Grundig DAVIO 15-5710 User Manual

ЦВЕТНОЕ ТЕЛЕВИДЕНИЕ
DAVIO 15-5710
ОГЛАВЛЕНИЕ
----------------------------------------------------------------------------------
3 УСТАНОВКА И СОБЛЮДЕНИЕ БЕЗОПАСНОСТИ 5 ПОДКЛЮЧЕНИЕ/ПОДГОТОВКА
8 ПEPBAЯ BCTPEЧA
8 Пульт дистанционного управления
9 НАСТРОЙКИ
9 Настройка телевизионных программ – автоматическая 9 Изменение расположения программ
11 ТЕЛЕВИЗИОННЫЙ РЕЖИМ
11 Базовые функции 11 Ф ункция промежуточного запоминания 12 Переключение формата изображения 12 Настройки изображения
13 РЕЖИМ ТЕЛЕТЕКСТА
13 FLOF-текст и режим стандартного текста 13 Другие функции
15 КОМФОРТНЫЕ ФУНКЦИИ
15 Комфортные функции из меню »ХАРАКТЕРИСТИКИ«
16 РАБОТА С ВНЕШНИМИ ПРИБОРАМИ
16 DVD-проигрыватель, DVD-рекордер, видеомагнитофон или цифровая
ТВ-приставка 17 Декодер или приемник спутникового телевидения 17 Видеокамера
18 РАБОТА В КАЧЕСТВЕ МОНИТОРА
18 Подключение ПК 18 Выбор программного места для ПК 18 Настройки для ПК
19 СПЕЦИАЛЬНЫЕ НАСТРОЙКИ
19 Настройка телевизионных программ
22 ИНФОРМАЦИЯ
22 Технические данные 22 Специальные указания для специализированных магазинов 22 Указание по защите окружающей среды 23 Самостоятельное устранение неисправностей
2
УСТАНОВКА И СОБЛЮДЕНИЕ БЕЗОПАСНОСТИ
------------------------------------------------------------------------
При установке телевизора соблюдайте следующие указания: Этот телевизор предназначен для приема и воспроизведения видеосигналов и звуковых сигналов. Любое другое применение категорически запрещено.
Идеальное расстояние для просматривания телевизионных программ составляет 5-кратную величину диагонали экрана. Попадание постороннего света на экран ухудшает качество изображения.
Для обеспечения хорошей вентиляции следите за достаточно большим расстоянием до стенки шкафа.
Телевизор предназначен для эксплуатации в сухих помещениях. Если Вы все-таки пользуетесь им под открытым небом, обяза­тельно следите за тем, чтобы он был защищен от влаги (дождя, брызг воды). Надежно предохраняйте телевизор от попадания влаги.
Не ставьте на телевизор заполненные жидкостью сосуды (вазы или тому подобное). Сосуд может опрокинуться, и попавшая в результате этого в прибор жидкость может вызвать опасность со стороны электрической системы. Установите телевизор на ровную и твердую поверхность. Не кла­дите на телевизор какие-либо предметы (например, газеты) и не устанавливайте его на скатерти или нечто подобное.
Не устанавливайте телевизор в непосредственной близости от отопительных устройств и не допускайте попадание на него прямых солнечных лучей, так как из-за этого ухудшается функция охлаждения. Затрудненный отвод тепла является источником опасности и сокращает срок службы телевизора. С целью обеспечения безопасности необходимо время от времени удалять из телевизора осевшую пыль.
Категорически запрещается открывать телевизор. За ущерб, воз­никший в результате некомпетентного вмешательства, аннули­руются притязания, вытекающие из гарантийных обязательств.
Если за тем, чтобы не получал повреждения сетевой кабель или (если имеется) переходник. Эксплуатация телевизора разрешается только с входящим в объем поставки сетевым кабелем/переходником.
Грозы представляют собой опасность для любого электрического прибора. Даже в том случае, если телевизор выключен, попа­дание молнии в электрическую сеть и/или антенный кабель может вызвать его повреждение. В случае грозы Вы обязательно должны отсоединять от видеомагнитофона штекеры сетевого и антенного кабелей.
Очищайте экран только входящей в влажной, мягкой салфеткой. Используйте только чистую воду.
3
РУССКИЙ
УСТАНОВКА И СОБЛЮДЕНИЕ БЕЗОПАСНОСТИ
------------------------------------------------------------------------
Указания:
Не подключайте другие приборы, когда включен Ваш при­бор. Перед подключением отключите также и другие при­боры! Вставляйте сетевую вилку прибора в розетку только после того, как Вы присоединили внешние приборы и антенну! Обеспечивайте свободный доступ к сетевой вилке прибора!
При установке прибора учитывайте, что поверхность мебели покрыта различные лаками и полимерами. Часто эти покрытия содержат химические вещества, которые могут агрессивно воздействовать на материал, из которого выполнены ножки прибора. Из-за это на поверхности мебели могут образовываться отложения, которые очень сложно или вообще невозможно удалить.
Экран Вашего ЖК-телевизора соответствует строжайшим стан ­дартам качества и был проверен на наличие т. н. “мертвых” пикселов.
По технологическим причинам – несмотря на всю тщательность изготовления – невозможно исключить на все 100 % дефекты некоторых точек изображения.
Подобные дефекты пикселов – если их число находится в пре­делах, установленных стандартом DIN, – не могут рассматри­ваться как дефект прибора в смысле предоставления гарантии.
Внимание!
Если Вы предполагаете установить телевизор на настенный кронштейн, строго соблюдайте инструкцию по монтажу этого кронштейна или доверьте монтаж специалисту.
При покупке настенного кронштейна убедитесь в том, что все предусмотренные на телевизоре точки крепления имеются на кронштейне и используются при монтаже.
4
Подключение антенны и сетевого кабеля
1 Штекер антенного кабеля домовой антенны вставить в антен-
ное гнездо »
ANT-IN« телевизора.
2 Прилагаемый сетевой кабель вставить в сетевое гнездо
»
AC IN« телевизора.
3 Вилку сетевого кабеля вставить в штепсельную розетку.
Указание:
В качестве альтернативы подключению к сети 220 В теле ­визор может работать с использованием обычного сетевого адаптера на 12 В (2 А). Сетевой адаптер вставить в гнездо »
DC 12V« и в розетку.
Указания:
Вставляйте сетевую вилку прибора в розетку только после того, как Вы присоединили внешние приборы и антенну! Соединяйте телевизор только прилагаемым сетевым кабелем с подходящей розеткой с заземляющим защитным контактом. Не используйте переходники и удлинители, которые не соответствуют действующим стандартам безопасности, и не манипулируйте с сетевым кабелем.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ/ПОДГОТОВКА
------
5
РУССКИЙ
2
1
3
6
Установка батарей в пульт дистанционного управления
1 Открыть отсек для батареек, для этого снять крышку. 2 Вложить батарейки (типа “микро”, например, R03 или AAA,
2x1,5 В). При этом учитывать положение полюсов (обозначены на до­нышке отсека для батареек).
3 Закрыть отсек для батареек.
Указание:
Если Ваш телевизор больше не реагирует должным образом на команды пульта дистанционного управления, причиной этого может быть разрядка батареек. Незамедлительно за­менить использованные батарейки. За ущерб, вызванный использованием разряженных бата­реек, изготовитель не несет никакой ответственности.
Указание по защите окружающей среды
Батарейки – даже не содержащие тяжелых металлов – за­прещается выбрасывать в бытовые отходы. Использованные батарейки следует выбросить в контейнеры для сбора бата­реек, установленные в магазинах.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ/ПОДГОТОВКА
------
РУССКИЙ
7
ПОДКЛЮЧЕНИЕ/ПОДГОТОВКА
------
Органы управления и разъемы телевизора
8 Включает телевизор в режим готовности
(Stand-by). Отсоединение телевизора от электрической сети происходит только при извлечении вилки сетевого кабеля.
DC 12V Гнездо для обычного сетевого адаптера. AC IN Гнездо сетевого кабеля. AV1 Гнездо Euro/AV (FBAS-сигнал, RGB-сигнал). ANT IN Антенное гнездо. VIDEO AV2 Вход видеосигнала для видеокамеры. L R AV2 Вход звукового сигнала для видеокамеры. PC IN VGA-гнездо, вход видеосигнала для ПК. PC AUDIO IN Вход звукового сигнала для ПК.
8
Пульт дистанционного управления
8 Отключает телевизор (Stand-by).
1…0 Включает телевизор из режима готовности;
прямой выбор программ.
AV Вызывает предварительную выборку програм-
мных мест AV. Пocлe зтoгo выбор клaвищeй
P+ или P-.
TV Производит переключение с программных мест
AV обратно на телевизионную программу.
P100 Выбирает страницу 100 в режиме телетекста. REV Деблокировка ответа в режиме телетекста. DOUB Производит переключение на двойной раз-
мер символов в режиме телетекста.
HOLD Остановка страниц в режиме телетекста. SUB Выбирает подстраницы в режиме телетекста. UPDATE Актуализирует страницу в режиме телетекста. MIX Выбирает “смешанную” функцию (телеви-
зионное изображение и телетекст) в режиме телетекста.
e
Включение и выключение звука.
P+ P- Включают телевизор из режима готовности
выполняют пошаговый выбор программ; перемещают курсор вверх/вниз.
-VOL VOL+ Изменяют громкость звука;
перемещают курсор влево/вправо.
OK Вызывает таблицу программ;
активирует различные функции.
TV/TXT Производит переключение между режимом
телетекста и телевизионным режимом.
MENU Вызывает меню »ГЛАВНОЕ МЕНЮ« и снова
отключает его.
16:9 Производит переключение формата
изображения.
SWP Фyнкция промежуточного запоминания
G (красная) Выбирает страницу в режиме телетекста. G (зеленая) Выбирает страницу в режиме телетекста. G (желтая) Выбирает страницу в режиме телетекста. G (синяя) Выбирает страницу в режиме телетекста. G (фиолетовая) Показывает выбранное программное место.
ß
Выбирает различные настройки изображения.
PC Вызывает программное место ПК. PT Вызывает таблицу программ.
ПEPBAЯ BCTPEЧA
--------------------------------------------------------------------
Loading...
+ 18 hidden pages