Grundig DISCALO CCD 6800 DEC User Manual

CLOCK RADIO AND CD/MP3/WMA PLAYER
Discalo CCD 6800 DEC
ǵ
SECURITE ET ENTRETIEN________________________________
Cet appareil est conçu pour la lecture de signaux audio. Toute autre utilisation est formelle­ment exclue.
Protégez l’appareil et les CD de la pluie, de l’humidité (gouttes et projections d’eau), du sable et de la chaleur, produite par exemple par des appareils de chauffage ou accumulée à l’intérieur d’une voiture garée au soleil.
Lorsque vous installez l’appareil, veillez à ce que son aération soit suffisante. Il faut laisser un espace d’au moins 10 cm à l’arrière de l’appareil et enlever tout objet pouvant masquer les fentes d’aération.
En cas de changement subit de température, de la condensation peut se former sur la lentille du lecteur CD. Il lui est alors impossible de lire un CD. Laissez reposer l’appareil quelques ins­tants à température ambiante avant de le mettre en service.
La partie CD comprend des paliers autolubrifiants qu’il ne faut ni lubrifier ni graisser. N’ouvrez en aucun cas le boîtier de l’appareil. La garantie du fabricant ne couvre aucun
dégât occasionné par des manipulations inadéquates. Les orages constituent une source de danger pour tout appareil électrique. Même éteint,
l’appareil peut être endommagé si la foudre tombe sur le réseau. Débranchez toujours la fiche de l’adaptateur secteur par temps d’orage.
N’utilisez pas de détergents, car ceux-ci risqueraient d’abîmer le boîtier. Pour nettoyer l’appareil, utilisez une peau de chamois propre et humide.
Lors de l’installation de votre appareil, tenez compte du fait que la plupart des meubles sont vernis ou recouverts de matière plastique. Ils contiennent souvent des additifs chimiques qui peuvent entre autres attaquer le matériau des pieds de votre appareil. Ces additifs peuvent laisser sur les meubles des traces indélébiles ou difficiles à enlever.
Attention :
Si des dysfonctionnements se produisent, par exemple en cas de surtension secteur ou en cas de charge électrostatique, réinitialisez l’appareil. Pour ce faire, débranchez la fiche de l’adaptateur secteur et rebranchez-la au bout de quelques secondes.
40
CLASS 1
LASER PRODUCT
Recommandations générales pour appareils à laser
Sur la face inférieure de votre appareil, vous trouverez l’étiquette représentée ci-contre. CLASS 1 LASER PRODUCT signifie que le rayon laser a une constitution technique lui
conférant une sécurité intrinsèque, afin qu’il n’y ait aucun risque de dépassement des taux de radiation maximum autorisés.
Si vous utilisez des dispositifs de commande autres que ceux spécifiés dans ce mode d’emploi ou si vous suivez d’autres procédures, vous risquez de vous exposer à des rayonnements dangereux.
Le rayonnement laser est invisible lorsque le compartiment CD est ouvert et que le verrouilla­ge de sécurité est désactivé. Ne vous exposez pas aux rayons.
CCD 6800 DEC _______________________________________________
SD/MMC CARD
FRANÇAIS
41
FRANÇAIS
VUE D’ENSEMBLE __________________________________________
Eléments de commande
Généralités
Display Affichage LCD. Est allumé pendant le fonctionnement. ON/OFF Permet de commuter entre le mode veille (stand-by) et la mise en
marche de l’appareil.
+
z SOURCE Permet de commuter entre les sources de programme Tuner, Disque,
UBS Active ou désactive la fonction Ultra Bass System. PROG./ID3 En mode veille (stand-by) : le réglage de l’heure est activé.
89 Permettent de régler les minutes »8« et les heures »9«.
MIN. HOUR SNOOZE/ Permet de régler la luminosité de l’affichage.
DIMMER Open Ouvre le compartiment CD, face avant de l’appareil.
0 Prise pour casque, pour le raccordement d’un casque à
DC IN 9 V Prise pour le raccordement du câble adaptateur secteur, au dos de
Ó l’appareil.
Compartiment Compartiment pour pile de secours 9 V (type IEC 6 LF 22), à pile face inférieure de l’appareil.
Permettent de régler le volume.
USB et Carte.
fiche jack (ø 3,5 mm), côté droit de l’appareil ; le branchement d’un casque entraîne la désactivation automatique des haut-parleurs de l’appareil.
42
Mode radio
Antenne Antenne-câble pour réception FM (OUC = ondes ultra-courtes),
au dos de l’appareil.
7
BAND
89 Une brève pression sélectionne la fréquence pas à pas en arrière ou
MIN. HOUR en avant ; une pression maintenue lance la recherche de stations en
PROG./ID3 Permet de mémoriser des stations radio sur des numéros de stations.
A
S
e2 e1
MODE Permet de commuter entre réception mono et réception stéréo. ST/MO
Permet de commuter entre les gammes d’ondes FM (OUC) et OM (ondes moyennes).
arrière ou en avant.
Sélectionnent les numéros de stations en avant et en arrière ; lors de l’enregistrement de stations radio, sélectionnent le numéro de station précédent ou suivant.
VUE D’ENSEMBLE __________________________________________
Mode CD-DA, MP3/WMA, USB et SD/MMC
II Lance la lecture ; commute sur pause de lecture.
ı
89 Une pression courte sélectionne le titre suivant ou précédent ;
MIN. HOUR une pression maintenue lance la recherche en avant ou en arrière.
7
BAND
A
S
e2 e1 PROG./ID3 Pour mémoriser des titres lors de la création d’un programme musical.
MODE Pour répéter un titre, le CD entier ou un programme musical ; ST/MO pour lire des titres dans un ordre aléatoire ; pour lire des titres.
(
SD/MMC CARD Fente pour insérer une carte mémoire SD ou MMC, face avant de
Mode réveil
A
S
e2 e1
89 Permettent de régler les minutes (»8«) et les heures (»9«).
MIN. HOUR SNOOZE/ Interrompt la fonction réveil pendant environ 9 minutes.
DIMMER
Met fin à la lecture ; supprime un programme musical. Sélectionnent des albums.
Commute l’affichage entre l’heure et les informations disque.
Port USB pour raccorder une clé USB ou un lecteur MP3, face avant de l’appareil.
l’appareil.
En mode veille (stand-by) : activent le réglage des heures de réveil Alarm 1 et Alarm 2.
Mode arrêt programmé
SLEEP SNOOZE/ Désactive l’arrêt programmé.
DIMMER
En mode veille (stand-by) : pour régler l’arrêt programmé.
FRANÇAIS
43
VUE D’ENSEMBLE __________________________________________
Affichages
0000:00.00
00:00
s En mode disque, USB et SD/MMC : lecture.
II En mode disque, USB et SD/MMC : pause de lecture.
CD MP3 WMA En mode disque, USB et SD/MMC : affiche le format de lecture. REPEAT En mode disque, USB et SD/MMC : répétition d’un titre ou d’un fichier. ALL En mode disque, USB et SD/MMC : tous les titres ou tous les fichiers du CD
FOLDER En mode MP3, USB et SD/MMC : tous les fichiers de l’album en cours de
RANDOM En mode disque, USB et SD/MMC : les titres ou les fichiers sont lus dans un
INTRO En mode disque, USB et SD/MMC : lecture du début des titres ou des
PROGRAM En mode disque, USB et SD/MMC : création ou lecture d’un programme
SLEEP La fonction Arrêt programmé est activée. INTRO En mode disque, USB et SD/MMC : lecture du début des titres ou des
FM En mode Tuner : réception d’une station FM (OUC).
ST
Affiche l’heure, la fréquence, le nombre total de titres, le titre actuel et le temps de lecture écoulé du titre, le nombre total d’albums et de fichiers, l’album actuel, le fichier actuel et le temps de lecture écoulé du fichier. En mode MP3, USB et SD/MMC : affiche des informations sur le titre (texte défilant).
Affiche les heures de réveil Alarm 1 ou Alarm 2.
sont répétés.
lecture sont répétés.
ordre aléatoire.
fichiers.
musical.
fichiers.
En mode Tuner : réception d’une station FM (OUC) en stéréo.
ıľ Affiche l’heure de réveil pour Alarm 1 ou Alarm 2.
44
Loading...
+ 14 hidden pages