Grundig DISCALO CCD 6300 User Manual

Page 1
ǵ
CLOCK RADIO WITH CD
Discalo CCD 6300
Page 2
174
TURVALLISUUS JA HOITO
Jotta laitteesta olisi teille pitkäksi aikaa iloa ja viihdykettä, olkaa hyvä ja ottakaa huomioon seuraavat ohjeet:
Tämä laite on tarkoitettu äänisignaalien toistoon. Kaikenlainen muu käyttö on ehdottomasti kielletty.
Suojatkaa laite ja CD-levyt sateelta, kosteudelta (pisarat ja vesiroiskeet), hiekalta sekä kuumuudelta kuten esim. lämmityslaitteilta.
Huolehtikaa laitteen riittävästä tuuletuksesta. Jättäkää laitteen taakse vähin­tään 10 cm rakoa älkääkä peittäkö tuuletusrakoja millään esineillä.
Älkää asettako nesteillä täytettyjä astioita (maljakoita tai vastaavia) laitteen päälle. Astia voi kaatua ja ulos valuva neste voi heikentää sähköturvallisuut­ta. Älkää asettako mitään avotulia, esim. kynttilöitä, laitteen päälle.
CD-osan linssi voi huurtua siirrettäessä laite kylmästä lämpimään tilaan. Levyjen soittaminen ei ole tällöin mahdollista. Antakaa laitteelle aikaa sopeutua ilmastonmuutokseen.
CD-osassa on itsevoitelevat laakerit, joita ei saa öljytä tai voidella.
Ette saa missään tapauksessa avata itse laitteen koteloa. Takuuoikeus ei koske vaurioita, jotka johtuvat epäasianmukaisesta kajoamisesta laitteeseen.
Ukonilma on vaaraksi kaikille sähköisille laitteille. Sähköverkkoon osunut salamanisku voi vaurioittaa laitetta silloinkin, kun se on kytkettynä pois päältä. Vetäkää aina ukonilmalla verkkopistoke seinästä.
Älkää käyttäkö mitään puhdistusaineita, sillä nämä saattavat vahingoittaa laitteen koteloa. Puhdistakaa laitetta vain puhtaalla, kostealla nahkarätillä.
Olkaa hyvä ja ottakaa laitetta sijoittaessanne huomioon, että huonekalujen pinnat on käsitelty erilaisilla lakoilla tai muovipinnoitteilla. Ne sisältävä useimmiten kemiallisia aineosia, jotka voivat muun muassa vahingoittaa laitteen jalkoja. Tällöin huonekalujen pinnalle saattaa jäädä jälkiä, joita on vaikea tai mahdoton poistaa.
Yleisiä ohjeita laserlaitteiden käyttöön
Laitteenne pohjassa on viereistä kuvaa vastaava kilpi. CLASS 1 LASER PRODUCT tarkoittaa sitä, että laser on teknisen raken-
teensa puolesta turvallinen. Se ei voi missään tapauksessa ylittää suurinta sallittua säteilyarvoa.
Muiden kuin tässä käyttöohjeessa mainittujen käyttötapojen tai -toimen­piteiden vallitessa on mahdollista joutua alttiiksi vaaralliselle säteilylle.
Näkymätön lasersäde pääsee ulos koneesta, jos CD-pesä avataan ja jos turvalukitus on ohitettu. Välttäkää säteelle alttiiksi joutumista.
ON FM STEREO PROG.REPEAT RANDOM SLEEP
540600 700800 100013001600
88 92 96100 105 108
kHz
MHzMWFM
FM
ON FM STEREO PROG.REPEAT RANDOM SLEEP
540600 700800 100013001600
88 92 96100 105 108
kHz
MHzMWFM
FM
SNOOZE21SNOOZE
21
ON FM STEREOPROG. REPEAT RANDOMSLEEP
540600 7008001000 13001600
8892 96100 105 108
kHz
MHzMWFM
FM
ON FM STEREOPROG. REPEAT RANDOMSLEEP
540600 7008001000 13001600
8892 96100 105 108
kHz
MHzMWFM
FM
SNOOZE21SNOOZE
21
ON FM STEREO PROG. REPEAT RANDOM SLEEP
540600 700800 10001300 1600
88 9296 100 105 108
kHz
MHzMWFM
FM
ON FM STEREO PROG. REPEAT RANDOM SLEEP
540600 700800 10001300 1600
88 9296 100 105 108
kHz
MHzMWFM
FM
SNOOZE21SNOOZE
21
! SERVICE !! SERVICE !
°C
2h
°C
ON FM STEREOPROG. REPEATRANDOM SLEEP
REPEATCD MODE SKIPPLAY PAUSE SKIPCD STOP
ON / OFF SLEEP TIME SETMEMORYCD DISPLAY
NIGHT LIGHT
SONOCLOCK CD
540600 7008001000 1300 1600
8892 96100 105 108
kHz
MHzMWFM
FM
ON FM STEREOPROG. REPEATRANDOM SLEEP
540600 7008001000 1300 1600
8892 96100 105 108
kHz
MHzMWFM
FM
ON FM STEREOPROG. REPEATRANDOM SLEEP
540600 7008001000 1300 1600
8892 96100 105 108
kHz
MHzMWFM
FM
SNOOZE21SNOOZE
21
SNOOZE
21
ON FM STEREOPROG. REPEATRANDOM SLEEP
CD MODE SKIPPLAY PAUSESKIP CD STOP
/ OFF SLEEP TIME SETMEMORYCD DISPLAY
NIGHT LIGHT
SONOCLOCK CD
540600 7008001000 1300 1600
8892 96100 105 108
kHz
MHzMWFM
ON FM STEREOPROG. REPEATRANDOM SLEEP
540600 7008001000 1300 1600
8892 96100 105 108
kHz
MHzMWFM
ON FM STEREOPROG. REPEATRANDOM SLEEP
540600 7008001000 1300 1600
8892 96100 105 108
kHz
MHzMWFM
SNOOZE2SNOOZE
2
SNOOZE
2
SUOMI
SONOCLOCK CD
REPEATCD MODE SKIP PLAY PAUSESKIP CD STOP
ON / OFF SLEEP TIME SETMEMORYCD DISPLAY
NIGHT LIGHT
ON FM STEREO PROG.REPEAT RANDOM SLEEP
FM
21
540600 700800 100013001600
kHz
88 92 96100 105 108
MHzMWFM
SNOOZE
SONOCLOCK CD
REPEATCD MODE SKIP PLAYPAUSE SKIPCD STOP
ON / OFF SLEEPTIME SET MEMORYCD DISPLAY
NIGHT LIGHT
ON FM STEREOPROG. REPEAT RANDOMSLEEP
FM
540600 7008001000 13001600
8892 96100 105 108
SNOOZE
SONOCLOCK CD
REPEAT CD MODE SKIP PLAY PAUSE SKIP CD STOP
ON / OFF SLEEP TIME SETMEMORY CD DISPLAY
NIGHT LIGHT
ON FM STEREO PROG. REPEAT RANDOM SLEEP
FM
540600 700800 10001300 1600
88 9296 100 105 108
SNOOZE
T S M F
M
F
W M D C
10
cm
10
cm
21
kHz
MHzMWFM
21
kHz
MHzMWFM
B U Z Z
M U S
I C
2
O F F O
N A D J
10
cm
10
cm
! SERVICE !
CLASS 1
LASER PRODUCT
Page 3
SUOMI
175
A
S
Käyttölaitteet
Käyttölaitteet yläpinnalla
ON/OFF
Kytkee laitteen valmiustilaan (standby) ja valmiusti­lasta takaisin päälle.
REPEAT
CD-kappaleen tai koko CD-levyn jatkuvaan toista­miseen.
CD MODE
CD-levyn kappaleiden toistamiseen satunnaisessa järjestyksessä; valitsee musiikkiohjelman toiston tai normaalitoiston.
I
3
SKIP
Minuuttien asettamiseen (yhdessä »
TIME SET
«:n kanssa). CD-käytössä: lyhyt painallus valitsee edellisen kappaleen; pidempi painallus etsii aiemman kat­kelman. Herätyskäytössä: Herätysajan asettamista varten (minuutit).
PLAY/PAUSE
Käynnistää CD-levyn toiston; kytkee toistotauon
ı
II päälle.
SKIP
4
I Tuntien asettamiseen (yhdessä »
TIME SET
«:n kanssa). CD-käytössä: lyhyt painallus valitsee seuraavan kappaleen; pidempi painallus etsii myöhemmän katkelman. Herätyskäytössä: Herätysajan asettamista varten (tunnit).
YLEISKATSAUS
_____________________________________
ON FM STEREO PROG. REPEAT RANDOM SLEEP
540 600 700 800 1000 1300 1600
88 92 96 100 105 108
kHz
MHz
MW
FM
ON FM STEREO PROG. REPEAT RANDOM SLEEP
540 600 700 800 1000 1300 1600
88 92 96 100 105 108
kHz
MHz
MW
FM
SNOOZE
2
D
iscalo
1
SNOOZE
2
D
iscalo
1
ON FM STEREO PROG. REPEAT RANDOM SLEEP
540 600 700 800 1000 1300 1600
kHz
MW
ON FM STEREO PROG. REPEAT RANDOM SLEEP
540 600 700 800 1000 1300 1600
kHz
MW
2
D
iscalo
1
2
D
iscalo
1
iscalo
REPEAT CD MODE SKIP PLAY/PAUSE SKIP STOP
ON / OFF SLEEP TIME SET MEMORY CD DISPLAY
1
2
D
NIGHT LIGHT
ON FM STEREO PROG. REPEAT RANDOM SLEEP
iscalo
D
540 600 700 800 1000 1300 1600
MW
88 92 96 100 105 108
FM
kHz
MHz
SNOOZE
iscalo
D
REPEAT CD MODE SKIP PLAY/PAUSE SKIP STOP
ON / OFF SLEEP TIME SET MEMORY CD DISPLAY
NIGHT LIGHT
ON FM STEREO PROG. REPEAT RANDOM SLEEP
iscalo
D
1
2
REPEAT CD MODE
ON / OFF
iscalo
D
ODE SKIP PLAY/PAUSE
SLEEP TIME SET M
NIGHT LIGHT
iscalo
D
PLAY/PAUSE SKIP ST
EEP TIME SET MEMORY CD DISPL
NIGHT LIGHT
SKIP STOP
MEMORY CD DISPLAY
540 600 700 800 1000 1300 1600
MW
kHz
Page 4
176
STOP
7
Lopettaa CD:n toiston; pyyhkii CD:n musiikkiohjelman.
CD DISPLAY
Kytkee näytön CD-toiston aikana hetkeksi kellona­jalta kappalenumerolle.
MEMORY
CD-musiikkiohjelman tallentamiseen.
TIME SET
Aktivoi kellonaika-asetuksen.
SLEEP
Lyhyt painallus: näyttää nykyisen nukahdusajan; toistuva painallus: lyhentää jäljellä olevaa aikaa poiskytkentään asti.
NIGHT LIGHT
Kytkee yövalaistuksen (laitteen alapinnalla) päälle kahdella kirkkaudella ja jälleen pois.
Käyttölaitteet sivuilla
TUNING
Radiokanavien viritys, laitteen oikealla puolella.
VOLUME
Muuttaa äänenvoimakkuutta, laitteen oikealla
| puolella.
CD MW FM FM STEREO
Valitsee CD- ja radio-käytön;
• • • • Valitsee aaltoalueet FM (ULA) ja KA
(MW, keskiaallot); valitsee FM-stereo- ja monovastaano­ton, laitteen oikealla puolella.
YLEISKATSAUS
_______________________________________
S
Y
FM STEREO PROG. REPEAT RANDOMFM STEREO PROG. REPEAT RANDOM
TUNING
C
D
M
W
F M
F M
S
T E
R
E
VOLUME
O
2
1
.
J
D
A
N
O
F
F
O
.
J
D
A
N
O
FF
O
LAY/PAUSE SKIP STOP
TIME SET MEMORY CD DISPLAY
T LIGHT
SLEEP TIME SET MEMOR
NIGHT LIGHT
FM STEREO PROG. REPEAT RANDOM
TUNING
E
R E T
S M F
FM
W
M D C
C
D
M
W
F M
F M
E
M
U
L
O
V
O
Page 5
SUOMI
177
0 Kuulokeliitin (3,5 mm-stereopistoke);
kuuloketoisto stereona, laitteen vasemmalla puolella.
e1 Aktivoi herätysaika-asetuksen ja herätys-
OFF ON ADJ
toiminnon herätysajalla 1;
• • • lopettaa herätysvalmiuden herätysajalla 1, laitteen
vasemmalla puolella.
e2 Aktivoi herätysaika-asetuksen ja herätys-
OFF ON ADJ
toiminnon herätysajalla 2;
• • • lopettaa herätysvalmiuden herätysajalla 2, laitteen
vasemmalla puolella.
Käyttölaitteet takapuolella
BUZZER MUSIC
Valitsee herätyksen signaaliäänellä tai
• • radiolla tai CD:llä.
Ü Verkkojohto.
y Heittoantenni FM-vastaanottoon.
Käyttölaitteet etupuolella
SNOOZE
Keskeyttää herätystoiminnon.
Käyttölaitteet alapinnalla
Paristolokero 9 V -tukiparistolle.
540 600 700 800 1000 1300 1600
88 92 96 100 105 108
kHz
MHz
MWFM540 600 700 800 1000 1300 1600
88 92 96 100 105 108
kHz
MHz
MW
FM
SNOOZESNOOZE
S
YLEISKATSAUS
_______________________________________
2
1
A
N
O
F
F
O
.
J
D
A
N
O
F
F
O
.
J
D
O E R
E T
S M F
M F
W
M D C
BUZZER
M
U
S I
C
1
O F
F
O N
A D
J .
2
1
.
J
D
A
N
O
F
F
O
.
J
D
A
N
O
F
F
O
E
T
O E R
540 600 700 800 1000 1300 1600
MW
88 92 96 100 105 108
FM
BUZZER
M
U
S I
C
1
O F
F O
N
A
D J
.
kHz
MHz
SNOOZE
Page 6
178
Näytöt
0 0 :0 0
Näyttää kellonajan tai herätysajan; CD-käytössä: näyttää hetken ajan kappaleiden kokonaismäärän tai nykyisen kappalenumeron (yhdessä »CD DISPLAY«:n kanssa).
e1
Valoilmaisin. Ilmaisee, että herätysval­mius herätysaikana 1 on aktivoitu.
e2
Valoilmaisin. Ilmaisee, että herätysvalmius herätys­aikana 2 on aktivoitu.
MW 540-1600 kHz
Viritysasteikko aaltoalueille KA (MW) ja FM.
FM 88-108 MHz
Ohje:
Laitteessa on automaattinen himmennin ts. näytön kirkkaus sovittuu automaattisesti ympäristön valoisuuteen sensorin avulla. Sensori on laitteen etupuolella.
Valoilmaisimet
ON
Palaa, kun laite on päälle kytkettynä.
FM STEREO
Palaa, kun laite vastaanottaa stereo-ohjelmaa.
PROG.
Vilkkuu CD-musiikkiohjelmaa tallennettaessa; loistaa CD-musiikkiohjelmaa toistettaessa.
REPEAT
Vilkkuu, kun CD-kappaletta toistetaan jatkuvasti; loistaa, kun koko CD-levyä toistetaan jatkuvasti.
RANDOM
Loistaa, kun CD-kappaleet toistetaan satunnaisessa järjestyksessä.
SLEEP
Vilkkuu nukahdusaikaa asetettaessa; loistaa, kun uniajastin on aktivoitu.
YLEISKATSAUS
_______________________________________
N
ON FM STEREO PROG. REPEAT RANON FM STEREO PROG. REPEAT RAN
D
iscalo
1
D
iscalo
1
540 600 700 800 1000 1300 1600
88 92 96 100 105 108
kHz
MHz
MWFM540 600 700 800 1000 1300 1600
88 92 96 100 105 108
kHz
MHz
MW
FM
SNOOZE
2
D
iscalo
1
SNOOZE
2
D
iscalo
1
D
T
TEREO PROG. REPEAT RANDOM SLEEPTEREO PROG. REPEAT RANDOM SLEEP
D
iscaloDiscalo
e1
e2
000
0
:
540 600 700 800 1000 1300 1600
MW
88 92 96 100 105 108
FM
ON / OFF SLEEP TIME SET
1
NIGHT LIGHT
iscalo
D
iscalo
SNOOZE
ON FM STEREO PROG. REPEAT RA
1
2
EREO PROG. REPEAT RANDOM SLEEP
NIGHT LIGHT
D
kHz
MHz
iscalo
Page 7
SUOMI
179
Verkkokäyttö
Ohje:
Tarkastakaa, vastaako laitteen alapinnalla sijaitsevassa tyyppikilvessä ilmoitettu verkkojännite paikallista verkkojännitettä. Jos näin ei ole, kääntykää ammattiliikkeen puoleen.
1 Työntäkää verkkojohdon pistoke pistorasiaan.
Varoitus:
Laite on virraton vain silloin, kun sen verkkopistoke on vedetty irti.
Tukiparistojen asettaminen
Tukiparisto huolehtii verkkokäytössä siitä, että tallennetut säädöt pysyvät muistissa sähkökatkon sattuessa tai kun vedätte verkkopistokkeen hetkeksi irti.
1 Avatkaa paristolokero painamalla kuvaan nuolella merkittyä suljinta,
joka on laitteen alapinnalla, ja ottakaa kansi ylös pois.
2 Kiinnittäkää johtoliitin pariston napoihin ennen pariston (tyyppi 9 V,
6LF 22) asettamista lokeroon.
3 Asettakaa paristo laitteeseen. 4 Asettakaa paristolokeron kansi paikalleen ja naksauttakaa suljin kiinni.
Ohje:
Ottakaa tukiparisto pois, jos ette käytä laitetta pitkään aikaan.
Ympäristöohje:
Paristoja – edes raskasmetallittomia – ei saa heittää kotitalousjätteen sekaan. Olkaa hyvä ja huolehtikaa käytettyjen paristojen ympäristöä säästävästä hävittämisestä esimerkiksi viemällä ne yleisiin keräyspistei­siin. Tutustukaa luonanne voimassa oleviin oikeudellisiin määräyksiin.
VIRRANSYÖTTÖ
__________________________________
Page 8
180
Kellonajan asettaminen
Kun laite otetaan ensikertaa käyttöön, näyttöön ilmestyy »0 :=0« merkiksi siitä, että kellonaika täytyy asettaa. Sama pätee myös, kuin tukiparistoton laite on ollut irrotettuna sähköverkosta.
1 Asettakaa herätysvalmiuden liukukytkimet »e1 OFF ON ADJ« ja
»e2 OFF ON ADJ« asentoon »OFF«.
2 »TIME SET«:iä ja pitäkää se painettuna.
– Näyttö: kellonaika vilkkuu.
3 Asettakaa tunnit »SKIP
4
I «:illa askeleittain (lyhyt painallus) ja pika-
siirrolla (pitäkää painettuna).
4 Asettakaa minuutit »I
3
SKIP«:illä askeleittain (lyhyt painallus) ja
pikasiirrolla (pitäkää painettuna).
Ohje:
Kun minuuttinäyttö muuttuu »59«:sta »00«:ksi, sillä ei ole mitään vaiku­tusta tuntinäyttöön.
5 Säädön lopettamiseksi vapauttakaa »TIME SET«.
– Näyttö: nykyinen kellonaika.
Herätysaikojen asettaminen
Laitteeseen on mahdollista asettaa kaksi herätysaikaa.
1 Asettakaa liukukytkin »e1 OFF ON ADJ« (laitteen vasemmalla puo-
lella) asentoon »ADJ«. – Näyttö: viimeksi asetettu herätysaika vilkkuu.
2 Asettakaa tunnit »SKIP
4
I«:lla (laitteen yläpinnalla) askeleittain
(lyhyt painallus) ja pikasiirrolla (pitäkää painettuna).
3 Asettakaa minuutit »I
3 SKIP
«:lla (laitteen yläpinnalla) askeleittain
(lyhyt painallus) ja pikasiirrolla (pitäkää painettuna).
4 Asettakaa liukukytkin »e1 OFF ON ADJ« (laitteen vasemmalla puo-
lella) asetuksen lopettamiseksi asentoon »ON«. – Näyttö: valoilmaisin »e1
« loistaa ts. herätysvalmius herätysa-
jalla 1 on aktivoitu.
5 Herätysajan 2 asettamiseksi toistakaa askeleet 1–4 liukukytkimen
»e2 OFF ON ADJ« (laitteen vasemmalla puolella) kanssa. – Näyttö: valoilmaisin »e2
« loistaa ts. herätysvalmius herätysa-
jalla 2 on aktivoitu.
SÄÄDÖT
________________________________________________
Page 9
SUOMI
181
Yleiset toiminnot
Päälle ja pois päältä kytkeminen
1 Kytkekää laite »ON/OFF«:lla valmiustilasta (standby) päälle.
– Valoilmaisin »
ON
« loistaa.
2 Kytkekää laite »ON/OFF«:lla valmiustilaan (standby).
– Valoilmaisin »
ON
« sammuu.
Ohjelmalähteen valitseminen
1 Valitkaa haluttu ohjelmalähde »CD MW FM FM STEREO«:lla
(laitteen oikealla puolella).
Äänenvoimakkuuden muuttaminen
1 Muuttakaa äänenvoimakkuutta »VOLUME |«:lla (laitteen
oikealla puolella).
Kuuntelu kuulokkeilla
1
Liittäkää kuulokkeet liittimeen »0« (laitteen vasemmalla puolella) (ø 3,5 mm). – Laitteen kovaääniset kytkeytyvät automaattisesti pois päältä.
Radiokäyttö
Parhaan mahdollisen FM (ULA)-vastaanoton saavuttamiseksi riittää, että heittoantenni suunnataan vastaavasti. KA-vastaanottoa varten laitteessa on sisäänrakennettu antenni. Kääntäkää laitetta antennin suuntaamiseksi oman akselinsa ympäri.
Radio-ohjelmalähteen valitseminen
1 Asetakkaa liukukytkin »CD MW FM FM STEREO« (laitteen oikealla
puolella) asentoon »MW«, »FM« tai »FM STEREO«.
Radiokanavien virittäminen
1 Valitkaa haluttu aaltoalue (FM tai KA (MW)) »CD MW FM FM
STEREO«:lla (laitteen oikealla puolella).
2 Virittäkää haluttu radiokanava »
TUNING
«:illa (laitteen oikealla puo-
lella).
Stereo-/monovastaanotto
Jos liukukytkin »CD MW FM FM STEREO« (laitteen oikealla puolella) on asetettu asentoon »FM STEREO«, laite voi vastaanottaa FM-stereo-ohjel­mia. Jos näin on, valoilmaisin »
FM STEREO
« loistaa. Jos FM-stereo­kanavan signaali on heikko ja äänenlaatu siksi huono, laitteisto voidaan kytkeä monovastaanotolle.
1 Kytkekää liukukytkin »CD MW FM FM STEREO« (laitteen oikealla
puolella) asennosta »FM STEREO« asentoon »FM« ts. monolle. – Valoilmaisin »
FM STEREO
« sammuu.
2 Kytkekää liukukytkin »CD MW FM FM STEREO« (laitteen oikealla
puolella) asennosta »FM« asentoon »FM STEREO« ts. stereolle.
KÄYTTÖ
_________________________________________________
Page 10
182
CD-käyttö
Laitteeseen sopivat audio-CD-levyt (CD-DA), CD-R sekä CD-RW, joissa on audiotietoja. Käyttäkää vain CD-DA-levyjä, jotka on merkitty vieressä näkyvällä logolla. Pitäkää laitteen CD-pesä aina suljettuna, jotta laseroptiik­kaan ei kerry pölyä. Älkää kiinnittäkö CD-levyyn tarroja. CD:n pinta on pidettävä puhtaana.
Audiotietoja sisältäviä CD-R- ja CD-RW-levyjä poltettaessa voi ilmetä erilai­sia ongelmia, jotka mahdollisesti haittaavat häiriötöntä toistoa. Tämä johtuu virheellisistä ohjelmisto- ja laitteistosäädöistä tai käytetystä tyhjästä CD­aihiosta. Jos tällaisia ongelmia ilmenee, Teidän tulisi kääntyä CD-kirjoitusa­seman-/poltto-ohjelmistovalmistajan puoleen tai etsiä vastaavaa tietoa – esim. internetistä. Jos valmistatte audio-CD-levyjä, noudattakaa lain määräyksiä älkääkä rikkoko kolmansien osapuolten tekijänoikeuksia.
CD-ohjelmalähteen valinta
1 Kytkekää laite päälle »ON/OFF«:illa. 2 Asettakaa liukukytkin »CD MW FM FM STEREO« (laitteen oikealla
puolella) asentoon »CD«.
3 Avatkaa CD-pesä kääntämällä sen kansi varovasti ylös. 4 Asettakaa CD pesään tunnuspuoli ylöspäin. 5 Sulkekaa CD-pesän kansi varovasti.
Laite lukee CD-levyn sisällön. Näyttöön ilmestyy hetkeksi kappaleiden kokonaismäärä, esim. »14«, sen jälkeen jälleen jatkuvasti kellonaika.
CD:n toistaminen
1 Käynnistäkää toisto »PLAY/PAUSEıII«:lla.
– Toisto alkaa ensimmäisestä kappaleesta. – Näyttö: hetken ensimmäinen kappalenumero, sitten jatkuvasti kellon-
aika.
– Toisto päättyy CD:n lopussa.
2 Kytkekää toistotauko päälle »PLAY/PAUSE
ı
II«:lla.
– Näyttö: nykyinen kappalenumero vilkkuu hetken, sen jälkeen jälleen
jatkuvasti kellonaika.
3 Jatkakaa toistoa »PLAY/PAUSE
ı
II«:lla.
4 Lopettakaa toisto »
STOP
7
«:lla.
CD-tietojen hakeminen näkyviin
1 Hakekaa CD:n tiedot esiin »CD DISPLAY«:lla toiston aikana, toisto-
tauon aikana tai stop-tilassa. – Näyttö: hetken nykyinen kappale, nykyinen kappale vilkkuvana tai
kappaleiden kokonaismäärä, sitten jälleen jatkuvasti kellonaika.
Nykyisen kappaleen uudelleentoisto
1 Painakaa »I
3
SKIP«:iä lyhyersti toiston aikana.
– Kappale toistetaan uudelleen alusta.
KÄYTTÖ
_______________________________________________
Page 11
SUOMI
183
Toisen kappaleen valitseminen
1 Painakaa toiston aikana »SKIP 4I «:iä tai »I
3
SKIP«:iä niin
monta kertaa lyhyesti, että toivotun kappaleen numero ilmestyy näyttöön. – Valitun kappaleen toisto alkaa automaattisesti.
Kappaleen tietyn kohdan etsiminen
1 Painakaa toiston aikana »SKIP 4I «:iä tai »I
3
SKIP«:iä ja
pitäkää se painettuna, kunnes haluttu kohta on löytynyt. – Toisto alkaa, kun »SKIP 4I « tai »I3SKIP« vapautetaan.
Ohje:
Äänenvoimakkuus pienenee etsinnän aikana.
Repeat-toimintojen kutsuminen
Repeat-toiminnot tarjoavat Teille mahdollisuuden toistaa yksittäistä kappalet­ta tai koko CD:tä jatkuvasti.
1 Yhden kappaleen jatkuvaa toistoa varten painakaa »REPEAT«:ia kerran.
– Valoilmaisin »
REPEAT
« vilkkuu, nykyistä kappaletta toistetaan
jatkuvasti.
2 CD:n kaikkien kappaleiden toistamiseksi jatkuvasti painakaa »REPEAT«:ia
uudelleen. – Valoilmaisin »
REPEAT
« loistaa; koko CD:tä toistetaan nyt jatku-
vasti.
3 Painakaa toimintojen lopettamiseksi »REPEAT«:ia vielä kerran.
Kappaleiden toisto satunnaisessa järjestyksessä
1 Valitkaa toiminto »CD MODE«:lla. 2 Käynnistäkää toisto »PLAY/PAUSE
ı
II«:lla.
– Valoilmaisin »
RANDOM
« loistaa.
– CD:n kappaleet toistetaan sattumanvaraisessa järjestyksessä.
3 Painakaa toiminnon lopettamiseksi »CD MODE«:a.
– Valoilmaisin »
RANDOM
« sammuu.
– Kappaleet toistetaan numerojärjestyksessä.
Musiikkiohjelman laatiminen
Tällä toiminnolla voitte tallentaa sisään syötetyltä CD:ltä enintään 20 kappa­letta haluamassanne järjestyksessä. Tallennuksen jälkeen kappaleet voidaan toistaa. Sama kappale voidaan tallentaa useampaan kertaan.
1 Asettakaa CD-levy CD-pesään. 2 Valitkaa toiminto stop-tilassa »MEMORY«:llä.
– Näyttö: »P01«, valoilmaisin »
PROG.
« vilkkuu.
3 Valitkaa haluttu kappale »SKIP
4
I «:illä tai »I3SKIP«:illä.
– Näyttö: esim. »03« (ensimmäinen valittu kappale) ja valoilmaisin
»
PROG.
« vilkkuvat.
KÄYTTÖ
_______________________________________________
Page 12
184
4 Tallentakaa kappale »MEMORY«:llä.
– Näyttö: »P02«, valoilmaisin »
PROG.
« vilkkuu.
Ohje:
Lisäkappaleiden ohjelmoimiseksi toistakaa askeleet 3 ja 4.
5 Käynnistäkää valittujen kappaleiden toisto »PLAY/PAUSE
ı
II«:lla.
– Toisto alkaa ensimmäisestä ohjelmoidusta kappaleesta.
Ohje:
Jos asetuksen aikana mitään näppäintä ei paineta 10 sekuntiin, laite lopettaa menettelyn automaattisesti. Tällöin teidän täytyy aloittaa uudel­leen alusta.
Vaihto musiikkiohjelmasta normaalitoistoon
1 Lopettakaa valittujen kappaleiden toisto »STOP 7«:lla. 2 Painakaa »CD MODE«:a
– Valoilmaisin »
PROG.
« sammuu.
3 Painakaa »PLAY/PAUSE
ı
II«:a.
– Normaalitoisto alkaa CD:n alusta.
Ohje:
Normaalitoiston käynnistyksessä kappalevalikoima pysyy muistissa.
Paluu normaalitoistosta musiikkiohjelmaan
1 Lopettakaa normaalitoisto »STOP 7«:illa. 2 Painakaa »CD MODE«:a kahdesti.
– Valoilmaisin »
PROG.
« loistaa.
3 Painakaa »PLAY/PAUSE
ı
II«:a.
– Toisto alkaa ensimmäisestä ohjelmoidusta kappaleesta.
Kappalevalikoiman muuttaminen
1 Painakaa tallennetun kappaleen vaihtamiseksi »MEMORY«:ä niin
monesti, että haluttu muistipaikka ilmestyy näyttöön.
2 Valitkaa »SKIP 4I «:illä tai »I3SKIP«:illä uusi kappalenumero. 3 Painakaa uuden kappaleen tallentamiseksi »MEMORY«:ä.
Kappaleen lisääminen
1 Uuden kappaleen lisäämiseksi painakaa »MEMORY«:ä niin monesti,
että näyttöön ilmestyy seuraava vapaa muistipaikka, esim. »P08«.
2 Valitkaa »SKIP 4I «:illä tai »I
3
SKIP«:illä haluttu kappale-
numero.
3 Painakaa halutun kappaleen tallentamiseksi »MEMORY«:ä.
KÄYTTÖ
_______________________________________________
Page 13
SUOMI
185
Musiikkiohjelman pyyhkiminen
1 Painakaa stop-tilassa näppäintä »MEMORY«.
– Valoilmaisin »
PROG.
« vilkkuu.
2 Painakaa »
STOP
7
«:ia.
– Valoilmaisin »
PROG.
« sammuu.
Ohje:
Musiikkiohjelma pyyhkiytyy muistista myös, – jos CD-pesä avataan, – jos liukukytkin »CD MW FM FM STEREO« (laitteen oikealla puo-
lella) asetetaan asentoon »MW«, »FM« tai »FM STEREO«,
– jos verkkojohto vedetään irti.
Herätyskäyttö
Herätysaikojen valitseminen
1 Asettakaa liukukytkin »e1 OFF ON ADJ« tai »e2 OFF ON ADJ«
(laitteen vasemmalla puolella) asentoon »ON«. – Näyttö: Valoilmaisin »e1 •« tai »e2 •« loistaa;
tai asettakaa liukukytkimet »e1 OFF ON ADJ« ja »e2 OFF ON
ADJ« (laitteen vasemmalla puolella) molempien herätysaikojen
aktivoimiseksi asentoon »ON«. – Näyttö: Valoilmaisimet »e1 •« ja »e2 •« loistavat.
Herätysaikojen hakeminen näkyviin
1 Asettakaa liukukytkin »e1 OFF ON ADJ« tai »e2 OFF ON ADJ«
(laitteen vasemmalla puolella) asentoon »ADJ«. – Näyttö: viimeksi asetettu herätysaika 1 tai 2 vilkkuu.
Ohje:
Liukukytkimiä »e1 OFF ON ADJ« ja »e2 OFF ON ADJ« (laitteen vasemmalla puolella) ei tulisi asettaa yhtäaikaa asentoon »ADJ«, koska tällöin herätysaikoja ei näytetä eikä niitä voi siten asettaa.
Äänisignaalilla herättäminen
1 Asettakaa liukukytkin »BUZZER MUSIC« asentoon »BUZZER«. 2 Asettakaa liukukytkin »e1 OFF ON ADJ« tai »e2 OFF ON ADJ«
(laitteen vasemmalla puolella) asentoon »ON«. – Näyttö: Valoilmaisin »e1
« tai »e2 •« loistaa.
3 Kytkekää laite »ON/OFF«:lla valmiustilaan (standby).
– Valoilmaisin »
ON
« sammuu.
– Laite herättää säädettyinä aikoina signaaliäänellä (herätyksen kesto
90 minuuttia).
KÄYTTÖ
_______________________________________________
Page 14
186
Herätys radio-ohjelmalla
1 Asettakaa liukukytkin »BUZZER MUSIC« asentoon »MUSIC«. 2 Asettakaa liukukytkin »e1 OFF ON ADJ« tai »e2 OFF ON ADJ«
(laitteen vasemmalla puolella) asentoon »ON«. – Näyttö: Valoilmaisin »e1
« tai »e2 •« loistaa.
3 Valitkaa haluttu aaltoalue (FM tai KA (MW)) »CD MW FM FM
STEREO«:lla (laitteen oikealla puolella).
4 Virittäkää haluttu radiokanava »
TUNING
«:lla (laitteen oikealla puo-
lella).
5 Säätäkää haluttu herätysäänenvoimakkuus »VOLUME
|«:lla
(laitteen oikealla puolella).
6 Kytkekää laite »ON/OFF«:lla valmiustilaan (standby).
– Valoilmaisin »
ON
« sammuu.
– Laite herättää säädettyinä aikoina radiokanavan äänellä (herätyksen
kesto 90 minuuttia).
Herätys CD:llä
1 Asettakaa liukukytkin »BUZZER MUSIC« asentoon »MUSIC«. 2 Asettakaa liukukytkin »e1 OFF ON ADJ« tai »e2 OFF ON ADJ«
(laitteen vasemmalla puolella) asentoon »ON«. – Näyttö: Valoilmaisin »e1
« tai »e2 •« loistaa.
3 Asettakaa liukukytkin »CD MW FM FM STEREO« (laitteen oikealla
puolella ) asentoon »CD«.
4 Asettakaa CD-levy CD-pesään ja säätäkää haluttu herätysäänenvoim-
akkuus »VOLUME |«:lla (laitteen oikealla puolella).
5 Kytkekää laite »ON/OFF«:lla valmiustilaan (standby).
– Valoilmaisin »
ON
« sammuu.
– Laite herättää säädettyinä aikoina CD-toistolla (herätyksen kesto 90
minuuttia).
Herätys musiikkiohjelmalla
1 Toistakaa edellisen kappaleen askeleet 1–4. 2 Käynnistäkää toisto »PLAY/PAUSE ıII«:lla ja painakaa sen jälkeen
»
STOP
7
«:ia.
3 Kytkekää laite »ON/OFF«:lla valmiustilaan (standby).
– Valoilmaisin »
ON
« sammuu.
– Laite herättää säädettyinä aikoina musiikkiohjelmalla (herätyksen
kesto 90 minuuttia).
KÄYTTÖ
_______________________________________________
Page 15
SUOMI
187
Herätyksen keskeyttäminen
1 Painakaa herätyksen aikana »SNOOZE«:a (laitteen etupuolella).
– Herätyssignaali (signaaliääni, radiokanava tai CD-levy) katkeaa. – Herätys alkaa 6 minuutin välein uudelleen (herätyksen kesto 90
minuuttia).
Herätyksen lopettaminen kyseisen päivän osalta
1 Painakaa herätyksen aikana »ON/OFF«:ta (laitteen yläpinnalla).
– Herätyssignaali (signaaliääni, radiokanava tai CD-levy) katkeaa. – Herätysvalmius asetettuina aikoina säilyy seuraavaa päivää varten.
Herätysvalmiuden pois ja päälle kytkeminen
1 Herätysvalmiuden pois kytkemiseksi asettakaa »e1 OFF ON ADJ«
tai »e2 OFF ON ADJ« (laitteen vasemmalla puolella) asentoon »OFF«. – Näyttö: Valoilmaisimet »e1 •« tai »e2 •« sammuvat. – Asetetut herätysajat säilyvät muistissa.
2 Herätysvalmiuden päälle kytkemiseksi asettakaa »e1 OFF ON ADJ«
tai »e2 OFF ON ADJ« (laitteen vasemmalla puolella) asennosta »OFF« asentoon »ON«. – Näyttö: Valoilmaisimet »e1 •« tai »e2 •« loistavat.
KÄYTTÖ
_______________________________________________
Page 16
188
Ajastinkäyttö
Laitteessa on uniajastin, joka kytkee laitteen radio- tai CD-käytössä pois päältä esiasetetun ajan kuluttua. Nukahdusaika voidaan asettaa 30 minuu­tin askelin jopa 90 minuutiksi.
Uniajastimen asettaminen
1 Halutun nukahdusajan asettamiseksi painakaa »SLEEP«:iä toistuvasti.
– Näyttö: » --«, » 90«, » 60« oder » 30« (pois, 90, 60 tai 30
minuuttia).
– Valoilmaisin »
SLEEP
« vilkkuu.
– Radio kytkeytyy päälle hetken kuluttua, jos valittu; kuuluvissa on valittu
radiokanava.
– Valoilmaisin »
SLEEP
« loistaa.
– Laite kytkeytyy automaattisesti pois päältä, kun asetettu nukahdusaika
on kulunut loppuun;
tai
1 Halutun nukahdusajan asettamiseksi painakaa »SLEEP«:iä toistuvasti.
– Näyttö: » --«, » 90«, » 60« oder » 30« (pois, 90, 60 tai 30
minuuttia).
– Valoilmaisin »
SLEEP
« vilkkuu.
2 Jo valittuna on CD-käyttö, käynnistäkää toisto »PLAY/PAUSE
ı
II«:lla.
– Valoilmaisin »
SLEEP
« loistaa.
– Laite kytkeytyy automaattisesti pois päältä, kun asetettu nukahdusaika
on kulunut loppuun.
Jäljellä olevan nukahdusajan näyttäminen
1 Painakaa »SLEEP«:iä lyhyesti.
– Näyttö: hetken jäljellä olevan nukahdusaika.
Uniajastimen pois kytkeminen
1 Uniajastuksen lopettamiseksi etuajassa painakaa »ON/OFF«:a.
– Laite kytkeytyy valmiustilaan (standby).
KÄYTTÖ
_______________________________________________
Page 17
SUOMI
189
Tekniset tiedot
Tämä laite on radiohäiriösuojattu voimassa olevien EU-direktiivien mukai­sesti. Tämä laite täyttää EU-direktiivien 89/336/EEC, 73/23/EEC ja 93/68/ EEC vaatimukset. Tämä laite vastaa DIN EN 60065:n (VDE 0860) mukaisia turvallisuus­määräyksiä ja siten myös kansainvälistä turvallisuusmääräystä IEC 60065. Tyyppikilpi sijaitsee laitteen alapinnalla.
TIETOJA
_________________________________________________
Tekniset tiedot
Jännitteensyöttö:
Verkkokäyttö 230 volttia, 50 Hz Tukiparisto 1 x 9 V, 6LF 22
Maks. tehonkulutus: < 4 W (käyttö), < 3 W (standby) Lähtöteho: DIN 45324, 10% THD 2 x 1,5 W Radio-osa:
Aaltoalueet FM 87,5 ...108,0 MHz
KA (MW) 520 ... 1610 kHz
CD-osa:
Taajuusalue 20 Hz ... 20 kHz Häiriöjännite-etäisyys 65 dB
Mitat ja paino: L x K x S 144 x 194 x 181 mm
Paino n. 1,7 kg
Oikeudet teknisiin ja optisiin muutoksiin pidätetään!
Page 18
190
Häiriöiden poistaminen
Jos laitteessa ilmenee vika, lukekaa nämä ohjeet ennen laitteen toimittamista korjattavaksi.
Jos ette saa vikaa poistettua näistä ohjeista huolimatta, kääntykää kaup­piaanne tai huoltopisteenne puoleen.
Älkää missään tapauksessa yrittäkö korjata laitetta itse, koska tämä johtaa laitteen takuun raukeamiseen.
TIETOJA
________________________________________________
ONGELMA YLEISTÄ
Ei ääntä
Laite ei reagoi painikkeiden painamiseen
RADIO
Huono radiovastaan­otto
CD
Toisto ei käynnisty
CD-soitin hyppii kap­paleiden yli
CD-R tai CD-RW ei soi virheettömästi
MAHDOLLINEN SYY
Äänenvoimakkuus asetettu liian pieneksi, kuulokkeet on liitetty, verkkojohtoa ei ole liitetty oikein
Sähköstaattinen varaus
Heikko radioantennisignaali
Sähkölaitteet kuten televisio, videonauhuri, tietokone, lois­teputket, termostaatit, moottorit jne. aiheuttavat radiotaajuus­häiriöitä
CD on viallinen tai likainen
Tallennettua musiikkiohjelmaa toistetaan
RANDOM-toiminto on aktivoituna
Virheelliset ohjelmisto- ja lait­teistosäädöt CD:tä poltettaessa tai vika tyhjässä CD-aihiossa
RATKAISU
Lisätkää äänenvoimak-
kuutta,
irrottakaa kuulokkeet
Liittäkää verkkojohto oikein
Kytkekää laite pois päältä,
vetäkää verkkopistoke irti,
ja liittäkää se uudelleen
muutaman sekunnin päästä
FM (ULA): suunnatkaa heit-
toantenni
Vaihtakaa stereolta mono-
vastaanotolle
KA (MW): kääntäkää koko
laitetta
Pitäkää laite kaukana
sähkölaitteista
Vaihtakaa CD tai puh-
distakaa se
Vaihtakaa normaalitoistoon
tai pyyhkikää musiikkioh-
jelma
Kytkekää toiminto
RANDOM pois päältä
Tarkastakaa CD-polttoase-
manne komponentit/poltto-
ohjelmisto tai käyttäkää
toista aihiota
Page 19
191191
GRUNDIG Service
______________________________
GRUNDIG Kundenberatungszentrum
Haben Sie Fragen? Unser Kundenberatungszentrum steht Ihnen werktags stets von 8.00 – 19.00 Uhr zur Verfügung. Haben Sie Fragen zur Umweltverträglichkeit unserer Geräte, wenden Sie sich an die GRUNDIG Öko­Technologie, Fax: 09 11/703-9213.
S.A. GRUNDIG BELUX N.V. Deltapark, Weihoek 3, Unit 3G
B-1930 Zaventem
+32/2-7 16 04 00
GRUNDIG UK LTD. Elstree Business Centre, Elstree Way, Borehamwood, Hert­fordshire, WD6 1RX
GB Großbritannien/ Great Britain
+44/20 83 24 94 00
Technical Service Gts Intermedia Service Ltd, Unit 36, Webb Ellis Business Park, Woodside Park, Wood Street, Rugby, Warwickshire, CV21 2NP
Großbritannien/ Great Britain
+44/1 78-8 57 00 88
GRUNDIG FRANCE S.A. 5 Boulevard Marcel Pourtout
F-92563 Rueil Malmaison Cedex
+33/1-41 39 26 26
GRUNDIG SCHWEIZ AG Steinacker Straße 28
CH-8302 Kloten
+41/1-8 15 81 11 GRUNDIG PORTUGUESA, LDA.
Rua Bento de Jesus Caraça 17
P-1495 Cruz Quebrada, Lisboa
+3 51/2 14 15 67 05
GRUNDIG ESPAÑA S.A. Solsonés, 2 planta baja B3 Edificio Muntadas (Mas Blau 1)
E-08820 El Prat De Llob­regat (Barcelona)
+34/93-4 79 92 00
GRUNDIG NORGE A/S Postboks 234
N-1402 Ski
+47/64 87 82 00 GRUNDIG DANMARK A/S
Lejrvej 19
DK-3500 Værløse
+45/44 48 68 22
GRUNDIG OY Pihatörmä 1a, P.O. Box 25
FIN-02241 Espoo
+3 58/9 72 50 75 00 GRUNDIG SVENSKA AB
Esbogatan 18, Box 74
S-16494 Kista
+46/8-6 29 85 30 GRUNDIG POLSKA SP.Z.O.O.
Ul. Czéstochowska 140
PL-62800 Kalisz
+48/62-7 66 77 70 GRUNDIG AUSTRIA Ges.m.b.H.
Breitenfurter Straße 43-45
A-1120 Wien
+43/1-81 11 70 GRUNDIG NEDERLAND B.V.
Gebouw Amstelveste Joan Muyskenweg 22
NL-1096 CJ Amsterdam
+31/20-5 68 15 68 GRUNDIG ITALIANA S.P.A.
Via G.B. Trener, 8
I-38100 Trento
+39/4 61-89 31 11
GRUNDIG Deutschland
Ihre regionale Kundendienst-Stelle in Deutschland erreichen Sie unter:
Telefon 0180/523 18 52* • Telefax 0180/5 23 18 46*
*gebührenpflichtig
Grundig Kundenberatungszentrum
Montags bis Freitags von 8.00 bis 19.00 Uhr Deutschland: 0180 / 530 21 22 * Österreich: 0800 / 700 600 **
* gebührenpflichtig (0,12 je angefangene Minute über Arcor) ** gebührenfrei
Page 20
Grundig AG Beuthener Str. 41 • D-90471 Nürnberg • http://www.grundig.com 3/12 72011 403 7500
Loading...