulation du contrat. Pour cette raison, le client devra, dans tous les cas, conserver la facture ou le bulletin de livraison du produit.
En téléphonant au numéro indiqué ci-des­sous, le client sera informé de la procédure à suivre pour obtenir la réparation du produit.
www.dreamphone-G500i.fr
Page 57

Clauses d’exclusion de garantie

La garantie couvre uniquement les défauts de matière, de conception ou de fabrica­tion. Elle ne couvre pas :
L’abus ou la mauvaise utilisation, y compris, et sans limitation : a) l’utilisation du produit à des ns autres que celles pour lesquelles il a été fabriqué ou le non-respect des instructions du fabricant ou du vendeur relatives à l’utilisation et à l’entretien du produit, et b) l’installation ou l’utilisation du produit non conforme aux normes techniques et de sécurité en vigueur dans le pays dans lequel il a été utilisé.
La présente garantie ne couvre pas les défaillances causées par l’usure normale.
La garantie ne couvre pas la détériora­tion des pièces résultant d’une utilisation normale du produit, telles que les éléments en plastique, l’émail, les peintures, le clavier et l’antenne.
La présente garantie ne couvre pas les défauts découlant de la réparation, des modications ou d’un service après-vente non autorisés par Vitelcom Mobile Technol­ogy S.A., ainsi que l’ouverture du produit par du personnel non agréé. La garantie ne couvre pas les défaillances du produit découlant de l’utilisation d’accessoires qui ne sont pas fournis par le GARANT ou agréés par VITELCOM MOBILE TECHNOL­OGY S.A.
Les batteries et les chargeurs ne seront garantis que pour une période de SIX mois. Si les batteries sont rechargées à l’aide de chargeurs qui ne sont pas fabriqués par VITELCOM MOBILE TECHNOLOGY S.A., la garantie sera annulée.
Les accidents, les cas de force majeure ou toute autre cause extérieure au produit, en particulier les conséquences du vol, les actes de vandalisme, la foudre, les incend­ies, l’humidité, les inltrations de liquide, les intempéries, les perturbations radioélec­triques produites par d’autres appareils, les variations de tension du courant électrique et/ ou des lignes téléphoniques.
Si l’étiquette portant le numéro de série (n° IMEI) du produit a été supprimée, effacée, déformée, altérée ou n’est plus lisible, LE GARANT se réserve le droit de facturer à l’utilisateur les éventuels frais de transport du produit jusqu’aux laboratoires des services techniques.
55
Page 58
G
A
R
A
N
T
I
E
1
A
N
ASSISTANCE TECHNIQUE • CARTE DE GARANTIE
Utilisateur
....................................................................................
NOM
....................................................................................
ADRESSE
....................................................................................
N° DE CARTE D’IDENTITÉ
Vendeur
....................................................................................
NOM
....................................................................................
ADRESSE
....................................................................................
N.I.F (NUMÉRO D’IDENTIFICATION FISCALE)
Produit
....................................................................................
MODÈLE
....................................................................................
N° DE SÉRIE (N° IMEI)
....................................................................................
DATE D’ACHAT
Garant
VITELCOM MOBILE TECHNOLOGY S.A. Avda. Juan López Peñalver. 7 Campanillas – Málaga – C.P. 29590 Espagne N.I.F. A92253137
www.dreamphone-G500i.fr
Vitelcom Mobile Technology S.A. garantit que ce produit est exempt de défauts de matière, de conception et de fabrication pour une période de 1 an à compter de sa date d’achat, pour les produits achetés en France.
Si, au cours de la période de garantie, ce produit venait à présenter des anomalies dans les conditions normales d’utilisation et de fonctionnement, le client devrait le remettre au revendeur chez lequel il l’a acheté ou voir : www.dreamphone-G500i.fr
Loading...