Grundig ELEGANCE 72 FLAT MF 72-2501/8 TOP User Manual

Page 1
ǵ
COLOR TELEVISION
ELEGANCE 72 FLAT MF 72-2501/8 TOP
БЪЛГАРСКИ
ČESKY
ROMÂNĂ
SRPSKI
Page 2
2
CUPRINS_________________________________________________
3 Amplasarea şi protejarea aparatului
4 Racordarea/pregătirea
4 Racordarea antenei şi a cablului de alimentare 4 Introducerea bateriilor în telecomandă
5-6 Prezentare generală
5-6 Telecomanda 6 Partea frontală a televizorului
7-11 Reglajele
7 Fixarea programelor de televiziune – automat 7-8 Modificarea poziţiei de alocare a programelor 9 Reglajele imaginii 9-11 Reglajele de sunet
12-13 Modul funcţional TV
12 Funcţiile de bază 13 Funcţia Zapp 13 Schimbarea formatului imaginii
14-15 Modul funcţional teletext
14 Modul funcţional TOP-text sau FLOF-text 14 Modul funcţional cu text normal 14-15 Alte funcţii
16-17 Funcţiile confort
16-16 Funcţiile confort cu meniul »Optiuni«
18-20 Modul de funcţionare cu aparate externe
18 Decodor sau receiver de satelit 18 Căşti 19 Videorecorder, DVD-Player sau SET-TOP-Box 20 Cameră video
21-23 Reglaje speciale
21-23 Fixarea programelor de televiziune
24-25 Informaţii
24 Date tehnice 24 Indicaţii de servisare pentru firmele specializate 25 Remedierea disfuncţionalităţilor de către utilizator
Page 3
ROMÂNĂ
3
AMPLASAREA ŞI PROTEJAREA APARATULUI _________________________________________
La amplasarea aparatului, vă rugam să respectaţi următoarele instrucţiuni:
Acest aparat este destinat recepţionării şi redării semnalelor de imagine şi sunet. Utilizarea în orice alt scop este exclusă cu desăvârşire.
Distanţa ideală de vizionare este de 5 ori diagonala ecranului. Lumina exterioară incidentă pe ecran influenţează calitatea imaginii.
Asiguraţi o distanţă suficientă faţă de pereţii mobilei.
Televizorul este destinat funcţionării în spaţii uscate. Dacă îl utilizaţi totuşi în aer liber, aveţi grijă să îl feriţi de umiditate (ploaie, stropi de apă). Feriţi tele­vizorul de orice gen de umiditate.
Nu aşezaţi nici un fel de vase umplute cu lichide pe televizor (vaze sau obiecte similare). Vasul se poate răsturna şi lichidul poate afecta securitatea electrică.
Aşezaţi televizorul pe o suprafaţă plană şi solidă. Nu aşezaţi nici un fel de obiecte (de exemplu ziare) pe televizor şi nici cuverturi sau obiecte similare sub televizor.
Nu aşezaţi televizorul în imediata apropiere a surselor de căldură sau expus direct la soare, întrucât acest lucru poate afecta răcirea aparatului. Acumulările de căldură reprezintă surse de pericol şi influenţează negativ durata de viaţă a televizorului. Pentru siguranţă, puneţi din când în când tele­vizorul la dispoziţia unui specialist, pentru înlăturarea depunerilor din interiorul aparatului.
Ţineţi televizorul la distanţă faţă de câmpurile magnetice (de exemplu boxe audio).
Nu este permisă în nici un caz demontarea televizorului de către utilizator. Pentru deteriorări cauzate de intervenţiile neautorizate, dreptul de solicitare a garanţiei se anulează.
Asiguraţi-vă că nu există deteriorări ale cablului de alimentare.
Intemperiile reprezintă un pericol pentru orice aparat electric. Chiar dacă tele­vizorul este deconectat, acesta poate suferi deteriorări datorită unei descărcări atmosferice în reţeaua electrică şi/sau în cablul de antenă. În caz de furtună, trebuie să scoateţi totdeauna fişa de reţea şi fişa antenei.
Curăţaţi ecranul numai cu o cârpă umedă şi moale. Utilizaţi numai apă curată.
! SERVICE !! SERVICE !
10
cm
20
cm
! SERVICE !
20 cm
G
rieg am
K
olf
10
cm
Page 4
4
Racordarea antenei şi a cablului de alimentare
1 Introduceţi cablul antenei de casă în mufa pentru anten㠻ī a tele-
vizorului.
2 Introduceţi fişa cablului de alimentare în priză.
Introducerea bateriilor în telecomandă
1 Deschideţi locaşul bateriilor prin îndepărtarea capacului.
2 Introduceţi bateriile (tip Mignon, de ex. UM-3 sau AA,
2x1,5 V). Respectaţi polaritatea corectă (marcată pe baza locaşului bateriilor).
3 Închideţi locaşul bateriilor.
Notă:
Dacă televizorul nu mai reacţionează corect la acţionarea telecomenzii, este posibil ca bateriile să fie consumate. Îndepărtarea bateriilor consumate este obligatorie. Pentru deteriorări produse de bateriile consumate, nu se acordă garanţie.
Recomandare ecologică
Bateriile – chiar cele care nu conţin metale grele – nu au voie să fie evacuate împreună cu gunoiul menajer. Respectaţi normele privind evacuarea ecologică a bateriilor consumate, de exemplu la centrele publice de colectare. Informaţi-vă asupra prevederilor legale valabile în zona dumneavoastră.
RACORDAREA/PREGĂTIREA__________________
2
1
L
R
AUDIO
OUT
AV 1 AV 2
AV 3
TV R
Page 5
ROMÂNĂ
5
Telecomanda
Ǽ Deconectează televizorul (Stand-by).
PIP Tastă fără funcţie.
E
Comută formatul imaginii.
-/-- Comută între locurile de program cu una şi cu două poziţii;
comută pe mărime dublă a caracterelor în modul teletext.
1…0 Pornesc televizorul din Stand-by;
selectează programe direct.
d Sunet activ/inactiv (mut).
i Apelează meniul informativ şi îl închide din nou;
închide toate meniurile.
Z Funcţia Zapp.
P+, P- Pornesc televizorul din Stand-by;
selectează succesiv programe; deplasează cursorul în sus/jos.
ǸǷ Modifică volumul;
deplasează cursorul în stânga/dreapta.
OK Apelează poziţia de alocare a programului;
activează diferite funcţii.
TXT Comută între modul teletext şi modul TV.
AV Selectează locurile de program AV şi ultimul program de
televiziune urmărit.
SCAN Deblocare răspunsuri în modul teletext.
PAP Oprire pagină în modul teletext.
SIZE Selectează subpagini în modul teletext.
POS Afişează informaţii despre program;
actualizează o pagină în modul teletext.
PREZENTARE GENERALĂ________________________
PIP
TXT
SCAN
VCR
SAT
Tele Pilot 160 C
z
AV
POS
SIZEPAP
d
DVD
Page 6
6
z
Selectează diferite reglaje pentru imagine; derulează la pagina anterioară în modul teletext.
Ȅ Activează/dezactivează afişarea orei;
derulează la pagina următoare în modul teletext.
ǷǷ
Selectează capitolul dorit în modul teletext.
F
Selectează diferite reglaje pentru sunet; alege tema dorită în modul teletext.
VCR, SAT Comută pe comanda unui video-recorder GRUNDIG, DVD a unui receiver de satelit GRUNDIG sau a unui DVD-Player
GRUNDIG. Ţineţi apăsată tasta corespunzătoare (»VCR«, »SAT«,
»DVD«). La final, apăsaţi tasta dorită.
Notă:
Funcţiile care pot fi executate depind de dotarea aparatu­lui. Procedaţi în mod simplu, prin încercări.
Partea frontală a televizorului
Ȃ Aduce televizorul în starea Stand-by şi îl
opreşte.
- VOL + Modifică volumul sunetului.
- PR + Pornesc televizorul din Stand-by;
selecţie programe.
R AUDIO L Intrarea semnalului de sunet pentru
camera video.
VIDEO Intrarea semnalului de imagine pentru
camera video.
S-VHS Intrarea semnalului de imagine pentru
camera S-Video.
y Racord pentru căşti (3,5 mm ø jack).
PREZENTARE GENERALĂ________________________
TXT
SCAN
VCR
SIZEPAP
SAT
Tele Pilot 160 C
PIP
z
AV
POS
d
DVD
VOL PR
R
AUDIO
L
VIDEO
S-VHS
Page 7
ROMÂNĂ
7
Fixarea programelor de televiziune – automat
Televizorul este dotat cu căutare automată a programelor. Porniţi căutarea, după care puteţi sorta programele de televiziune în ordinea dorită. Aveţi la dispoziţie 100 de locuri pentru programe de televiziune, care pot fi alocate după preferinţă posturilor recepţionate prin antenă sau cablu. Aveţi posibilitatea de a şterge din listă programele de televiziune care au fost găsite de mai multe ori sau care au o calitate slabă a recepţiei.
1 Porniţi televizorul cu tasta »
Ȃ« de pe aparat, apoi apăsaţi tasta
»P+« de pe telecomandă. – După prima punere în funcţiune, se va afişa meniul »Language«
(Limba).
Indicaţie ajutătoare:
Dacă pe ecran nu apare meniul »Language« (Limba), efectuaţi setarea conform capitolului “Fixarea din nou a tuturor programelor de televiziune”, pagina 23.
2 Confirmaţi limba selectată cu »P+«, »P-«, »
Ǹ
« sau »Ƿ« şi cu
»OK«. – Se va afişa meniul »Selecţie Tară«.
3 Alegeţi ţara cu »P+«, »P-«, »
Ǹ
« sau »Ƿ«.
4 Porniţi căutarea cu »OK«.
– Căutarea porneşte şi – în funcţie de numărul programelor TV care
se recepţionează – poate dura câteva minute.
– După încheierea procesului de căutare, televizorul se comută pe
locul de program 1.
Modificarea poziţiei de alocare a programelor
Dacă la fixarea programelor TV cu ajutorul căutării automate au fost memorate programe de mai multe ori, acestea pot fi şterse. De asemenea, puteţi muta programe TV în alte locuri de program, puteţi modifica sau reintroduce un nume de program sau puteţi sări peste anumite locuri de program.
Selectarea listei de programe
1 Apelaţi »MENIUL PRINCIPAL« cu »i«.
– Se va afişa »MENIUL PRINCIPAL«.
2 Alegeţi rândul »Modificari Programe« cu »P+« sau cu »P-« şi confir-
maţi cu »OK«. – Se va afişa meniul »Modificari Programe«.
Notă:
Pentru alte comenzi, vă rugăm să consultaţi capitolele care urmează.
REGLAJELE______________________________________________
MENIUL PRINCIPAL
Sunet Imagine
Modificari Programe
Setari Optiuni
Selectare
i
Ieşire
İ
OK
ǵ
Language
English Svenska Romaneste
Deutsch Dansk Hirvatski Francais Norsk âe‰tina Italiano Suomi Slovenãina Español Slovensko Gjuha Shqipe Portuguesa Polski Блгapck Eλληvικα Magyar Makeдоhckд Türkçe Pycck Srpski Dutch Л¹1
Select
İ
OK
Selectie Tara
Belgium Hungar y Portugal Czech Rep. Ireland Schweiz Danmark Italia Suomi Deutschland Netherlands Sverige Eλλaδa Norge Türkiye España Österreich U.K.
France Polska ...........
Pornire Automatåpr.
İ
OK
Page 8
8
Ştergerea programelor
1 În meniul »Modificari Programe«, selectaţi programul TV care urmea-
ză a fi şters cu »P+« sau »P-«, »Ǹ« sau »Ƿ«.
2 Ştergeţi programul TV cu »
ǷǷ
« (galben).
Notă:
Pentru ştergerea altor programe, repetaţi punctele 1 şi 2.
Sortarea programelor de televiziune
1 În meniul »Modificari Programe«, selectaţi programul TV care urmea-
ză a fi decalat cu »P+« sau »P-«, »Ǹ« sau »Ƿ«.
2 Marcaţi programul TV cu »
Ȅ« (verde).
3 Selectaţi noul loc de program cu »P+« sau »P-«, »
Ǹ
« sau »Ƿ« şi
confirmaţi cu »Ȅ« (verde).
– Toate programele de televiziune care urmează vor fi decalate cu
un loc de program.
Notă:
Pentru sortarea altor programe de televiziune, repetaţi punctele 1 până la 3.
Introducerea numelor de program (max. 5 caractere)
1 În meniul »Modificari Programe«, selectaţi programul TV dorit cu
»P+« sau »P-«, »Ǹ« sau »Ƿ«.
2 Marcaţi programul TV cu »
F
« (albastru).
3 Cu »P+« sau »P-«, selectaţi litere sau cifre, cu »
Ǹ
« sau »Ƿ« treceţi
la următoarea poziţie, unde repetaţi introducerea.
4 Memoraţi numele programelor cu »
F
« (albastru).
Notă:
Pentru introducerea altor nume de program, repetaţi punctele 1până la 4.
Omiterea unor programe de televiziune
Puteţi marca anumite programe TV, care vor fi omise la selecţie cu »P+« sau »P-«. Selectarea cu tastele numerice este în continuare posibilă.
1 În meniul »Modificari Programe«, selectaţi programul TV dorit cu
»P+« sau »P-«, »
Ǹ
« sau »Ƿ«.
2 Marcaţi programul TV cu »
z
« (roşu). – Programul TV va fi afişat pe fond roşu. – Marcarea poate fi anulată apăsând din nou pe taste roşie.
Încheierea reglajului
1 Încheiaţi reglajul cu »i«.
REGLAJELE______________________________________________
Modificari Programe
0 5 PRO 7 10 VOX
1ARD 6 BR3 11 SRTL
2 RTL 7 TELE5 12 3 SAT1 8 WDR 13 4 ZDF 9 KABEL1 14
Urmatorul
Selectare Schimba
Sterge
i
Ieşire
Nume
İ
OK
Modificari Programe
0 5 PRO 7 10 VOX
1ARD 6 BR3 11 SRTL
2 RTL 7 TELE5 12 3 SAT1 8 WDR 13 4 ZDF 9 KABEL1 14
Urmatorul
Selectare Schimba
Sterge
i
Ieşire
Nume
İ
OK
Modificari Programe
0 5 PRO 7 10 VOX
1ARD 6 BR3 11 SRTL
2 RTL 7 TELE5 12 3 SAT1 8 WDR 13 4 ZDF 9 KABEL1 14
Urmatorul
Selectare Schimba
Sterge
i
Ieşire
Nume
İ
OK
Modificari Programe
0 5 PRO 7 10 VOX
1ARD 6 BR3 11 SRTL
2 RTL 7 TELE5 12 3 SAT1 8 WDR 13 4 ZDF 9 KABEL1 14
Urmatorul
Selectare Schimba
Sterge
i
Ieşire
Nume
İ
OK
Page 9
ROMÂNĂ
9
Reglajele imaginii
1 Apelaţi »MENIUL PRINCIPAL« cu »i«.
– Se va afişa »MENIUL PRINCIPAL«.
2 Alegeţi rândul »Imagine« cu »P+« sau »P-« şi confirmaţi cu »OK«.
– Se va afişa meniul »Imagine«.
3 Selectaţi rândul »Luminozitate«, »Contrast«, »Culoare«, »Claritate«,
»DPI« (Optimizare imagine) sau »Temperatura culorii« cu »P+« sau »P-« şi stabiliţi valoarea dorită cu »
Ǹ
« sau »Ƿ«.
4 Alegeţi rândul »Memoreaza« cu »P+« sau »P-« şi confirmaţi reglajul
cu »OK«. – Se va afişa mesajul »Memorat«.
Notă:
Reglajele vor fi memorate ca preselecţia imaginii »Propriu«.
5 Încheiaţi reglajul cu »
i«.
Reglajele de sunet
1 Apelaţi »MENIUL PRINCIPAL« cu »i«.
– Se va afişa »MENIUL PRINCIPAL«.
2 Alegeţi rândul »Sunet« cu »P+« sau »P-« şi confirmaţi cu »OK«.
– Se va afişa meniul »Sunet«.
Notă:
Pentru alte comenzi, vă rugăm să consultaţi capitolele care urmează.
Volumul
Aici stabiliţi volumul standard al sunetului. Volumul este selectat după conectarea aparatului.
1 Alegeţi rândul »Volum« cu »P+« sau »P-« şi modificaţi reglajul cu
»
Ǹ
« sau »Ƿ«.
2 Alegeţi rândul »Memoreaza« cu »P+« sau »P-« şi confirmaţi reglajul
cu »OK«.
Balansul
1 Alegeţi rândul »Balanta« cu »P+« sau »P-« şi modificaţi reglajul cu
»Ǹ« sau »Ƿ«.
2 Alegeţi rândul »Memoreaza« cu »P+« sau »P-« şi confirmaţi reglajul
cu »OK«.
REGLAJELE______________________________________________
Imagine
Luminozitate
Contrast Culoare Claritate DPI Pornit Temperatura culorii Normal Memoreaza
Înapoi
i
Ieşire
İ
OK
Imagine
Luminozitate Contrast Culoare Claritate DPI Pornit Temperatura culorii Normal
Memoreaza
Memoreaza
Înapoi
i
Ieşire
İ
OK
Sunet
Volum
Balanta Calitate Stereo Tip Normal Sunet Plat Pornit Joase Dinamice Pornit Egalizator Memoreaza
Înapoi
i
Ieşire
İ
OK
Sunet
Volum
Balanta Calitate Stereo Tip Normal Sunet Plat Pornit Joase Dinamice Pornit Egalizator Memoreaza
Înapoi
i
Ieşire
İ
OK
Page 10
10
Sunet stereo/pe două canale, mono
Dacă aparatul recepţionează emisiuni pe două canale de sunet – de ex. un film cu sonorul original pe canalul de sunet B (afişaj: »Dual II«) şi sonorul sincronizat pe canalul de sunet A (afişaj: »Dual I«) – puteţi alege canalul de sunet preferat. Dacă aparatul recepţionează emisiuni stereo, el trece automat pe reda­rea stereo a sunetului (afişaj: »Stereo«). Dacă recepţia stereo este de o calitate nesatisfăcătoare, puteţi comuta sunetul pe »Mono«.
1 Alegeţi rândul »Calitate« cu »P+« sau »P-« şi modificaţi cu »
Ǹ
« sau
»Ƿ«.
2 Alegeţi rândul »Memoreaza« cu »P+« sau »P-« şi confirmaţi reglajul
cu »OK«.
Spaţialitatea redării stereo
Lărgeşte spectrul sunetului la redarea emisiunilor stereo şi îl îmbunătăţeşte la redarea emisiunilor mono.
1 Alegeţi rândul »Tip« cu »P+« sau »P-«.
2 Alegeţi reglajul preferat cu »
Ǹ
« sau »Ƿ«.
3 Alegeţi rândul »Memoreaza« cu »P+« sau »P-« şi confirmaţi reglajul
cu »OK«.
Reglajul automat al volumului
Posturile de televiziune emit cu niveluri diferite de volum. Funcţia AVL (Automatic Volume Limiting) asigură un nivel de volum egalizat atunci când treceţi de pe un program TV pe altul.
1 Alegeţi rândul »Sunet Plat« cu »P+« sau »P-«, iar cu »
Ǹ
« sau »Ƿ«
selectaţi »Pornit«.
2 Alegeţi rândul »Memoreaza« cu »P+« sau »P-« şi confirmaţi reglajul
cu »OK«.
Bas dinamic
Cu acest reglaj, puteţi obţine un efect amplificat al basului.
1 Alegeţi rândul »Joase Dinamice« cu »P+« sau »P-«, iar cu »
Ǹ
« sau
»Ƿ« selectaţi »Pornit«.
2 Alegeţi rândul »Memoreaza« cu »P+« sau »P-« şi confirmaţi reglajul
cu »OK«.
REGLAJELE______________________________________________
Sunet
Volum Balanta
Calitate Stereo
Tip Normal Sunet Plat Pornit Joase Dinamice Pornit Egalizator Memoreaza
Înapoi
i
Ieşire
İ
OK
Sunet
Volum Balanta Calitate Stereo
Tip Normal
Sunet Plat Pornit Joase Dinamice Pornit Egalizator Memoreaza
Înapoi
i
Ieşire
İ
OK
Sunet
Volum Balanta Calitate Stereo Tip Dolby Virtual
Sunet Plat Pornit
Joase Dinamice Pornit Egalizator Memoreaza
Înapoi
i
Ieşire
İ
OK
Sunet
Volum Balanta Calitate Stereo Tip Dolby Virtual Sunet Plat Pornit
Joase Dinamice Pornit
Egalizator Memoreaza
Înapoi
i
Ieşire
İ
OK
Page 11
ROMÂNĂ
11
Egalizorul
Egalizorul vă oferă patru reglaje prestabilite de sunet (muzică, sport, cine­ma şi vorbire) şi un reglaj (propriu), pe care îl puteţi prestabili chiar dum­neavoastră.
1 Alegeţi rândul »Egalizator« cu »P+« sau »P-« şi confirmaţi cu
»OK«. – Se va afişa meniul »Egalizator«.
2 Alegeţi reglajul de sunet »Utilizator« cu »P+« sau »P-« şi
confirmaţi cu »OK«. – Este activată banda de frecvenţă »0,1 kHz«.
3 Cu »P+« sau »P-« fixaţi valoarea dorită, iar cu »
Ǹ
« sau »Ƿ«
alegeţi următoarea bandă de frecvenţă.
4 Memoraţi reglajul cu »OK«.
Încheierea reglajului
1 Încheiaţi reglajul cu »i«.
REGLAJELE______________________________________________
Egalizator
Musica
Sport Cinema Voce Utilizator 0.1 0.5 1.5 5 10
Înapoi
i
Ieşire
İ
OK
Sunet
Volum Balanta Calitate Stereo Tip Dolby Virtual Sunet Plat Pornit Joase Dinamice Pornit
Egalizator
Memoreaza
Selectare
Înapoi
i
Ieşire
İ
OK
Page 12
12
Funcţiile de bază
Pornirea/oprirea
1 Conectaţi televizorul cu tasta »Ȃ« de pe aparat.
2 Aduceţi televizorul în starea Stand-by cu tasta »
Ǽ«.
Porniţi televizorul din Stand-by cu »1…0« sau »P+« sau »P-«.
3 Deconectaţi complet televizorul cu tasta »
Ȃ« de pe aparat.
– În felul acesta, economisiţi energie.
Selectarea locurilor de program
1 Selectaţi direct locurile de program cu »1…0«.
Preselecţia pentru locuri de program din două poziţii cu »–/– – «.
2 Selectaţi succesiv locurile de program cu »P+« sau »P-«.
Selectarea locurilor de program AV
1 Selectaţi direct locurile de program AV cu »AV«.
Modificarea volumului
1 Modificaţi volumul cu »Ǹ« sau »Ƿ«.
Activarea/dezactivarea sunetului
1 Dezactivaţi (setaţi pe mut) şi activaţi din nou sunetul cu tasta »p«.
Activarea/dezactivarea afişării orei
1 Activaţi/dezactivaţi afişarea orei cu »Ȅ« (numai în cazul pro-
gramelor TV cu teletext).
Afişarea de informaţii
1 Afişaţi informaţiile cu »POS«.
– Afişarea se dezactivează automat după un timp scurt.
Reglajele imaginii
Puteţi alege patru reglaje de imagine diferite.
1 Alegeţi reglajul preferat de imagine »Utilizator«, »Natural«, »Puter-
nic« sau »Fin« cu »
z
«.
– Reglajul de imagine »Utilizator« poate fi modificat; vezi
capitolul “Reglajele imaginii”, la pagina 9.
Reglajele de sunet
Puteţi alege cinci reglaje de sunet diferite.
1 Alegeţi reglajul preferat de sunet »Utilizator«, »Muzică«, »Sport«,
»Cinema« sau »Voce« cu »
F
«.
– Reglajul de sunet »Utilizator« poate fi modificat; vezi capitolul
“Egalizorul”, la pagina 11.
MODUL FUNCŢIONAL TV ______________________
TXT
SCAN
VCR
SIZEPAP
SAT
Tele Pilot 160 C
PIP
z
AV
POS
d
DVD
Page 13
ROMÂNĂ
13
Funcţia Zapp
Cu ajutorul acestei funcţii, puteţi memora programul pe care îl vizionaţi momentan şi puteţi comuta pe alt program de televiziune (zapping).
1 Selectaţi cu »1…0« sau »P+« »P-« programul TV pe care doriţi
să-l păstraţi în memoria zapp (de ex. programul TV nr. 7, PRO7) şi memoraţi-l cu »Z«. – Pe ecran se afişează de ex. »z –>P7 PRO7«.
2 Cu »1…0« sau »P+« »P-«, mutaţi pe un alt program TV. 3 Cu »Z«, se poate reveni de fiecare dată la programul TV memorat
(în exemplul nostru PRO7) şi din nou pe ultimul program vizionat (zapping).
4 Dezactivaţi funcţia zapp cu »
i«.
– Afişajul dispare.
Schimbarea formatului imaginii
Televizorul trece automat la formatul 16:9, dacă la mufele Euro-AV este detectat acest format.
1 Selectaţi formatul imaginii cu »
E
«, pe ecran apare formatul selec­tat al imaginii, de ex. »16:9«. – Puteţi alege între următoarele formate de imagine:
Formatul »Auto«
La emisiunile în format 16:9, imaginea trece automat în formatul »16:9«. La emisiunile în format 4:3, imaginea se încadrează automat în ecran.
Formatul »4:3«
La emisiunile în format 4:3, selectaţi formatul imaginii »4:3«.
Formatul »16:9«
La emisiunile în format 16:9, selectaţi formatul imaginii »16:9«.
MODUL FUNCŢIONAL TV ______________________
Page 14
14
Modul TOP-text sau FLOF-text
1 Activaţi teletextul cu »TXT«. 2 Paginile de teletext pot fi selectate direct cu »1…0«.
Înapoi la pagina de sumar 100 cu »
i«.
Notă:
La marginea de jos a ecranului se află un rând informativ compus din patru câmpuri: roşu, verde şi, în funcţie de emisie, galben şi albastru. Telecomanda dispune de taste colorate în mod analog.
3 Cu »
z
« (roşu), derulaţi o pagină înapoi.
4 Cu »
Ȅ« (verde), derulaţi la pagina următoare.
5 Cu »
ǷǷ
« (galben), selectaţi capitolul dorit.
6 Cu »
F
« (albastru), selectaţi tema dorită.
7 Dezactivaţi teletextul cu »TXT«.
Modul funcţional cu text normal
1 Activaţi teletextul cu »TXT«. 2 Paginile de teletext pot fi selectate direct cu »1…0«.
Înapoi la pagina de sumar 100 cu »
i«.
3 Cu »P-«, derulaţi o pagină înapoi. 4 Cu »P+«, derulaţi la următoarea pagină disponibilă. 5 Dezactivaţi teletextul cu »TXT«.
Alte funcţii
Saltul peste timpul de aşteptare
În timp ce are loc căutarea unei pagini, puteţi trece pe programul TV.
1 Introduceţi numărul paginii de teletext cu »1…0« şi apoi apăsaţi
»POS«. – Imediat ce pagina a fost găsită, numărul acesteia va fi afişat în
colţul din stânga sus al ecranului.
2 Treceţi la pagina de teletext cu »POS«.
Mărirea înălţimii caracterelor
Dacă aveţi dificultăţi în citirea textului de pe ecran, puteţi dubla înălţimea caracterelor.
1 Măriţi înălţimea caracterelor de pe o pagină de teletext, apăsând
repetat »–/– – «.
MODUL FUNCŢIONAL TELETEXT ____________
TXT
SCAN
VCR
SIZEPAP
SAT
Tele Pilot 160 C
PIP
z
AV
POS
d
DVD
Page 15
ROMÂNĂ
15
Oprirea la o pagină
O pagină multiplă poate cuprinde mai multe subpagini, care sunt derulate succesiv în mod automat de către postul de emisie.
1 Opriţi la o subpagină cu »PAP«. 2 Dezactivaţi funcţia cu »PAP«.
Apelarea directă a unei subpagini
Dacă pagina de teletext selectată conţine şi alte pagini, vor fi afişate numărul subpaginii curente, precum şi numărul total de pagini.
1 Cu »SIZE«, apelaţi funcţia Subpagini. 2 Selectaţi un număr de subpagină format din patru cifre cu »1…0«.
– Subpagina selectată apare în scurt timp.
Deblocarea răspunsurilor
Anumite pagini de teletext pot conţine răspunsuri sau informaţii “ascunse”. Acestea pot fi apelate.
1 Afişaţi informaţiile cu »SCAN«. 2 Închideţi informaţiile cu »SCAN«.
Double Window
Cu ajutorul acestei funcţii, puteţi viziona simultan programul TV şi tele­textul.
1 În modul teletext, apăsaţi »
E
«.
– În stânga puteţi vedea programul TV, în dreapta teletextul progra-
mului TV.
MODUL FUNCŢIONAL TELETEXT ____________
Page 16
16
Funcţiile confort cu meniul »Optiuni«
1 Apelaţi »MENIUL PRINCIPAL« cu »i«. 2 Selectaţi rândul »Optiuni« cu »P+« sau »P-« şi confirmaţi cu »OK«.
Notă:
Pentru alte comenzi, vă rugăm să consultaţi capitolele care urmează.
Modificarea limbii pentru ghidul utilizatorului
1 Alegeţi rândul »Limba« cu »P+« sau »P-« şi confirmaţi cu »OK«.
– Se va afişa meniul »Limba«.
2 Selectaţi opţiunea de limbă cu »P+«, »P-« şi confirmaţi cu »OK«.
3 Încheiaţi reglajul cu »
i«.
Introducerea intervalului de timp până la deconectare/ conectare şi activarea deşteptătorului
În meniul »Timer« pot fi introduse diferite funcţii de temporizare. Rândul »Clock« indică ora curentă. »Timp Pornire«, televizorul se conectează din Stand-by după intervalul de
timp prestabilit. În rândul »Nr. Program« se poate introduce programul TV pe care doriţi să-l vizionaţi imediat după conectarea televizorului.
»Timp Oprire«, televizorul trece în Stand-by după intervalul de timp pre­stabilit.
»Ceas Alarmå«, televizorul se conectează din Stand-by după intervalul de timp prestabilit. Concomitent, este emis un semnal sonor de deştep­tător.
1 Selectaţi rândul »Timer« cu »P+« sau »P-« şi confirmaţi cu »OK«.
2 Selectaţi rândul dorit »Clock«, »Timp Pornire«, »Timp Oprire«, »Ceas
Alarmå« sau »Nr. Program« cu »P+« sau »P-«.
3 Introduceţi intervalul de timp până la conectare sau deconectare,
ora deşteptătorului şi programul TV cu »1…0«.
4 Încheiaţi reglajul cu »
i«.
Notă:
Semnalul sonor al deşteptătorului poate fi oprit cu »
i«.
FUNCŢIILE CONFORT______________________________
Timer
Clock 08:24
Timp Pornire ––:––
Timp Oprire ––:–– Ceas Alarmå ––:–– Nr. Program P1 ARD
0-9
Înapoi
i
Ieşire
İ
OK
Optiuni
Limba
Timer Ghid TV
Selectare
Înapoi
i
Ieşire
İ
OK
Optiuni
Limba
Timer
Ghid TV
Selectare
Înapoi
i
Ieşire
İ
OK
Page 17
ROMÂNĂ
17
Siguranţa pentru copii
Aveţi posibilitatea de a bloca toate programele TV. Ecranul este întunecat.
1 Apelaţi »MENIUL PRINCIPAL« cu »
i«.
– Se va afişa »MENIUL PRINCIPAL«.
2 Alegeţi rândul »Setari« cu »P+« sau
»P-«.
3 Selectaţi rândul »Blocare Tv Copii« cu »P+« sau »P-«.
4 Activaţi (Pornit) sau dezactivaţi (Oprit) siguranţa pentru copii cu »
Ǹ
«
sau »Ƿ«.
5 Încheiaţi reglajul cu »
i«.
FUNCŢIILE CONFORT______________________________
Setari
System BG Canal C 06 Cauta < > Reglaj Fin 0 Nr. Program P1
Blocare Tv Copii Oprit
Memoreaza Autocautare
0-9
Înapoi
i
Ieşire
İ
OK
Page 18
18
Decodor sau receiver de satelit
Dacă televizorul recepţionează programe codate ale unor posturi private, va fi nevoie de un decodor.
Racordarea decodorului sau receiverului de satelit
1 Legaţi mufa »AV1« a televizorului la mufa corespunzătoare a deco-
dorului cu un cablu EURO/AV.
Notă:
Alternativ, la această mufă poate fi racordat şi un receiver de satelit. Dacă se operează cu un receiver de satelit şi cu un decodor, deco­dorul trebuie să fie racordat la receiverul de satelit.
Funcţionarea cu un decodor
1 Conectaţi decodorul şi televizorul.
2 Alegeţi locul de program »AV1«; pentru aceasta, apăsaţi repetat
tasta »AV«, până când pe televizor se afişează »AV1«.
Căşti
Racordarea căştilor
1 Introduceţi fişa căştilor (3,5 mm øjack) în mufa de căşti de pe partea
frontală a televizorului.
Reglarea volumului pentru căşti
1 Întrerupeţi sunetul televizorului cu »p«.
2 Reglaţi volumul în căşti cu »
Ǹ
« sau »Ƿ«.
MODUL DE FUNCŢIONARE CU APARATE EXTERNE_________________________________
Decodorul
L
AV 3
AUDIO
OUT
R
AV 1 AV 2
PAY-TV
R
AUDIO
L
VIDEO
S-VHS
Page 19
ROMÂNĂ
19
Videorecorder, DVD-Player sau SET-TOP-Box
Racordarea videorecorder-ului, DVD-Player-ului sau a modulului SET-TOP-Box
1 Legaţi mufa »AV1« sau »AV2 « de la televizor la mufa corespun-
zătoare a videorecorder-ului, DVD-Player-ului sau a modulului SET-TOP-Box cu un cablu Euro-AV (Scart).
Funcţionarea cu videorecorder, DVD-Player sau SET-TOP-Box
1 Conectaţi videorecorderul, DVD-Player-ul sau modulul SET-TOP-Box şi
alegeţi funcţia dorită.
2 Alegeţi locurile de program »AV1« sau »AV2« cu »AV «.
– Pe televizor sunt redate informaţiile de imagine şi de sunet ale
videorecorder-ului, DVD-Player-ului sau ale modulului SET-TOP-Box.
Racordarea unui videorecorder SVHS
Dacă aveţi un videorecorder SVHS, acesta poate fi racordat prin interme­diul cablului Euro-AV la mufa AV2.
Funcţionarea cu un videorecorder SVHS
1 Conectaţi videorecorderul şi selectaţi funcţia dorită. 2 Alegeţi locul de program »AV2S« cu »AV«.
– Pe televizor sunt redate informaţiile de imagine şi de sunet ale
videorecorder-ului.
MODUL DE FUNCŢIONARE CU APARATE EXTERNE_________________________________
L
AV 3
AUDIO OUT
R
AV 1 AV 2
2 EXTERNAL / DEC. - AV 2
AUDIO
L
L
O
I
1 EXTERNAL / EURO - AV 1
U
N
T
R
R
ń
Page 20
20
Cameră video
Racordarea camerei video
1 Legaţi mufa galbenă (semnalul de imagine VIDEO) a televizorului la
mufa corespunzătoare a camerei video (VHS, Video 8) cu un cablu cu siguranţă simplă;
sau
legaţi mufa S-Video (semnalul de imagine S-VIDEO) a televizorului la mufa corespunzătoare a camerei (S-VHS, Hi 8) cu un cablu cu sigu­ranţă simplă.
2 Legaţi mufele albă şi roşie (semnalul de sunet L AUDIO R) ale tele-
vizorului la mufele corespunzătoare ale camerei video cu un cablu cu siguranţă simplă.
Notă:
Dacă se racordează o cameră video Mono, legaţi mufa albă (L) a televizorului la mufa corespunzătoare a camerei video. Pentru modul mono, în meniul »Sunet«, selectaţi »Mono«.
Modul de funcţionare cu o cameră video
1 Conectaţi camera video, introduceţi caseta şi porniţi redarea.
2 Alegeţi locul de program »AV3« (pentru VHS, Video 8) sau »AV3S«
(pentru S-VHS, Hi 8); pentru aceasta, apăsaţi repetat tasta »AV«, până când pe televizor se afişează »AV3« sau »AV3S«. – Pe televizor sunt redate informaţiile de imagine şi de sunet ale
camerei video.
MODUL DE FUNCŢIONARE CU APARATE EXTERNE_________________________________
VOL
R
AUDIO
L
VIDEO
S-VHS
Page 21
ROMÂNĂ
21
Fixarea programelor de televiziune
Acest reglaj este necesar numai dacă apare un nou program de tele­viziune şi doriţi să păstraţi ordinea locurilor de program. Programul TV poate fi setat direct sau prin intermediul unei căutări.
Fixarea programelor de televiziune prin căutare
1 Apelaţi »MENIUL PRINCIPAL« cu »i«.
– Se va afişa »MENIUL PRINCIPAL«.
2 Alegeţi rândul »Setari« cu »P+« sau »P-« şi confirmaţi cu »OK«.
– Se va afişa meniul »Setari«.
3 Alegeţi rândul »Nr. Program« cu »P+« sau »P-« şi fixaţi locul de
program dorit cu »
Ǹ
« sau »Ƿ«.
4 Alegeţi rândul »Căuta« cu »P+« sau »P-« şi porniţi căutarea cu »
Ǹ
« sau »Ƿ«. – Dacă se recepţionează un semnal de emisie suficient de puternic,
căutarea este întreruptă şi apare imaginea. Repetaţi căutarea până când apare programul TV dorit.
Notă:
Sistemul curent este afişat automat în rândul »System«. În cazul când culorile şi/sau sunetul nu sunt în regulă, alegeţi rândul »System« cu »P+« sau »P-«. Cu »
Ǹ
« sau »Ƿ«, alegeţi opţiunea necesară.
5 Alegeţi rândul »Memoreaza« cu »P+« sau »P-« şi confirmaţi cu
»OK«. – Se va afişa mesajul »Memorat«.
Notă:
Pentru fixarea altor programele de televiziune, repetaţi punctele 3 până la 5.
6 Încheiaţi reglajul cu »
i«.
REGLAJE SPECIALE _________________________________
MENIUL PRINCIPAL
Sunet Imagine Modificari Programe
Setari
Optiuni
Selectare
i
Ieşire
İ
OK
ǵ
Setari
System BG Canal C 06
Cauta < >
Reglaj Fin 0 Nr. Program P1 Blocare Tv Copii Oprit Memoreaza Autocautare
Înapoi
i
Ieşire
İ
OK
Setari
System BG Canal C 06 Cauta < > Reglaj Fin 0 Nr. Program P1 Blocare Tv Copii Oprit
Memoreaza
Autocautare
Memoreaza
Înapoi
i
Ieşire
İ
OK
Page 22
22
Acordul fin al programelor de televiziune
Televizorul se acordează automat pe cea mai bună recepţie posibilă. În regiunile cu recepţie slabă, poate fi necesară efectuarea unui acord fin.
1 Apelaţi »MENIUL PRINCIPAL« cu »
i«.
– Se va afişa »MENIUL PRINCIPAL«.
2 Alegeţi rândul »Setari« cu »P+« sau »P-« şi confirmaţi cu »OK«.
– Se va afişa meniul »Setari«.
3 Alegeţi rândul »Reglaj Fin« cu »P+« sau »P-« şi reglaţi cu »
Ǹ
« sau
»Ƿ«.
4 Alegeţi rândul »Memoreaza« cu »P+« sau »P-« şi confirmaţi cu
»OK«. – Se va afişa mesajul »Memorat«.
5 Încheiaţi reglajul cu »
i«.
Fixarea programelor de televiziune prin introducerea numărului de canal
1 Apelaţi »MENIUL PRINCIPAL« cu »i«.
– Se va afişa »MENIUL PRINCIPAL«.
2 Alegeţi rândul »Setari« cu »P+« sau »P-« şi confirmaţi cu »OK«.
– Se va afişa meniul »Setari«.
3 Alegeţi rândul »Nr. Program« cu »P+« sau »P-« şi fixaţi locul de
program dorit cu »
Ǹ
« sau »Ƿ«.
4 Alegeţi rândul »Canal« cu »P+« sau »P-« şi confirmaţi cu »OK«. 5 Cu »OK«, alegeţi între »S« (canal special) şi »C« (canal).
6 Introduceţi treptat numărul de canal cu »
Ǹ
« sau »Ƿ«, sau introduceţi
direct numărul de canal cu »1…0«.
Notă:
Sistemul curent este afişat automat în rândul »System«. În cazul când culorile şi/sau sunetul nu sunt în regulă, alegeţi rândul »System« cu »P+« sau »P-«. Cu »
Ǹ
« sau »Ƿ«, alegeţi opţiunea necesară.
7 Alegeţi rândul »Memoreaza« cu »P+« sau »P-« şi confirmaţi cu
»OK«.
Notă:
Pentru fixarea altor programele de televiziune, repetaţi punctele 3 până la 7.
8 Încheiaţi reglajul cu »
i«.
REGLAJE SPECIALE _________________________________
MENIUL PRINCIPAL
Sunet Imagine Modificari Programe
Setari
Optiuni
Selectare
i
Ieşire
İ
OK
ǵ
Setari
System BG Canal C 06 Cauta < > Reglaj Fin 0 Nr. Program P1 Blocare Tv Copii Oprit
Memoreaza
Autocautare
Memoreaza
Înapoi
i
Ieşire
İ
OK
Setari
System BG Canal C 06 Cauta < >
Reglaj Fin 0
Nr. Program P1 Blocare Tv Copii Oprit Memoreaza Autocautare
Înapoi
i
Ieşire
İ
OK
Setari
System BG
Canal C 06
Cauta < > Reglaj Fin 0 Nr. Program P1 Blocare Tv Copii Oprit Memoreaza Autocautare
0-9 C/S
Înapoi
i
Ieşire
İ
OK
Page 23
ROMÂNĂ
23
Fixarea din nou a tuturor programelor de televiziune
Se poate efectua o nouă fixare a tuturor programelor de televiziune (de ex. la schimbarea domiciliului).
1 Apelaţi »MENIUL PRINCIPAL« cu »
i«.
– Se va afişa »MENIUL PRINCIPAL«.
2 Alegeţi rândul »Setari« cu »P+« sau »P-« şi confirmaţi cu »OK«.
– Se va afişa meniul »Setari«.
3 Alegeţi rândul »Nr. Program« cu »P+« sau »P-« şi introduceţi
numărul de program 01 cu »
Ǹ
« sau »Ƿ«.
4 Alegeţi rândul »Autocăutare« cu »P+« sau »P-« şi confirmaţi cu
»OK«. – Se va afişa meniul »Selecţie Tară«.
5 Selectaţi ţara cu »P+«, »P-«, »
Ǹ
« sau »Ƿ« şi confirmaţi cu »OK«.
– Căutarea porneşte şi – în funcţie de numărul programelor TV care
se recepţionează – poate dura câteva minute.
Notă:
Cu »
i«, căutarea poate fi întreruptă.
REGLAJE SPECIALE _________________________________
Setari
System BG Canal C 06 Cauta < > Reglaj Fin 0
Nr. Program P1
Blocare Tv Copii Oprit Memoreaza Autocautare
0-9 -/--
Înapoi
i
Ieşire
İ
OK
Selectie Tara
Belgium Hungar y Portugal Czech Rep. Ireland Schweiz Danmark Italia Suomi Deutschland Netherlands Sverige
EEλλλλaaδδaa
Norge Türkiye
España Österreich U.K.
France Polska ...........
Pornire Automatåpr.
Înapoi
i
Ieşire
İ
OK
Page 24
24
Date tehnice
Tensiunea de alimentare: 230 V, 50/60 Hz Puterea consumată: În Stand-by 3 W
În funcţiune 95 W Etajul final de sunet: 2x20 Waţi muzică Domenii de recepţie: C01 ... C99, canale speciale S01 ... S41,
Banda de frecvenţe 1 ... 4 Locuri de program: 100 şi 4 AV
Indicaţii de servisare pentru firmele specializate
Produsul îndeplineşte cerinţele următoarelor directive UE: Directiva 73/23/CEE privind aparatele electrice destinate utilizării între anumite limite de tensiune. Directiva 89/336/CEE privind compatibilita­tea electromagnetică.
Televizorul corespunde normelor: EN 60065, EN 55013, EN 55020.
INFORMAŢII ___________________________________________
Page 25
ROMÂNĂ
25
Disfuncţionalitate
Imagine strălucitoare (distorsi­uni), dar nu apare nici un post
Contrast slab al imaginii
Imaginea şi/sau sunetul dereglate
Imagini-fantomă, reflexii
Lipsa culorilor
Culori false, pete de culoare
Imagine prezentă, lipsa sunetului
Dereglarea sau lipsa tele­textului
Telecomanda nu are efect
Imagine nesemnificativă după conectare
INFORMAŢII ___________________________________________
Cauze posibile
Cablul de antenă
Nu este fixat nici un program TV
Reglajele imaginii sunt deplasate
Probleme din emisie Perturbaţii cauzate de alte
aparate Fixarea programului
Antena
Intensitatea culorilor la minim Fixarea normei TV (dacă
există posibilitate de reglaj) Problemă datorată programu-
lui Câmp magnetic puternic
(de ex. datorat unor boxe)
Volumul la minim Problemă datorată programu-
lui Programul TV nu are teletext
sau instalaţia de antenă Semnalul postului prea slab Nu există legătură optică
Bateriile din telecomandă
Stare de funcţionare nedefi­nită
A fost activată siguranţa pentru copii
Asistenţă
Este racordat cablul de antenă?
Porniţi căutarea programelor
Modificaţi reglajul strălucirii, contrastului sau culorii
Verificaţi pe alte programe Modificaţi poziţia aparatului
Efectuaţi automat sau manual fixarea programului/acordul fin
Verificaţi cablul sau instalaţia de antenă
Măriţi intensitatea culorilor Selectaţi norma corectă de
culori Verificaţi pe alte programe
Măriţi distanţa boxelor faţă de televizor. În cazul persistenţei petelor de culoare, deconectaţi tele­vizorul de la întrerupătorul de reţea şi reconectaţi-l după 10 minute
Măriţi/porniţi volumul Verificaţi pe alte programe
Verificaţi pe alte programe, acordul fin, imaginile-fantomă
Verificaţi instalaţia de antenă Orientaţi telecomanda spre
televizor Verificaţi sau schimbaţi
bateriile Deconectaţi televizorul aprox.
2 minute de la întrerupătorul de reţea
Deblocaţi siguranţa pentru copii
Remedierea disfuncţionalităţilor de către utilizator
Dacă măsurile de asistenţă prezentate mai jos nu duc la rezultate mulţumi­toare, adresaţi-vă unui dealer autorizat GRUNDIG. Vă rugăm să luaţi în considerare că disfuncţionalităţile pot avea ca surse şi aparatele externe, cum ar fi un videorecorder sau un receiver de satelit.
Loading...