Grundig ELEGANCE 21 FLAT TVD 55-2502/7 TOP User Manual [hr]

COLOUR TELEVISION

ELEGANCE 21 FLAT TVD 55-2502/7 TOP

ΕΛΛHNIKA

РУССКИЙ

ČESKY

ROMÂNĂ

HRVATSKI

SADRŽAJ________________________________________________

3Postavljanje i sigurnost

4Priključivanje/pripremne radnje

4Priključivanje antene i mrežnog kabela

4Umetanje baterija u daljinski upravljač

5-8

Ukratko

5-7

Daljinski upravljač

8Prednja strana televizijskog uređaja

9-13 Podešavanja

9Namještanje jezika

9Podešavanje televizijskih programa – automatsko

10-11

Mijenjanje programskih mjesta

11

Podešavanje slike

12-13

Podešavanje zvuka

14

Rad televizora

15-16

Teletekst

15

TOP-tekst ili FLOF-tekst način rada

15

Način rada sa standardnim teletekstom

15-16

Daljnje funkcije

17-18

Komforne funkcije

17-18

Komforne funkcije s izbornikom »FEATURES« (POSEBNE FUNKCIJE)

19-29

Uporaba DVD-a

19

Posebnosti uporabe DVD-a

19

Formati diska

20-22

Priprema

23-24

Rad s DVD-om, video CD-om ili audio CD-om

25-26

Dodatne funkcije reprodukcije DVD-a ili video CD-a

27Rad s MP3 CD-om ili JPEG CD-om

28Dodatne funkcije reprodukcije JPEG CD-om

29Funkcija ponavljanja

29 Izrada i reprodukcija programa za reprodukciju

30-31

DVD-podešenja

30

Odabir izbornika

30-31

Mogućnosti u izbornicima

32-35

Rad s vanjskim uređajima

32

Dekoder ili satelitski prijemnik

32Slušalice

33Videorekorder ili SET-TOP-Box

34Kamkorder

35Priključivanje digitalnog višekanalnog pojačala ili digitalnog dvokanalnog audiosustava

36-38

Posebne postavke

36-38

Podešavanje televizijskih programa

39-42

Informacije

39-42

Tehnički podaci, servisne napomene za trgovce, opće informacije za uređaje s

 

laserom, samostalno otklanjanje grešaka

2

5 x

10

10

cm

cm

20

20 cm

cm

 

Golf

gam

Krie

VICE

!

 

! SER

 

POSTAVLJANJE I SIGURNOST_______________

Obratite pozornost pri postavljanju televizora na sljedeće napomene:

Ovaj televizor je predviđen za prijem i prikazivanje signala slike i zvuka. Svaka druga uporaba je izričito isključena.

Idealan razmak za promatranje iznosi 5 puta duljina dijagonale ekrana. Svjetlo koje pada na ekran utječe na kvalitetu slike.

Pazite na dovoljan razmak od zida ormara.

Televizor je predviđen za uporabu u suhom prostoru. Ako ga ipak koristite na otvorenom, svakako se pobrinite da bude zaštićen od vlage (kiše, prskanja vodom). Nikada ne izlažite televizor vlazi.

Kada je televizor izložen velikim temperaturnim oscilacijama, na primjer prilikom transporta iz hladnoga u toplo, tada uređaj priključite na mrežni napon, i ostavite ga stajati najmanje dva sata bez umetnutog diska.

Ne postavljajte posude s vodom (vaze ili slično) na televizijski uređaj. Posuda se može prevrnuti, a tekućina narušiti električnu sigurnost.

Televizor postavite na ravnu i tvrdu podlogu. Nikakve predmete (npr. novine) ne stavljajte na uređaj, kao niti stolnjake ili slično.

Ne postavljajte uređaj u neposrednoj blizini grijaćih tijela ili izravno na sunce, jer se time utječe na njegovo hlađenje.

Nakupljanje topline predstavlja izvor opasnosti i utječe na smanjenje životnog vijeka trajanja uređaja. Neka u određenim vremenskim razmacima stručna osoba ukloni prašnjave naslage u uređaju.

Držite televizor podalje od magnetskih polja (npr. kutije sa zvučnicima).

Niti u kom slučaju ne smijete otvarati televizor. Za oštećenja koja nastaju nestručnim zahvatima, ne priznaju se prava koja proizlaze iz jamstva.

Pazite na to, da se mrežni kabel ne ošteti.

Nevrijeme predstavlja opasnost za svaki električni uređaj. Čak i kada je televizor isključen, udar groma u mrežnu instalaciju i/ili antenu može ga oštetiti. Za vrijeme nevremena uvijek morate isključiti mrežni i antenski utikač.

U ladicu za disk nemojte stavljati strana tijela.

Ako uređaj ne može besprijekorno čitati diskove, tada upotrijebite CD za čišćenje kojeg možete nabaviti u trgovini, kako biste očistili lasersku optiku. Druge metode čišćenje mogu uništiti lasersku optiku.

Držite ladicu za umetanje diska uvijek zatvorenu, kako bi spriječili nakupljanje prašine na laserku optiku.

Očistite površinu ekrana samo vlažnom, mekom krpom. Koristite samo čistu vodu.

HRVATSKI

3

Grundig ELEGANCE 21 FLAT TVD 55-2502/7 TOP User Manual

PRIKLJUČIVANJE/PRIPREMNE RADNJE

Priključivanje antene i mrežnog kabela

1

2

TV

R

 

 

 

AV1

AV2

COAXIAL

1Antenski kabel kućne antene priključiti na antensku utičnicu »Ä« televizora.

2Utaknite utikač mrežnog kabela u utičnicu.

Umetanje baterija u daljinski upravljač

1 Otvorite pretinac za baterije, a prije toga skinite poklopac.

2 Umetnite baterije (tip Mignon, npr. LR 03 ili AAA, 2 x 1,5 V). Pri tome pazite na polaritet (označen na dnu pretinca za baterije).

3 Zatvorite pretinac za baterije.

Napomena:

Ako televizor više ne reagira ispravno na daljinski upravljač, možda su baterije potrošene. Istrošene baterije obavezno izvadite.

Za štete koje nastanu zbog curenja iz baterija, ne može se davati nikakvo jamstvo.

Ekološka napomena

Baterije – čak i one bez teških metala – ne smiju se bacati u kućni otpad. Molimo, pazite na ekološko zbrinjavanje istrošenih baterija, npr. na javnim mjestima za prikupljanje. Informirajte se o lokalno važećim zakonskim propisima.

4

 

 

 

TV

 

 

 

DVD

 

 

 

ZOOM

 

 

 

PROGRAM

GO TO

 

 

DVD MENU

 

 

 

z

DVD SETUP

 

 

TITLE

TXT

 

 

AV

 

 

SUB

UPDATE

 

 

 

 

 

 

d

VCR

 

 

DVD

SAT

 

EXT.

 

 

Tele Pilot 165 C

UKRATKO_______________________________________________

Daljinski upravljač

Rad televizora

Isključuje televizor (stand-by).

TV/DVD Prebacuje daljinski upravljač između upravljanja radom televizora i upravljanja radom DVD-a.

EPrebacuje format slike;

prebacuje na dvostruku veličinu znakova u teletekst načinu

 

rada.

-/--

Prebacuje između jedno- i dvoznamenkastog programskog

 

mjesta.

1…0

Isključuje televizor iz stanja stand-by u uključeno stanje;

 

izravno biranje programa.

d

Uključivanje/isključivanje zvuka.

iPoziva TV izbornik;

prebacuje u TV izborniku jednu stranicu unatrag.

ZPrebacuje između dva, zadnje gledanih programskih mjesta;

zaustavljanje stranice u teletekst načinu rada.

P+, P-

Isključuje televizor iz stand-by modusa;

 

bira programe korak po korak;

 

pomiče kursor prema gore/dolje.

OK

Poziva odabir programskih mjesta;

 

aktivira različite funkcije.

Pomiče kursor lijevo/desno.

TXT

Prebacuje između teleteksta i TV programa;

 

isključuje izbornik.

AV

Bira AV-programska mjesta i zadnje odabrani, gledani tele-

 

vizijski program.

– +

Mijenja glasnoću.

SUB

Prikaz točnog vremena uključen;

 

bira podstranice u teletekst načinu rada.

UPDATE

Aktualizira stranicu u teletekst načinu rada.

HRVATSKI

5

 

 

 

TV

 

 

 

DVD

 

 

 

ZOOM

 

 

 

PROGRAM

GO TO

 

 

DVD MENU

 

 

 

z

DVD SETUP

 

 

TITLE

TXT

 

 

AV

 

 

SUB

UPDATE

 

 

 

 

 

 

d

VCR

 

 

DVD

SAT

 

EXT.

 

 

Tele Pilot 165 C

UKRATKO_______________________________________________

zBira različita namještanja slike,

lista teletekst za jednu stranicu unazad.

Lista teletekst prema sljedećoj stranici.

Bira željeno poglavlje u teletekst načinu rada.

FBira različita namještanja zvuka,

bira željenu temu u teletekst načinu rada.

VCR, SAT Prebacuje na upravljanje GRUNDIG videorekordera, DVD EXT. GRUNDIG satelitskog prijemnika ili

GRUNDIG DVD-playera.

Držite pritisnutu tipku (»VCR«, »SAT«, »DVD EXT.«). Nakon toga pritisnuti željenu tipku.

Napomena:

Koje funkcije možete izvesti ovisi o opremi vašeg uređaja.

Jednostavno isprobajte.

6

 

 

TV

 

 

DVD

 

 

ZOOM

 

 

PROGRAM

GO TO

 

DVD MENU

 

 

z

DVD SETUP

 

TITLE

TXT

 

AV

 

SUB

UPDATE

 

 

d

VCR

 

DVD

SAT

EXT.

 

Tele Pilot 165 C

UKRATKO_______________________________________________

Uporaba DVD-a

1…0

Brojčane tipke za različite unose.

TV/DVD Prebacuje daljinski upravljač između upravljanja radom televizora i upravljanja radom DVD-a.

ZOOM Povećava/smanjuje scenu prilikom reprodukcije.

PROGRAM Za programiranje popisa naslova za reprodukciju umetnutog diska.

GO TO

Poziva Info-izbornik DVD-dijela.

DVD

Poziva za vrijeme reprodukcije izbornik diska* DVD-a.

MENU

 

P+, P-

Odabire u izbornicima različite funkcije.

 

 

OK

Potvrda funkcija.

DVD

Poziva glavni izbornik DVD-dijela.

SETUP

 

TITLE

Poziva za vrijeme reprodukcije naslovni izbornik*

 

umetnutog DVD-a.

3Prebacuje za vrijeme reprodukcije na traženje slike nazad u različitim brzinama.

4Prebacuje za vrijeme reprodukcije na traženje slike naprijed u različitim brzinama.

7Prekida svaku funkciju pokretanja.

5a

Izabire za vrijeme reprodukcije slijedeći/prethodni

 

naslov/odlomak.

8!

Pokreće reprodukciju;

 

odabire stalnu sliku kod DVD-a i video CD-a;

 

pauza kod audio CD-a i MP3 CD-a.

s6

Izabire za vrijeme reprodukcije slijedeći naslov/odlomak.

 

* ovisi o upotrebljenom DVD-u

HRVATSKI

7

UKRATKO_______________________________________________

Prednja strana televizijskog uređaja

MENU

PROG/VOL

TV/DVD

 

 

MP3

 

 

A

 

 

Uključuje i isključuje televizor u stanje spremnosti za rad (stand-by).

MENU

Poziva TV izbornik, prebacuje u TV izborniku jednu stranicu

 

unatrag.

 

Poziva glavni izbornik DVD-dijela.

PROG/VOL Izborna tipka za izbor programa ili glasnoću.

Izbor programa unaprijed; smanjenje glasnoće.

+Isključuje televizor iz stand-by modusa; izbor programa unaprijed;

pojačanje glasnoće.

TV/DVD Prebacuje uređaj između upravljanja radom televizora i upravljanja radom DVD-a.

7Prekida svaku funkciju pokretanja.

5a

Izabire za vrijeme reprodukcije slijedeći/prethodni naslov/

 

odlomak.

8/!

Pokreće reprodukciju;

 

odabire stalnu sliku kod DVD-a i video CD-a;

 

pauza kod audio CD-a i MP3 CD-a;

 

aktivira funkcije izbornika.

s6

Izabire za vrijeme reprodukcije slijedeći naslov/odlomak.

Za otvaranje i zatvaranje ladice.

ALadica za CD-medije.

Priključak za slušalice (3,5 mm ø spojnica).

VIDEO

Ulaz za video signal kamkordera.

R AUDIO L Ulaz za audio signal kamkordera.

8

LANGUAGE

ENGLISH

POLSKI

RUSSKIJ

âE·TINA

EΠΠHNIKA

ROMANESTE

PODEŠAVANJA ______________________________________

1Televizor uključiti pomoću » « na televizoru, nakon toga pritisnuti »P+« na daljinskom upravljaču.

Namještanje jezika

1Pozvati izbornik »MENU« (IZBORNIK) »i«.

– »MENU« (IZBORNIK) se prikazuje na ekranu.

2Redak »FEATURES« (POSEBNE FUNKCIJE) izabrati sa »P+« ili »P-« i potvrditi sa »OK«.

Izbornik »FEATURES« (POSEBNE FUNKCIJE) se prikazuje na ekranu.

3Redak »LANGUAGE« (JEZIK) izabrati sa »P+« ili »P-« i potvrditi sa »OK«.

4Jezik odabrati pomoću »P+« ili »P-« i potvrditi sa »OK«.

5Završiti podešavanje sa »TXT«.

SETUP

CHANNEL

C 06

 

SYSTEM

BG

 

SEARCH

 

 

FINE TUNE

00

 

 

PROG NUMBER

01

 

AUTOPROGRAM

 

 

STORE

 

 

COUNTRY SELECTION

ÖSTERREICH

NETHERLANDS

BELGIUM

NORGE

CZECH REP.

POLSKA

DANMARK

PORTUGAL

SUOMI

RUSSIA

FRANCE

ESPAÑA

DEUTSCHLAND

SVERIGE

ELLADA

SCHWEIZ

HUNGARY

TÜRK˚YE

IRELAND

U.K.

ITALIA

Others

Podešavanje televizijskih programa – automatsko

Televizijski prijemnik je opremljen automatskim traženjem programa. Pokrenite pretraživanje i nakon toga možete televizijske programe razvrstati prema redoslijedu kojeg Vi želite.

Na raspolaganju stoji 100 programskih mjesta za televizijske programe, koji se po volji mogu popuniti s televizijskim programima primljenim putem antene ili kabelskog priključka.

Možete također televizijske programe koje ste pronašli nekoliko puta ili čija je kvaliteta prijema loša brisati iz programske tablice.

1Pozvati izbornik »MENU« (IZBORNIK) »i«.

– »MENU« (IZBORNIK) se prikazuje na ekranu.

2Redak »SETUP« (PRETRAŽIVANJE) izabrati sa »P+« ili »P-« i potvrditi sa »OK«.

– Izbornik »SETUP« (PRETRAŽIVANJE) se prikazuje na ekranu.

3Izaberite redak »AUTOPROGRAM« (TRAŽENJE PROGRAMA) sa »P+« ili »P-« i potvrdite sa »OK«.

Izbornik »COUNTRY SELECTION« (ODABIR ZEMLJE) se prikazuje na ekranu.

4Odabrati zemlju pomoću »P+«, »P-«, » « ili » «.

5Pokrenite traženje sa »OK«.

Traženje započinje, može trajati – već prema broju programa koje je moguće primati – nekoliko minuta.

Nakon pretraživanja televizor prebacuje na programsko mjesto 1.

HRVATSKI

9

SOUND PICTURE PROGRAM EDIT SETUP FEATURES

PROGRAM EDIT

00

 

05 PRO 7

10

 

01

ARD

06

BR-3

11

 

02

ZDF

07

ARD

12

VOX

03

RTL

08

 

13

KABEL

04

SAT1

09

 

14

S RTL

III DELETE

 

 

III NAME

III INSERT

 

 

III SKIP

PROGRAM EDIT

00

 

05 PRO 7

10

 

01

ARD

06

BR-3

11

 

02

ZDF

07

ARD

12

VOX

03

RTL

08

 

13

KABEL

04

SAT1

09

 

14

S RTL

III DELETE

 

 

III NAME

III INSERT

 

 

III SKIP

PROGRAM EDIT

00

 

05 PRO 7

10

 

01

ARD

06

BR-3

11

 

02

ZDF

07

ARD

12

VOX

03

RTL

08

 

13

KABEL

04

SAT1

09

 

14

S RTL

III DELETE

 

 

III NAME

III INSERT

 

 

III SKIP

PODEŠAVANJA ______________________________________

Mijenjanje programskih mjesta

Ukoliko je prilikom podešavanja televizijskih programa pomoću automatskog traženja programa neki program više puta pohranjen, možete isti obrisati. Također možete televizijski program postaviti na neko drugo programsko mjesto, promijeniti ime programa ili unijeti novi, kao i preskakati programska mjesta.

Brisanje programa

1Pozvati izbornik »MENU« (IZBORNIK) »i«.

– »MENU« (IZBORNIK) se prikazuje na ekranu.

2Izaberite redak »PROGRAM EDIT« (ZAPOSJEDANJE, ZAUZEĆE PROGRAMA) sa »P+« ili »P-« i potvrdite sa »OK«.

Izbornik »PROGRAM EDIT« (ZAPOSJEDANJE, ZAUZEĆE PROGRAMA) se prikazuje na ekranu.

3Izaberite televizijski program koji želite izbrisati sa »P+«, »P-«, » « ili » «.

4Televizijski program izbrisati pomoću » « (žuto).

Razvrstavanje televizijskih programa

1U izborniku »PROGRAM EDIT« (ZAPOSJEDANJE, ZAUZEĆE PRO-

GRAMA) odabrati televizijski program koji se pomiče sa »P+«, »P- «, » « ili » «.

2Označite televizijski program sa » « (zeleno).

3Izaberite novo programsko mjesto sa »P+«, »P-«, » « ili » « i potvrdite sa » « (zeleno).

Svi televizijski programi koji slijede pomiču se za jedno programsko mjesto.

Napomena:

Razvrstajte ostale televizijske programe, za to ponovite toč. 1 do 3.

Upisivanje imena programa (maks. 5 mjesta)

1U izborniku »PROGRAM EDIT« (ZAPOSJEDANJE, ZAUZEĆE PROGRAMA) odabrati željeni televizijski program sa »P+«, »P-«, » « ili » «.

2Označite televizijski program sa »F« (plavo).

3Pomoću »P+« ili »P-« odabrati slova ili brojke, sa » « ili » « prema sljedećoj poziciji, tamo ponoviti unos.

4Programska imena pohraniti pomoću »F« (plavo).

Napomena:

Unijeti daljnje televizijske programe, u tu svrhu ponoviti točke 1 do 4.

10

PROGRAM EDIT

00

 

05 PRO 7

10

 

01

ARD

06

BR-3

11

 

02

ZDF

07

ARD

12

VOX

03

RTL

08

 

13

KABEL

04

SAT1

09

 

14

S RTL

III DELETE

 

 

III NAME

III INSERT

 

 

III SKIP

PODEŠAVANJA ______________________________________

Preskakanje televizijskih programa

Možete označiti televizijske programe, koje želite kod odabira preskočiti pomoću »P+« ili »P-«. Odabir pomoću brojčanih tipaka je moguć.

1U izborniku »PROGRAM EDIT« (ZAPOSJEDANJE, ZAUZEĆE PROGRAMA) odabrati željeni televizijski program sa »P+«, »P-«, » « ili » «.

2Označite televizijski program sa »z« (crveno).

Televizijski program je prikazan kao pod crveno pohranjen.

Označavanje se ponovnim pritiskom crvene tipke može brisati.

Kraj podešavanja

1Završiti podešavanja sa »TXT«.

Podešavanje slike

PICTURE

BRIGHTNESS

32

 

 

CONTRAST

40

 

 

COLOUR

32

 

 

SHARPNESS

20

 

 

SMART CONT.

USER

STORE

 

 

PICTURE

 

BRIGHTNESS

32

 

 

CONTRAST

40

 

 

COLOUR

32

 

 

SHARPNESS

20

 

 

SMART CONT.

USER

STORE

 

 

Podešavanje jačine svjetla, boje, kontrasta i oštrine slike

1Pozvati izbornik »MENU« (IZBORNIK) »i«.

– »MENU« (IZBORNIK) se prikazuje na ekranu.

2Redak »PICTURE« (SLIKA) izabrati sa »P+« ili »P-« i potvrditi sa »OK«.

– Izbornik »PICTURE« (SLIKA) se prikazuje na ekranu.

3Redak »BRIGHTNESS« (SVJETLOĆA), »CONTRAST« (KONTRAST),

»COLOUR« (BOJA) ili »SHARPNESS« (OŠTRINA SLIKE) odabrati sa »P+« ili »P-« i podesiti željenu vrijednost sa » « ili » «.

4Redak »STORE« (POHRANITI) odabrati sa »P+« ili »P-« i potvrditi namještenost sa »OK«.

– Pojavljuje se poruka »STORES« (POHRANJENO).

Napomena:

Postavke se pohranjuju kao prethodno namještanje slike »USER« (VLASTITE).

Prethodno namještanje slike

Možete odabrati četiri različita prethodna namještanja slike.

1Izaberite redak »SMART CONT.« (MEMOR. PODEŠ.) sa »P+« ili »P-« i željeni prethodno namještanje sa » « ili » «.

Kraj podešavanja

1Završiti podešavanja sa »TXT«.

HRVATSKI

11

PODEŠAVANJA ______________________________________

Podešavanje zvuka

SOUND

VOLUME

08

 

 

BALANCE

00

 

 

SOUND TYPE

MONO

SOUND MODE

NORMAL

AVL

ON

 

EQUALIZER

 

 

HEADPHONE

 

 

STORE

 

 

SOUND

 

VOLUME

08

 

 

BALANCE

00

 

 

SOUND TYPE

MONO

SOUND MODE

NORMAL

AVL

ON

 

EQUALIZER

 

 

HEADPHONE

 

 

STORE

 

 

SOUND

 

VOLUME

08

 

 

BALANCE

00

 

 

SOUND TYPE

MONO

SOUND MODE

NORMAL

AVL

ON

 

EQUALIZER

 

 

HEADPHONE

 

 

STORE

 

 

SOUND

 

VOLUME

08

 

 

BALANCE

00

 

 

SOUND TYPE

MONO

SOUND MODE

NORMAL

AVL

ON

 

EQUALIZER

 

 

HEADPHONE

 

 

STORE

 

 

SOUND

 

VOLUME

08

 

 

BALANCE

00

 

 

SOUND TYPE

MONO

SOUND MODE

NORMAL

AVL

ON

 

EQUALIZER

 

 

HEADPHONE

 

 

STORE

 

 

1Pozvati izbornik »MENU« (IZBORNIK) »i«.

– »MENU« (IZBORNIK) se prikazuje na ekranu.

2Redak »SOUND« (TON) izabrati sa »P+« ili »P-« i potvrditi sa »OK«.

– Izbornik »SOUND« (TON se prikazuje na ekranu.

Napomena:

Za daljnje upute molimo pročitajte sljedeća poglavlja.

Glasnoća

Ovdje možete odrediti standardnu glasnoću. Glasnoća se bira nakon uključivanja televizora.

1Redak »VOLUME« (GLASNOĆA) odabrati sa »P+« ili »P-« i promijeniti namještenost sa » « ili » «.

2Redak »STORE« (POHRANITI) odabrati sa »P+« ili »P-« i potvrditi namještenost sa »OK«.

Balans

1Redak »BALANCE« (BALANS) odabrati sa »P+« ili »P-« i promijeniti namještenost sa » « ili » «.

2Redak »STORE« (POHRANITI) odabrati sa »P+« ili »P-« i potvrditi namještenost sa »OK«.

Stereo/dvokanalni ton, mono

Ukoliko televizijski uređaj prima emisije s dvokanalnim tonom – npr. igrani film s originalnim tonom preko tonskog kanala B (prikaz: »DUAL II«) i sinkroniziranu verziju preko tonskog kanala A (prikaz: »Dual I«) – tada možete odabrati željeni tonski kanal.

Ukoliko televizijski uređaj prima stereo ili Nicam-emisije, tada automatski prebacuje na stereo reprodukciju zvuka (prikaz: »STEREO«).

Kod lošeg prijeme stereo zvuka možete zvuk postaviti na »MONO«.

1Redak »SOUND TYPE« (TON) izabrati sa »P+« ili »P-« i promijeniti namještenost sa » « ili » «.

2Redak »STORE« (POHRANITI) odabrati sa »P+« ili »P-« i potvrditi namještenost sa »OK«.

Stereo širina

Kod stereo emisija širi zvuk i poboljšava njegovu kvalitetu kod mono emisija.

1Redak »SOUND MODE« (TONSKI MOD) izabrati sa »P+« ili »P-« i izabrati »SPATIAL« (PROSTORNI ZVUK) sa » « ili » «.

2Redak »STORE« (POHRANITI) odabrati sa »P+« ili »P-« i potvrditi namještenost sa »OK«.

12

SOUND

VOLUME

08

 

 

BALANCE

00

 

 

SOUND TYPE

MONO

SOUND MODE

NORMAL

AVL

ON

 

EQUALIZER

 

 

HEADPHONE

 

 

STORE

 

 

SOUND

 

VOLUME

08

 

 

BALANCE

00

 

 

SOUND TYPE

MONO

SOUND MODE

NORMAL

AVL

ON

 

EQUALIZER

 

 

HEADPHONE

 

 

STORE

 

 

EQUALIZER

MUSIC 12 SPORTS CINEMA SPEECH USER

(dB) 0

-12

PODEŠAVANJA ______________________________________

Automatska glasnoća

Televizor emitira televizijski program različitim glasnoćama. Funkcija AVL (Automatic Volume Limiting) osigurava jedinstvenu ravnomjernu glasnoću kada prebacujete s jednog na drugi televizijski program.

1Izaberite redak »AVL« sa »P+« ili »P-« i sa » « ili » « izaberite »ON« (UKLJ.).

2Redak »STORE« (POHRANITI) odabrati sa »P+« ili »P-« i potvrditi namještenost sa »OK«.

Equalizer

Equalizer Vam nudi četiri predprogramirane postavke zvuka (glazba, sport, cinema i jezik) i jednu (vlastitu), koju možete sami odrediti.

1Redak »EQUALIZER« izabrati sa »P+« ili »P-« i potvrditi sa »OK«.

– Izbornik »EQUALIZER« se prikazuje na ekranu.

2Tonsku postavku »USER« (VLASTITE) odabrati sa »P+« ili »P-« i potvrditi namještenost sa »OK«.

– Područje frekvencije »0,1 kHz« je aktivirano.

3Sa »P+« ili »P-« namjestiti željenu vrijednosti i sa » « ili » « odabrati sljedeće područje frekvencije.

4Podešavanja pohraniti pomoću »OK«.

5 Povratak na izbornik »SOUND« (TON) sa »z« (crveno).

(kHz) 0.1 0.3 1 3.3 10

Kraj podešavanja

 

 

1 Završiti podešavanja sa »TXT«.

 

Dinamični bas

 

Ovim podešavanjem se postiže pojačani bas efekt.

FEATURES

PICTURE FORMAT

4:3

CHILD LOCK

OFF

SLEEP TIMER

OFF

ON TIMER

OFF

LANGUAGE

 

DYNAMIC BASS

OFF

AUTO AV

OFF

1Pozvati izbornik »MENU« (IZBORNIK) »i«.

2Redak »FEATURES« (POSEBNE FUNKCIJE) izabrati sa »P+« ili »P-« i potvrditi sa »OK«.

3Redak »DYNAMIC BASS« (DIN. BAS) izabrati sa »P+« ili »P-«.

4Funkciju uključite (ON/UKLJ.) sa » « ili » «.

5Završiti podešavanje sa »TXT«.

HRVATSKI

13

Loading...
+ 30 hidden pages