Grundig EC 4790 CD User Manual

Page 1
WKC 3705 RDS
SECURITY CODE
EC 4490 CD EC 4790 CD EC 4890 CD
Page 2
<
1
Sisällysluettelo Käyttöohje
CD-käytön lopetus ............................ 11
CD-levynvaihtimen käyttö (GRUNDIG)12
MCD:n kuuntelun valinta .................... 12
CDn valinta .................................... 12
CDn toistotoiminnot .......................... 12
TRACK, FAST, RANDOM .................... 12
DAT-käytöt 12
DAT-soittimen liitäntä........................ 12
DAT-käytön kytkentä päälle
(AUX-käyttö) .................................. 12
EXPERT-käyttötaso 13
Toiminnot ...................................... 13
EXPERT-säätöjen muuttaminen ............ 13
Mahdolliset säädöt ........................... 14
Kellonaika ..................................... 15
Koodaus 16
Ohjeita.......................................... 16
Onko koodaus aktivoitu?..................... 16
Koodauksen aktivointi........................ 16
Uudelleen käyttöönotto ...................... 17
Odotusajat ..................................... 17
Asennus ja irrotus 18
Sulake ......................................... 18
Kaiuttimet...................................... 19
Hyvä tietää 20
Radion vastaanotto-olosuhteet ............ 20
Hoito ........................................... 20
Toimintaviat 21
Laite ei kytkeydy päälle .................... 21
Varkausuojavalomerkki ..................... 21
Vastaanotto on huonoa ...................... 21
CD-soitin ei toimi ............................ 21
CE
Laite vastaa sähkömagneettista mukautuvuut­ta koskevia suojavaatimuksia (EU-direktiivit 89/336 ETY, 92/31 ETY ja 93/68/ETY) normi­en EN 55013 ja EN 55020 mukaisesti.
Ota huomioon 2
Varkaussuojaukset ............................. 2
Kiertosäätimien irrottaminen ja paikalleen
asetus ............................................ 3
Kytkentä päälle- ja pois päältä 5
Sound-säädöt 6
Äänenvoimakkuus (volume) .................. 6
Radio (TUNER) 7
TUNER FM-alueen valinta .................... 7
Liikenneradiovalmius (TP).................... 7
Vaihtoehtoiset taajuudet (AF) ................ 7
RDS-kanavien viritys
(LEARN-muisti) ................................. 8
FM-muistipaikkojen varaaminen ............ 8
Asemien/RDS-kanavien viritys
Manuaalinen taajuudensäätö ................ 9
CD-käyttö 11
CDn kuuntelun valinta ....................... 11
TRACK, FAST, RANDOM .................... 11
SF
Oikeus teknisiin ja optisiin muutoksiin
pidätetään!
Page 3
<
2
Varkaussuojaukset
Identity Card on autoradiosi henkilöllisyystodistus
Se sisältää tyypin, valmistusnumeron ja koodinumeron koodausta varten.
Valmistusnumero on sama kuin autoradion kehykseen painettu numero.
Kortti helpottaa poliisia etsimään laitetta, jos se on varastettu, ja omistustodistuksena se nopeuttaa vakuutuskäsittelyä.
Sijoita kortti siten, että se ei voi joutua
vääriin käsiin.
Jos kadotat kortin (koodinumeron), aino-
astaan myyjäliike voi poistaa koodin omi­stuksen todistamisen jälkeen korvausta vastaan.
Kooditarra
Kooditarrat on sijoitettu auton ikkunaan näkyvälle paikalle, ja se osoittaa kaikille, että autoradio on varkaille arvoton!
Koodaus
Jos radio kytketään irti auton akusta (jatkuva­sta jännitteestä, liitin 30), elektroninen suoja lukitsee radion toiminnot. Vain laitteen omistaja saa radion uudelleen toimimaaan syöttämällä koodinumeron.
Käyttösäätimen irrotus
Koodinumerosuojan lisäksi voit irrottaa radion vasemman kiertosäätimen
ÄÄ
ja ottaa sen
mukaasi. Näin autoradio on varkaille arvoton.
Varkaussuojavalomerkki
Varkaussuojavalodiodi tulee näkyviin sen jäl­keen, kun olet poistanut kiertosäätimen. Valo­merkki aktivoidaan sivun 14 ohjeiden mukaan.
Suojatoimenpiteet
66 Huolehdi seuraavista seikoista, niin autora-
diosi ei katoa.
- Aktivoi koodaus.
- Kiinnitä kooditarrat auton ikkunoihin.
- Ota vasen kiertosäädin mukaaasi.
- Varkaussuojavalomerkki vilkkuu.
GRUNDIG huolehtii ympäristönsuojelusta
Panit varmaan merkille, että autora­dion pakkauksessa ei ole käytetty
lainkaan muovia. Pakkauksen kaikki osat ovat pahvista tai pape­rista, ja ne voidaan jättää paperinkeräykseen.
G
Ota huomioon
1
Model Type
Serial No.
Code No.
Die Identity Card dient als Eigentumsnachweis mit individuellem Sicherheits­code und erleichtert bei Verlust des Gerätes die Schadensabwicklung. Vor fremdem Zugriff schützen.
The identity card serves as evidence of ownership with individual security code and facilitates the settlement in the case of theft of the unit. Keep the document safe.
DOUBLE SECURITY SYSTEM
CODE
Page 4
<
3
SF
Autoradion asennus
Arvoisa asiakas … Anna autoradion asennus ammattilaisen tehtäväksi. Näin luot edellytykset laitteen moit­teettomalla toiminnalle.
Tarvittavat asennusohjeet löytyvät käyt­töohjeen lopusta.
Kiertosäätimen irrotus
Voit irrottaa vasemman kiertosäätimenÄÄ. Silloin laite on muille arvoton. Sen osoittaa vilkkuva varkaussuojavalodiodi kiertosäätimen kiinnittimessä.
Vedä kiertosäädin yksinkertaisesti irti ja ota se mukaasi.
Jos irrotat vasemman kiertosäätimen
ÄÄ
, kun laite on kytketty päälle, se kytkeytyy automaat­tisesti pois päältä.
Ota huomioon
Kiertosäätimen paikalleen asetus
Aseta kiertosäädin takaisin vasemmalla ole­vaan aukkoon. Työnnä se kevyesti laitteeseen, kunne se lukit­tuu paikalleen. Jos et saa laitetta päälle
¡
IO
-näppäimellä, irrota kiertosäädin uudestaan ja aseta se sitten takaisin paikalleen.
Voit asettaa kiertosäätimen oheisena toimitet­tuun koteloon ja kuljettaa sitä avainrenkaassa varmasti mukanasi.
Liikenneturvallisuus
Ennen ajoa
Perehdy autoradion eri toimintoihin ennen kuin lähdet liikkeelle.
Äänenvoimakkuus ja liikenne
Liian kovalla oleva ääni voi aiheuttaa itsel­lesi ja muille vaaratilanteen liikenteessä. Valitse äänen voimakkuus sen vuoksi aina siten, että voit hyvin kuulla ympäristön äänet (esim. auton äänimerkit, pelastusa­joneuvot, poliisiautot jne.). Äänenvoimak­kuus säädetään vasemmalla kier­tosäätimellä
ÄÄ
.
Liikenneradion tiedotukset voivat tulla
liian kovalla äänellä normaaliin radioääneen verrattuna, ks. myös s. 15, EXPERT
§?.
Multimedia CD -levyissä on ääniraitojen
lisäksi tietoraitoja. Jos varoituksista huoli­matta soitat tällaista levyä, saattaa syntyä ääniä, joiden kovuus haittaa liikennetur­vallisuutta. Sitä paitsi päätelaitteet ja kai­uttimet voivat vaurioitua.
Page 5
<
4
Ota huomioon
Laajennettu toiminta
EXPERT-käyttötasolla voit käyttää perustoi­mintoja laajempaa toimintoaluetta ja säilyttää kuitenkin kokonaiskuvan.
Käyttö autopuhelimen kanssa (Phone)
Voit yhdistää laitteen autopuhelimeen tai radiopuhelimeen.
Autopuhelinta tai radiopuhelinta käytettäessä autoradio kytkeytyy äänettömäksi. Näyttökenttään tulee teksti »PHONE «, katso myös s. 14, EXPERT
8 ja s. 19, A2.
Merkkiääni
Autoradio on esisäädetty niin, että toimintojen suoritus vahvistetaan lyhyellä merkkiäänellä. EXPERT-käyttötasolla voit säädöllä »BEEP OFF « korvata merkkiäänen kovaääni­sten hetkellisellä äänettömyydellä, ks. s. 14, EXPERT
4.
Kuuntelukohteen valinta
Tämä käyttöohje koskee laitteita EC 4490 CD ja EC 4790 CD. Laitteissa on erilaiset näppäinnimikkeet (katso takapuolta). Käyttöohjeessa on esitetty EC 4490 CD:n näppäimet. EC 4790 CD ja EC 4890 CD eroavat toisistaan vain värin suhteen.
Eject/tallennus muistiin
EC 4490 CD
EC 4790 CD EC 4890 CD
Page 6
– Painamalla
¡
IO
-näppäintä (vähintään
sekunnin ajan), sillä laite on suojattu tahat­toman päällekytkennän varalta, tai
– työntämällä CD-levy CD-koteloon, laite kyt-
keytyy automaattisesti ja toistaa CD-levyä,
tai
– auton virta- ja käynnistyskytkimellä,
mikäli autoradio on ennen tätä sammutettu sillä.
66 Tämän toiminnon voi muuttaa EXPERT-
käyttötasolla, ks. s. 14, EXPERT
7, tai
– Kun olet kytkenyt autoradion pois päältä
virta- ja käynnistyskytkimellä: Paina
¡
IO
-näppäintä.
66 Jos virta- ja käynnistyskytkin jää pois pääl-
tä, autoradio kytkeytyy tunnin kuluttua automaattisesti pois päältä, katso myös s. 19/A4.
Autoradio voidaan kytkeä pois päältä koska tahansa. Paina
¡
IO
-näppäintä.
Uusi kytkentä päälle on mahdollista.
Päällekytkennän yhteydessä myös auto-
maattiantenni tulee ulos! Kytke sen vuoksi laite pois päältä ennen kuin esimerkiksi ajat auton pesuun!
<
5
SF
Kytkentä päälle ja pois päältä
Päälle-/ pois päältä
SOUND
Page 7
<
6
Esimerkki: bassoäänien säätäminen Paina vasenta kiertosäädintä
ÄÄ
nopeasti niin
monta kertaa, kunnes näytössä näkyy:
Vasenta kiertosäädintä kiertämällä
ÄÄ
voit nyt muuttaa bassotoistoa. Jos haluat heti muuttaa bassotoiston takaisin keskiasentooon:
Paina vasenta kiertokytkintä
ÄÄ
, kunnes kuulet
merkkiäänen.
LOUD (loudness)
Loudness päälle kytkettynä, äänenparannus hiljaisella voimakkuudella. Voit kytkeä toimin­non pois päältä perusasennosta vasemmalla kiertosäätimellä
ÄÄ
. Paina vasenta kiertosää-
dintä
ÄÄ
, kunnes kuulet merkkiäänen. Näytös­sä näkyy »LOUD ON « tai » LOUD oFF«.
Äänen säädöt
Äänenvoimakkuus
Kierrä vasenta kiertosäädintä
ÄÄ
: Näyttöön tulee näkyviin: »VOL 00 « … »VOL 46 «.
Sound-säädöt
Säätöjä FADER, BASS, TREBLE, BALANCE koskee seuraava.
1. Valitse toiminnot painamalla nopeasti
yhden tai useamman kerran vasenta kier­tosäädintä
ÄÄ
.
2. Valitse haluamasi äänityyppi kiertämällä
vasenta kiertokytkintä
ÄÄ
tai valitse perustoiminnot:
Paina vasenta kier-
tosäädintä
ÄÄ
, kunnes kuulet merkkiäänen.
3. Säädön lopetus:
Paina vasenta kiertosää-
dintä
ÄÄ
uudestaan, kunnes näytössä näkyy
esim. aseman nimi tai taajuus.
66 Noin 10 sekunnin kuluttua poistut auto-
maattisesti käyttötasosta, jossa suoritit säädöt.
Äänenvoimakkuuden jakautuminen FAD (fader)
Faderilla voit muuttaa äänenvoimakkuuden jakautumista etumaisen (»F» Front) ja ta-kim­maisen (»R» Rear) kaiutinryhmän välillä.
66 Jos haluat liittää vain yhden kaiutinparin,
käytä mukana olevaa 2 x 20 W adapteria. Silloin tulee fader-säätimen olla keskiasen­nossa.
Äänenvoimakkuuden suhde BAL (balance)
Balance on oikean ja vasemman kaiuttimen välinen äänenvoimakkuuden suhde.
Vasen
ÄÄ
kiertokytkin
SOUND
Page 8
<
7
SF
Radio (tuner)
TUNER FM -alueen valinta
Paina
¡
-näppäintä nopeasti niin monta
kertaa, että näyttöön tulee »TUNER FM «.
Stereovastaanotto (vain FM)
Vastaanotat stereolähettimen lähetystä, kun näytössä näkyy »
) «.
Liikenneradiovalmius (TP)
TP (TRAFFIC PROGRAM) =
liikenneradioasema
TP:n kytkenntä päälle/pois päältä:
Paina nopeasti
¡
TP
-näppäintä
.
Ilmoitusvalmius on kytketty päälle: merkin »TP« ympärillä on oranssi neliö.
66 Mikäli asema ei ole liikenneradioasema,
käynnistyy automaattisesti haku, joka etsii lähimmän liikenneradioaseman.
Paina nopeasti
¡
TP
-näppäintä.
Liikenneradion tiedotukset alkavat vähim-
mäisäänenvoimakkuudella:
EXPERT-käyttövalikossa voit muutttaa vähim­mäisäänenvoimakkuutta, jolla liikenneradion tiedotukset kuuluvat, ks. s. 15 EXPERT
§?.
66 Jos haluat kuulla ainoastaan liikenneradio-
tiedotukset, aktivoi toiminto »liikenneradio­tiedotusvalmius« näppäimellä
¡
TP
ja
säädä äänenvoimakkuus vasemmalla
ÄÄ
kiertosäätimellä nollaan (vasemmalle kier­täen).
66 Myös CDn tai CD-levynvaihtimen toisto
keskeytyy liikenneradiotiedotusten ajaksi.
Vaihtoehtoiset taajuudet (AF)
Kun vastaanotat RDS-lähetystä, jota lähettävät useammat asemat, joilla on eri taajuus, auto­radio valitsee automaattisesti parhaiten vastaanotettavan taajuden.
66 Jos olet alueella, jossa vastaanotto toimii
hyvin huonosti, saattavat AFn vaihtoyri­tykset kuulua häiritsevinä taukoina. Tällöin voidaan AF-toiminto kytkeä pois päältä.
AF-toiminnon kytkentä pois päältä
Tämä on mahdollista vain sellaisten asemien yhteydessä, joilla on vaihtoehtotaajuudet.
Paina
¡
TP
- näppäintä niin kauan, kunnes merkkiääni kuuluu. Merkin » AF« ympärillä ei enää ole punaista neliötä.
Näyttö: AF Pois päältä, mutta vastaanotetta-
va asema lähettää AF.
AF-toiminnon kytkentä uudelleen päälle
Paina
¡
TP
- näppäintä, kunnes merkkiääni
kuuluu. »AF« on punaisen neliön ympäröimä.
Näyttö:
AF lähetetään ja toiminto on aktivoitu. Autoradio toimitetaan AF aktivoituna.
AF
Page 9
<
8
2. Valitse asema/RDS-kanava (ULA) esim.
kutsumalla LEARN-muisti.
66 Mikäli asema-/RDS-kanava on jo tallennettu
jollekin muistipaikalle, kyseinen numero tulee näkyviin näyttökenttään.
3. Tallenna asema/RDS-kanava:
Paina nopeasti näppäintä
¡
. Merkki STORE näkyy näytössä. Valitse oikealla kiertosäätimellä
¢¢
haluamasi muistipaikka
1 ja 48 väliltä.
Vahvista syötetty tieto painamalla näppäintä
¡
tai oikeaa kiertosäädint䢢, kunnes
merkkiääni kuuluu ja näytössä näkyy »STORED «.
66 Jos et valitse muistipaikkaa, asema siirtyy
seuraavalle vapaalle muistipaikalle. Näytös­sä näkyy »FREE «.
66 Valitut AF- ja TP-säädöt tallentuvat yhdessä
aseman kanssa.
RDS-kanavien viritys (LEARN-muisti)
Yhdellä näppäimen painalluksella voit tallentaa LEARN-muistiin jopa 25 RDS-kanavaa Tallennetut RDS-kanavat voi hakea esiin peräkkäin, ks. Hyvä tietää, s. 20.
66 LEARN-muistin käyttö kannattaa, jos olet
vieraalla vastaanottoalueella etkä halua poistaa jo tallennettuja asemia.
LEARN-haun käynnistys
Valitse näppäimellä
¡
alue »TUNER FM «.
Paina oikeaa kiertosäädintä
¢¢
, kunnes kuulet
ensimmäisen merkkiäänen. »LRN ... « tulee näyttöön, vastaanotin tutkii
ULA-alueen.
66 Odota aina, kunnes LEARN-haku on päät-
tynyt. Hakua ei voi keskeyttää.
Radio
66 Kun vastaanotto on mahdotonta, voi
LEARN-haku olla koko ajan aktiivisena, esim. maanalaisessa autotallissa, kun antenni on rikki, katso myös s. 21. Kun LEARN-haku on päättynyt, on maksi­missaan 25 asemaa tallennettu ja kuulet asemaa, jonka vastaanotto on parhain.
LEARN-muistin sisällön haku
Valitse LEARN-käyttö painamalla oikeaa kier­tosäädintä
¢¢
nopeasti niin monta kertaa, että
näytöllä näkyy hetken ajan »LEARN «. Oikeaa kiertosäädintä
¢¢
kiertämällä voit kut­sua LEARN-muistin asemat tietystä suun­nasta. Näytössä näkyy aseman valinnan aika­na »RDS-SCAN «.
FM-muistipaikkojen varaus
ULA-alueella »TUNER FM « on 48 muistipaik­kaa.
1. Valitse alue
»TUNER FM « näppäimellä
¡
.
Page 10
<
9
SF
2. Paina oikeaa kiertosäädint䢢niin kauan,
kunnes kuulet toisen merkkiäänen ja »MANUAL « näkyy hetken aikaa näytössä ja punainen merkki »MAN« tulee näkyviin.
3. Säädä taajuus oikealla kiertosäätimellä
¢¢
haluamassasi suunnassa. Oikealle kier­rettäessä arvo kasvaa FM:n yhteydessä aina 50 kHz, AM:n yhteydessä 1 kHz. Vasemmalle kierrettäessä arvo laskee aina saman määrän. Näyttökentässä näkyy esim. »FM 92.70 «.
66 Oikeassa kiertokytkimessä
¢¢
on »vauhti­pyörätoiminto» pikasäätöä varten. Jos kierrät kiertosäädintä nopeasti, eteenpäin siirrytään nopeassa tahdissa.
4. Jos haluat siirtää viritetyn aseman muisti-
paikkoihin, katso s. 8, PRESETS.
5. Manuaalinen taajuudensäätö lopetetaan
painamalla oikeaa kiertosäädintä
¢¢
.
Asemien/RDS-kanavien viritys hakutoi­minnolla
1. Valitse alue:
»TUNER FM « näppäimellä
¡
.
2. Paina oikeaa kiertokytkintä
¢¢
nopeasti niin monta kertaa, että näytössä näkyy »SEARCH «.
3. Kierrä oikeaa kiertosäädintä
¢¢
käyn-
nistääksesi haun haluamaasi suuntaan.
66 Haku toimii kahdella herkkyystasolla.
Ensimmäisellä hakukierroksella haetaan asemia, joiden kentänvoimakkuus on suuri (paikallisasemia), toisella hakukierroksella haetaan asemia, joiden kentävoimakkuus on pieni (kaukovastaanotto).
4. Jos haluat asettaa viritetyn aseman muisti-
paikoille, katso sivu 8, PRESETS.
Manuaalinen tajuudensäätö
1. Valitse alue » TUNER FM « tai
»TUNER AM «.
Radio
Muistipaikkojen haku
1. Valitse » PRESET «-käyttötapa painamalla
oikeaa kiertosäädintä
¢¢
lyhyesti niin monta kertaa, että hetken aikaa näkyy »PRESET « ja vihreä merkki PRESET tulee näkyviin.
2. Kierrä oikeaa kiertosäädintä
¢¢
valitaksesi
haluamasi muistipaikat.
66 Asetukset pysyvä muistissa, vaikka käyt-
töjännite katkeaa.
Muistipaikkavarausten poisto
Jos haluat poistaa muistipaikkatallennuksen, paina näppäintä
¡
kerran nopeasti, kun­nes merkki »STORE« näkyy näytössä. Valitse oikealla kiertosäätimellä
¢¢
poistettava muisti-
paikka. Paina oikeaa kiertosäädintä
¢¢
, kunnes merkkiääni kuuluu kahdesti ja näytössä näkyy kahden sekunnin ajan »ERASED «.
Page 11
<
10
Last Station Memory
Sen jälkeen kun olet valinnut alueen, kuuluu viimeksi säädetty asema/kanava (Last station memory) tällä alueella. Last station memory merkitsee, että laite huomioi säädöt, jotka on viimeksi valittu ennen laitteen sulkemista. Kun laite kytketään uudes-taan päälle, kuuluu tämä asema tai CD-/CD-levynvaihtimen levy jälleen.
AM-muistipaikkojen (presets) varaus
Alueella
»TUNER AM «
on 15 muistipaikkaa.
1. Viritetyn aseman tallennus:
Paina nopeasti näppäintä
¡
. Merkki
STORE näkyy näytössä.
2. Valitse oikealla kiertosäätimellä
¢¢
halua-
masi muistipaikka 1 ja 15 väliltä.
3. Vahvista syöttämäsi tieto näppäintä
¡
tai oikeaa kiertosäädint䢢paina­malla, kunnes merkkiääni kuuluu ja näyt­töön tulee »STORED «.
AM-aseman viritys hakutoiminnolla
1. Valitse alue » TUNER AM « (pitkät
aallot/keskipitkät aallot): Paina
¡
-näppäintä niin monta kertaa, että näyttöön tulee »TUNER AM «: keskipitikillä aalloilla näytössä on »MW «, pitkillä »lW «.
2. Paina oikeaa kiertosäädintä
¢¢
niin monta
kertaa, että näytössä näkyy hetken ajan
»SEARCH «.
3. Käynnistä haku haluttuun suuntaan kier-
tämällä oikeaa kiertosäädintä.
66 Asemien haussa haetaan AM-alueella (AM-
TUNER) ensiksi pitkien aaltojen alue ja sit­ten lyhyiden aaltojen alue.
Radio
Kuuntelulähteet
Tallennus
Á
Muistipaikkojen valinta
SOUND
Page 12
<
11
SF
CD-kuuntelun valinta
Työnnä CD-koteloon CD-levy painettu puoli ylöspäin tai paina näppäintä
¡
nopeasti niin monta kertaa, että näyttökenttään tulee näkyviin teksti »DISC «.
Kappaleen valinta tai uusiminen
Paina oikeaa kiertosäädint䢢nopeasti niin monta kertaa, että näyttökenttään tulee näkyviin teksti »TRACK «. Kierrä sen jälkeen kiertosäädintä
¢¢
, kunnes haluamasi kappa­leen numero tulee näkyviin näyttökenttään. Kierto oikealle: seuraava kappale Kierto vasemmalle: juuri kuuntelemasi tai edellinen
kappale soitetaan uudestaan.
Pikahakuf (FAST)
Paina oikeaa kiertosäädint䢢nopeasti monta kertaa, kunnes näyttökentässä näkyy teksti »FAST «. Kierto oikealle: pikahaku eteenpäin Kierto vasemmalle: pikahaku taaksepäin Takaisin toistoon palataan kiertämällä kier­tosäädintä päinvastaiseen suuntaan tai paina­malla sitä nopeasti.
Kappaleenvalinta sattumanvaraisessa järjestyksessä (TRACK RANDOM)
Kappaleenhaku ilman järjestystä käynnistetään painamalla pitkään oikeaa kiertokytkintä
¢¢
,
näyttökenttään tulee näkyviin teksti »RND ON «. Lopeta kappaleenhaku painamalla pitkään
oikeaa kiertokytkintä
¢¢
, näyttökenttään tulee
näkyviin teksti »RND OFF «. Toiminto päättyy automaattisesti, kun laite
kytketään pois päältä.
CD-käytön lopetus
Paina nopeasti näppäintä
¡
ja valitse
toinen kuuntelu.
CD-levyn poisto
Paina CD-käytön aikana nopeasti näppäintä
¡
.
Näyttökenttään tulee näkyviin teksti »EJECT «, CD-levy työntyy hetken kuluttua ulos.
Jos CD-levyä ei tämän jälkeen poisteta 15 sekunnin kuluessa, se työntyyy turvalli­suussyistä takaisin.
Mikäli haluat CD-levyn uudelleen ulos, on ensin kytkettävä laite CD-käytölle
¡
-
näppäimellä ja sen jälkeen painettava
¡
-
näppäintä.
66 CD-toisto keskeytyy liikenneradiotiedo-
tusten ajaksi.
Juuri kuultava liikenneradiotiedotus kes­keytetään painamalla nopeasti
¡
TP
-näppäintä.
CD-käyttö
Page 13
<
12
Pikahaku (FAST)
Paina oikeaa ¢¢kiertosäädintä, kunnes näytössä näkyy »FAST«.
Kierto oikealle: seuraava kappale Kierto vasemmalle: juuri kuuntelemasi tai
edellisen kappaleen toisto
Takaisin toistoon palataan kiertämällä kier­tosäädintä päinvastaiseen suuntaan taipaina­malla sitä nopeasti.
Kappaleenvalinta sattumanvaraisessa järjestyksessä (TRACK RANDOM)
Kappaleenhaku ilman järjestystä käynnis­teään painamalla pitkään oikeaa kiertokytkintä
¢¢
, näyttöön tulee näkyviin: »RND ON «.
Lopeta kappaleenhaku painamalla pitkään oikeaa kiertokytkintä
¢¢
,
näyttöön tulee näkyviin »RND OFF «. Toiminto päätyy automattisesti, kun laite kyt-
ketään pois päältä.
CD-levynvaihtimen käytön lopetus
Paina nopeasti näppäintä
¡
ja valitse toi-
nen kuuntelulähde.
DAT-käyttö
66 Näitä toimintoja voi käyttää vain silloin, kun
sopiva CD-levynvaihdin* on liitetty. Ota huomioon myös CD-levynvaihtimen käyttöohjeet. Luettelo mahdollisesti esiintyvistä vikail­moituksista on sivulla 21.
MCD-kuuntelun valinta
Paina näppäintä
¡
nopeasti niin monta
kertaa, että näyttöön tulee »MCD «.
CD-levyn valinta
Paina nopeasti ¡-näppäintä niin monta kertaa, että näyttöön tulee halutun CD-levyn numero.
Kappaleen valinta tai toisto
Paina oikeaa kiertosäädint䢢, kunnnes näyt­töön tulee »TRACK «. Kierrä nyt oikeaa kier­tosäädintä
¢¢
, kunnes näyttöön tulee halutun kappalen numero. Kierto oikealle: seuraava kappale
Kierto vasemmalle: juuri kuuntelemasi tai
edellisen kappaleen toisto
* Alan liikkeet osaavat neuvoa, mikä Grundig CD-levynvaih-
din on sopiva.
DAT-soittimen liitäntä
DAT = Digital Audio Tape CD = Compact Disc (ilman CD-levynvaihdinta)
Mikäli auroradioon ei ole liitetty GRUNDIG CD­levynvaihdinta, siihen voidaan liittää myös DAT-soitin (tai ulkopuolinen CD-soitin) GRUNDIGin CDP-adapterilla (til.nro G.IG 71-00).
DAT-käytön kytkentä päälle (AUX-käyttö)
Paina nopeasti näppäintä
¡
niin monta
kertaa, että näyttöön tulee »AUX «.
66 Liitettyjä laitteita käytetään suoraan laittei-
sta. Ota huomioon laitteen tekniset tiedot ja ohjeet. Maksimaalinen ulostulojännite ei saa ylittää 2 V
RMS
.
66 DAT-toisto keskeytyy liikenneradiotiedo-
tusten ajaksi.
Juuri kuultava liikenneradiotiedotus kes­keytetään painamalla nopeasti
¡
TP
-näppä-
intä.
CD-levynvaihtimen käyttö, »GRUNDIG CD-levynvaihdin «*
Page 14
<
13
SF
Jotta autoradion käyttö olisi mahdollisimman yksinkertaista, ylimääräisessä käyttötasossa (EXPERT)on paljon toimintoja, joita tarvitset vain kerran tai harvoin.
Luettelo mahdollisista Expert-säädöistä
1 Koodisäädöt 2 Näyttökentän valon voimakkuus 3 Varmuusvalonäyttö päälle/pois 4 Äänimerkki päälle/pois 5 Automaattinen LEARN-haku päälle/pois 6 Automaattinen paikallisohjelman vaihto
päälle/pois
7 Kytkentä päälle ja pois päältä auton
virta- ja käynnistyskytkimellä
8 Kytkentä äänettömäksi autopuhe-
linkäytön yhteydessä
9 Tuloherkkyys CD-levynvaihtimen tai
DAT-käytön yhteydessä
§I Äänenvoimakkuden rajoitus päälle kyt-
kettäessä
§? Liikenneradiotiedotusten minimiäänen-
voimakkuus
§` Kellonajan näyttö päälle/pois
§Q Kellon RDS-synkronointi päälle/pois
§W Kellonajan syöttö
Expert-säätöjen muuttaminen
1. EXPERTin kytkentä päälle
Paina
¡
- näppäintä niin pitkään, että äänimerkki kuuluu. Näytössä näkyy hetken ajan »EXPERT«.
2. Säädön valinta
Valitse se säätö, jonka haluat tarkistaa tai muuttaa kiertämällä oikeaa kierto­säädintä
¢¢
.
Mahdolliset säädöt
1§W
Esimerkki (toiminto 10):
§I Äänenvoimakkuuden rajoitus päällekyt-
kennän yhteydessä Kierrä oikeaa kiertosäädintä
¢¢
, kunnes näytökentässä näkyy haluttu toiminto »ONVOL 13 «.
3. Säädön aktivointi
Paina nopeasti oikeaa kiertosäädintä
¢¢
.
Näyttöön tulee »
CH «
(CH: Change = muuta).
4. Säädön muuttaminen
Säädä oikealla kiertosäätimella
¢¢
halua­masi äänenvoimakkuus. Näytössä näkyy esim.:
Kun oikealla kiertosäädintä
¢¢
kierretään
oikealle: arvo kasvaa tai
toiminto kytketään päälle
vasemmalle: arvo laskee tai
toiminto kytketään pois päältä
5. Säädön päättäminen
Kun oikeaa kiertosäädintä
¢¢
painetaan nopeasti »
CH « häviää näytöltä.
6. Seuraavan säädön valinta
(Toista kohdat 2. - 5.)
7. EXPERTin kytkentä pois päältä
Paina
¡
-näppäintä, tai paina oikeaa kiertosäädintä
¢¢
, kunnes ääni-
merkki kuuluu.
EXPERT-käyttötaso
Page 15
<
14
EXPERT-käyttötaso
Mahdolliset säädöt 1§W
1 Koodauksen aktivointi (tarkat ohjeet
luvussa »Koodaus«, s. 16)
Jos näytössä näkyy » CODE «, koodaus ei ole aktivoitu. Jos näytössä näkyy » SAFE «, koodaus on aktivoitu.
2 Näyttökentän valon voimakkuus
Säädä » DISPL 07 « (00 … 07) autoradi-
on sijainnin mukaan niin, että voit hyvin lukea näyttöä.
66 Mikäli valaistuksen liitäntä on liitospisto-
kealueella, valon voimakkuus muuttuu sen mukaan, ovatko ajovalot päällä (yösäätö) vai ei (päiväsäätö). Molemmat säädöt voi­daan valita erikseen ja tallentaa sekä silloin, kun ajovalot ovat päällä, että silloin, kun ne eivät ole päällä.
3 Varmuusvalodiodi (päälle/pois)
»BLK ON « Varmuusvalonäyttö vilkkuu,
kun laite on kytketty pois pääl­tä ja auton virta sammutettu.
»BLK OFF « Varmuusvalodiodi ei vilku.
4 Äänimerkki (päälle/pois)
»BEEP ON « Merkkiääni toiminnonvahvi-
stuksena
»BEEP OFF « Toiminnovahvistus lyhyellä
kaiutinulostulojen äänet­tömäksi kytkennällä.
5 Autom. LEARN (radiokäyttö)
Kun olet vastaanottoalueella, jossa RDS­liikenneradiokanavien vastaanotto on huo­noa, voit estää automaattisen asemanhaun radiokäytössä.
» LRN ON «: automaattinen LEARN » LRN OFF «: ei automaattista LEARNiä
66 Alle » VOL 4 « äänenvoimakkuuksilla
» LRN ON « toimii aina.
6 Paikallisohjelman automaattinen vaihto
Kun RDS-kanava koostuu eri paikallis­lähetyksistä, saattaa käydä niin, että autora­dio vastaanottoalueen vuoksi vaihtelee eri paikallislähetysten välillä.
»REG ON « automaattinen paikalliskana-
vanvaihto
»REG OFF « ei vaihtoa toiselle paikalliska-
navalle
7 Kytkentä päälle ja pois päältä
virta- ja käynnistyskytkimellä
»IGN ON « Autoradion päälle ja pois pääl-
tä kytkentä myös auton virta­ja käynnistyskytkimellä
»IGN OFF « Päälle ja pois päältä kytkentä
vain
¡
IO
-näppäimellä
8 Kytkentä äänettömäksi puhelimen käytön
aikana
»PHONE ON « Kytkentä äänettömäksi
aktivoitu
» PHONE OFF « Kytkentä äänettömäksi ei
aktivoitu
Page 16
<
15
SF
9 MCD- ja AUX-tuloherkkyys
CD-levynvaihtimen säätö »MCD LOW « matala »MCD MID « keskinkertainen (esim.
MCD 36/MCD 40)
» MCD HIGH « korkea
§I Äänenvoimakkuuden rajoitus päälle
kytketäessä
»ON VOL - - « ei rajoitusta tai »ON VOL 20 « maks. äänenvoimakkuus,
esim. 20 (- - … 46). Äänenvoimakkuutta rajoitetaan vain silloin, kun äänenvoimakkuus autoradio sam­mutettaessa on suurempi kuin säädetty arvo!
§? Liikenneradiotiedotusten minimiäänen-
voimakkuuus
»TA VOL 16 « (5 … 46) Säätäessäsi kuulet sen äänenvoimakkuu­den, jolla liikenneradiotiedotukset tulevat kuulumaan.
§` CLOCK ON/OFF
»CLOCK ON « Kellonaika näkyy näytössä. »CLOCK OFF« Kellonaika ei näy näytössä.
§Q Kellon synkronointi
»sync ON « Kello säätyy RDS-tietojen
mukaan (synkronointi).
»sync OFF « Alueilla, joissa ei vastaanote-
ta RDS TIMER-signaaleja, voidaan synkronointi kytkeä pois päältä.
§W DIGITIMEn säätö
»TM 00:00 « Voit säätää kellonajan
käsin. Kun kierrät oikeaa kiertosäädintä
¢¢
nopeasti, kellonaika siirtyy eteenpäin pikavauhtia.
66 Juuri vastaanotettava RDS-lähetys saattaa
korjata äsken käsin säädettyä kellonaikaa »sync ON « :n yhteydessä (ks.
§Q
)! Mikäli RDS-lähetinaseman kellonaika ei ole sopiva, toiminnolla »sync OFF « on estettävä kellonajan korjaus.
EXPERT-käyttötaso
Page 17
<
16
Koodauksen aktivoinnin poisto
esim. ennen autoradion irrotusta:
1. EXPERT on päällä ja näytössä näkyy
»SAFE «. Aktivoi säätö:
painamalla nopeasti oikeaa
¢¢
kiertokyt-
kintä. Näyttöön tulee »
CH I - - - - «
(CH: Change = muuta).
2. Syötä koodinumero (ks.Identity Card),
kuten luvussa »Koodauksen aktivointi« on selostettu kiertämällä oikeaa kiertosäädintä
¢¢
.
3. Koodinumeron vahvistus:
Paina oikeaa kiertosäädintä
¢¢
kunnes näytössä näkyy hetken ajan »CODE «. Noin 3 sekunnin kuluttua radio toimii.
Koodaus ei ole enää aktivoitu!
Jos olet syöttänyt väärän koodinumeron: »SAFE« jää näyttöön, radio ei toimi.
Aloita alusta. Ota huomioon odotusajat (ks. s. 17).
66 Autoradion koodinumero on Identity Card-
kortissa. Koodausta ei ole aktivoitu valmistajan toi­mesta.
Kun olet aktivoinut autoradion koodauksen: Kun autoradion yhteys auton akkuun (jat­kuvajännite, liitin 30) katkeaa, autoradio on elektronisesti suojattu. Sen saa toimimaan vain syöttämällä kodi­numeron.
Onko koodaus aktivoitu?
Valitse EXPERT-käyttötaso. Kierrä oikeaa kier­tosäädintä
¢¢
, kunnes näytössä näkyy »SAFE «
tai »CODE «:
Koodaus aktivoitu
Koodaus ei aktivoitu
Koodauksen aktivointi
1. Valitse EXPERT-käyttötaso ja kierrä oikeaa
kiertosäädintä
¢¢
, kunnes näyttökenttään tulee näkyviin teksti »CODE «. Aktivoi säätö painamalla nopeasti oikeaa
kiertosäädintä
¢¢
. Näyttökenttään tulee
näkyviin »
CH - - - - «
(CH: Change = muuttaa).
2. Koodinumero säädetään (ks. Identity Card -
kortti) valitsemalla oikea lukuarvo oikeaa kiertosäädintä
¢¢
kiertämällä.
66 Oikeassa kiertokytkimessä
¢¢
on »vauhti­pyörä toiminto« pikasäätöä varten. Kun säädintä kierretään nopeasti, eteenpäin siir­tyminen tapahtuu pikatahtia.
3. Koodinumeron vahvistus
Paina nopeasti oikeaa kiertosäädintä
¢¢
. Näyttöön tulee »SAFE «. Koodaus on aktivoitu!
4. EXPERT-tason kytkentä pois
Paina
¡
-näppäintä tai oikeaa kiertokyt-
kintä
¢¢
, kunnes äänimerkki kuuluu.
Koodaus
Page 18
<
17
SF
Koodaus
Taulukko osoittaa yksittäisten yritysten väliset odotusajat. Seitsemännen yrityksen jälkeen odotusaika on 24 tuntia! Kuudennen yrityksen jälkeen kannattaa antaa myyjäliikkeen suorittaa »Uudelleen käyttöö­notto» tai »Koodauksen aktivoinnin poisto».
Uudelleen käyttöönotto
Autoradio on koodaus aktivoituna elektroni­sesti suojattu, kun se kytketään irti auton vir­tapiiristä (jatkuvajännite, liitin 30), esim. kor­jaamokäynnin jälkeen.
1. Kytke autoradio päälle:
Näyttöön tulee näkyviin »SAFE «. Noin 3 sekunnin kuluttua näytössä näkyy »I - - - - « . (»I « osoittaa yritysten lukumäärän).
2. Syötä koodinumero (ks. Identity Card)
kuten luvussa »Koodauksen aktivointi» on esitetty kiertämällä oikeaa kiertosäädintä
¢¢
.
3. Koodinumeron hyväksyntä:
Paina oikeaa kiertosäädintä
¢¢
, kunnes näytössä näkyy hetken ajan »SAFE «. Radio toimii n. 3 sekunnin kuluttua.
Mikäli olet syöttänyt väärän koodinumeron:
»SAFE « jää näyttöön, radio ei toimi. Aloita alusta. Muista odotusajat yritysten välillä
.
Odotusajat
Jotta koodauksen aktivoinnin poisto ei olisi mahdollista kokeilemalla, on epäonnistunei­den yritysten välillä odotusajat. Odotusaikojen kuluesssa autoradion voi kytkeä päälle ja pois päältä, mutta se ei toimi.
Odotusaikana
autoradion ei tule olla päälle kytketttynä. Sen pitää kuitenkin olla kytkettynä jatkuvaan jännitteeseen + 12 V. Niin kauan kuin »SAFE « näkyy näytössä, odotusaika ei ole vielä päät­tynyt. Odotusaika on päättynyt, kun seuraavan yri­tyksen luku näkyy näytössä, esim. »2 - - - - «.
Yritys Odotusaika
(näytössä) (n.)
1
21 s
2
1,5 min.
3
5,5 min.
4
22 min.
5
1,5 h
6
6,0 h
7
24 h
8
24 h
Page 19
Asennusta ja irrotusta koskevat kuvat löytyvät kirjasen alusta.
Asennusmateriaalit ja tarvikkeet
Alan liikkeessä osataan kertoa, mitä asennus­materiaaleja tarvitset ja mitä tarvikkeita on tar­jolla.
Asennuskehyksen asetus paikalleen -
kuva o a
Kuva o
– Aseta asennuskehys b auton laitepesään a. – Taivuta liuskoja c laitepesän a takana tar-
peen mukaan (auton tyypistä riippuen) ylöspäin.
Autoradion asetus paikalleen
Kuva o
– Työnnä autoradio vasteeseen saakka asen-
nuskehykseen b. Autoradio lukittuu paikalleen.
Autoradion irrotus
Kuva a
Vie molemmat sangat d suojuksen aukkoon ja työnnä vasteeseen saakka.
– Paina lankoja ulospäin ja vedä radio hitaasti
ulos.
Antenni
Autoradio on tehty antenneille, joiden impe­danssi on 75 (-150 ). Antennijohdon pidennykset, esim. asennus taakse, voivat hei­kentää vastaan-ottoa.
Kuvat
p ja Ÿ
– Tarvittaessa käytä antenniadapteria
(kuva.
p).
– Kiinnitä antenniadapteri (kuva
p) tai anten-
nijohto (kuva
Ÿ) muovipitimeen.
Sulake
Kuva +
EC 4490 CD
Lattasulake T 7,5 A/DIN 72581 – paikoillaan.
EC 4790 CD
Lattasulake T 10 A/DIN 72581 – paikoillaan.
Huoltojännitteet
Veitsikoskettimet A: kuva +
A8 maadoitusliitäntä
Kytke auton liittimeen 31
(maadoitus).
A7 litäntä +12 V käyttöjännitteelle
Kytke auton liittimeen 30
(jatkuva jännite).
A6 mittarivalon liitäntä
Veitsikosketin A6 auton liittimeen 58
liitettynä: Sammutetun autoradion valoa voidaan säätää mittarivalonsäätimellä, kun ajovalot ovat päällä.
Veitsikosketin A6 ei kytkettynä: Ei valoa, kun autoradio on sammutettu
A5 +12 V kytkentäjännitteen ulostulo
(maks. 0,5 A)
on veitsikoskettimessa A 5 kun autoradio on päällä. Automaattiantennille (ulos ja sisään vetäminen), antennin vahvistimelle (käyttöjännite) jne.
<
18
Asennus ja irrotus
Page 20
<
19
SF
Asennus ja irrotus
A4 liitäntä +12 V sytytysjännitteelle
Liitä auton liittimeen 15
, jos haluat kytkeä autoradion päälle ja pois päältä virta- ja käynnistyskytkimellä.
– Liitin 30
, autoradiota ei voi kytkeä päälle ja
pois päältä virta- ja käynnistykytkimellä.
Laite ei kytkeydy pois päältä tunnin kuluttua siitä, kun virta on katkaistu virta- ja käynnisty­skytkimellä. Varkaussuojavalo ei vilku.
66 Jotta laite toimisi moitteettomasti, on tässä
koskettimessa aina oltava liitin 15 tai 30!
A2 Phone-Mute-liitäntä
autopuhelimelle tai radiopuhelimelle: Autoradio on kytketty äänettömäksi, kun autopuhelinta tai radiopuhelinta käytetään. Näyttökenttään tulee näkyviin teksti »PHONE «, ks. s. 14, EXPERT-säätö
8.
Veitsikosketin A2 on tällöin maadoitettava puhelimen/radiopuhelimen mute-lähdöstä!
Kaiuttimet
Veitsikoskettimet B: kuva +
Maksimaalinen lähtöteho EC 4490 CD 4 -kaiuttimissa: 4 x 7 W, muka-
na olevalla adapterilla 2 x 20 W.
Kun haluat liittää vain kaksi kaiutinta:
Voit yhdistää neljä 7 W lähtöä mukana toimi-
tetulla adapterilla (kuva O) kahteen 20 W
lähtöön. Kytke 20 W adapteri jakkikosketti­meen B (kuva
+).
Etukaiuttimien liitännät ovat samat kuin yllä. Takakaiuttimien liitäntöjä ei tällöin käytetä.
EC 4790 CD 4 -kaiuttimissa: 4 x 20 W.
Etukaiuttimet Takakaiuttimet B3 oikea +B1oikea +
B4 oikea –B2oikea – B5 vasen +B7vasen + B6 vasen –B8vasen –
Älä yhdistä kaiuttimien liitäntöjä sähköi-
sesti äläkä maadoita!
Lisäliitännät
Veitsikoskettimet C: kuva +
CD-levynvaihtimen ja AUXin liitäntä C13 CD-väylänohjausjohto, on AUX-käyttöä
varten yhdistettävä C15:een.
C15 CD-väylän maadoitus C16 huoltojännite + 12 V CD-levynvaihti-
melle
C17 kytkentäjännite CD-levynvaihtimelle C18 CD-NF-maadoitus tai. AUX-NF-maadoitus C19 vasen CD-NF tai vasen AUX-NF C20 CD-NF-oikea tai AUX-NF-oikea
Linjalähtö
Liitäntämahdollisuus vahvistimelle (booster) tai aktiivikaiuttimelle
Sopiva adapteri: adapteri 416 (til.nro. G.ID 16-00)
C11 vasen takakaiutin + C12 oikea takakaiutin + C13 maadoitus – C14 vasen etukaiutin + C15 oikea etukaiutin + C16 kytkentäjännite vahvistimen päälle ja
pois päältä kytkentää varten (maks. 0,3 A).
Liittimien C17, C6 ja A5 kokonaisvirrankulu­tus ei saa yhteensä ylittää 0,5 A.
Page 21
<
20
CD
Kun radio ei ole päällä, poista kotelosta työn­tynyt CD-levy, jotta se ei aiheuta loukkaantu­mista äkillisen jarrutuksen tai onnettomuuden yhteydessä.
Kiinnitä radio varmasti sille varattuun tilaan, jotta voit myös huonolla tieosuudella nauttia korkealaatuisesta CD-musiikista.
Radion vastaanottoedellytykset
ULA-vastaanotto
Vastaanotto-olosuhteet muuttuvat ajettaessa koko ajan. Vuoret, rakennukset ja sillat voivat haitata vastaanottoa, erityisesti silloin, kun olet kau­kana lähettimestä.
Radio-Data-System (RDS)
RDS on tietojärjestelmä, jonka signaaleja lähe­tetään ylimääräisesti useimmilla ULA-radioka­navilla.
Programm Service
RDS-kanavien yhteydessä näkyy kanavan nimi lyhenteenä näytössä, esim. » BAYERN 3 « Bayerischer Rundfunk – kanava 3. Ota huomioon, etä RDS-kanavilla voi olla eri­laisia paikallislähetyksiä ja kanavanimiä.
Vaihtoehtoiset taajuudet
RDS-ohjelmaa lähettävät useat eri lähetinase­mat eri taajuuksilla (vaihtoehtoiset taajuudet). Kun valitset RDS-kanavan, autoradio siirtyy automaattisesti parhaiten vastaanotettavalle taajudelle, mikäli sellainen on.
Enhanced Other Network (EON)
Tämä toiminto mahdollistaa liikenneradiotie­dotusten kuulemisen, vaikka olisitikin valinnut RDS-kanavan, jolla ei ole omaa liikenne­radiota.
Edellytys
Radiolaitos, joka lähettää valittua RDS-ohjel­maa EON:llä, lähettää toista RDS-ohjelmaa, johon kuuluvat myös liikenneradiotiedotukset.
Liikenneradiovalmius
myös RDS-kanavilla EONillä, kun »TP« näyttökentässä on aktivoitu ja valittu RDS­kanava jää kuulumaan.
TP päälle/pois:
Paina
¡
TP
-näppäintä; päällä: TPn ympärillä
näkyy kehys.
Vian yhteydessä
Käänny myyjäliikkeen puoleen. Saksan liittotasavallassa myyjä voi vian yhtey­dessä halutessasi vaihtaa takuupalveluna GRUNDIG-autoradion tehtaan tarkastamaan laitteeseen.
Muista: Edellytyksenä on, että autoradion takuusinetti on ehjä.
Hoito
Puhdista autoradion etulevy vain pehmeällä, pölyäsitovalla ja antistaattisella liinalla. Kiillo­tus- ja puhdistusaineet voivat vahingoittaa levyn pintaa.
Hyvä tietää
Page 22
<
21
SF
Laite ei kytkeydy päälle
– Paina vasen kiertosäädin
ÄÄ
uudelleen
sisään.
– Pidä
¡
IO
-näppäintä kytkemisen aikana
vähintään sekunnin ajan alhaalla.
– Onko laitteen sulake rikki (takapuolella, kat-
so myös alussa olevaa kuvaa 4)? Vie laite siinä tapauksessa myyjäliikkeeseen.
Varmuusvalodiodi ei vilku
– Valitse EXPERT-käyttötaso (ks. s. 14),
»BLK ON «.
– Vie laite myyjäliikkeeseen ja tarkistuta lait-
teen liitäntä (ks. s. 19, liitäntä A4).
Vastanotto on huonoa
Oletko aluella, jossa vastaanotto-olosouhteet ovat huonot (esim. maanalainen autotalli, tun­neli, vuoren laakso)?
Silloin vastaanotto paranee, kun siirryt toiseen paikkaan.
Jos vastaanotto ei parane, saattaa vika olla itse antennissa tai antennijohdossa. Anna ammattilaisen tutkia asia.
Radiovastaanotto keskeytyy usein
Olet alueella, jossa vastaanotto on hyvin huo­noa. Sellaisessa paikassa saattaa sattua, että vaihtoyritykset eri taajuksien välillä kuuluvat taukoina. Tällöin voidaan AF-toiminto kytkeä pois päältä (ks. s. 7).
CD ei toimi
Mikäli CD-kotelossa ei ole CD-levyä, ei näppäimellä
¡
voida valita CD-toimintoa.
Huomioi näyttökentän vikailmoitukset. SURFACE CD-levy sijoitettu väärin tai häiriö
tietojen siirrossa
TOO HOT Laite ylikuumentunut
CD-levynvaihdin ei toimi
Katso kirjasen alussa olevia näyttökentän vikailmoitusten selityksiä ja lue CD-levynvaih­timen käyttöohjeet.
MAGAZINE CD-kotelo puuttuu tai ei ole
mennyt kunnolla paikalleen
MECHANIC CD-levynvaihtimen mekaaninen
vika
NO CD CD-kotelo tyhjä NO COMMU Tietojensiirto keskeytynyt SURFACE CD-levy asetettu väärin tai
tietojensiirto häiriintynyt
TOO HOT CD-levynvaihdin ylikuumentunut
Kaiutin on mykkä
Tarkista, oletko säätänyt FADERin tai BALANCEn väärin. Jos tämä ei auta, anna ammattilaisen tutkia kaiuttimien tulojohdot ja kaiuttimet.
Toimintaviat
Page 23
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 GRUNDIG AG .D-90762 Fürth EC 4490 CD, EC4790 CD, EC4890 CD
18383-941.6300
Loading...