Grundig DPS 5200 User Manual [da]

HIFI LOUDSPEAKERS
DPS 5200
ǵ
2
______________________________________________________________________________________________________
4 Sicherheit 7 Bedienelemente des Subwoofers 4 Pflege 7 Subwoofer einstellen 4 Lieferumfang 8 Störungen selbst beheben 5 Lautsprecher aufstellen 8 Technische Daten 6 Impedanz der Lautsprecher 55 Service
einstellen
6 Lautsprecher anschließen
9 Safety 13 Operating controls of the 9 Cleaning subwoofer
9 Packing contents 13 Setting the subwoofer 10 Setting up the loudspeakers 14 Rectifying minor problems 11 Setting the impedance 14 Technical data
of the loudspeakers 55 Service 11 Connecting the loudspeakers 12 Additional information for
units (subwoofer) sold in UK.
15 Sécurité 18 Eléments de commande du 15 Entretien subwoofer 15 Volume de livraison 18 Réglage du subwoofer 16 Installation des haut-parleurs 19 Remédier soi-même aux pannes 17 Réglage de l’impédance des 19 Caractéristiques techniques
haut-parleurs 55 Service 17 Raccordement des haut-parleurs
20 Sicurezza 23 Elementi di comando del 20 Cura subwoofer 20 Volume di consegna 23 Regolazione del subwoofer 21 Installazione degli altoparlanti 24 Come eliminare i disturbi 22 Regolazione dell’impedenza 24 Dati tecnici
degli altoparlanti 55 Service 22 Collegamento degli altoparlanti
25 Segurança 28 Elementos de comando do 25 Conservação subwoofer 25 Material fornecido 28 Regular o subwoofer 26 Colocação dos altifalantes 29 Problemas de solução fácil 27 Regular a impedância 29 Dados técnicos
dos altifalantes 55 Service 27 Conectar os altifalantes
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
PORTUGUÊS
3
______________________________________________________________________________________________________
ESPAÑOL
NEDERLANDS
DANSK
SVENSKA
SUOMI
30 Seguridad 33 Mandos del subwoofer 30 Cuidado 33 Ajustar el subwoofer 30 Volumen de suministro 34 Problemas de fácil solución 31 Colocar los altavoces 34 Datos técnicos 32 Ajustar la impedancia de 55 Service
los altavoces 32 Conectar los altavoces
35 Veiligheid 38 Bedieningselementen van de 35 Onderhoud subwoofer 35 Omvang van de levering 38 Subwoofer instellen 36 Luidsprekers opstellen 39 Storingen zelf verhelpen 37 Impedantie van de luidsprekers 39 Technische gegevens
instellen 55 Service 37 Luidsprekers aansluiten
40 Sikkerhed 43 Subwooferens betjeningselementer 40 Vedligeholdelse 43 Indstilling af subwooferen 40 Indeholdt i leveringen 44 Afhjælpning af fejl 41 Opstilling af højtalerne 44 Tekniske data 42 Indstilling af højtalernes 55 Service
impedans 42 Tilslutning af højtalerne
45 Säkerhet 48 Reglage på subwoofern 45 Skötsel 48 Ställa in subwoofern 45 Leveransinnehåll 49 Åtgärda störningar 46 Ställa upp högtalarna 49 Tekniska data 47 Ställa in högtalarnas 55 Service
impedans 47 Ansluta högtalarna
50 Turvallisuus 53 Subwooferin käyttölaitteet 50 Hoito 53 Subwooferin säätäminen 50 Toimituskokonaisuus 54 Häiriöiden poistaminen 51 Kovaäänisten sijoittaminen 54 Tekniset tiedot 52 Kovaäänisten impedanssin 55 Service
säätäminen 52 Kovaäänisten liittäminen
40
HIFI-HØJTALERE DPS 5200
_____________________________
HiFi-højtalerne DPS 5200 er egnet til anvendelse sammen med din Grundig av-receiver, som er tilsluttet til dit Grundig tv eller til andre eksterne apparater.
Sikkerhed
For at du kan glæde dig over og blive underholdt af dine højtalere mange år fremover, er det vigtigt, at du overholder følgende henvisninger:
Disse højtalere er beregnet til gengivelse af audiosignaler i private hjem. Enhver anden anvendelse er udtrykkeligt forbudt.
Når du opstiller subwooferen, skal du være opmærksom på, at der skal være mindst 20 cm fri plads ved siden af, over og bag ved apparatet.
Højtalerne er udelukkende beregnet til anvendelse i tørre rum. Sørg under alle omstændigheder for, at de er beskyttet mod fugt (dråber og vandstænk). Stil ikke højtalerne i umiddelbar nærhed af radiatorer eller i direkte sollys.
Stil ikke beholdere med væske (vaser eller lignende) oven på højtalerne. Behol­deren kan vælte og væsken løbe ud og påvirke den elektriske sikkerhed. Stil ikke åben ild, f.eks. stearinlys, på højtalerne.
Du må under ingen omstændigheder åbne højtalerne. Garantien gælder ikke for skader, der er opstået som et resultat af usagkyndige indgreb.
Tordenvejr udgør en fare for alle elektriske apparater. Også når der er slukket for subwooferen, kan den blive beskadiget af et lynnedslag i lysnettet. Netstikket skal altid trækkes ud i tordenvejr.
Vedligeholdelse
Rengør højtalernes kabinet med et rent, fugtigt vaskeskind. Brug ikke rengørings­midler, da de kan beskadige kabinettet!
Indeholdt i leveringen
1 2 fronthøjtalere 2 2 surroundhøjtalere 3 Centerhøjtaler 4 Subwoofer 5 Audioforbindelseskabel til subwooferen 6 5 højtalerkabler 7 2 x 12 gummistoppere til surroundhøjtalerne (vægmontering) 8 Betjeningsvejledning
! SERVICE !! SERVICE !! SERVICE !
AUDIO INPUT
ON / OFF
I
O
FUSE/T3.15AL
230
˜
50/60 Hz
DANSK
20
cm
20
cm
20
cm
20
cm
DANSK
41
HIFI-HØJTALERE DPS 5200
_____________________________________________________
Opstilling af højtalerne
Opstil, hvis det er muligt, fronthøjtalerne på linje med tv’et og let vendt mod hørerens position. Hørerens position og højtalerne bør danne en ligesidet trekant. Derved opnås den bedste stereoeffekt.
Opstil surroundhøjtalerne let rettet mod hinanden og på tilstrækkelig afstand til venstre og højre bag hørerpositionen. Højtalerne bør opstilles i ørehøjde – også ved vægmontering.
Opstil centerhøjtaleren midt imellem de to fronthøjtalere, f.eks. under eller over tv’et. Den bedste højde for centerhøjtaleren er i ørehøjde, når høreren sidder.
For at opnå en optimal basgengivelse anbefales det at opstille subwooferen til venstre eller højre ved siden af en fronthøjtaler, således at lyden går omtrent diagonalt gennem rummet.
Hvis du befinder dig midt i rummet, kan det forekomme, at du ikke opfatter sub­wooferens bas tilstrækkeligt. Det skyldes statiske bølger, der opstår mellem pa­rallelle vægge. I det tilfælde er det tilstrækkeligt at rette subwooferen på skrå hen mod væggen eller eventuelt omskifte fasen.
Undgå så vidt muligt at opstille højtalerne i et hjørne, da basgengivelsen derved forstærkes for meget.
Genstande/forhæng foran højtalerne reducerer diskantgengivelsen og stereo­effekten betydeligt.
Bemærk:
Afhængigt af opstillingsstedet (f.eks. på møbler) skal de medleverede gummistoppere til front-, center- og surroundhøjtalerne anvendes.
Vær opmærksom på, at overfladen på møbler ofte har en belægning af lak og kunststoffer, som indeholder kemiske tilsætningsmidler. Disse tilsætnings­midler kan bl.a. angribe apparatets støtteben, hvorved der kan dannes aflejringer på møbeloverfladen, som kan være meget vanskelige eller umulige at fjerne.
Vægmontering af surroundhøjtalerne
Fastgør højtalerkablernes litzetråde til sorroundhøjtalerne indgangsbøsninger, før du foretager vægmonteringen.
1 Klæb de medleverede gummistoppere (2 x ø 6 mm) på de to nederste hjør-
ner på bagsiden af surroundhøjtalerne.
2 Bor to huller, sæt plugs i, og skru skruerne i, så hovederne rager ca. 6 mm
ud af væggen.
3 Hæng surroundhøjtalerne op i hullerne i holdebøjlerne.
Front L
Surround L Surround R
Front R
Center
Subwoofer
42
HIFI-HØJTALERE DPS 5200
_____________________________________________________
Indstilling af højtalernes impedans
Alle højtalere i højtalersættet DPS 5200 har en nominel impedans på 4 . Før du tilslutter højtalerne til den anvendte av-receiver, skal denne værdi indstilles på av-receiveren.
Tilslutning af højtalerne
De højtalertilslutninger, der er mærket med tegnet ved siden af, må ikke berøres, mens der er tændt for højtalerne. Sluk for av-receiveren, og træk netstikket ud for at tilslutte højtalerne.
Undgå at afisolere for meget af højtalerkablernes litzetråde, og sno dem omhyggeligt, før de tilsluttes. Der må ikke stikke tråde ud til siden. De kan forår­sage kortslutninger.
For at tilslutte højtalerkablerne skal de dertil beregnede skrueklemmer på bagsi­den af apparatet løsnes og litzetrådene stikkes ind i den åbning, der er beregnet til dette. Spænd derefter skrueklemmerne igen.
Bemærk:
Kontrollér, om tilslutningen er korrekt, ved at trække let i det tilsluttede højtalerkabel.
1 Forbind fronthøjtalernes indgangsbøsninger og receiverens udgangsbøsnin-
ger med de vedlagte højtalerkabler. Overhold polariteten.
Bemærk:
Tilslut det højtalerkabel, der er markeret, til »+« ved ind- og udgangene og det ikke markerede højtalerkabel til »–«. Tilslut højtalerkablet, der er marke­ret, til den røde udgangsbøsning på av-receiveren og det ikke markerede højtalerkabel til den sorte bøsning.
2 Forbind centerhøjtalerens indgangsbøsninger og receiverens udgangsbøs-
ninger med det vedlagte højtalerkabel. Overhold polariteten.
3 Forbind surroundhøjtalernes indgangsbøsninger og receiverens udgangs-
bøsninger med de vedlagte højtalerkabler. Overhold polariteten.
4 Forbind subwooferens indgangsbøsning »AUDIO INPUT« og receiverens
udgangsbøsning »SUBWOOFER OUT« med det vedlagte audiokabel.
5 Sæt subwoofernetkablets stik i stikkontakten.
Vigtigt:
Tilslut først subwooferen til lysnettet, når alle andre systemkomponenter er tilsluttet helt.
min. max.
AUDIO INPUT
FUSE/T3.15AL
O
50/60 Hz
230
˜
DANSK
43
HIFI-HØJTALERE DPS 5200
_____________________________________________________
Subwooferens betjeningselementer
I O ON/OFF Tænder og slukker for subwooferen (bagsiden af appa-
ratet). Når der tændes for subwooferen, lyser dens funktionsindikator rødt.
AUTO ON/OFF Tænder og slukker for den automatiske tilkobling af
subwooferen (bagsiden af apparatet). »ON«: Subwooferen tænder automatisk, så snart den modtager lydsignaler. Hvis den ikke modtager lydsigna­ler, slukker den automatisk efter 5 til 6 minutter.
PHASE 0° 180° Fasekontakt (bagsiden af apparatet).
VOLUME Regulerer lydstyrken (apparatets bagside).
AUDIO INPUT Lydsignalindgang (bagsiden af apparatet).
230V~50/60 Hz Netkabel (bagsiden af apparatet).
Funktionsindikator (forsiden af apparatet). Lyser rødt, når der tændes for subwooferen, og grønt, når den er i funktion.
Indstilling af subwooferen
Når systemet er tilsluttet, skal subwooferens lydstyrke tilpasses til de andre højta­leres lydstyrke. Subwooferen skal være slukket.
1 Stil subwooferens lydstyrkeregulering »VOLUME« i midten.
2 Tænd for alle andre systemkomponenter.
3 Tænd for subwooferen med »I O ON/OFF«.
4 Indstil receiveren på den ønskede lydstyrke, f.eks. i tunerfunktion.
5 Tilpas subwooferens lydstyrke trinvist til de andre højtaleres lydstyrke.
6 Omskift om nødvendigt fasen med »PHASE 0° 180°«.
Bemærk:
Fasen er normalt fastlagt af forstærkeren. Afhængigt af positioneringen af subwooferen og afstanden til hørerens position kan faseomskiftningen for­bedre basgengivelsen.
ON
180
AUTO PHASE
OFF
0
VOLUME
min. max.
AUDIO INPUT
ON / OFF
FUSE/T3.15AL
230
I
O
50/60 Hz
˜
ON
180
AUTO PHASE
FUSE/T3.15AL
0
OFF
VOLUME
min. max.
AUDIO INPUT
ON / OFF
230
I
O
50/60 Hz
˜
44
HIFI-HØJTALERE DPS 5200
_____________________________________________________
Afhjælpning af fejl
Mulig årsag
Højtalerkablerne er ikke tilsluttet korrekt. Højtalerkablerne er tilsluttet med forkert polaritet. Netstikket er ikke sat korrekt i.
Lydstyrken er stillet på minimum. Subwooferen er slukket med »I O ON/OFF«. Kontakten »AUTO ON/OFF« er stillet på »OFF«. Lydindgangssignalet er for svagt.
Afhjælpning
Kontrollér højtalerkablernes tilslutninger.
Kontrollér tilslutningernes polaritet.
Kontrollér nettilslutningen.
Forøg lydstyrken med »VOLUME«. Stil kontakten »I O ON/OFF« på »ON«. Stil kontakten »AUTO ON/OFF« på »ON«. Forøg receiverens lydstyrke.
Fejl
Ingen lyd.
Lydens virkning er ikke tilstrækkelig.
Ingen strømforsyning, selv om der er tændt for subwooferen. Ingen lyd fra subwooferen. Subwooferen tænder ikke automatisk.
Skulle nedenstående anvisninger ikke føre til et tilfredsstillende resultat, så henvend dig til en autoriseret Grundig-forhandler. Husk på, at forstyrrelser også kan fremkaldes af eksterne apparater såsom videobånd­optager og satellitmodtager.
Tekniske data
Dette produkt opfylder de europæiske direktiver 89/336/EEC, 73/23/EEC og 93/68/EEC. Dette udstyr opfylder sikkerhedsbestemmelserne i DIN EN 60065 (VDE 0860) og dermed de internationale sikkerhedsforskrifter IEC 60065. Højtalerne må ikke åbnes. Garantien gælder ikke for skader, der er opstået som et resultat af usagkyndige indgreb.
Generelt
Netspænding:
Subwoofer: 230 V ~, 50/60 Hz
Maksimalt effektforbrug:
Subwoofer: Drift: 405 W, standby: 2 W
Omgivelsestemperatur:
+10 °C til +35 °C
Højtalere
Musik- og nominel belastning:
Musik: 5 x 100 W (4 ) (front, center, surround), 1 x 120 W (subwoofer) Sinus: 5 x 65 W (4 ), 1 x 80 W (subwoofer)
Nom. impedans:
5 x 4 , 1 x > 10 kOhm (subwoofer)
Frekvensområde:
Front- og surroundhøjtalere: 100 ... 20.000 Hz Subwoofer: 40 ... 200 Hz
System:
5 x 2-vejs (magnetisk afskærmet) Subwoofer: Bass-Reflex-system
Mål:
Front og surroundhøjtalere: B x H x D: 122 x 172 x 141 mm Centerhøjtaler: B x H x D: 360 x 105 x 165 mm Subwoofer: B x H x D: 360 x 355 x 360 mm
Vægt:
Front- og surroundhøjtalere: 1,4 kg Centerhøjtaler: 2,8 kg Subwoofer: 13,4 kg
Der tages forbehold for tekniske og optiske ændringer!
55
_________________________________________________________
GRUNDIG Service
GRUNDIG Kundenberatungszentrum
Haben Sie Fragen? Unser Kundenberatungszentrum steht Ihnen werktags stets von
8.00 – 19.00 Uhr zur Verfügung.
Haben Sie Fragen zur Umweltverträglichkeit unserer Geräte, wenden Sie sich an die GRUNDIG Öko-Technologie,
Fax: 0911/703-9213.
Grundig Kundenberatungszentrum
Montags bis Freitags von 8.00 bis 19.00 Uhr Deutschland: 0180 / 530 21 22* Österreich: 0800 / 700 600*
*gebührenpflichtig
GRUNDIG BELUX N.V. Deltapark, Weihoek 3, Unit 3G
B-1930 Zaventem
+32/2-7 16 04 00
GRUNDIG UK LTD. Elstree Way, Borehamwood, Herts, WD6 1RX
GB Großbritannien/Great Britain
+44/1 81-3 24 94 00
Technical Service Unit 35, Woodside Park, Wood Street Rugby, Warwickshire, CV21 2NP
Großbritannien/Great Britain
+44/1 78-8 57 00 88
GRUNDIG IRELAND LTD. 2 Waverley Office Park, Old Naas Road
EIR Dublin 12
+3 53/1-4 50 97 17
GRUNDIG FRANCE S.A. 5 Boulevard Marcel Pourtout
F-92563 Rueil Malmaison Cedex
+33/1-41 39 26 26
GRUNDIG SCHWEIZ AG Steinacker Straße 28
CH 8302 Kloten
+41/1-8 15 81 11
GRUNDIG PORTUGUESA Comércio de Artigos Electrónicos, Lda. Rua Bento de Jesus Caraça 17
P-1495 Cruz Quebrada, Lisboa
+3 51/1-4 19 75 70
GRUNDIG ESPAÑA S.A. Solsonés, 2 planta baja B3 Edificio Muntadas (Mas Blau)
E-08820 El Prat De Llobregat (Barcelona)
+34/93-4 79 92 00
GRUNDIG Deutschland
Ihre regionale Kundendienst-Stelle in Deutschland erreichen Sie unter:
Telefon 0180/523 18 52* • Telefax 0180/5 23 18 46*
*gebührenpflichtig
GRUNDIG NORGE A.S. Glynitveien 25, Postboks 234
N-1401 Ski
+47/64 87 82 00
GRUNDIG DANMARK A/S Lejrvej 19
DK-3500 Værløse
+45/44 48 68 22
GRUNDIG OY Luoteisrinne 5
SF-02271 Espoo
+3 58/9-8 04 39 00
GRUNDIG SVENSKA AB Albygatan 109 d, Box 4050
S-17104 Solna
+46/8-6 29 85 30
GRUNDIG POLSKA SP.Z.O.O. Ul. Czéstochowska 140
PL-62800 Kalisz
+48/62-7 66 77 70
GRUNDIG AUSTRIA Ges.m.b.H. Breitenfurter Straße 43-45
A-1120 Wien
+43/1-81 11 70
GRUNDIG NEDERLAND B.V. Gebouw Amstelveste Joan Muyskenweg 22
NL-1096 CJ Amsterdam
+31/20-5 68 15 68
GRUNDIG ITALIANA S.P.A. Via G.B. Trener, 8
I-38100 Trento
+39/4 61-89 31 11
Grundig AG • Beuthener Str. 41 • D-90471 Nürnberg • http://www.grundig.com 72011 403 1500
Loading...