Grundig COSMOPOLIT 3F WEB IP User Manual [pl]

INTERNET RADIO
Cosmopolit 3F WEB iP
pl
SPIS TREŚCI
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
4 COSMOPOLIT 3F WEB iP
4 Zawartość opakowania 4 Funkcje specjalne
5 USTAWIENIE I BEZPIECZEŃSTWO
6 OPIS OGÓLNY
6 Urządzenia sterujące 9 Pilot zdalnego sterowania 11 Wyświetlacz
12 PRZYŁĄCZENIE I PRZYGOTOWANIE
12 Przyłączenie urządzeń zewnętrznych 12 Przyłączanie odtwarzacza MP3 lub
pamięci USB 12 Przyłączanie iPod/iPhone 12 Przyłączenie słuchawek 13 Połączenie z Internetem poprzez LAN 13 Połączenie z Internetem poprzez WLAN 14 Przyłączenie do zasilania z sieci 14 Wkładanie baterii do pilota zdalnego
sterowania
15 JOG-SHUTTLE
15 Funkcje i operacje w aparacie
wykonywane pokrętłem Jog-Shuttle 15 Funkcje 15 Przykład – Automatyczne nastawianie
godziny i daty
16 USTAWIENIA
16 Mawigacja po menu 16 Pierwsza instalacja przy pomocy
asystenta instalacji "Wizard" 18 Wyszukiwanie i zapisywanie stacji FM 19 Ustawianie efektu dźwiękowego "Mói
korektor"
20 FUNKCJE PODSTAWOWE
20 Załączanie i wyłączanie 20 Wybór źródła wejściowego 20 Nastawianie głośności 20 Wybór ustawień brzmienia 20 Wyciszanie 20 Nastawianie odbioru stereo lub mono
(tylko w trybie FM radio)
21 TRYB RADIA INTERNETOWEGO
21 Słuchanie radia ze stacji internetowej 21 Wybór źródła wejściowego
internetowych stacji radiowych
21 Wybieranie radiostacji internetowych wg
kryteriów wyszukiwania
23 Zapisywanie radiostacji internetowych w
ustawieniach wstępnych
23 Otwieranie wstępnie ustawionych stacji
internetowych
24 Otwieranie ostatnio wybieranych stacji
internetowych
24 Wyświetlanie informacji o radiostacjach
internetowych
24 Słuchanie Podcastu
25 DOSTRAJANIE DO RADIOSTACJI
INTERNETOWYCH
25 Rejestracja w firmowej witrynie www
GRUNDIG
25 Tworzenie listy ulubionych
28 TRYB WSPÓLNYCH MEDIÓW
28 Serwer wspólnych mediów (audio
streaming)
28 Wybór źródła wejściowego wspólnych
mediów 28 Inne funkcje odtwarzania 28 Playlist 29 Odtwarzanie mediów i "zdalne
sterowanie" Cosmopolitem poprzez PC
31 TRYB iPod/iPhone
31 Obsługiwane modele iPod/iPhone 31 Odtwarzanie nagrań z iPoda/iPhona 32 Wyświetlanie informacji 32 Nawigacja po menu iPod/iPhone 32 Powtarzanie bieżącego utworu 32 Wybieranie innego utworu lub pliku
32 Wyszukiwanie pasażu w utworze lub
pliku
2
POLSKI
SPIS TREŚCI
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
33 TRYB USB
33 Odtwarzanie zawartości karty pamięci
USB. 33 Pauza i przywracanie odtwarzania 33 Wybieranie innego utworu
33 Wyszukiwanie pasażu w pliku lub
utworze 34 Powtarzanie wszystkich plików lub
utworów (Powtarzanie wszystkiego) 34 Odtwarzanie utworów w kolejności
przypadkowej
35 TRYB FM
35 Wybór tunera jako źródła wejściowego 35 Wybieranie stacji – z ustawień wstępnych
35 Wybieranie stacji – z wykazu Recall
Preset 35 Odbiór stereo/mono 35 Wyświetlanie informacji RDS stacji
36 TRYB AUX
36 Słuchanie źródła zewnętrznego
37 TRYB TIMER (PROGRAMATOR
CZASOWY)
37 Automatyczne załączanie
programatorem czasowym 38 Automatyczne wyłączanie
45 INFORMACJA
45 Glosariusz 46 Warunki licencji
47 Warunki licencji "Real enabled" dla
użytkowników końcowych
47 Warunki licencji Venice 6.2 dla
użytkowników końcowych 47 USB ware z Jungo Ltd. 51 Czyszczenie aparatu 51 Uwagi dot. ochrony środowiska 51 Dane techniczne 52 Awarie ogólne 52 Made for iPod/iPhone 52 Usuwanie problemów 53 Błędy w Internecie 53 Komunikat aparatu
39 USTAWIENIA SPECJALNE
39 Wyświetlanie danych Oprogramowania i
ID 39 Wyświetlanie informacji i statusu sieci 39 Instalowanie sieci dodatkowej 40 Ustawianie rejonu WLAN 40 Kasowanie niedostępnych serwerów
41 Rejestracja aparatu z ruterem WLAN o
indywidualnych ustawieniach sieciowych 43 Ręczne nastawianie godziny, strefy
czasowej i daty 43 Aktualizacja oprogramowania aparatu. 43 Zmiana języka menu
44 Przywracanie ustawień domyślnych
(resetowanie)
POLSKI
3
COSMOPOLIT 3F WEB iP
Zawartość opakowania
Cosmopolit 3F WEB iP Pilot zdalnego sterowania 2 baterie (Micro, R 03 /UM 4/AAA, 2x1,5V) Instrukcja obsługi Adapter sieciowy 6 V, 1800 mA
Funkcje specjalne
Aparat zapewnia dostęp do licznych radiostacji internetowych poprzez ruter. Można go przyłą­czyć do Internetu przy pomocy przewodu LAN albo sieci WLAN.
Do działania w Internecie zaleca się łącze DSL o stałej przepustowości DSL.
Utwory muzyczne zarchiwizowane na PC lub twardym dysku (NAS – Network Attached Sto­rage) można odtwarzać na tym aparacie przy użyciu serwera UPnP lub folderów założonych z LAN lub WLAN (audio streaming).
Aparat Cosmopolit spełnia branżowy standard DLNA (Digital Living Network Alliance) 1.5 dla cyfrowej dostawy mediów.
Umożliwia to odtwarzanie "Play To" na in­nych urządzeniach domowych oraz łączenie przesyłania strumieni mediów ze sterowaniem przyłączonym odbiornikiem mediów w trakcie odbierania strumienia treści z innego PC Win­dows 7 w sieci domowej.
Aparat ten wyposażony jest w wysuwaną sta­cję dokującą do Spodów, do której przyłączyć można iPod/iPhone i odtwarzać muzykę po­przez ten aparat.
Dane muzyczne w formatach MP3 i WMA można także odtwarzać poprzez wejście USB z pamięci USB lub odtwarzacza MP3.
Do przyłączania innych źródeł audio służy wej­ście Aux.
-------------------------------------------------------------------------------
4
POLSKI
USTAWIENIE I BEZPIECZEŃSTWO
---------------------------------------------
Przy zestawianiu systemu prosimy postępować według następujących instrukcji:
7
Urządzenie to przeznaczone jest do odtwa­rzania dźwięku. Wszelkie inne zastosowanie jest zabronione.
7
Jeśli zamierzasz ustawić ten aparat na półce na ścianie lub w regale, upewnij się, że miej­sce to jest odpowiednio wentylowane. Powy­żej, poniżej i po obu bokach aparatu należy pozostawić co najmniej 10 cm odstęp.
7
Nie przykrywać aparatu gazetą, obrusem, ani zasłoną itp.
7
Ustawiając ten aparat pamiętaj, że meble są często powlekane różnego rodzaju lakierami i tworzywami sztucznymi, które często zawie­rają domieszki chemiczne. Domieszki te mogą powodować korozję nóżek aparatu. Może to pozostawiać trudne lub niemożliwe do usunię­cia plamy na powierzchni mebli.
7
Jeśli ten aparat narażony jest na nagłe zmiany temperatury, na przykład przy przenoszeniu go z pomieszczenia zimnego do ciepłego, odczekaj co najmniej dwie godziny przed za­łączeniem go.
7
Ten aparat przeznaczony jest to użytku w su­chych pomieszczeniach. Przy używaniu go na dworze należy zadbać o jego ochronę przed wilgocią, np. przed kapiąca lub pryskającą wodą.
7
Używaj tego aparatu tylko w klimacie umiar­kowanym.
7
Nie należy go ustawiać w pobliżu grzejni­ków ani w bezpośrednim działaniu promieni słonecznych, bo może to utrudnić jego chło­dzenie.
7
Nie należy na nim stawiać żadnych naczyń zawierających płyn.
7
Nie stawiać na aparacie żadnych przedmio­tów takich jak płonąca świeca.
7
Burze z piorunami stanowią zagrożenie dla wszystkich urządzeń elektrycznych. Uderze­nie pioruna w sieć zasilającą lub przewód antenowy może uszkodzić ten aparat nawet, gdy nie jest załączony. W czasie burzy odłą­czaj zasilanie sieciowe.
7
Ciągłe użytkowanie przy dużej głośności może zaszkodzić słuchowi użytkownika.
7
Jeśli nastąpiły niesprawności skutkiem ładunku elektryczności statycznej lub przelotnych prze­pięć, zresetuj aparat. W tym celu wyjmij z gniazdka adapter sieciowy i przyłącz go po­nownie po kilku sekundach.
7
Pod żadnym pozorem nie otwieraj obudowy
tego aparatu. Uszkodzenia spowodowane niewłaściwym obchodzeniem się z systemem nie są objęte gwarancją.
7
Gdzie jako urządzenie rozłączające stosuje
się wtyczkę sieciową lub gniazdo zasilające, urządzenie to musi być stale dostępne i spraw­ne.
Uwaga:
7
Nie przyłączaj do tego aparatu żadnych in-
nych urządzeń w czasie, gdy jest załączo­ny.
7
Przed ich przyłączeniem wyłącz także te
inne urządzenia.
7
Wkładaj wtyczkę do gniazdka dopiero po
przyłączeniu urządzeń zewnętrznych.
7
Zadbaj o swobodny dostęp do wtyczki w
gniazdku.
POLSKI
5
OPIS OGÓLNY
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Urządzenia sterujące
Przód aparatu
iPod dock drawer
Jog-Shuttle Jog-Shuttle obraca się, aby
nastawiać i potwierdzać wybrane opcje. Naciśnij, aby uruchomić i potwierdź funkcje i menu. Więcej szczegółów, patrz: rozdział "Jog-Shuttle".
_
+ Obraca się w lewo lub prawo
aby wybierać opcje menu lub ustawić głośność.
Przyciska się na
potwierdzenie wybranej opcji.
Wyświetlacz aparatu, więcej
szczegółów – patrz rozdział "Wyświetlacz".
Czujnik podczerwieni do
odbioru sygnałów z pilota zdalnego sterowania.
iPod dock drawer
Naciśnij, aby otworzyć stację
dokującą iPoda i podłącz iPod/iPhone.
LCD Display
IR sensor Jog-Shuttle +
6
POLSKI
OPIS OGÓLNY
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Góra aparatu
MENU Otwiera menu główne i ekran
główny, który pokazuje godzi­nę , datę i wiersz informacyjny. Przełącza z powrotem do poprzedniej opcji w menu.
FAV Zapisuje stację jako
ustawienie wstępne i otwiera menu ustawień wstępnych.
MODE Wybiera różne źródła audio
w trybach: radio internetowe, odtwarzacz muzyki, FM radio, iPod/iPhone oraz We audio.
ON/OFF Przełącza aparat z oraz do
trybu gotowości.
FM Antena teleskopowa do ANTENNA odbioru FM.
MODE
ON/OFF
FM Antenna
FAV MENU
POLSKI
7
OPIS OGÓLNY
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Tył aparatu
Antena Wi-Fi
U
AUX IN
Wi-Fi Antena do odbioru Internetu ANTENA bezprzewodowego odbioru
LINE OUT Wyjście sygnału audio do
przyłączenia do źródła ze­wnętrznego.
AUX IN Wejście audio do przyłącze-
nia źródła zewnętrznego.
U Gniazdko słuchawkowe do
przyłączania słuchawek ste­reofonicznych z wtykiem typu "jack" (ø 3.5 mm). To automa­tycznie wyłącza głośniki.
USB Port USB typu A. Do przyłą-
czenia odtwarzacza MP3, pa­mięci USB, lub czytnika kart.
LAN Gniazdo LAN do przyłącze-
nia do Internetu.
LED Sygnalizacja statusu sieci. Zielone/Żółte
DC IN Do przyłączenia zasilacza.
USB LAN DC INLINE OUT
Uwaga
7
Jedyny sposób całkowitego odłącze-
nia tego aparatu od zasilania to wyjęcie wtyczki z gniazdka.
8
POLSKI
OPIS OGÓLNY
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Pilot zdalnego sterowania
8 Przełącza aparat w tryb gotowości
(standby) i z tego trybu na odbiór źródła z ostatnio wybranego wejścia.
M Wybiera różne źródła audio
w trybach: Radio internetowe, odtwarzacz muzyki, FM radio iPod/iPhone oraz We audio.
1-0 Przyciski numerów, do zapisywania
i wybierania ustawień wstępnych radiostacji internetowych i FM (w trybie Internet oraz tuner).
FAV Zapisuje stację jako ustawienie
wstępne i otwiera menu ustawień wstępnych.
Przełącza głośniki aparatu w tryb
wyciszenia (mute) i z powrotem.
İ Wyświetla dane radiostacji
internetowych i FM, a także pozwala na używania iPod/iPhone i archiwum muzycznego.
Zmienia 3 poziomy jasności
wyświetlacza (jasny, średni, przyciemniony).
EQ Otwiera następujące opcje
ustawienia dźwięku: »Normalne«, »Płaskie«, »Jazz«, »Rock«, »Kino«, »Muzyka powąźną«, »Pop«, »Wiadomości«, »Mói korektor« oraz »Konfiguruj moje ustawienia korektora«.
MENU Otwiera menu główne (zależnie
od wybranego trybu pracy) i przełącza z powrotem na wyświetlanie godziny, daty i innych informacji.
/ Przesuwa kursor w menu w górę i w
dół. W trybie radio: Zwiększa lub zmniejsza częstotliwość co 50 kHz.
POLSKI
9
OPIS OGÓLNY
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Przełącza w menu o jeden krok w
przód.
Przełącza w menu o jeden krok w
tył.
OK Potwierdza wybrana opcję. ‒ + Reguluje głośność.
Uruchamia i zatrzymuje
odtwarzanie.
7 Przerywa odtwarzanie (w trybie
USB/iPod/iPhone).
/ W trybie radia FM: Naciśnij, aby
uruchomić wyszukiwanie stacji, zatrzyma się po znalezieniu stacji. W trybie USB/iPod/iPhone: Naciśnij na krótko, aby wyszukiwać pliki lub utwory wstecz lub w przód; naciśnij i przytrzymaj, aby wyszukiwać wstecz lub w przód jakiś pasaż lub utwór.
W trybie iPod/iPhone: Przełącza
pomiędzy powtarzaniem bieżącego utworu a powtarzaniem wszystkich plików. W trybie USB: Powtarza wszystkie pliki lub utwory z bieżącej listy.
AL1 AL2 Otwiera menu Alarm 1 lub Alarm
2. Gdy dźwięczy sygnał alarmowy, naciśnięcie tego przycisku przerywa go.
S Ustawia i wyłącza automatyczne
wyłączanie.
10
POLSKI
OPIS OGÓLNY
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Wyświetlacz
Time/Date [Dzień/godz.]
FM
87.65 MHz
Wyświetlacz dot-matrix dostarcza informacji potrzebnych do obsługi aparatu.
W trybie gotowości: Wyświetla
87.65 MHz
godzinę. Wyświetla źródło (n.p. radio FM), bieżącą godzinę i datę. Wyświetla poziom głośności, wstępne ustawienia dźwięku, łączny czas odtwarzania i jego upływ. Wyświetla inne wykonywane funkcje aparatu. W trybie tuner: Wyświetla pasmo częstotliwości i częstotliwość, nazwę i typ stacji, pod warunkiem odbioru transmisji informacji RDS, ustawienie wstępne dla zapisanej radiostacji. W trybie USB/iPod/iPhone: Wyświetla upływ czasu odtwarzania, łączny czas odtwarzania i informacje w pliku.
11:17
Pauza.
Czynny zegar automatycznego
załączenia.
Czynny zegar automatycznego
wyłączenia.
Uruchomiono wyciszenie
(mute).
W trybie USB/iPod/iPhone:
Powtarzane są wszystkie pliki w bieżącym albumie.
W trybie Internet: siła sygnału
Wi-Fi.
POLSKI
11
PRZYŁĄCZENIE I PRZYGOTOWANIE
---------------------------------
Przyłączenie urządzeń zewnętrznych
Uwaga:
7
Wyłącz aparat zanim przyłączysz urządze-
nia zewnętrzne.
1 Do przyłączenia wyjścia audio urządzenia
zewnętrznego do gniazdka »AUX IN« z tyłu aparatu użyj standardowego przewodu au­dio.
Przyłączanie odtwarzacza MP3 lub pamięci USB
Aparat ten obsługuje większość odtwarzaczy MP3 i pamięci USB.
Uwaga:
7
Aby odłączyć odtwarzacz MP3 lub kartę
USB pamięci, wyłącz aparat i wyciągnij przewód dla danego medium danych.
7
Gniazdo USB w aparacie nie przyjmuje
przedłużaczy USB i nie służy do bezpośredniego połączenia z komputerem.
Przyłączanie iPod/iPhone
Urządzenie używa uniwersalnego złącza dokowania iPoda przeznaczone do użytku z iPodami/iPhonami.
1 Naciśnij » iPod dock drawer« z przodu
urządzenia, aby ją otworzyć.
2 Ostrożnie wsuń iPod/iPhone do złącza »iPod
dock« aż zaskoczy w swoim miejscu.
Przyłączenie słuchawek
Uwaga:
7
W trakcie przyłączania USB aparat ten musi
być wyłączony. W przeciwnym razie moż­na utracić dane.
1 Przyłącz interfejs USB odtwarzacza MP3 do
gniazda »USB« w aparacie (z tyłu), przy użyciu standardowego kabla USB; lub włóż wtyczkę pamięci USB do gniazda »USB« w systemie hi-fi (z tyłu).
12
POLSKI
1 Wsadź wtyczkę słuchawek (ø 3.5 mm) do
gniazda »U« z tyłu aparatu. – Głośniki aparatu są wyłączone.
Uwaga:
7
Nadmierna głośność dźwięku w słuchaw-
kach może spowodować utratę słuchu.
PRZYŁĄCZENIE I PRZYGOTOWANIE
Połączenie z Internetem poprzez LAN
Gniazdko telefoniczne
Spliter
Serwery mediów na komputerze
Modem/ruter
Cosmopolit 3F WEB iP
---------------------------------
Uwaga:
7
Wyłącz aparat zanim przyłączysz go do In-
ternetu.
1 Przyłącz gniazdo Ethernet modemu/rutera
– Transfer danych z przepustowością 10/100
Mbit.
Uwaga:
Wiersze te reprezentują funkcję.
do gniazda »LAN« aparatu przy użyciu stan­dardowego przewodu sieciowego (skrętka, wtyczka RJ45).
Połączenie z Internetem poprzez WLAN
Gniazdko telefoniczne
Serwery mediów na twardym dysku (NAS-Network Attached Storage)
Uwaga:
7
Jakość sygnału radiowego zależy od odle-
głości pomiędzy aparatem a modemem/ru­terem.
7
Znaczenie może mieć także materiał budyn-
ków w miejscu zainstalowania.
Spliter
Modem/ruter
Uwaga:
Wiersze te reprezentują funkcję.
radio internetowe Serwery mediów (audio stre-
aming)
Laptop
Cosmopolit 3F WEB iP
Radio internetowe Archiwum muzyczne (audio stre-
aming)
WLAN
POLSKI
13
PRZYŁĄCZENIE I PRZYGOTOWANIE
---------------------------------
Przyłączenie do zasilania z sieci
Uwaga:
7
Prosimy sprawdzić, czy napięcie sieciowe
podane na tabliczce znamionowej (z tyłu adaptera sieciowego) odpowiada stosowa­nemu na miejscu napięciu sieci zasilania. Je­żeli tak nie jest, należy skontaktować się ze sprzedawcą.
7
Przed przyłączeniem wtyczki adaptera sie­ciowego do gniazdka w ścianie upewnij się, że wykonane zostały wszystkie inne przyłą­czenia.
1 Włóż wtyczkę dostarczonego przewodu ada-
ptera sieciowego do gniazda »DC IN« z tyłu aparatu.
2 Wsadź wtyczkę adaptera sieciowego do
gniazdka w ścianie.
Uwaga:
7
Aparat przyłącza się do sieci elektrycz-
nej za pomocą adaptera sieciowego. Jeśli chcesz całkowicie odłączyć aparat od od zasilania, wyjmij wtyczkę adaptera siecio­wego z gniazdka.
7
Upewnij się, że wtyczka adaptera sieciowe-
go jest łatwo dostępna w trakcie pracy i do­stępu do niej nie zagradzają żadne inne przedmioty.
Wkładanie baterii do pilota zdalnego sterowania
1 Otwórz pokrywkę schowka na baterię naci-
skając na strzałkę i przesuwając pokrywkę na zewnątrz.
2 Włóż dwie baterie (2 x 1.5 V, R 03 /UM 4/
AAA) do schowka na baterię zachowując właściwą biegunowość.
3 Zamknij pokrywkę schowka na baterie.
Uwaga:
7
Należy chronić baterie przed nadmiernym
nagrzewaniem spowodowanym, na przy­kład, bezpośrednim działaniem opromieni słonecznych, ciepła i ognia.
7
Wyjmuj baterie po ich wyczerpaniu, lub jeśli
wiesz, że aparat nie będzie używany przez dłuższy czas.
Uwaga dot. ochrony środowiska:
7
Baterii, nawet jeśli nie zawierają metali cięż-
kich, nie należy wyrzucać razem z odpad­kami domowymi. Należy zawsze pozby­wać sie ich zgodnie z miejscowymi przepi­sami ochrony środowiska naturalnego.
14
POLSKI
JOG-SHUTTLE
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Funkcje i operacje w aparacie wykonywane pokrętłem Jog­Shuttle
Jako alternatywę do używania pilota zdalnego sterowania operacje i funkcje można wybierać i potwierdzać przy pomocy Jog-Shuttle.
Funkcje
Jeśli nie wybrano żadnego menu Jog-Shuttle może służyć do ustawiania głośności.
Po uruchomieniu menu obracając Jog-Shuttle można wybrać kilka jego opcji lub wprowadzać cyfry/znaki.
Potwierdź wybór naciskając Jog-Shuttle. Możesz uruchomić menu główne naciskając
przycisk »MENU«, po zakończeniu ustawień przełącz z powrotem do poprzedniego menu ponownie naciskając przycisk »MENU«.
Przełącz z powrotem z sub-menu do menu głów­nego naciskając przycisk »MENU«.
Przykład – Automatyczne na­stawianie godziny i daty
1 Naciśnij »MENU« aby je otworzyć.
– Pojawia sie menu; treść zależy od aktualne-
go trybu pracy.
2 Wybierz »Główne menu« obracając Jog-
Suttle i potwierdź naciśnięciem Jog-Shuttle.
– Pojawia się »Główne menu«.
Time/Date [Dzień/godz.]
Główne menu Radio internetowe Odtwarzacz muzyki FM iPod Czas 'zasypiania'
3 Obracając Jog-Shuttle wybierz opcję »Usta-
wienia systemu«.
4 Naciskając Jog-Shuttle potwierdź opcję »Usta-
wienia systemu«.
5 Obracając Jog-Shuttle wybierz opcję »Czas/
data«.
6 Naciskając Jog-Shuttle potwierdź opcję
»Czas/data«.
7 W menu »Czas/data« wybierz »Autom. ak-
tualizacja« obracając Jog-Shuttle i potwierdź naciśnięciem Jog-Shuttle.
8 W menu »Autom. aktualizacja« wybierz »Aktu-
alizacja z FM« lub »Aktualizacja z NET« obra­cając Jog-Shuttle i potwierdź naciśnięciem Jog­Shuttle.
9 Naciśnij »MENU« aby zakończyć ustawianie.
POLSKI
15
USTAWIENIA
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Mawigacja po menu
Naciśnij »MENU« na aparacie lub pilocie, wy­bierz »Menu główne« naciskając » « albo » « lub pokrętłem Jog-Shuttle, i potwierdź naciśnię­ciem Jog-Shuttle lub »OK« na pilocie.
Z menu głównego wybrać można źródło Radio internetowe, Odtwarzacz muzyki, FM radio, iPod/iPhone, We dotatkowe oraz menu »Czas 'zasypiania'«, »Alarmy« and »Ustawienia sys­temu«.
Źródła i sub-menu wybiera się naciskając » « lub » « albo pokrętłem Jog-Shuttle i potwierdza naciskając Jog-Shuttle lub »OK« na pilocie.
Jeśli chcesz wrócić do poprzedniego menu, na­ciśnij » « na pilocie.
Każde menu Internet radio, Odtwarzacz mu­zyki, FM radio, iPod/iPhone, We dotatkowe, Czas 'zasypiania', Alarmy and Ustawienia sys­temu ma swoje sub-menu, które otwiera się naci­śnięciem Jog-Shuttle lub »OK« na pilocie.
Pierwsza instalacja przy pomo­cy asystenta instalacji "Wizard"
Po przyłączeniu aparatu do zasilania, a także po resetowaniu do wartości fabrycznych, na wy­świetlaczu pojawia się logo Grundiga. Potem pojawi się Wizzard, asystent instalacji, za któ­rym krok po kroku przeprowadzisz instalację.
Uwaga:
7
Przy łączu Wi-Fi, prosimy upewnić się, że
załączono ruter Wi-Fi.
7
Pojawi się nazwa sieci (SSID) i adres MAC
aparatu można wprowadzić na ruter Wi-Fi.
7
Proces rejestracji przeprowadź w pobliżu ru-
tera, aby uniknąć problemów z zasięgiem Wi-Fi.
7
Jeśli chcesz korzystać z dostępu do Interne-
tu poprzez siec lokalną LAN, aparat trze­ba przyłączyć do rutera kablem LAN (patrz rozdział "Przyłączenie i przygotowanie").
Start pierwszej instalacji
1 Najpierw załącz aparat naciskając »8« na pilo-
cie lub »ON/OFF« na aparacie. – Na wyświetlaczu: Otwiera się menu »Se-
tup wizard«.
Time/Date
Setup wizard
Start now?
YES NO
2 Wybierz przycisk »YES« naciskając » « lub
» « albo pokrętłem Jog-Shuttle i potwierdź na­ciśnięciem »OK«. – Na wyświetlaczu: Otwiera się menu
»Date/Time«.
Time/Date
Date/Time
12/24 hour format
12 24#
3 Wybierz format godziny »12« lub »24« naci-
skając » « lub » « albo pokrętłem Jog-Shuttle i potwierdź naciśnięciem »OK«. – Na wyświetlaczu: Otwiera się menu »Auto
update«.
Time/Date
Auto update
Update from FM Update from Network No update
4 Wybierz źródło sygnału wejściowego auto-
matycznej synchronizacji czasu. Do wyboru: – »Update from FM«;
lub
– »Update from Network« (Synchronizacja
czasu ze stacją internetową); lub – »No update« (Bez automatycznej synchro-
nizacji czasu).
16
POLSKI
USTAWIENIA
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Wybierz jedną z opcji naciskając » « lub » « albo pokrętłem Jog-Shuttle i potwierdź naciskając Jog-Shuttle lub »OK« na pilocie. – Pojawi się menu »Set timezone« (tylko jeśli wy-
brano »Update from Network«).
Uwaga:
7
Jeśli wybrano »Update from FM«, przejdź
do punktu 7.
5 Wskaż swoją strefę czasową (n.p. »UTC
+00:00 Dublin, London«) naciskając » « lub » « albo pokrętłem Jog-Shuttle i potwierdź naciśnięciem »OK«. – Na wyświetlaczu: Otwiera się menu »Day-
light savings«.
Time/Date
Daylight savings
Daylight saving
ON OFF#
6 Wybierz zmianę czasu (dla Europy Środko-
wej) naciskając » « lub » « albo pokrętłem Jog-Shuttle »ON«, i potwierdź naciśnięciem »OK«. Czas zimowy nastawia się naciśnięciem »OFF«. – Pojawia się menu »Wlan region«.
Time/Date
Wlan region Most of Europe
USA Canada Spain France
7 Wskaż jeden z rejonów WLAN naciskając
» « lub » « albo pokrętłem Jog-Shuttle i po­twierdź naciśnięciem »OK«.
(Ustawienie to zależy od miejsca używania
aparatu Cosmopolit 3.)
– Pojawia się menu »SSID« i wyświetlają się
dostępne sieci (punkty dostępowe).
Uwaga:
7
Jeśli ze względów bezpieczeństwa nazwa
jakaś sieci (SSID) jest zastrzeżona na rute-
rze WLAN, sieci takiej nie można znaleźć.
Trzeba ją wówczas wpisać ręcznie. Ska-
suj dotychczasowe ustawienia przy pomo-
cy »8« i przejdź do rozdziału “Ustawienia
specjalne” – “Konfiguracja ręczna”.
Uwaga:
7
Jeśli chcesz się przyłączyć kablem LAN, wy-
bierz opcję »Wired« naciskając » « lub
» « albo pokrętłem Jog-Shuttle, i potwierdź
naciśnięciem »OK«. To kończy ustawienie
wstępne.
8 Wskaż swą sieć bezprzewodową (SSID naci-
skając » « lub » « albo pokrętłem Jog-Shut­tle i potwierdź naciśnięciem »OK«. – Otworzy się menu WEP lub WPA Key, kursor
jest w pierwszym miejscu do wypełnienia.
Time/Date
Key:
0123456789 abcdefghijklmn opqrstuvyzABCD DEFGHIJKLMN
BKSP
OK
CANCEL
Uwaga:
7
Jeśli sieć jest szyfrowana, trzeba wprowa-
dzić klucz sieciowy (WEP lub WPA kod bez-
pieczeństwa).
9 Wprowadź swój kod bezpieczeństwa bez-
przewodowego:
Wybierz pierwszy znak (małą lub dużą literę,
liczbę, symbol) naciskając » «, » «, » « lub » « albo pokrętłem Jog-Shuttle i potwierdź na­ciśnięciem »OK«. Powtórz tę procedurę dla wszystkich znaków. Po wprowadzeniu wszystkich znaków wybierz przycisk »OK« naciskając » «, » «, » « lub » « albo pokrętłem Jog-Shuttle i potwierdź na­ciśnięciem »OK«. – Pojawia się menu »Internet Setup«, dokonu-
je się rejestracja sieciowa.
POLSKI
17
USTAWIENIA
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Uwaga:
7
Można wybierać spośród liczb, małych i du-
żych liter, oraz znaków specjalnych.
7
Naciskaj » «, » « aby przewijać strony
menu (liczby, litery, znaki specjalne, itp.).
7
Jeśli pomylisz sie przy wprowadzania, naciśnij
» «, » «, » « lub » « aby wybrać przy­cisk »BKSP« i naciśnij »OK« aby potwier­dzić. Ostatni znak zostaje skasowany.
7
Jeśli chcesz wyjść z menu bez wybierania,
naciśnij » «, » «, » « lub » « aby wybrać przycisk »CANCEL« i naciśnij »OK« aby potwierdzić.
– Po udanej rejestracji pojawia się komunikat
»Setup wizard completed«.
10 Naciśnij »OK« aby zakończyć ustawianie.
Wybór języka menu
Po pierwszej instalacji można wybrać prefero­wane języki menu. Fabrycznie aparat nasta­wiony jest na »English«.
1 Naciśnij »MENU« aby je otworzyć. 2 Wybierz opcję »Main menu« naciskając
» « lub » « albo pokrętłem Jog-Shuttle i po­twierdź naciśnięciem »OK«. – Otwiera się »Main menu«.
3 Wybierz opcję »System settings« naciskając
» « lub » « albo pokrętłem Jog-Shuttle i po­twierdź naciśnięciem »OK«.
4 Wybierz opcję »Language« naciskając » «
lub » « albo pokrętłem Jog-Shuttle i po­twierdź naciśnięciem »OK«.
Time/Date
Language English
German French Italien Spanish
Wyszukiwanie i zapisywanie stacji FM
Nastawianie trybu wyszukiwania Są dwa różne tryby automatycznego wyszuki-
wania stacji.
1 Raz po raz naciskaj »M« na pilocie lub
»MODE« na aparacie, aż na wyświetlaczu pojawi się »FM radio«.
2 Naciśnij »MENU« aby otworzyć menu »FM
Radio«.
Time/Date [Dzień/godz.]
FM Konfiguracja przeszukiwania Ustawienia audio Ustawienia systemu > Główne menu >
3 Wybierz opcję »Konfiguracja przeszukiwania «
naciskając » « lub » « albo pokrętłem Jog-Shuttle i potwierdź naciśnięciem »OK«. – Na wyświetlaczu: »Wyłą cznie stacje o sil-
nym sygnale?«.
4 Wybierz opcję (»TAK« lub »NIE«) naciskając
» « lub » « albo pokrętłem Jog-Shuttle i po­twierdź naciśnięciem »OK«.
5 Naciśnij »MENU« aby zakończyć ustawianie.
Automatyczne wyszukiwanie stacji
1 Naciśnij i przytrzymaj » « lub » « albo naci-
śnij Jog-Shuttle. Gdy zwolnisz ten przycisk, au­tomatyczne wyszukiwanie zatrzyma sie na na­stępnej stacji. – Jeśli stacja transmituje sygnał RDS, wów-
czas aparat zapamiętuje jej nazwę. Jeśli
transmitowane są nazwa stacji i tytuł utwo-
ru, po krótkiej chwili pojawią się na rucho-
mym pasku.
5 Wybierz język preferowany naciskając » «
lub » « albo pokrętłem Jog-Shuttle i po­twierdź naciśnięciem »OK«.
6 Naciśnij »MENU« aby zakończyć ustawianie.
18
POLSKI
USTAWIENIA
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Ręczne dostrajanie do stacji
1 Częstotliwość zwiększa się krótkimi krokami
raz po raz naciskając » « lub » «. – Częstotliwość rośnie lub spada krokami co
50 kHz.
Zapisywanie stacji FM w ustawieniach wstępnych. Przy pomocy pilota można ustawić 10 wybra­nych stacji FM jako ustawienia wstępne. Jeśli jako ustawienie wstępne wskazuje sie nową sta­cję, dotychczasowa zostaje nią zastąpiona.
1 Wybierz stację FM zgodnie z opisem. 2 Aby zapisać stację naciśnij i przytrzymaj przy-
cisk numeru »1...0« aż na wyświetlaczu poja­wi się »Program zapisany«. – Na wyświetlaczu pojawi się zapisana sta-
cja i jej numer jako ustawienia wstępnego.
Uwaga:
7
Przycisku »0« używa się do wskazania usta-
wienia wstępnego nr 10.
3 Aby zapisać więcej stacji, dla każdej z nich
powtarzaj kroki 1. oraz 2.
Ustawianie efektu dźwiękowego "Mói korektor"
1 Naciśnij »EQ« na pilocie aby otworzyć menu
»Equaliser«.
2 Wybierz opcję »Konfiguruj moje ustawienia
korektora« naciskając » « lub » « albo po­krętłem Jog-Shuttle i potwierdź naciśnięciem »OK«.
Time/Date [Dzień/godz.]
Equaliser Normalne Płaskie Jazz Rock Kino
3 Wybierz opcję »Tony niskie« naciskając » «
lub » « albo pokrętłem Jog-Shuttle i po­twierdź naciśnięciem »OK«.
4 Wskaz wybrany poziom tonów niskich naci-
skając » « lub » « albo pokrętłem Jog-Shut­tle i potwierdź naciśnięciem »OK«.
Uwaga:
7
Tak samo ustaw tony wysokie.
5 Wybierz opcję »Głośność« naciskając » «
lub » « albo pokrętłem Jog-Shuttle. Funkcję Głośność załącza się i wyłącza naci­skając »OK«.
6 Wyłącz to menu naciskając » «. 7 Potwierdź zapytanie ochrony wybierając
przycisk »TAK« naciskając » « lub » « albo pokrętłem Jog-Shuttle i potwierdź naciśnięciem »OK«.
Uwaga:
7
Gdy wybierze się przycisk »NIE« , ustawie-
nia te nie zostaną zapamiętane.
8 Naciśnij »MENU« aby zakończyć ustawianie.
Ustawianie jasność wyświetlacza.
1 Raz po raz naciskaj » « na pilocie aby
zmieniać trzy poziomy jasności wyświetlania (bright/jasny, medium/średni, dim/ciemny).
Uwaga:
7
Minimalne zużycie mocy w trybie gotowo-
ści osiąga się tylko przy ustawieniu pod-
świetlenia wyświetlacza na minimum.
POLSKI
19
FUNKCJE PODSTAWOWE
---------------------------------------------------------------------------
Załączanie i wyłączanie
1 Załącz aparat z trybu gotowości naciskając
»8« na pilocie lub »ON/OFF« na aparacie.
– Na wyświetlaczu: System przełącza się na
ostatnio wybrane źródło.
2 Przełącz aparat w tryb gotowości naciskając
»8« na pilocie lub »ON/OFF« na aparacie.
– Na wyświetlaczu: bieżąca godzina i data.
Uwaga:
7
Jedyny sposób całkowitego odłączenia
tego systemu od zasilania to wyjęcie wtycz­ki z gniazdka.
Wybór źródła wejściowego
1 Raz po raz naciskaj »M« na pilocie lub »MODE«
na aparacie aby wybrać na wyświetlaczu »Ra­dio Internetowe«, »Odtwarzacz muzyki«, »FM Radio«, »iPod«, lub »We dodatkowe«.
Uwaga:
7
Źródło wejściowe można także wyświetlić z
»Główne menu«.
Nastawianie głośności
1 Nastaw głośność naciskając »_« lub »+« na
pilocie; lub
nastaw pokrętło Jog-Shuttle na to urządzenie.
Wybór ustawień brzmienia
Można wybierać pomiędzy różnymi wstępnymi ustawieniami brzmienia.
Przy pomocy przycisku »EQ« na pilocie
1 Raz po raz naciskaj »EQ« na pilocie aby
otworzyć menu »Equaliser«.
2 Wybierz ustawienie brzmienia (»Normalne«,
»Plaskie«, »Jazz«, itd.) naciskając » « lub » « albo pokrętłem Jog-Shuttle i potwierdź naciśnię­ciem »OK«.
Przy pomocy tego menu
1 Naciśnij »MENU« aby je otworzyć.
2 Wybierz »Główne menu« naciskając » « lub
» « albo pokrętłem Jog-Shuttle i potwierdź naciśnięciem »OK«.
3 Wybierz opcję »Ustawienia systemu« naciska-
jąc » « lub » « albo pokrętłem Jog-Shuttle i potwierdź naciśnięciem »OK«.
4 Wybierz opcję »Equaliser« [Ekwalizacja] na-
ciskając » « lub » « albo pokrętłem Jog­Shuttle i potwierdź naciśnięciem »OK«.
Time/Date [Dzień/godz.]
Equaliser Normalne Płaskie Jazz Rock Kino
5 Wybierz ustawienie brzmienia (»Normalne«,
»Plaskie«, »Jazz«, itd.) naciskając » « lub » « albo pokrętłem Jog-Shuttle i potwierdź naci­śnięciem »OK«.
6 Naciśnij »MENU« aby zakończyć ustawianie.
Wyciszanie
Funkcja ta służy do przełączania głośnika apa­ratu w tryb wyciszenia (mute) i z powrotem.
1 Załącz wyciszenie przyciskiem » « na pilocie
zdalnego sterowania.
– Na wyświetlaczu: » «.
2 Wyłącz wyciszenie przyciskiem » « na pilo-
cie zdalnego sterowania.
– Na wyświetlaczu: »znika «.
Nastawianie odbioru stereo lub mono (tylko w trybie FM radio)
1 Naciśnij »MENU« aby je otworzyć. 2 Wybierz opcję »Ustawianie audio« naciska-
jąc » « lub » « albo pokrętłem Jog-Shuttle i potwierdź naciśnięciem »OK«.
3 Przełącz na odbiór mono wybierając przycisk
»TAK« naciskając » « lub » « albo pokrętłem Jog-Shuttle i potwierdź naciśnięciem »OK«. Odbiór stereo nastawia się przyciskiem »NIE«.
4 Naciśnij »MENU« aby zakończyć ustawianie.
20
POLSKI
TRYB RADIA INTERNETOWEGO
-----------------------------------------------------
Słuchanie radia ze stacji internetowej
Można przeglądać katalog internetowych stacji radiowych i klasyfikować je wg gatunków (stylu muzyki), krajów lub popularności.
Stacje te ułożone są w hierarchiczne menu w ten sam sposób, jaki pliki w folderach i katalogach komputera.
Po udanym przyłączeniu do Internetu w menu »Główne menu« wybierz »Radio internetowe«, a następnie kategorię, np. »Ostatnio słuchana«.
Po udanym przyłączeniu do Internetu poprzez menu »Radio internetowe« otwórz opcję »Lista radiostacji« a następnie »Stacji« i wybierz z listy preferowany styl muzyki lub kraj.
Uwaga:
7
Niektóre internetowe stacje radiowe nie na-
dają 24 godz. na dobę, a inne nie zawsze są on-line.
Wybór źródła wejściowego internetowych stacji radiowych
1 Raz po raz naciskaj »M« lub »MODE« na pi-
locie lub na aparacie aby wybrać źródło wej­ściowe »Radio internetowe«.
– Na wyświetlaczu: »Trwa Łączenie« , a na-
stępnie » Trwa Ładowanie«.
Wybieranie radiostacji internetowych wg kryteriów wyszukiwania
Wybieranie menu Internet radio. 1 Naciśnij »MENU« aby je otworzyć. 2 Wybierz opcję »Lista radiostacji« naciskając
» « lub » « albo pokrętłem Jog-Shuttle i potwierdź naciśnięciem »OK«.
3 Wybierz opcję »Stacje« naciskając » « lub
» « albo pokrętłem Jog-Shuttle i potwierdź naciśnięciem »OK«.
Time/Date [Dzień/godz.]
Stacje Kraje > Gatunki > Wyszukiwanie Stacji Popularne stacje > Nowe stacje >
Uwaga:
7
W kolejnych rozdziałach objaśniono więcej
operacji.
Wyszukiwanie radiostacji internetowych w kategorii »Kraje«
1 W menu »Stacje« wybierz opcję »Kraje« naci-
skając » « lub » « albo pokrętłem Jog-Shut­tle i potwierdź naciśnięciem »OK.
Time/Date [Dzień/godz.]
Kraje Afryka > Ameryka Pótnocna > Ameryka Pótudniowa > Ameryka ´srodkowa > Azja >
2 Naciskaj » « lub » « albo obracaj Jog-Shut-
tle aby wybrać kryterium wyszukiwania (n.p »Afrykav«, »Ameryka Pótnocna«, »Ameryka Pótudniowa« itd.) i potwierdź naciśnięciem »OK«. – Otwierają się sub-menu wybranych lokali-
zacji.
3 Naciskaj » « lub » « albo obracaj Jog-Shut-
tle aby wybrać kraj i potwierdź naciśnięciem »OK«.
4 Naciskaj » « lub » « albo obracaj Jog-
Shuttle aby wybrać kryterium wyszukiwania (n.p »Wszystkie stacje«, »Stacje podswietlone«, »Alternative« itd.) i potwierdź naciśnięciem »OK«.
Uwaga:
7
Podział kryteriów może się różnić w różnych
grupach krajów. Np. w grupie North Ame-
rica do wyboru są Canada, Mexico oraz
USA.
7
Nie ma dalszych kryteriów wyszukiwania
dla poszczególnych krajów.
5 Wybierz stację naciskając » « lub » « albo
pokrętłem Jog-Shuttle i potwierdź naciśnięciem »OK«. – Na wyświetlaczu pojawia sie »Trwa tacze-
nie« a potem »Trwa ładowanie...«, a po
krótkiej chwili gra ta stacja.
POLSKI
21
TRYB RADIA INTERNETOWEGO
-----------------------------------------------------
Wyszukiwanie radiostacji internetowych w kategorii »Gatunki«
1 W menu »lista stacji« wybierz opcję »Gatunki«
naciskając » « lub » « » albo pokrętłem Jog­Shuttle i potwierdź naciśnięciem »OK«.
Time/Date [Dzień/godz.]
Gatunki Alternative > Ambient > Big Band > Bluegrass > Blues >
2 Naciskaj » « lub » « albo obracaj Jog-Shut-
tle aby wybrać kryterium wyszukiwania (n.p »Alternative«, »Ambient«) i potwierdź naciśnię­ciem »OK«. – Wyświetla się wybór kraju
3 Wybierz kraj naciskając » « lub » « albo
pokrętłem Jog-Shuttle i potwierdź naciśnięciem »OK«. – Wyświetlają się pierwsze radiostacje z wy-
branego kraju.
4 Wybierz stację naciskając » « lub » « albo
pokrętłem Jog-Shuttle i potwierdź naciśnięciem »OK«. – Na wyświetlaczu pojawia sie »Trwa tacze-
nie« a potem »Trwa ładowanie...«, a po krótkiej chwili gra ta stacja.
Wyszukiwanie radiostacji interneto­wych według nazw
1 W menu »Lista radiostacji« wybierz opcję
»Wyszukiwanie Stacji« naciskając » « lub » « albo pokrętłem Jog-Shuttle i potwierdź naciśnięciem »OK«.
Time/Date [Dzień/godz.]
Stacje Kraje > Gatunki > Wyszukiwanie Stacji Popularne stacje > Nowe stacje >
Uwaga:
7
Można wybierać spośród liczb, małych i du-
żych liter.
7
Naciskaj » «, » «, » « lub » « aby wybie-
rać litery i potwierdzaj naciskaniem »OK«.
Kursor przeskakuje do następnej pozycji do
wypełnienia.
7
Jeśli pomylisz sie przy wprowadzania, naciśnij
» «, » «, » « lub » « albo obróć Jo-
g-Shuttle aby wybrać przycisk »BKSP« na-
ciśnij »OK« aby potwierdzić. Ostatni znak
zostaje skasowany.
7
By wyjść z menu bez wybierania, naciskaj
» «, » «, » « lub » « albo obracaj Jog-
Shuttle aby wybrać przycisk »CANCEL« na-
ciśnij »OK« aby potwierdzić.
7
W wielu przypadkach wystarczy wpisać
skrót nazwy stacji (n.p. »FAN« zamiast
»FANTASY«).
7
Po wprowadzaniu nazwy stacji naciskaj
» «, » «, » « lub » « albo obracaj Jo-
g-Shuttle aby wybrać przycisk »OK« naci-
śnij »OK« to confirm. Na wyświetlaczu po-
jawi się wtedy »Czekaj, Ładuje się«
7
Następnie wyświetli się wykaz stacji radio-
wych odpowiadających kryteriom wyszuki-
wania.
Time/Date [Dzień/godz.]
Stacje
BBC
0123456789 AB CDEFGHIJKLMN OPQRSTUVW
BKSP
OK
CANCEL
2 Wybierz stację naciskając » « lub » « albo
pokrętłem Jog-Shuttle i potwierdź naciśnięciem »OK«. – Na wyświetlaczu pojawia się »Trwa tacze-
nie« a potem »Trwa ładowanie...«, a po
krótkiej chwili gra ta stacja.
22
POLSKI
TRYB RADIA INTERNETOWEGO
-----------------------------------------------------
Wybieranie najpopularniejszych ra-
diostacji internetowych
Funkcji tej można użyć do wybierania radiosta­cji najczęściej słuchanych.
1 W menu »Lista radiostacji« wybierz opcję
»Popularne stacje« naciskając » « lub » « albo pokrętłem Jog-Shuttle i potwierdź naci­śnięciem »OK«. – Na wyświetlaczu: Na wyświetlaczu pojawi
się wykaz popularnych stacji
2 Wybierz stację naciskając » « lub » « albo
pokrętłem Jog-Shuttle i potwierdź naciśnię­ciem »OK«. – Na wyświetlaczu pojawia się »Trwa tacze-
nie« a potem »Trwa ładowanie...«, a po krótkiej chwili gra ta stacja.
Wybieranie radiostacji internetowych ostatnio dodanych przez dostawcę In­ternetu
1 W menu »Lista radiostacji« wybierz opcję
»Nowe stacje« naciskając » « lub » « albo pokrętłem Jog-Shuttle i potwierdź naciśnięciem »OK«. – Na wyświetlaczu: Na wyświetlaczu pojawi
się wykaz nowych stacji.
2 Wybierz stację naciskając » « lub » « albo
pokrętłem Jog-Shuttle i potwierdź naciśnię­ciem »OK«. – Na wyświetlaczu pojawia się »Trwa tacze-
nie« a potem »Trwa ładowanie...«, a po krótkiej chwili gra ta stacja.
Zapisywanie radiostacji interne­towych w ustawieniach wstęp­nych
Przy pomocy pilota można ustawić 10 wybra­nych radiostacji internetowych jako ustawienia wstępne. Jeśli jako ustawienie wstępne wskazuje sie nową stację, dotychczasowa zostaje nią za­stąpiona.
1 Wybierz radiostację internetową zgodnie z
opisem.
2 Aby zapisać stację naciśnij i przytrzymaj przy-
cisk numeru »1...0« aż na wyświetlaczu poja­wi się »Program zapisany«. – Na wyświetlaczu pojawi się zapisana sta-
cja i jej numer jako ustawienia wstępnego.
Uwaga:
7
Przycisku »0« używa się do wskazania usta-
wienia wstępnego nr 10.
3 Aby zapisać więcej stacji, dla każdej z nich
powtarzaj kroki 1. oraz 2.
Otwieranie wstępnie ustawio­nych stacji internetowych
Wybieranie bezpośrednie z usta­wienia wstępnego
1 Otwórz radiostacje internetową naciskając je-
den z przycisków numeru »1...0« na pilocie. – Na wyświetlaczu pojawia się »Ustawianie
audio…« a potem »Trwa ładowanie...«, a
po krótkiej chwili gra ta stacja.
Wybieranie ręcznie dodanych radiosta­cji internetowych
Jak dodaje się takie radiostacje dowiesz się z rozdziału "DOSTRA JANIE DO RADIOSTACJI INTERNETOWYCH".
1 W menu »Radio internetowe« wybierz opcję
»Moje Nowe Stacje« naciskając » « lub » « albo pokrętłem Jog-Shuttle i potwierdź naciśnięciem »OK«.
2 Wybierz stację naciskając » « lub » « albo
pokrętłem Jog-Shuttle i potwierdź naciśnięciem »OK«. – Na wyświetlaczu pojawia się »Trwa tacze-
nie« a potem »Trwa ładowanie...«, a po
krótkiej chwili gra ta stacja.
POLSKI
23
TRYB RADIA INTERNETOWEGO
-----------------------------------------------------
Otwieranie ostatnio wybiera­nych stacji internetowych
Aparat zapamiętuje 10 ostatnio wybranych ra­diostacji w folderze, który otwiera się równocze­śnie z wykazem stacji.
1 W menu »Radio internetowe« wybierz opcję
»Ostatnio słuchane« naciskając » « lub » « albo pokrętłem Jog-Shuttle i potwierdź naci­śnięciem »OK«.
2 Wybierz stację naciskając » « lub » « albo
pokrętłem Jog-Shuttle i potwierdź naciśnięciem »OK«. – Na wyświetlaczu pojawia się »Trwa tacze-
nie« a potem »Trwa ładowanie...«, a po krótkiej chwili gra ta stacja.
Wyświetlanie informacji o ra­diostacjach internetowych
1 Gdy gra radio internetowe, raz po raz naci-
skaj »i«. – Wyświetlają się dostarczone przez nadaw-
cę informacje.
Słuchanie Podcastu
W odróżnieniu od nadawanego na żywo radia, podcast może zawierać programy aktualizo­wane regularnie i automatycznie. Podcast i związane z nim programy można odtwarzać w dowolnym czasie.
Programy te mogą pochodzić sprzed kilku tygo­dni, ale mogą też być zupełnie nowe.
1 Naciśnij »MENU« aby je otworzyć. 2 Wybierz »Główne menu« naciskając » « lub
» « albo pokrętłem Jog-Shuttle i potwierdź naciśnięciem »OK«.
3 Wybierz »Radio internetowe« jako źródło
wejściowe naciskając » « lub » « albo po­krętłem Jog-Shuttle i potwierdź naciśnięciem »OK«. – Na wyświetlaczu pojawi się »Trwa tacze-
nie« a potem »Trwa ładowanie...«.
4 Otwórz menu »Radio internetowe« naciskając
»MENU«.
5 Wybierz opcję »Lista radiostacji« naciskając
» « lub » « albo pokrętłem Jog-Shuttle i po­twierdź naciśnięciem »OK«.
6 Wybierz opcję »Podcasts« naciskając » « lub
» « albo pokrętłem Jog-Shuttle i potwierdź na­ciśnięciem »OK«.
Time/Date [Dzień/godz.]
Podcasts Kraje > Gatunki > Wyszukiwanie podcasts
24
POLSKI
– Otwierają się sub-menu opcji Podcastu.
Uwaga:
7
Można teraz wyszukiwać oraz odtwarzać
Podcasty według krajów (Opcja »Kraje«),
gatunków (Opcja »Gatunki«) lub według
nazw (Opcja »Wyszukiwanie podcasts«).
7
Ich struktury i treści mogą sie różnić.
DOSTRAJANIE DO RADIOSTACJI INTERNETOWYCH
-----------
Rejestracja w firmowej witrynie www GRUNDIG
Musisz dokonać jednorazowej rejestracji swego aparatu na stronie “GRUNDIG INTERNET RADIO TUNING SERVICE” podając jego adres MAC.
Na stronie tej można szukać radiostacji i słuchać ich. Podczas logowania aparat musi być przyłą­czony do Internetu (patrz rozdział "Start pierw­szej instalacji").
Jeśli chcesz stworzyć wykaz swoich ulubionych radiostacji, musisz także zarejestrować swój adres e-mail i wybrane przez siebie hasło. To przenosi Cię do strefy członkowskiej.
1 Otwórz przeglądarkę internetową na swoim
PC.
2 Wpisz adres “www.grundig.radiosetup.com”.
– Pojawi się strona “GRUNDIG INTERNET
RADIO TUNING SERVICE”.
3 Wpisz dwunastocyfrowy adres MAC swego
aparatu i kliknij na przycisk »5«.
Uwaga:
7
Ten adres MAC address (ID Radia) jest
dostępny do wglądu, wybierz »Główne menu«, a następnie opcje »Ustawienia sys­temu« oraz »Informacja«.
4 Wpisz swój adres e-mail oraz wybrane przez
siebie hasło jako »Member Login« i kliknij przycisk »5«. – Twój adres e-mail i hasło zostały zapamię-
tane.
Tworzenie listy ulubionych
Radiostacje, które klienci GRUNDIGa odbierają za pośrednictwem usługi V-Tuner, można sorto­wać na listy ulubionych. To upraszcza dostęp do ulubionych radiostacji.
Proces ten wymaga użycia PC. Bieżącą listę ładuje się przy załączaniu aparatu.
Przygotowanie 1 Otwórz przeglądarkę internetową na swoim
PC.
2 Wpisz adres “www.grundig.radiosetup.com”.
– Pojawi się strona “GRUNDIG INTERNET
RADIO TUNING SERVICE”.
3 Wpisz swój adres e-mail oraz hasło i kliknij
przycisk »5«.
Jeśli zarejestrowane jest kilka urządzeń, kliknij
odnośny adres MAC.
Uwaga:
7
Radiostacji słuchać można tylko w forma-
tach MP3, WMA lub Real Audio.
7
Radiostacje można wyszukiwać z grup ulu-
bionych na kilka sposobów.
7
W polu wyszukiwania “Search” można szu-
kać radiostacji według nazw, albo wybie-
rać według kryteriów wyszukiwania takich
jak “Music“ (Muzyka), “Location” (Lokaliza-
cja) oraz “Language” (Język).
Wybieranie radiostacji przy użyciu funkcji wyszukiwania
1 W polu “Search” wpisz nazwę wybranego
nadawcy (nazwę stacji i program radiowy), a następnie kliknij przycisk »5«. – Stacja ta wyświetli się, jeśli jest dostępna.
POLSKI
25
DOSTRAJANIE DO RADIOSTACJI INTERNETOWYCH
----------
Uwaga:
7
Możesz słuchać tej radiostacji za naciśnię-
ciem przycisku »5«. Pod warunkiem, że za­instalowano odpowiednie oprogramowa­nie (e.g. Nero MediaHome, Windows Me­dia Player)
2 Przyciskiem »+« zaznacz wybrana radiosta-
cję. – Wyświetli się menu “Favourite Stations” (Fa-
vourite lista stacji).
Uwaga:
7
Możesz utworzyć nową grupę ulubionych
albo dodać wybraną radiostację do grupy istniejącej.
3 W polu wprowadzania danych wpisz nazwę
nowej grupy ulubionych i potwierdź przyci­skiem »5«;
lub
otwórz pole nazw, wybierz jakąś grupę ulu-
bionych i potwierdź naciśnięciem przycisku »5«. – Radiostacja ta została zapisana do tej gru-
py ulubionych.
4 Zamknij menu “Favourite Stations” (Favourite
lista stacji).
5 Powtarzaj tę procedurę dla kolejnych stacji.
Uwaga:
7
Aby sprawdzić radiostacje, wybierz stronę
startową i kliknij grupę ulubionych. Zoba­czysz nowe radiostacje.
6 Wyjdź ze strony www “GRUNDIG INTERNET
RADIO TUNING SERVICE” za naciśnięciem przycisku »Logout«.
Uwaga:
7
Radiostacje już niepotrzebne można usunąć
z grupy ulubionych. Wystarczy wybrać ra­diostację i kliknąć przycisk »❤–«.
Wybieranie radiostacji według dostęp­nych gatunków
1 Wybierz preferowany gatunek w menu “Mu-
sic“ (Muzyka). – Wyświetli się wykaz radiostacji, gdzie gra
się muzykę w takim stylu.
Uwaga:
7
Zamiast “Music“ (Muzyka) jako kryterium
wyszukiwania można także wybrać “Loca-
tion” (Lokalizacja) lub “Language” (Język) i
według nich wyszukiwać radiostacje. Moż-
na połączyć kilka kryteriów wyszukiwania.
2 Wybierz preferowaną radiostację z listy i za-
znacz ją naciskając przycisk »+«. – Wyświetli się menu “Favourite Stations” (Fa-
vourite lista stacji).
Uwaga:
7
Możesz utworzyć nową grupę ulubionych
albo dodać wybraną radiostację do grupy
istniejącej.
3 W polu wprowadzania danych wpisz nazwę
nowej grupy ulubionych i potwierdź przyci­skiem »5«;
lub
otwórz pole nazw, wybierz jakąś grupę ulu-
bionych i potwierdź naciśnięciem przycisku »5«.
– Radiostacja ta została zapisana do tej gru-
py ulubionych.
4 Zamknij menu “Favourite Stations” (Favourite
lista stacji).
5 Powtarzaj tę procedurę dla kolejnych stacji.
26
POLSKI
DOSTRAJANIE DO RADIOSTACJI INTERNETOWYCH
-----------
Uwaga:
7
Aby sprawdzić radiostacje, wybierz stronę
startową i kliknij grupę ulubionych. Zoba­czysz nowe radiostacje.
6 Wyjdź ze strony www “GRUNDIG INTERNET
RADIO TUNING SERVICE” za naciśnięciem przycisku »Logout«.
Uwaga:
7
Radiostacje już niepotrzebne można usunąć
z grupy ulubionych. Wystarczy wybrać ra­diostację i kliknąć przycisk »❤–«.
Wyszukiwanie radiostacji, których nie ma w V-Tuner
Do list ulubionych można także dodawać radio­stacje, których nie nadaje usługa internetowa V-Tuner.
Więcej informacji o tym można znaleźć w Inter­necie. W Windows Media Player można śledzić ich parametry (n.p. URL) w sub-menu "Proper­ties" [Właściwości].
Proces ten wymaga użycia PC. Nie wszystkich stacji radiowe słyszanych na
komputerze można słuchać na tym aparacie. Są stacje, które wymagają specjalnego odtwa­rzacza medialnego, który można zainstalować tylko na PC.
1 Otwórz przeglądarkę internetową na swoim
PC.
2 Wpisz adres “www.grundig.radiosetup.com”.
– Pojawi się strona “GRUNDIG INTERNET
RADIO TUNING SERVICE”.
3 Wpisz swój adres e-mail oraz hasło i po-
twierdź.
4 Kliknij wiersz “My added radio stations”
(Moje dodane radiostacje);
lub
jeśli radiostacje są już dostępne, kliknij przy-
cisk »5« po wierszu “Add Another Station” [Dodaj nową stację]. – Wyświetli się menu “My added radio sta-
tions” (Moje dodane radiostacje).
5 Wpisz nazwę stacji, jej URL, lokalizację i ga-
tunek muzyczny oraz potwierdź naciśnięciem przycisku »5«.
– Ta nowa radiostacja wyświetla się do wglą-
du w “My added radio stations” (Moje do-
dane radiostacje).
Uwaga:
7
Jeśli trzeba zmienić dane radiostacji, kliknij
»Edit« i wprowadź zmiany w menu “My ad-
ded radio stations” (Moje dodane radiosta-
cje).
7
Aby otworzyć te radiostacje na aparacie,
idź do menu Internet i naciśnij »Radio inter-
netowe«, »Moje Nowe Stacje«.
POLSKI
27
TRYB WSPÓLNYCH MEDIÓW
-------------------------------------------------------------
Serwer wspólnych mediów (audio streaming)
Funkcja ta umożliwia wyszukiwanie według nazwy artysty i tytułu utworu, a także tytułu płyty, gatunku, itp.; wyszukiwanie takie zależy od struktury archiwum muzycznego oraz zasto­sowanego oprogramowania serwera UPnP (n.p. Nero Media Home, Windows Media Player
12). Czas dostępu może się wydłużyć zależ­nie od rozmiarów archiwum muzycznego, co utrudnia jego używanie. W trakcie importowa­nia przez serwer UPnP kompletnego archiwum muzycznego działają tylko niektóre funkcje apa­ratu, albo żadne. Można wybrać utwór na podstawie informacji ze znacznika ID3 (utwór, artysta, album, gatu­nek, itp.) Informacje te wyświetlają się w trakcie odtwarzania. Zaleca się zachowanie tych informacji ze znacz­nika ID3. Twój aparat musi być dopuszczony do serwera UPnP na komputerze lub twardym dysku. Ten ser­wer UPnP musi być przyjmowany przez wszelkie zainstalowane zapory firewall. Można równole­gle korzystać z kilku serwerów UPnP.
Wybór źródła wejściowego wspólnych mediów
1 Raz po raz naciskaj »M« na pilocie lub
»MODE« na aparacie, aż na wyświetlaczu pojawi się »Odtwarzacz muzyki«. – Pojawia się menu »Odtwarzacz muzyki« – Wyświetla się wykaz serwerów, mediów i ty-
tułów mediów lub wykaz uznawanych sieci, klientów, ścieżek oraz folderów.
Time/Date [Dzień/godz.]
Odtwarzacz muzyki Serwer multimedialny > Odtwarzacz USB > Moja lista odtwarzania > Powtarzanie: wyl. Losowo: wyl.
2 Wybierz opcję »Serwer multimedialny « naci-
skając » « lub » « albo pokrętłem Jog-Shut­tle i potwierdź naciśnięciem »OK«. – Wyświetla się wykaz serwerów, mediów i ty-
tułów mediów lub wykaz uznawanych sieci, klientów, ścieżek oraz folderów.
28
POLSKI
3 Zaznacz wybraną opcję naciskając » « lub
» « albo pokrętłem Jog-Shuttle i potwierdź naciśnięciem »OK«. – Wyświetli się wybrany wykaz.
4 Zaznacz wybrany utwór naciskając » « lub
» « albo pokrętłem Jog-Shuttle i potwierdź naciśnięciem »OK«. – Po wybraniu jakiegoś tytułu rusza jego od-
twarzanie.
Inne funkcje odtwarzania
1 Naciśnij » « aby zatrzymać odtwarzanie. 2 Naciśnij » « aby przywrócić zwykłe odtwa-
rzanie.
3 Raz po raz naciskaj» « lub » « aż trafisz na
poszukiwany utwór lub plik.
4 Aby znaleźć jakiś moment w pliku lub utwo-
rze, naciśnij i przytrzymaj » « lub » «. Po od­nalezieniu tego momentu zwolnij nacisk na » « lub » «. – Odtwarzanie jest kontynuowane.
5 Naciśnij »7« aby zatrzymać odtwarzanie.
Playlist
Możesz skopiować do playlisty 500 plików lub utworów. Te pliki lub utwory można pozyskać za­równo z archiwum muzycznego jak i z nośnika danych USB, Prosimy zauważyć, że nie kopiuje się żadnych danych, tylko “Contents” [Spis treści]
Dodawanie utworów lub plików 1 W menu »Odtwarzacz muzyki« wybierz opcję
»Serwer multimedialny « lub »Odtwarzacz USB«.
2 Wybierz plik/utwór. 3 Dodaj ten plik/utwór do playlisty naciskając i
przytrzymując »OK«.
Uwaga:
7
Źródło wejściowe, z którego kopiowane są pli-
ki/utwory, musi być czynne lub przyłączone.
7
Te pliki/utwory pozostają na playliście tak-
że w trybie gotowości lub gdy stosuje się
źródła wejściowe »Serwer multimedialny «
lub »Odtwarzacz USB«.
TRYB WSPÓLNYCH MEDIÓW
-------------------------------------------------------------
Odtwarzanie playlist 1 Wybierz źródło wejściowe »Odtwarzacz mu-
zyki« naciskając »M« na pilocie lub »MODE« na aparacie.
2 Wybierz opcję »Moja lista odtwarzania« na-
ciskając » « lub » « albo pokrętłem Jog­Shuttle i potwierdź naciśnięciem »OK«. – Wyświetli się wybrany wykaz.
3 Wybierz plik/utwór naciskając » « lub » «
albo pokrętłem Jog-Shuttle i potwierdź naciśnię­ciem »OK«. – Po wybraniu utworu automatycznie rusza
jego odtwarzanie.
Kasowanie jednego lub wszystkich utworów/plików z playlisty
1 Wybierz źródło wejściowe »Odtwarzacz mu-
zyki« naciskając »M« na pilocie lub »MODE« na aparacie.
2 Wybierz opcję »Moja lista odtwarzania« na-
ciskając » « lub » « albo pokrętłem Jog­Shuttle na aparacie i potwierdź naciśnięciem »OK«. – Wyświetli się wybrany wykaz.
3 Wybierz plik/utwór naciskając » « lub » «
» albo pokrętłem Jog-Shuttle na aparacie.
4 Skasuj ten plik/utwór z playlisty naciskając i
przytrzymując »OK«.
5 Wybierz przycisk »TAK« naciskając » « lub
» « albo pokrętłem Jog-Shuttle na aparacie i potwierdź naciśnięciem »OK«.
Uwaga:
7
Całą zawartość »Moja lista odtwarzania« skasować można używając opcji »Wyczysc liste odtwarzania« wybierając ją i potwier­dzając przyciskiem »TAK« przez nacisk na » « lub » « albo obracając Jog-Shuttle na aparacie i potwierdzając naciśnięciem »OK«.
Odtwarzanie mediów i "zdalne sterowanie" Cosmopolitem po­przez PC
Poprzez Cosmopolita można odtwarzać media zapisane na PC pod systemem operacyjnym Windows 7 oraz zgodnym ze standardem bran­żowym DLNA 1.5 (Digital Living Network Al­liance), W Windows 7 do tego celu służy funk­cja "Odtwarzanie na...".
Można zdalnie sterować kilkoma funkcjami Co­smpoplita na raz, np. głośność, pauza, start i stop, wybieranie następnego lub poprzedniego tytułu, funkcja Repeat [Powtarzanie].
W tym celu Cosmopolit i PC muszą być zalogo­wane w tej samej sieci domowej.
Obecnie działają tylko niektóre funkcje Cosmo­polita.
Można także użyć kompatybilnego z DLNA telefonu komórkowego zalogowanego w tej samej sieci domowej jako "zdalne sterowanie'.
Uwaga:
7
Cosmopolit musi być załączony do serwe-
ra UPnP użytego dla PC. Serwer UPnP musi
być przyjmowany przez wszystkie zapory
firewall.
Odtwarzaj używając funkcji "Play to..." w Windows Media Player.
W Windows Media Player można zarządzać swymi danymi i szybko odnajdywać i odtwarzać albumy i piosenki.
1 Uruchom »Windows Media Player« na PC.
Uwaga:
7
Jeśli Media Player jest już otwarty w trybie
Play [Odtwarzania], kliknij przycisk "Biblio-
teka mediów".
2 Jeśli ta lista odtwarzania jest zamknięta, lub
czynna jest funkcja "Wypalanie" lub "Synchro­nizacja" , kliknij przycisk "Teraz gra".
3 Zaznacz wybrany album/piosenkę i przecią-
gnij do "Playlist".
POLSKI
29
TRYB WSPÓLNYCH MEDIÓW
-------------------------------------------------------------
4 Kliknij przycisk »Play to...«, a potem kliknij na-
zwę lub symbol Cosmopolit 3F.
– Rusza odtwarzanie
Uwaga:
7
Obsługa poprzez Cosmopolit 3F nie jest już
możliwa.
5 Następujące funkcje Windows Media Player
służą do obsługi Cosmopolita 3F: – Głośność – Pauza, start i stop; – Wybieranie następnego lub poprzedniego
tytułu;
– Wybieranie funkcji Repeat [Powtarzanie]
Odtwarzaj używając funkcji "Play to..." bez Windows Media Player
Można także odtwarzać albumy i piosenki z PC na Cosmopolitan 3F bez użycia Windows Media Player.
1 Kliknij wybrany album/piosenkę. 2 Naciśnij prawy klawisz myszy i kliknij opcję
"Play to..." w menu. – Rusza odtwarzanie
3 Do obsługi Cosmopolitan 3F służą następują-
ce funkcje: – Głośność, – Pauza, start i stop; – Wybieranie następnego lub poprzedniego
tytułu;
– Wybieranie funkcji Repeat [Powtarzanie]
Wyświetlanie informacji
1 W trakcie odtwarzania wyświetla się tytuł pio-
senki (UPnP) oraz łączny czas odtwarzania i jego upływ.
2 Dodatkowe informacje wyświetla się przy po-
mocy »i«.
30
POLSKI
TRYB iPod/iPhone
------------------------------------------------------------------------------------------------------
Urządzenie wyposażone jest w stacje dokującą iPoda/iPhona, która umożliwia odtwarzanie cy­frowych plików dźwiękowych i ścieżek dźwięko­wych filmów z iPoda/iPhona poprzez głośniki urządzenia.
Uwaga:
7
Urządzenie może ładować wewnętrzną ba-
terie iPoda/iPhona. Z powodu minimalnego poboru prądu urządzenie nie może doła­dowywać iPoda/iPhona, gdy jest w trybie gotowości. Z powodu minimalnego poboru prądu urządzenie nie może doładowywać iPoda/iPhona, gdy jest w trybie gotowości.
7
Ustawienia podświetlenia w iPodzie/iPho-
nie będą takie, jakie ustawiono przy konfi­guracji. Jeśli trzeba je zmienić, skorzystaj z menu Ustawień iPoda/iPhona.
7
Korzystając z przycisków na pilocie zdalne-
go sterowania i menu iPoda/iPhona można wybierać ustawione struktury (Playlist, Arti­sts, Albums, itd.) oraz utwory.
Obsługiwane modele iPod/iPhone
Oprogramowanie to służy do obsługi następują­cych modeli iPod/iPhone:
– iPod touch (4 Generacja)
– iPod touch (3 Generacja)
– iPod touch (2 Generacja)
– iPod touch (1 Generacja)
– iPod classic
– iPod with video
– iPod nano (6 Generacja)
– iPod nano (5 Generacja)
– iPod nano (4 Generacja)
– iPod nano (3 Generacja)
– iPod nano (2 Generacja)
– iPod nano (1 Generacja)
– iPod mini
– iPod photo
– iPod (5 Generacja)
– iPod (4 Generacja)
– iPhone 4
– iPhone 3GS
– iPhone 3G
– iPhone
Odtwarzanie nagrań z iPoda/ iPhona
1 Naciśnij szufladę stacji dokującej
»iPod dock drawer« aby ją otworzyć.
2 Połącz iPod/iPhone złączem »iPod dock«
aż zaskoczy w swoim miejscu (patrz punkt „Przyłączanie iPoda/iPhona").
3 Przełącz urządzenie z trybu gotowości
naciskając »8« na pilocie lub »ON/OFF« na urządzeniu. – Jeśli urządzenie jest w trybie radia
internetowego, odtwarzacza muzyki, FM lub Aux na wyświetlaczu widoczny jest komunikat: »Podłączono iPod - przejśó do trybu iPod?«.
Time/Date
iPod
Podłączono iPod -
przejśó do trybu iPod?
TAK NIE
4 Potwierdź naciskając »TAK«, używając Jog-
Shuttle lub »OK« na pilocie.
Uwaga:
7
Jeśli w kilku sekund nie dokonasz wyboru,
komunikat zniknie. Tryb iPod można wybrać przyciskiem »MODE«.
7
Kilkakrotnie naciśnij »M« na pilocie lub
»MODE« na urządzeniu, aż na wyświetla­czu pojawi się »iPod«.
– Na wyświetlaczu: Po połączeniu pojawi
się komunikat »Podłączony« i jednocześnie rozpocznie się odtwarzanie, od ostatniego odtwarzanego pasażu.
5 Aby przerwać odtwarzanie naciśnij » «. 6 Aby przywrócić odtwarzanie ponownie
naciśnij » «.
7 Naciśnij »7« na pilocie, aby zatrzymać
odtwarzanie.
POLSKI
31
TRYB iPod/iPhone
------------------------------------------------------------------------------------------------------
Wyświetlanie informacji
Można sprawdzić, czy wyświetlana jest informa­cja o używanym modelu iPoda/iPhona.
1 Naciśnij »i«.
– Na wyświetlaczu: Wyświetlany jest komuni-
kat »Potwierdzenie autentycz: Powiodło się«.
– Na wyświetlaczu: Nie jest wyświetlany ko-
munikat »Potwierdzenie autentycz: - -«.
2 Wyświetl dalsze informacje, używając »i«.
– Na wyświetlaczu pojawiają się kolejno:
Czas odtwarzania, jaki upłynął i łączny czas odtwarzania utworu, wykonawca, na­zwa utworu, album, aktualna data.
Uwaga:
7
Informacje te wyświetla się ciągle, aż do po-
nownego naciśnięcia »i«.
Nawigacja po menu iPod/iPhone
Można nawigować korzystając z menu iPoda/ iPhona i przycisków pilota zdalnego sterowania.
1 W trakcie odtwarzania naciśnij » «, aby
przejść o jeden poziom menu wstecz.
2 Wybierz pozycję menu (np. Artist) naciskając
» « lub » «.
3 Uaktywnij pozycję menu naciskając »OK« na
pilocie lub obracając pokrętło Jog-Shuttle.
Powtarzanie bieżącego utworu
1 Podczas odtwarzania naciśnij » « na urzą-
dzeniu lub pilocie.
– Utwór ten jest ponownie odtwarzany od po-
czątku. Czas odtwarzania wynosi »0:00«.
Wybieranie innego utworu lub pliku
1 Podczas odtwarzania kilkakrotnie naciśnij » «
lub » « na pilocie aż do osiągnięcia wybra-
nego utworu lub pliku.
– Odtwarzanie wybranego utworu lub pliku
rozpocznie się automatycznie.
Wyszukiwanie pasażu w utworze lub pliku
1 Podczas odtwarzania naciśnij i przytrzymaj
» « lub » «, aby przemieszczać się po bie­żącym pliku lub utworze.
2 Po odnalezieniu szukanego pasażu zwolnij
» « lub » «. – Odtwarzanie jest kontynuowane.
Powtarzanie utworu (Powtarzanie pojedyncze)
1 Podczas odtwarzania naciśnij » « na pilocie
zdalnego sterowania. – Na wyświetlaczu iPoda/iPhona pojawi się
» «.
– Powtarzany jest bieżący plik/utwór.
Uwaga:
7
Podczas trakcie powtarzania nie można wy-
brać innego pliku/utworu.
2 Aby wyjść z tej funkcji kilkakrotnie naciskaj
» « na pilocie aż z wyświetlacza iPoda/ iPhona zniknie » «.
Powtarzanie wszystkich utworów lub plików (Powtarzanie wszystkiego)
1 Podczas odtwarzania kilkakrotnie naciśnij
» « na pilocie, aż na wyświetlaczu iPoda/ iPhona pojawi się » «. – Na wyświetlaczu iPoda/iPhona pojawi się
» «.
– Ponownie odtwarzane są wszystkie utwo-
ry lub pliki z wybranej listy odtwarzania/ albumu.
2 Aby wyjść z tej funkcji kilkakrotnie naciśnij » «
na pilocie, aż z wyświetlacza zniknie » «.
32
POLSKI
TRYB USB
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Odtwarzanie zawartości karty pamięci USB.
1 Załącz aparat z trybu gotowości naciskając
»8« na pilocie lub »ON/OFF« na aparacie.
2 Przyłącz złącze USB odtwarzacza MP3 do
gniazda »USB« w aparacie przy użyciu stan-
dardowego przewodu USB; lub wsadź wtyczkę USB karty pamięci USB do
gniazda »USB« (z tyłu) aparatu.
3 Załącz aparat z trybu gotowości naciskając
»8« na pilocie lub »ON/OFF« na aparacie.
4 Raz po raz naciskaj »MODE« na aparacie lub
»M« aż na wyświetlaczu pojawi się »Odtwa-
rzacz muzyki«.
– Na wyświetlaczu: Otwiera się sub-menu
»Odtwarzacz muzyki«.
5 Wybierz opcję »Odtwarzacz USB« naciska-
jąc » « lub » « albo pokrętłem Jog-Shuttle i
potwierdź naciśnięciem »OK«.
– Na wyświetlaczu pojawia się zawartość
USB.
Time/Date [Dzień/godz.]
Odtwarzacz USB Hotel California.MP3 My Heart will GO ON.MP3 Pretty Woman.MP3 Right Here Waiting.MP3
Uwaga:
7
Jeśli nie wsadzono żadnej karty USB pamię-
ci, po krótkiej chwili na wyświetlaczu poja­wi się » Brak urządzenia USB«. Wsadź kartę USB zgodnie z instrukcją w rozdziale "Przyłączanie odtwarzacza MP3 lub pamię­ci USB".
6 Wybierz plik/utwór naciskając » « lub » «
albo pokrętłem Jog-Shuttle na aparacie.
7 Naciśnij »OK« aby uruchomić odtwarzanie.
– Na wyświetlaczu: Startuje odtwarzanie, na
wyświetlaczu pojawiają sie upływ czasu od­twarzania, łączny czas odtwarzania oraz dane pliku.
8 Naciśnij »7« na pilocie aby zatrzymać odt-
warzanie.
Pauza i przywracanie odtwa­rzania
1 Naciśnij » « w trakcie odtwarzania, aby je
przerwać.
– Na wyświetlaczu: »II«, zatrzymuje się czas
odtwarzania, dane utworu lub pliku pozo­stają na wyświetlaczu.
2 Kontynuuj odtwarzanie za naciśnięciem » «.
Powtarzanie bieżącego utworu
1 W trakcie odtwarzania naciśnij » « na pilocie
zdalnego sterowania.
– Na wyświetlaczu: »0:00«, utwór jest ponow-
nie odtwarzany od początku.
Wybieranie innego utworu
W trakcie odtwarzania
1 W trakcie odtwarzania raz po raz naciskaj
» « lub » « na pilocie aż do osiągnięcia wy­branej ścieżki lub pliku.
– Odtwarzanie wybranej ścieżki rozpocznie
się automatycznie.
W trybie stop
1 W trybie stop naciskaj » « lub » « albo ob-
racaj Jog-Shuttle aż trafisz na wybrany utwór lub plik.
2 Uruchom odtwarzanie tego utworu naciskając
»OK« lub używając » « na pilocie.
Wyszukiwanie pasażu w pliku lub utworze
1 W trakcie odtwarzania naciśnij i przytrzymaj
» « lub » «.
2 Po odnalezieniu szukanego pasażu zwolnij
» « lub » «.
– Odtwarzanie jest kontynuowane.
POLSKI
33
TRYB USB
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Powtarzanie wszystkich plików lub utworów (Powtarzanie wszystkiego)
1 W trakcie odtwarzania naciśnij raz » « na pi-
locie zdalnego sterowania. – Na wyświetlaczu: »«. – Wszystkie utwory lub pliki są ponownie od-
twarzane.
2 Aby wyłączyć tę funkcję, naciśnij » « na pilo-
cie. – Na wyświetlaczu: »
« znika z wyświetla-
cza.
Odtwarzanie utworów w kolej­ności przypadkowej
1 Otwórz menu »Odtwarzacz muzyki« naciska-
jąc »MENU«.
2 Wybierz opcję »Losowo:« naciskając » « lub
» « albo obracając Jog-Shuttle w aparacie.
3 Załącz funkcję odtwarzania losowego naci-
skając »OK«.
– Na wyświetlaczu: » «.
– Wszystkie utwory z tego pliku są jednokrot-
nie odtwarzane w kolejności przypadko­wej.
4 Aby wyłączyć tę opcję, wyłącz »Losowo:«
w menu »Odtwarzacz muzyki« naciskając
»OK«.
– » « znika z wyświetlacza.
Uwaga:
7
Gniazdo USB w aparacie nie przyjmuje
przedłużaczy USB i nie służy do bezpo­średniego połączenia z komputerem.
7
Gniazdo USB w tym aparacie jest standar-
dowe. Ze względu na szybki postęp tech­nologiczny i codziennie pojawiających się nowych producentów, kompatybilność kart USB pamięci można gwarantować zaled­wie częściowo.
7
To, że USB działa źle lub wcale, nie ozna-
cza awarii aparatu.
7
Nie jest możliwy dwukierunkowy przesył
danych według definicji dla przyrządów ITE w normie EN 55022/EN 555024.
7
Przesył USB sam w sobie nie jest trybem
operacyjnym. To tylko funkcja dodatkowa.
7
Nie wolno wyjmować karty w trakcie pra-
cy. Może to uszkodzić urządzenie USB i sam aparat. Każda taka szkoda unieważ­nia gwarancję.
34
POLSKI
TRYB FM
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Wybór tunera jako źródła wej­ściowego
1 Raz po raz naciskaj »M« na pilocie lub
»MODE« na aparacie, aż na wyświetlaczu
pojawi się »FM Radio«.
Wybieranie stacji – z ustawień wstępnych
1 W trybie »FM Radio« naciskaj »1« do »0« na
pilocie aby wybrać ustawienia wstępne;
– Na wyświetlaczu pojawia się częstotliwość
danej stacji i jej numer ustawienia wstępne­go, a następnie stacja gra.
Wybieranie stacji – z wykazu Recall Preset
1 Naciśnij »FAV«. 2 Wybieraj ustawienia wstępne nr 1 do 10 na-
ciskając » « lub » « albo obracając Jo-
g-Shuttle.
3 Potwierdź wybór ustawienia wstępnego naci-
skając »OK«.
– Na wyświetlaczu pojawia się nr ustawienia
wstępnego, a następnie gra ta stacja.
Odbiór stereo/mono
Aparat wyposażony jest w tryb auto, który auto­matycznie przełącza pomiędzy odbiorem stereo i mono zależnie od siły odbieranego sygnału.
1 Naciśnij »MENU« aby otworzyć menu »FM«. 2 Wybierz opcję »Ustawienia audio« naciska-
jąc » « lub » « albo pokrętłem Jog-Shuttle i
potwierdź naciśnięciem »OK«.
3 Wybierz przycisk »NIE« naciskając » « lub
» « albo pokrętłem Jog-Shuttle i potwierdź na­ciśnięciem »OK«. – Uruchomiono tryb auto;
lub wybierz przycisk »TAK« naciskając » « lub » « albo pokrętłem Jog-Shuttle i potwierdź naciśnięciem »OK«.
– Aparat przełączono na odbiór mono; niepo-
żądane szumy są tłumione.
Wyświetlanie informacji RDS stacji
Jeśli aparat odbiera stację RDS, na wyświetlaczu pojawia się nazwa stacji oraz »R.D.S« (jeśli brak informacji, wyświetla się częstotliwość stacji).
Dane stacji i utworu pojawiają się na ruchomym pasku (radio text). Jeśli radio text nie jest do­stępny, jako alternatywę można wyświetlać inne informacje.
1 Aby wyświetlić dane bieżącej stacji RDS raz
po raz naciskaj »i«. – Na wyświetlaczu pojawiają się jedno po
drugim: Typ bieżącego programu (PTY), n.p. »Pop
Music« Jeśli brak tej informacji pojawi się »[No PTY]«.
częstotliwość; bieżąca data.
Uwaga:
7
Informacje te wyświetla się ciągle aż do po-
nownego naciśnięcia »i«.
POLSKI
35
TRYB AUX
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Słuchanie źródła zewnętrznego
Przez głośniki tego systemu można słuchać sy­gnału dźwiękowego z przyłączonego doń źró­dła zewnętrznego.
1 Załącz aparat z trybu gotowości naciskając
»8« na pilocie lub »ON/OFF« na aparacie.
2 Do przyłączenia »AUX IN« z tyłu aparatu do
gniazda AUDIO OUT urządzenia zewnętrz-
nego użyj standardowego przewodu audio
(niedostarczany z aparatem).
3 Raz po raz naciskaj »M« na pilocie lub
»MODE« na aparacie, aż na wyświetlaczu
pojawi się »We dodatkowe«.
4 Startuje odtwarzanie z urządzenia zewnętrz-
nego.
36
POLSKI
TRYB TIMER (PROGRAMATOR CZASOWY)
------------
Aparat ten ma 2 tryby programatora czasowego: – Tryb automatycznego załączania, w któ-
rym programator czasowy załącza aparat o ustalonej godzinie i służy jako budzik bu­dzący dźwiękiem z wybranego źródła wej­ściowego.
– Tryb automatycznego wyłączania, w któ-
rym programator czasomierz wyłącza apa­rat po upływie ustalonego czasu.
Automatyczne załączanie pro­gramatorem czasowym
Ustawianie programatora czasowego 1 Załącz aparat z trybu gotowości naciskając
»8« na pilocie lub »ON/OFF« na aparacie.
2 Naciśnij »MENU« aby je otworzyć. 3 Wybierz »Główne menu« naciskając » « lub
» « albo pokrętłem Jog-Shuttle i potwierdź
naciśnięciem »OK«.
4 Wybierz opcję »Alarmy« naciskając » « lub
» « albo pokrętłem Jog-Shuttle i potwierdź
naciśnięciem »OK«.
5 Wybierz opcję »Alarm 1« naciskając » « lub
» « albo pokrętłem Jog-Shuttle i potwierdź
naciśnięciem »OK«.
– Na wyświetlaczu pojawia się sub-menu
»Alarm 1«
Time/Date [Dzień/godz.]
Alarm 1 Włacz: Wył.
Godzina: 0:00 Tryb: Radio interneto.. Program: Ostatnio stu... Głośność: 24
6 Wybierz opcję »Włacz:« naciskając » « lub
» « albo pokrętłem Jog-Shuttle i potwierdź
naciśnięciem »OK«. Wybierz preferowaną opcję (»Codziennie« ,
»Jeden raz« , »Weekendy« lub »Dni powsze-
dnie« naciskając
» « lub » « albo pokrętłem Jog-Shuttle i po-
twierdź naciśnięciem »OK«.
– Na wyświetlaczu: Automatycznie
ponownie pojawia się poprzednie menu.
7 Wybierz opcję »Godzina« naciskając » «
lub » « albo pokrętłem Jog-Shuttle i po­twierdź naciśnięciem »OK«. – Na wyświetlaczu: Migają cyfry zegara
oznaczające godzinę.
Naciskaj » « lub » « albo obracaj Jog-Shut-
tle aby nastawić godzinę alarmu i potwierdź naciśnięciem »OK«. – Na wyświetlaczu: Migają cyfry zegara
oznaczające minuty.
Naciskaj » « lub » « albo obracaj Jog-Shut-
tle aby nastawić minuty alarmu i potwierdź na­ciśnięciem »OK«. – Na wyświetlaczu: Automatycznie ponownie
pojawia się poprzednie menu.
8 Aby ustawić źródło programatora czasowe-
go, zaznacz opcję »Tryb« naciskając » « lub » « albo pokrętłem Jog-Shuttle i potwierdź na­ciśnięciem »OK«.
Naciśnij » « lub » « albo pokręć Jog-Shuttle
aby wybrać źródło sygnału alarmowego spo­śród »Sygnat budzenia«, »Radio internetowe« lub »FM«, »iPod« i potwierdź naciśnięciem »OK«. – Na wyświetlaczu: Automatycznie ponownie
pojawia się poprzednie menu.
Uwaga:
7
Jeśli wybierzesz jedna z opcji »Internet
radio« lub »FM«, otworzy się sub-menu »Wstępne ustawienia alarmu«. Naciśnij » « lub » « albo pokręć Jog-Shuttle aby wybrać »Ostatnio słuchany« lub jedno ze wstępnych ustawień i potwierdź naciśnię­ciem »OK«.
9 Wybierz opcję »Głośność« naciskając » «
lub » « albo pokrętłem Jog-Shuttle i potwierdź naciśnięciem »OK«. Naciskaj » « lub » « albo obracaj Jog­Shuttle aby nastawić głośność i potwierdź naciśnięciem »OK«.
10 Wybierz opcję »Zapisz« naciskając » « lub
» « albo pokrętłem Jog-Shuttle i potwierdź naciśnięciem »OK«.
– »Alarm zapisano« pojawia się na wy-
świetlaczu.
POLSKI
37
TRYB TIMER (PROGRAMATOR CZASOWY)
------------
Uwaga:
7
Aby nastawić drugą godzinę alarmu »Alarm
2« powtarzaj kroki 5 do 10.
7
Ustawienia godzin alarmów 1 oraz 2 moż-
na także otworzyć bezpośrednio przyciska­mi »AL1« oraz »AL2« na pilocie.
7
Jeśli przez 10 sekund w trakcie nastawiania
nie naciśnie się żadnego przycisku, system automatycznie przerwie ten proces i trzeba będzie zacząć od początku.
7
Jeśli wybierasz „iPod, jako źródła czasu ze-
gara, upewnij się, czy iPod został wsunięty. W przeciwnym razie urządzenie włączy sy­gnał dźwiękowy.
11 Przełącz aparat w tryb gotowości naciskając
»8« na pilocie lub »ON/OFF« na aparacie.
– Na wyświetlaczu: Dzień, godzina oraz
»« lub »« wraz z godziną alarmu.
– Alarm odezwie się o nastawionej godzi-
nie, włączając wybrany sygnał budzenia.
Zawieszanie programatora czasowego 1 Gdy alarm dźwięczy, naciśnij »AL1« lub »AL2«.
– Jeśli programator nastawiono na »Codzien-
nie«, sygnał alarmowy ustanie, a »« lub »« zniknie.
– Jeśli programator nastawiony jest na działa-
nie codzienne, co weekend, w dni robocze (»Jeden raz«, »Weekendy« lub »Dni po­wszednie« , sygnał alarmowy ustaje i poja­wia się »
« lub »
« na następny dzień.
Załączanie i wyłączanie programatora czasowego
1 Otwórz opcję »Alarm« naciskając »AL1«
oraz »AL2« na pilocie.
– Pojawia się menu »Alarm«
2 Wybierz opcję »Włacz:« naciskając » « lub
» « albo pokrętłem Jog-Shuttle i potwierdź
naciśnięciem »OK«.
3 Aby wyłączyć »Alarm 1« lub »Alarm 2« wy-
bierz »Wył.« naciskając » « lub » « albo
pokrętłem Jog-Shuttle i potwierdź naciśnięciem
»OK«.
4 Wybierz opcję »Zapisz« naciskając » « lub
» « albo pokrętłem Jog-Shuttle i potwierdź
naciśnięciem »OK«.
– Na wyświetlaczu: »znika
38
POLSKI
« lub »
«.
Uwaga:
7
Aby uczynnić godzinę alarmu ponownie wybierz cykl alarmu w menu »Włacz:.« i zapamiętaj go.
Automatyczne wyłączanie
Nastawianie programatora czasowego na wyłączanie
Przy użyciu przycisku »S«
1 Najpierw załącz aparat naciskając »8« na pi-
locie lub »ON/OFF« na aparacie.
2 Otwórz menu automatycznego wyłączania
naciskając »S« na pilocie.
3 Aby nastawić czas wyłączenia na »15«, »30«,
»45«, lub »60«, raz po raz naciskaj »S« na pi­locie albo obracaj Jog-Shuttle i potwierdź na­ciśnięciem Jog-Shuttle lub »OK« na pilocie. – Na wyświetlaczu: » « oraz czas wyłączenia. – Po upływie nastawionego czasu pojawia
się » Idziemy spać...« i aparat sie wyłą­cza, » « znika.
Przy pomocy Menu
1 Załącz aparat naciskając »8« na pilocie lub
»ON/OFF« na aparacie.
2 Naciśnij »MENU« i wybierz »Główne menu«
naciskając » « lub » « albo pokrętłem Jog-Shuttle i potwierdź naciśnięciem »OK«.
3 Wybierz opcję »Czas zasypiania« naciskając
» « lub » « albo pokrętłem Jog-Shuttle i po­twierdź naciśnięciem »OK«.
4 Aby nastawić czas wyłączenia na »15«, »30«,
»45«, lub »60«, naciskaj » « lub » « albo obracaj Jog-Shuttle i potwierdź naciśnięciem Jog-Shuttle lub »OK« na pilocie. – Na wyświetlaczu: » « oraz czas wyłączenia. – Po upływie nastawionego czasu pojawia
się »
Idziemy spać...« i aparat sie wyłą-
cza, » « znika.
Kasowanie automatycznego wyłączenia 1 Aby wyłączyć automatyczne wyłączanie
przed upływem nastawionego czasu wyłą­czania zwróć się do poprzednich rozdziałów
i wybierz »Wył.« w kroku 3, lub przełącz aparat w tryb gotowości naciskając
»8« na pilocie lub »ON/OFF« na aparacie.
USTAWIENIA SPECJALNE
----------------------------------------------------------------------------
Wyświetlanie danych Oprogra­mowania i ID
1 Naciśnij »MENU« aby je otworzyć. 2 Wybierz opcję »Ustawienia systemu« naciska-
jąc » « lub » « albo pokrętłem Jog-Shuttle i potwierdź naciśnięciem »OK«.
3 Wybierz opcję »Informacja« naciskając » «
lub » « albo pokrętłem Jog-Shuttle i po­twierdź naciśnięciem »OK«.
Time/Date [Dzień/godz.]
Informacja
Wersja oprogramowania: GRUNDIG_CP_3F Version 1.20 Radio ID: 00226XXXXXXX
– Wyświetla się wersja oprogramowania
oraz ID Radia (adres MAC)
4 Naciśnij »MENU« aby zakończyć wyświetla-
nie.
Wyświetlanie informacji i statu­su sieci
Można wyświetlić dane swego aparatu i wyko­rzystywanej sieci. W tym menu nie można nic ustawić.
1 Naciśnij »MENU« aby je otworzyć. 2 Wybierz opcję »Ustawienia systemu« naciska-
jąc » « lub » « albo pokrętłem Jog-Shuttle i potwierdź naciśnięciem »OK«.
3 Wybierz opcję »Sieć« naciskając » « lub
» « albo pokrętłem Jog-Shuttle i potwierdź naciśnięciem »OK«.
4 Wybierz opcję »Pokaz ustawienia« naciska-
jąc » « lub » « albo pokrętłem Jog-Shuttle i potwierdź naciśnięciem »OK«.
5 Wybierz szukana informację naciskając
» « lub » « » albo pokrętłem Jog-Shuttle na aparacie. – Na wyświetlaczu: »Potaczenie aktywne:«
np. czynna jest sieć WLAN;
»Adres MAC:« n.p. 00:22:61:02:F2:1F;
»Region WLAN« np. Most of Europe [Więk-
szość Europy] »DHCP:« n.p. DHCP załączone; »SSID:« nazwa sieci, np. »Netgear« »Adres IP:« (n.p. 192.168.99.131); »Maska podsieci:« (n.p. 255.255.255.0); »Adres bramki:« (n.p. 192.168.2.1); »Glowny DNS« (n.p. 192.168.2.1); »Pomocniczy DNS:« (np. 0.0.0.0.).
6 Naciśnij »MENU« aby zakończyć wyświetlanie.
Instalowanie sieci dodatkowej
Użyj tej funkcji, gdy zechcesz uruchomić aparat w innym miejscu korzystając z innej sieci.
Sieć pierwsza (domowa) zostaje zachowana.
1 Naciśnij »MENU« aby je otworzyć. 2 Wybierz opcję »Ustawienia systemu« naciska-
jąc » « lub » « albo pokrętłem Jog-Shuttle i potwierdź naciśnięciem »OK«.
3 Wybierz opcję »Sieć« naciskając » « lub » «
albo pokrętłem Jog-Shuttle i potwierdź naci­śnięciem »OK«.
Time/Date [Dzień/godz.]
Ustawienia internetu Asystent internetowy Ustawienia PBC Wlan Pokaz ustawienia Region WLAN > Ustawienia reczne
4 Wybierz opcję »Asystent internetowy« lob
opcję »Ustawienia PBC Wlan« naciskając » « lub » « albo obracając Jog-Shuttle, i otwórz używając »OK«.
Uwaga:
7
Jeśli wybrano opcję »Ustawienia PBC Wlan«,
naciśnij przycisk WPS na ruterze a następnie
kontynuuj rejestrację za naciśnięciem »OK«.
7
Aparat został automatycznie zarejestrowa-
ny na tym ruterze. Nie potrzeba żadnych
dodatkowych ustawień.
POLSKI
39
USTAWIENIA SPECJALNE
----------------------------------------------------------------------------
5 Wybierz sieć naciskając » « lub » « albo
pokrętłem Jog-Shuttle i potwierdź naciśnięciem »OK«. – Pojawia się menu »Kod« (jeśli dana sieć jest
szyfrowana), a kursor wskazuje na pierw­sze pole do wypełnienia.
Uwaga:
7
Jeśli sieć jest szyfrowana, trzeba wprowa-
dzić klucz sieciowy (WEP lub WPA kod bez­pieczeństwa).
6 Wprowadź klucz sieciowy:
Wpisz pierwszy znak naciskając » «, » «,
» « lub » « albo pokrętłem Jog-Shuttle i po­twierdź naciśnięciem »OK«.
Powtarzaj to wprowadzenie dla pozostałych
znaków.
Po całkowitym wprowadzeniu klucza siecio-
wego wybierz przycisk »OK« naciskając » «, » «, » « lub » « i potwierdź naciśnię­ciem »OK«. – Pojawia się menu »Ustawienie Internetu«,
dokonuje się rejestracja w sieci.
Uwaga:
7
Wpisywać można liczby, duże i małe litery
oraz znaki specjalne.
7
Przewijaj strony menu naciskając » « lub
» « aby wybrać inne znaki.
7
Jeśli pomylisz sie przy wprowadzania, na-
ciśnij » «, » «, » « lub » « aby wybrać przycisk »BKSP« i naciśnij »OK« aby po­twierdzić »OK«. Ostatni znak zostaje ska­sowany.
7
Jeśli chcesz wyjść z menu bez wybierania,
naciśnij » «, » «, » « lub » « aby wy­brać przycisk »CANCEL« i naciśnij »OK« aby potwierdzić »OK«. Aparat przełącza się z powrotem o jeden szczebel menu.
– Po udanej rejestracji pojawia się komunikat
»Koniec przewodnika«.
7 Zakończ ustawienie naciskając »OK«.
Ustawianie rejonu WLAN
Rejon WLAN trzeba nastawić zgodnie z lokali­zacją aparatu.
1 Naciśnij »MENU« aby je otworzyć. 2 Wybierz opcję »Ustawienia systemu« naciska-
jąc » « lub » « albo pokrętłem Jog-Shuttle i potwierdź naciśnięciem »OK«.
3 Wybierz opcję »Sieć« naciskając » « lub
» « albo pokrętłem Jog-Shuttle i potwierdź naciśnięciem »OK«.
4 Wybierz opcję »Region WLAN« naciskając
» « lub » « albo pokrętłem Jog-Shuttle i po­twierdź naciśnięciem »OK«.
Time/Date [Dzień/godz.]
Ustawienia internetu Asystent internetowy Ustawienia PBC Wlan Pokaz ustawienia Region WLAN > Ustawienia reczne
5 Wybierz właściwy rejon WLAN naciskając
» « lub » « albo pokrętłem Jog-Shuttle i po­twierdź naciśnięciem »OK«.
Kasowanie niedostępnych ser­werów
Funkcja ta umożliwia kasowanie serwerów, któ­rych dane dostępowe są wciąż zapisane w apa­racie, choć serwery są już niedostępne.
1 Wybierz źródło wejściowe »Odtwarzacz mu-
zyki« naciskając »M« na pilocie lub »MODE« na aparacie.
2 Wybierz opcję »Prune servers« naciskając
» « lub » « albo pokrętłem Jog-Shuttle i po­twierdź naciśnięciem »OK«.
3 Wybierz przycisk »TAK« naciskając » « lub
» « albo pokrętłem Jog-Shuttle i potwierdź naciśnięciem »OK«.
Uwaga:
7
Po wybraniu i potwierdzeniu przycisku »NIE«
proces kasowania zostaje zatrzymany.
40
POLSKI
USTAWIENIA SPECJALNE
----------------------------------------------------------------------------
Rejestracja aparatu z ruterem WLAN o indywidualnych usta­wieniach sieciowych
Ustawienia te wymagają zaawansowanej wie­dzy o konfiguracji sieci.
1 Naciśnij »MENU« aby je otworzyć. 2 Wybierz opcję »Ustawienia systemu« naciska-
jąc » « lub » « albo pokrętłem Jog-Shuttle i potwierdź naciśnięciem »OK«.
3 Wybierz opcję »Sieć« naciskając » « lub
» « albo pokrętłem Jog-Shuttle i potwierdź naciśnięciem »OK«.
4 Wybierz opcję »Ustawienia ręczne« naciska-
jąc » « lub » « albo pokrętłem Jog-Shuttle i potwierdź naciśnięciem »OK«.
Time/Date [Dzień/godz.]
Ustawienia internetu Asystent internetowy Ustawienia PBC Wlan Pokaz ustawienia Region WLAN > Ustawienia reczne
5 Wybierz opcję »Kabel« lub »Bezkablowo«
naciskając » « lub » « albo pokrętłem Jo­g-Shuttle i potwierdź naciśnięciem »OK«.
6 Wybierz opcję »DHCP aktywny« lub »DHCP
nieaktywny« naciskając » « lub » « albo po­krętłem Jog-Shuttle i potwierdź naciśnięciem »OK«.
Uwaga:
7
Ustawienie »DHCP nieaktywny« oznacza, że
wszystkie adresy trzeba wstawiać ręcznie.
7
Jeśli ustawiono »DHCP aktywny«, adresy są
automatycznie przydzielane przez ruter. Je­śli wybrałeś »DHCP aktywny«, przejdź do kroku 12.
7 Wprowadź adres IP
Wybierz pierwszą liczbę naciskając » « lub
» « albo obracając Jog-Shuttle.
Wybierz pozycję następnej cyfry naciskając
» « albo obracając Jog-Shuttle (możesz przełą­czyć się z powrotem naciskając » « na pilocie).
Powtórz tę procedurę dla wszystkich znaków.
Potwierdź adresy IP naciskając »OK«.
Time/Date [Dzień/godz.]
Konfiguracja IP 3/9
Adres IP 0 . 0 . 0 . 0 Maska podsieci 255 . 255 . 255 . 0
8 Wprowadź Maskę podsieci.
Wybierz pierwszą liczbę naciskając » « lub
» « albo obracając Jog-Shuttle.
Wybierz pozycję następnej cyfry naciskając
» « albo obracając Jog-Shuttle (możesz przełą­czyć się z powrotem naciskając » « na pilocie).
Powtórz tę procedurę dla wszystkich znaków. Potwierdź ten numer naciskając »OK«.
9 Wprowadź adres Bramki
Wybierz pierwszą liczbę naciskając » « lub
» « albo obracając Jog-Shuttle.
Wybierz pozycję następnej cyfry naciskając
» « albo obracając Jog-Shuttle (możesz przełą­czyć się z powrotem naciskając » « na pilocie).
Powtórz tę procedurę dla wszystkich znaków. Potwierdź ten numer naciskając »OK«.
Uwaga:
7
Pierwotne i wtórne DNS (Domain Name
System) to adresy sieciowe serwera nada-
wane przez usługodawcę.
10 Wprowadź Pierwotne DNS.
Wybierz pierwszą liczbę naciskając » « lub » « albo obracając Jog-Shuttle. Wybierz pozycję następnej cyfry naciskając » « albo obracając Jog-Shuttle (możesz prze­łączyć się z powrotem naciskając » « na pi­locie). Powtórz te procedurę dla wszystkich znaków. Potwierdź tę liczbę naciśnięciem »OK«.
11 Wprowadź Wtórne DNS.
Wybierz pierwszą liczbę naciskając » « lub » « albo obracając Jog-Shuttle. Wybierz pozycję następnej cyfry naciskając » « albo obracając Jog-Shuttle (możesz przełą­czyć się z powrotem naciskając » « na pilocie). Powtórz te procedurę dla wszystkich znaków. Potwierdź tę liczbę naciśnięciem »OK«.
POLSKI
41
USTAWIENIA SPECJALNE
----------------------------------------------------------------------------
Uwaga:
7
SSID (Service Set Identifier) to kod sieci
WLAN, jest używany do identyfikacji tej sie­ci bezprzewodowej.
12 Wpisz SSID:
Wpisz pierwszy znak naciskając » «, » «, » « lub » « albo obracając Jog-Shuttle i po­twierdź naciśnięciem »OK«. Tak samo wprowadź wszystkie pozosta­łe znaki. Po całkowitym wprowadzeniu klucza siecio­wego naciśnij » «, » «, » « lub » « aby wybrać przycisk »OK« i potwierdzić naci­śnięciem »OK«.
Uwaga:
7
Wpisywać można liczby, duże i małe litery
oraz znaki specjalne.
7
Przewijaj strony menu naciskając » « lub
» « aby wybrać inne znaki.
7
Jeśli pomylisz sie przy wprowadzania, na-
ciśnij » «, » «, » « lub » « aby wybrać przycisk »BKSP« i naciśnij »OK« aby po­twierdzić »OK«. Ostatni znak zostaje ska­sowany.
7
Jeśli chcesz wyjść z menu bez wybierania,
naciśnij » «, » «, » « lub » « aby wybrać przycisk »CANCEL« i naciśnij »OK« aby po­twierdzić »OK«. Aparat przełącza się z po­wrotem o jeden szczebel menu.
Uwaga:
7
Ustawienia szyfrowania aparatu muszą od-
powiadać ustawieniom rutera.
13 Wybierz poziom szyfrowania naciskając
» « lub » « albo pokrętłem Jog-Shuttle i po­twierdź naciśnięciem »OK«.
Uwaga:
7
Można wybrać różne poziomy szyfrowa-
nia:
»Otwarty« – do wyboru »Wyłączone« albo
»WEP«.
»PSK« – do wyboru »Wyłączone« albo
»WEP«.
»WPA« – do wyboru »TKIP« lub »AES«. »WPA2«: najwyższy poziom zabezpieczeń
– do wyboru »TKIP« lub »AES«.
14 Wprowadź poziom szyfrowania.
Wprowadź pierwszy znak naciskając » «, » «, » « lub » « albo obracając Jog-Shut­tle i potwierdź naciśnięciem »OK«. Tak samo wprowadź wszystkie pozosta­łe znaki. Po całkowitym wprowadzeniu klucza siecio­wego naciśnij » «, » «, » « lub » « aby wybrać przycisk »OK« i potwierdź naciśnię­ciem »OK«.
Uwaga:
7
Na wyświetlaczu pojawi się wtedy »Czekaj,
przetwarza się«. Ustanowiono łącze do ru-
tera WLAN, a zatem do Internetu.
7
Jeśli połączenie się powiodło na wyświetla-
czu pojawia się »Przyłączono«.
7
Jeśli połączenie się nie powiodło na wyświe-
tlaczu pojawia się » Nie przyłączono«.
Automatyczne nastawianie godziny, strefy czasowej i daty
1 Naciśnij »MENU« aby je otworzyć. 2 Wybierz opcję »Ustawienia systemu« naciska-
jąc » « lub » « albo pokrętłem Jog-Shuttle i potwierdź naciśnięciem »OK«.
3 Wybierz opcję »Czas/data« naciskając
» « lub » « albo pokrętłem Jog-Shuttle i po­twierdź naciśnięciem »OK«.
4 Wybierz opcję »Autom-aktualizacja« naciska-
jąc » « lub » « albo pokrętłem Jog-Shuttle i potwierdź naciśnięciem »OK«.
5 Zaznacz wybraną opcję (»Aktualizacja z
FM«, »Aktualizacja z NET«)naciskając » « lub » « albo pokrętłem Jog-Shuttle i po­twierdź naciśnięciem »OK«. – Po awarii zasilania godzina i data nastawią
się automatycznie.
6 Naciśnij »MENU« aby zakończyć ustawia-
nie.
42
POLSKI
USTAWIENIA SPECJALNE
----------------------------------------------------------------------------
Ręczne nastawianie godziny, strefy czasowej i daty
1 Naciśnij »MENU« aby je otworzyć. 2 Wybierz opcję »Ustawienia systemu« naciska-
jąc » « lub » « albo pokrętłem Jog-Shuttle i potwierdź naciśnięciem »OK«.
3 Wybierz opcję »Czas/data« naciskając
» « lub » « albo pokrętłem Jog-Shuttle i po­twierdź naciśnięciem »OK«.
4 Wybierz opcję »Ustawianie format« naciska-
jąc » « lub » « albo pokrętłem Jog-Shuttle i potwierdź naciskając Jog-Shuttle lub »OK« na pilocie.
Wybierz »12« lub »24 #« naciskając » « lub
» « albo pokrętłem Jog-Shuttle i potwierdź naciśnięciem »OK«. – Na wyświetlaczu: Automatycznie ponownie
pojawia się poprzednie menu.
5 Wybierz opcję »Ustaw czas/data« naciskając
» « lub » « albo pokrętłem Jog-Shuttle i po­twierdź naciśnięciem »OK«. – Na wyświetlaczu: Pojawia się menu »Ustaw
czas/date«, dzień miga.
6 Nastaw dzień, miesiąc, rok, godzinę i minu-
ty naciskając » « lub » « albo pokrętłem Jog-Shuttle i potwierdź naciśnięciem »OK«. – Menu znika, w prawym górnym rogu wy-
świetlacza pojawia się godzina.
Aktualizacja oprogramowania aparatu.
Funkcja ta umożliwia stosowanie aparatu z naj­nowszym oprogramowaniem.
1 Naciśnij »MENU« na aparacie lub pilocie i
wybierz »Główne menu« naciskając » « lub » « albo pokrętłem Jog-Shuttle i potwierdź naciśnięciem »OK«.
2 W »Główne menu« wybierz opcję »Ustawie-
nia systemu« naciskając » « lub » « albo pokrętłem Jog-Shuttle i potwierdź naci­śnięciem »OK«.
3 Wybierz opcję »Aktualizacja oprogramowa-
nia« naciskając » « lub » « albo pokrętłem Jog-Shuttle i potwierdź naciśnięciem »OK«. – Pojawia się menu »Software update«, do
wyboru są dwie opcje. – Jeśli wybrano »Ustawienie automatycznego
spraw« , aparat w jednym cyklu sprawdza,
czy dostępne jest nowe oprogramowanie i
aktualizuje je. – Jeśli wybrano »Sprawdź teraz« , aparat
sprawdza wersję oprogramowania. Jeśli
dostępna jest nowa wersja, można ją ścią-
gnąć wybierając przycisk »TAK«. Wybra-
nie przycisku »NIE« kasuje tę aktualizację.
Zmiana języka menu
1 Otwórz menu dla bieżącego źródła wejścio-
wego naciskając »MENU«.
2 Wybierz opcję »Ustawienia systemowe« na-
ciskając » « lub » « albo pokrętłem Jog­Shuttle na aparacie i potwierdź naciśnięciem »OK«.
3 Wybierz opcję »Język« naciskając
» « lub » « albo pokrętłem Jog-Shuttle na aparacie i potwierdź naciśnięciem »OK«.
Time/Date [Dzień/godz.]
Język Norwegian Polish Portugese Swedish Turkish
4 Wybierz preferowany język] naciskając
» « lub » « albo pokrętłem Jog-Shuttle na aparacie i potwierdź naciśnięciem »OK«.
5 Zakończ ustawienie naciskając »MENU«.
POLSKI
43
USTAWIENIA SPECJALNE
Przywracanie ustawień domyśl­nych (resetowanie)
Funkcja ta umożliwia zresetowanie wszystkich indywidualnych ustawień z powrotem do warto­ści domyślnych (skasowane zostają stacje inter­netowe i FM, godzina, godziny alarmów oraz dane dostępu do sieci).
1 Naciśnij »MENU« aby je otworzyć. 2 Wybierz opcję »Ustawienia systemu« naciska-
jąc » « lub » « albo pokrętłem Jog-Shuttle i potwierdź naciśnięciem »OK«.
3 Wybierz opcję »Ustawienia fabryczny« naci-
skając » « lub » « albo pokrętłem Jog-Shut­tle i potwierdź naciśnięciem »OK«. – Na wyświetlaczu: »Czy kontynuować?
TAK–NIE«
4 Wybierz »TAK« naciskając » « lub » « albo
pokrętłem Jog-Shuttle i potwierdź naciśnięciem »OK«. – Po potwierdzeniu na wyświetlaczu pojawia
się »Ponowne uruchomienie« i aparat rese­tuje ustawienia.
----------------------------------------------------------------------------
44
POLSKI
INFORMACJA
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Glosariusz
Wersja z programem rozruchowym boot loader
Boot loader to program aplikacyjny ładowany przez oprogramowanie firmware aparatu z umożliwiającego butowanie medium, a następ­nie wykonywany. Wówczas boot loader ładuje dalsze części systemu operacyjnego.
System nazw domen
System nazw domen (DNS) to jedna z najważ­niejszych usług w Internecie. Jej główna funkcją jest przekształcenie adresu internetowego w od­powiadający mu adres IP.
Wersja firmware
Firmware to termin oznaczający oprogramowa­nie zaszyte w zaprogramowanym chipie (mikro­sterowniku). Przede wszystkim miesci się w pa­mięci flash, EPROM lub EEPROM. Firmware zawiera funkcje służące do sterowania aparatem.
IP Bramki
Bramka umożliwia wzajemną komunikację po­między sieciami, nawet jeśli są oparte na zupeł­nie różnych protokołach.
W warunkach domowych jako bramka do Inter­netu służy połączenie rutera i modemu DSL.
Wersja sprzętowa
Sprzęt w tym przypadku oznacza aparat. Obej­muje to jego wszystkie składniki, czyli procesor, wyświetlacz, itd.
Adres IP
Adres IP (adres w protokole internetowym) służy do jednoznacznej identyfikacji adresu kompu­terów i innych urządzeń w sieci IP. Najbardziej znaną siecią, w której używa się adresów IP, jest Internet. Tu, na przykład, serwery www są rozpoznawane po adresach IP.
Adres IP może być nadany automatycznie przez ruter (adres automatyczny) albo wprowadzony ręcznie do rutera (adres statyczny). Jeśli wpro­wadza się go ręcznie, trzeba go także wprowa­dzić do systemu hi-fi.
Pamięć NAS (network access storage)
Skrótem NAS oznacza się urządzenia dostar­czające dane z twardego dysku do sieci.
Nazwa sieciowa (SSID)
Nazwa sieciowa (SSID – service set identifier) to termin używany do identyfikacji sieci bezprze­wodowych zgodnych z IEEE 802.11.
Każda bezprzewodowa sieć LAN ma konfiguro­walną nazwę SSID , która jednoznacznie identy­fikuje daną sieć bezprzewodową.
Nazwa sieciowa może składać się z 32 zna­ków. Konfiguruje się ją w stacji bazowej (punk­cie dostępu) LAN bezprzewodowej i ustawia na wszystkich mających dostęp do niej klientów.
Maska sieciowa
Maska sieciowa, czasami zwana podsieciową, to maska bitowa oddzielająca cześć sieciową adresu IP od jego części urządzenie/host. W sieciach IP służy do podejmowania decyzji tra­sowych.
Prywatny adres IP
Prywatne adresy IP należą do szczególnych za­kresów adresów IP, które nie są obsługiwane w Internecie. Każdy może ich używać w sieciach prywatnych, np. w LANach.
Wiele sieci komputerowych wymaga całkowitej zdolności łączeniowej na poziomie IP, ale zale­dwie ograniczonego dostępu do Internetu. Jeśli taka sieć komputerowa ma zakres prywatnych adresów IP, tworzy intranet, do którego nie ma wstępu z Internetu, ponieważ rutery internetowe ignorują prywatne zakresy adresów. Bramka albo ruter umieszczone w takiej sieci prywat­nej, która ma w Internecie adres publiczny oraz prywatny adres IP stanowi łącze do Internetu. Można to wykonać poprzez proxy albo przy użyciu NAT/PAT/Masquerading.
Ponieważ używane zakresy adresów są wi­doczne tylko w sieci prywatnej, te same zakresy można także użyć w innych sieciach prywat­nych. Wymaganą przez protokół internetowy jednoznaczną naturę adresu IP zapewnia tu ta ograniczona widoczność.
POLSKI
45
INFORMACJA
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Serwer proxy
Proxy lub serwer proxy to program serwisowy sieci komputerowych do zarządzania transferem danych. Przyśpiesza transfer danych i może po­prawić bezpieczeństwo poprzez wdrożenie me­chanizmów kontroli dostępu.
Transfer przebiega pomiędzy komputerami lub programami w sieciach komputerowych. Po stro­nie serwera proxy działa jako klient; po stronie klienta działa jak serwer.
Ruter
Ruter to element sieciowy łączący kilka sieci komputerowych.
Ruter analizuje (na podstawie danych z warstwy
3.) pakiety sieciowe protokołu, jakie odbiera i przekazuje dalej do sieci przeznaczenia.
Rutery konwencjonalne działają w 3. warstwie aplikacyjnej. Ruter ma interfejs do każdej przy­łączonej doń sieci. Po otrzymaniu danych ruter określa prawidłową ścieżkę do punktu prze­znaczenia, a zatem odpowiedni interfejs, przez który można przenieść te dane. W tym celu ko­rzysta z miejscowo dostępnych tabel trasowa­nia, gdzie wyszczególniono, przez który ruter można dotrzeć do konkretnej sieci.
Bezpieczeństwo (WEP/WPA)
WEP (wired equivalent privacy) to standardowy algorytm szyfrowania we WLAN. Zarówno kon­troluje dostęp do sieci, jak i zapewnia poufność i integralność danych. Obecnie procedurę tę uważa się za niedostateczną.
Z tego względu w bardziej współczesnych insta­lacjach WLAN stosuje się bezpieczniejsze szy­frowanie WPA.
V-Tuner
Usługodawca, zapewnia dostęp do radiostacji internetowych
Wi-Fi
Wi-Fi Alliance to organizacja na rzecz certyfi­kacji wyrobów różnych producentów na pod­stawie normy IEEE-802.11 , co zapewnia możli­wość równoległej pracy różnych urządzeń bez­przewodowych.
31 października konsorcjum to ogłosiło nową technologię szyfrowania – Wi-Fi Protected Access (WPA) – element zapowiadanej (wówczas) normy IEEE 802.11i, która miała zastąpić procedurę szy­frowania WEP, którą już wówczas uważano za niepewną zanim zaczęła obowiązywać ta nowa norma. Po tym, jak zaczęła obowiązywać norma
802.11i, grupa Wi-Fi ukuła termin WPA2. IEEE 802.11e to norma przemysłowa wydana
przez Instytut Inżynierów Elektryków i Elektro­ników (IEEE) i uzupełnienie normy IEEE 802.11 dla bezprzewodowych LAN o uwzględnienie ja­kości obsługi.
802.11e działa na zasadzie podobnej do pro­cedury QoS DiffServ. Pakiety danych w WLAN są oznaczane przez nadawcę i zatrzymuje się punkt dostępu w celu obsługi pakietów o wyż­szym priorytecie.
Przy pomocy 802.11e lepiej obsługiwane są aplikacje w czasie rzeczywistym, takie jak Voice over IP, ponieważ wymagają one pewnego pasma w sieci dla zapewnienia bezprzerwo­wego łącza gdy ruch w innej sieci nadmiernie obciąża dostępną przepustowość.
Warunki licencji
Wyrób niniejszy jest chroniony prawami własno­ści intelektualnej Microsoft Corporation. Użyt­kowanie i rozpowszechnianie takiej technologii poza tym wyrobem jest zakazane z mocy licen­cji udzielonej przez Microsoft lub jego upoważ­nioną filię.
Dostarczyciele treści stosują technologię zarzą­dzania prawami cyfrowymi dla Windows Media zawartą w tym aparacie ("WM-DR") do ochrony integralności swej treści ("Treść Bezpieczna"), tak aby nie przywłaszczano sobie ich własno­ści intelektualnej, w tym praw autorskich, w tej treści. W aparacie tym zastosowano oprogra­mowanie WM-DRM do odtwarzania Bezpiecz­nej Treści ("Oprogramowanie WM-DRM"). W razie uszczerbku na bezpieczeństwie Oprogra­mowania WM-DRM w tym aparacie właściciele Secure Content ("Właściciele Treści Bezpiecz­nej") mogą zażądać od Microsoft odwołanie prawa Oprogramowania WM-DRM do pozyski­wania nowych licencji na powielanie, wyświetla­nie i odtwarzanie Treści Bezpiecznej. Odwoła-
46
POLSKI
INFORMACJA
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
nie takie nie ogranicza zdolności oprogramowa­nia WM-DRM do odtwarzania treści niechronio­nych. Wykaz przypadków odwołania Oprogra­mowania WM-DRM jest wysyłany do Twojego aparatu za każdym ściągnięciem licencji na Treść Bezpieczną z Internetu lub PC. Microsoft może także, w związku z taką licencją i w imie­niu Właścicieli Treści bezpiecznej, ściągać wy­kazy odwołań na Twój aparat.
Warunki licencji "Real enabled" dla użytkowników końcowych
Użytkownicy końcowi a. Nie mogą modyfikować, technicznie odbudo-
wywać ani rozbierać tego aparatu, ani podej­mować żadnych innych starań w celu odkodo­wania kodu źródłowego lub imitowania funk­cji kodu klienta. Klauzula niniejsza nie obo­wiązuje tylko gdy jednoznacznie zakazuje jej prawo.
b. Odstąpią od wszelkich roszczeń i warunków
względem Real Networks Inc. które nie są wy­szczególnione w niniejszych warunkach licen­cji dla użytkowników końcowych; co wprost wyklucza roszczenia i warunki dla celów mar­ketingu oraz dotyczące przydatności do kon­kretnych zastosowań. Nie przyjmuje się odpo­wiedzialności za szkody pośrednie, konkret­ne, losowe i wynikłe, jak np. utrata wartości.
c. Muszą potwierdzić, że “wartości intelektualne
w wyrobie niniejszym są chronione na rzecz Microsoft. Użytkowanie i rozpowszechnianie takiej technologii poza tym wyrobem jest za­kazane z mocy licencji udzielonej przez Mi­crosoft lub jego upoważnioną filię”.
Warunki licencji Venice 6.2 dla użytkowników końcowych
Użytkując ten wyrób użytkownik wyraża zgodę na następujące warunki Licencji dla Użytkow­nika Końcowego:
1 Nie wolno modyfikować, przekładać, dokony-
wać odwrotnej inżynierii, dekompilować, roz­bierać, and używać innych środków w celu po­znania Kodu Źródłowego lub w inny sposób re­plikowania funkcjonalności Kodu Klienta, z wy­jątkiem przypadków, gdzie ograniczenia tego wprost zakazuje obowiązujące prawo.
2 Umowa niniejsza odmawia w imieniu Real Ne-
tworks Inc. jakichkolwiek gwarancji i warun­ków innych niż podane w niniejszej Licencji dla Użytkownika Końcowego, tak jednoznacznych jak domniemanych, w tym domniemanych gwa­rancji lub warunków zbywalności i stosowności do konkretnego zastosowania; oraz skutecznie wyklucza wszelką odpowiedzialność za szko­dy pośrednie, specjalne, przypadkowe, i wyni­kłe, takie jak utracone zyski.
3 Wyrób niniejszy jest przedmiotem ochrony
praw własności intelektualnych Microsoftu. Użytkowanie i rozpowszechnianie tej techno­logii bez licencji z Microsoftu jest zakazane poza tym wyrobem.
Wykorzystane licencje stron trzecich Kodek Mp3 z Thomson Licensing
Wymagane powiadomienie: "Dostawa niniejszego wyrobu nie przenosi li-
cencji na odnośne własności intelektualne Thom­sona oraz Fraunhofer Gesellschaft , ani nie impli­kuje prawa do użytkowania tego wyrobu w ja­kiejkolwiek skończonej i nadającej się do użytku przez użytkowników końcowych formie. Po­trzebna jest osobna licencja na takie użytkowa­nie. Po szczegóły zapraszamy na http://www. mp3licensing.com."
USB ware z Jungo Ltd.
Wymagane powiadomienie: “(C) 1994-2005 The FreeBSD Project Wszelkie
prawa zastrzeżone. Redystrybucja i użytkowanie w formie źródłowej
lub binarnej, z modyfikacja lub bez, są dopusz­czalne pod warunkiem spełnienia następujących warunków:
1. Redystrybucje kodu źródłowego muszą za-
chować powyższe zastrzeżenie praw autor­skich, niniejszy wykaz warunków oraz nastę­pujące wyłączenie odpowiedzialności:
2. Redystrybucje w formie binarnej muszą od-
tworzyć powyższe zastrzeżenie praw autor­skich, niniejszy wykaz warunków oraz nastę­pujące wyłączenie odpowiedzialności w do­kumentacji i innych materiałach dostarcza­nych wraz z dystrybucją.
POLSKI
47
INFORMACJA
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
The FreeBSD Project dostarcza niniejsze opro­gramowanie "takie, jakie jest" i odmawia wszel­kich jednoznacznych i domniemanych gwaran­cji, w tym także choć nie tylko, domniemanych gwarancji zbywalności i sposobności do kon­kretnych zastosowań. W żadnym przypadku ani The FreeBSD project, ani uczestnicy nie od­powiadają za żadne szkody bezpośrednie, po­średnie, przypadkowe, specjalne, przykładowe ani wynikłe (w tym także, choć nie tylko, zaopa­trzenie w towary i usługi zastępcze; utratę użyt­kowania, danych, lub zysków; lub przerwy w działalności) w jakikolwiek sposób spowodo­wane oraz na jakiejkolwiek podstawie prawnej oparte, czy to z kontraktu, odpowiedzialności całkowitej, czy czynu niedozwolonego.
WPA Supplicant z Jouni Malinen
Wymagane powiadomienie: “Copyright (c) 2003-2008, Jouni Malinen <j@
w1.fi> oraz uczestnicy Wszelkie prawa zastrzeżone. Redystrybucja i użytkowanie w formie źródłowej
lub binarnej, z modyfikacja lub bez, są dopusz­czalne pod warunkiem spełnienia następujących warunków:
1. Redystrybucje kodu źródłowego muszą za-
chować powyższe zastrzeżenie praw autor­skich, niniejszy wykaz warunków oraz nastę­pujące wyłączenie odpowiedzialności:
2. Redystrybucje w formie binarnej muszą odtworzyć
powyższe zastrzeżenie praw autorskich, niniejszy wykaz warunków oraz następujące wyłączenie odpowiedzialności w dokumentacji i innych mate­riałach dostarczanych wraz z dystrybucją.
3. Ani nazwiska wymienionych powyżej po-
siadaczy praw autorskich, ani nazwiska ich uczestników nie mogą być użyte do wsparcia i promocji wyrobów skonstruowanych na ba­zie tego oprogramowania bez uprzedniego indywidualnego zezwolenia.
Posiadacze praw autorskich i uczestnicyy do­starczają niniejsze oprogramowanie "takie, jakie jest" i odmawiają wszelkich jednoznacz­nych i domniemanych gwarancji, w tym także choć nie tylko, domniemanych gwarancji zby­walności i sposobności do konkretnych zasto-
sowań. W żadnym przypadku ani posiada­cze praw autorskich, ani uczestnicy nie od­powiadają za żadne szkody bezpośrednie, pośrednie, przypadkowe, specjalne, przy­kładowe ani wynikłe (w tym także, choć nie tylko, zaopatrzenie w towary i usługi zastęp­cze; utratę użytkowania, danych, lub zysków; lub przerwy w działalności) w jakikolwiek sposób spowodowane oraz na jakiejkolwiek podstawie prawnej oparte, czy to z kontraktu, odpowiedzialności całkowitej, czy czynu nie­dozwolonego (w tym, min. zaniedbania), w jakikolwiek sposób wynikające z użytkowa­nia tego oprogramowania, nawet jeśli ostrze­gano przed ewentualnością takiej szkody.
LWIP z LWIP Licensors
Wymagane powiadomienie: “Copyright (c) 2001-2004 Swedish Institute of
Computer Science. Copyright (c) 2001-2004 Leon Woestenberg
<leon.woestenberg@gmx.net> Copyright (c) 2001-2004 Axon Digital Design
B.V., The Netherlands. Copyright (c) 2007 Dominik Spies <kontakt@
dspies.de> Copyright (c) 2002 CITEL Technologies Ltd. Wszelkie prawa zastrzeżone. Redystrybucja i użytkowanie w formie źródłowej
lub binarnej, z modyfikacja lub bez, są dopusz­czalne pod warunkiem spełnienia następujących warunków:
1. Redystrybucje kodu źródłowego muszą za-
chować powyższe zastrzeżenie praw autor­skich, niniejszy wykaz warunków oraz nastę­pujące wyłączenie odpowiedzialności:
2. Redystrybucje w formie binarnej muszą od-
tworzyć powyższe zastrzeżenie praw autor­skich, niniejszy wykaz warunków oraz nastę­pujące wyłączenie odpowiedzialności w do­kumentacji i innych materiałach dostarcza­nych wraz z dystrybucją.
3. Nazwiska autora nie można używać do
wspierania ani promocji wyrobów wybudo­wanych na bazie tego oprogramowania bez indywidualnego pozwolenia na piśmie.
48
POLSKI
INFORMACJA
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Autor dostarcza niniejsze oprogramowanie "takie, jakie jest" i odmawia wszelkich jedno­znacznych i domniemanych gwarancji, w tym także choć nie tylko, domniemanych gwaran­cji zbywalności i sposobności do konkretnych zastosowań. W żadnym przypadku autor nie odpowiadają za żadne szkody bezpośred­nie, pośrednie, przypadkowe, specjalne, przy­kładowe ani wynikłe (w tym także, choć nie tylko, zaopatrzenie w towary i usługi zastęp­cze; utratę użytkowania, danych, lub zysków; lub przerwy w działalności) w jakikolwiek sposób spowodowane oraz na jakiejkolwiek podstawie prawnej oparte, czy to z kontraktu, odpowiedzialności całkowitej, czy czynu nie­dozwolonego (w tym m.in. zaniedbanie) w jakikolwiek sposób wynikające z użytkowa­nia tego oprogramowania, nawet jeśli ostrze­gano o ewentualności takiej szkody.
FLAC z Xiph.org Foundation
Wymagane powiadomienie: “Copyright (C) 2000,2001,2002,2003,2004,
2005,2006,2007,2008 Josh Coalson Redystrybucja i użytkowanie w formie źródłowej
lub binarnej, z modyfikacja lub bez, są dopusz­czalne pod warunkiem spełnienia następujących warunków: – Redystrybucje kodu źródłowego muszą za-
chować powyższe zastrzeżenie praw autor­skich, niniejszy wykaz warunków oraz nastę­pujące wyłączenie odpowiedzialności.
– Redystrybucje w formie binarnej muszą od-
tworzyć powyższe zastrzeżenie praw autor­skich, niniejszy wykaz warunków oraz na­stępujące wyłączenie odpowiedzialności w dokumentacji i innych materiałach dostar­czanych wraz z dystrybucją.
– Ani nazwa iXiph.org Foundation ani nazwi-
ska jej uczestników nie mogą być użyte do wsparcia i promocji wyrobów skonstruowa­nych na bazie tego oprogramowania bez uprzedniego indywidualnego zezwolenia.
Posiadacze praw autorskich i uczestnicy do­starczają niniejsze oprogramowanie "takie, jakie jest" i odmawiają wszelkich jednoznacz­nych i domniemanych gwarancji, w tym także choć nie tylko, domniemanych gwarancji zby-
walności i sposobności do konkretnych za­stosowań. W żadnym przypadku ani funda­cja ani uczestnicy nie odpowiadają z żadne szkody bezpośrednie, pośrednie, przypad­kowe, specjalne, przykładowe, ani wynikłe (w tym także, choć nie tylko, zaopatrzenie w to­wary i usługi zastępcze; utrata użytkowania, danych lub zysków; lub przerwa w działalno­ści) jakkolwiek spowodowane i na jakiejkol­wiek podstawie prawnej uznane za
zobowiązanie, czy to z kontraktu, odpowie­dzialności całkowitej, czy czynu niedozwolo­nego (w tym m.in. zaniedbanie) w jakikolwiek sposób wynikłe z użytkowania tego oprogra­mowania, nawet jeśli ostrzegano przed ewen­tualnością takiej szkody."
OpenSSL z The OpenSSL Project
Wymagane powiadomienie: “Copyright (c) 1998-2007 The OpenSSL Pro-
ject. Wszelkie prawa zastrzeżone. Redystrybucja i użytkowanie w formie źródłowej
lub binarnej, z modyfikacja lub bez, są dopusz­czalne pod warunkiem spełnienia następujących warunków:
1. Redystrybucje kodu źródłowego muszą za-
chować powyższe zastrzeżenie praw autor­skich, niniejszy wykaz warunków oraz nastę­pujące wyłączenie odpowiedzialności.
2. Redystrybucje w formie binarnej muszą od-
tworzyć powyższe zastrzeżenie praw autor­skich, niniejszy wykaz warunków oraz nastę­pujące wyłączenie odpowiedzialności w do­kumentacji i innych materiałach dostarcza­nych wraz z dystrybucją.
3. Wszelkie materiały reklamowe wspominające
o właściwościach tego oprogramowania lub jego użytkowaniu muszą opublikować nastę­pujące oświadczenie:
"Wyrób ten zawiera oprogramowanie opra­cowane przez OpenSSL Project do uzytku w OpenSSL Toolkit. (http://www.openssl.org/)"
4. Nazw "OpenSSL Toolkit" ani "OpenSSL Pro-
ject" nie można używać do wspierania ani promocji wyrobów wybudowanych na ba­zie tego oprogramowania bez indywidualne-
POLSKI
49
INFORMACJA
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
go pozwolenia na piśmie. Aby uzyskać takie pisemne zezwolenie kontaktujcie się z opens­sl-core@openssl.org.
5. Wyroby skonstruowane na bazie tego
oprogramowania nie mogą nazywać się "OpenSSL" i "OpenSSL" nie może pojawiać się w ich nazwie bez uprzedniego pisemnego zezwolenia OpenSSL Project.
6. Redystrybucje w każdej formie muszą zacho-
wać następujące powiadomienie: "Wyrób ten zawiera oprogramowanie opracowane przez OpenSSL Project do użytku w OpenSSL Tool­kit. (http://www.openssl.org/)"
The OpenSSL Project dostarcza to oprogra­mowanie "tak jak jest" i odmawia jakiejkol­wiek jednoznacznej lub domniemanej gwa­rancji, w tym także, choć nie tylko, domniema­nej gwarancji zbywalności i stosowności do konkretnego zastosowania. W żadnym przy­padku The OpenSSL Project ani jego uczest­nicy nie odpowiadają za żadne szkody bez­pośrednie, pośrednie, przypadkowe, spe­cjalne, przykładowe, and wynikłe (w tym, choć nie tylko, zaopatrzenie w zastępcze to­wary i usługi, utratę użytkowania, danych, lub zysków; lub przerwy w działalności) jakkol­wiek spowodowane i na jakiejkolwiek podsta­wie prawnej uznane za zobowiązanie, czy to z kontraktu, odpowiedzialności całkowitej, czy czynu niedozwolonego (w tym m.in. za­niedbanie) w jakikolwiek sposób wynikające z użytkowania tego oprogramowania, nawet jeśli ostrzegano przed ewentualnością takiej szkody."
“Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@ cryptsoft.com)
Wszelkie prawa zastrzeżone. Redystrybucja i użytkowanie w formie źródłowej
lub binarnej, z modyfikacja lub bez, są dopusz­czalne pod warunkiem spełnienia następujących warunków:
1. Redystrybucje kodu źródłowego muszą za-
chować zastrzeżenie praw autorskich, niniej­szy wykaz warunków oraz następujące wyłą­czenie odpowiedzialności:
2. Redystrybucje w formie binarnej muszą od-
tworzyć powyższe zastrzeżenie praw autor­skich, niniejszy wykaz warunków oraz nastę­pujące wyłączenie odpowiedzialności w do­kumentacji i innych materiałach dostarcza­nych wraz z dystrybucją.
3. Wszelkie materiały reklamowe wspominają-
ce o właściwościach tego oprogramowania lub jego użytkowaniu muszą opublikować na­stępujące powiadomienie: "Wyrób ten zawie­ra oprogramowanie kryptograficzne napisa­ne przez Erica Younga (eay@cryptsoft.com)". Słowo "kryptograficzny" można pomijać, jeśli rutyny z użytej biblioteki nie mają odniesienia kryptograficznego.
4. Jeśli zawierasz szczególny dla Windows kod
(lub jego pochodną) z apps directory (appli­cation code) musisz umieścić powiadomienie: "Ten wyrób zawiera oprogramowanie napisa­ne przez Tima Hudsona (tjh@cryptsoft.com)"
Eric Young dostarcza niniejsze oprogramo­wanie "takie, jakie jest" i odmawia wszelkich jednoznacznych i domniemanych gwarancji, w tym także choć nie tylko, domniemanych gwarancji zbywalności i sposobności do kon­kretnych zastosowań. W żadnym przypadku autor ani uczestnicy nie odpowiadają za żadne szkody bezpośrednie, pośrednie, przy­padkowe, specjalne, przykładowe ani wyni­kłe (w tym także, choć nie tylko, zaopatrze­nie w towary i usługi zastępcze; utratę użyt­kowania, danych, lub zysków; lub przerwy w działalności) w jakikolwiek sposób spowodo­wane oraz na jakiejkolwiek podstawie praw­nej oparte, czy to z kontraktu, odpowiedzial­ności całkowitej, czy czynu niedozwolonego (w tym m.in. zaniedbanie) w jakikolwiek spo­sób wynikające z użytkowania tego oprogra­mowania, nawet jeśli ostrzegano o ewentual­ności takiej szkody.
LPTT Software
Oprogramowanie LPTT jest przedmiotem niewy­łącznej i nieprzenoszalnej licencji bez prawa sprzedaży, cesji, pożyczki, dzierżawy, czy in­nego przeniesienia. Licencja ta zawiera bardzo ograniczone gwarancje.
50
POLSKI
INFORMACJA
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Czyszczenie aparatu
Wyjmij wtyczkę przewodu sieciowego z gniazdka w ścianie. Oczyść aparat miękką ście­reczką lekko nawilżoną roztworem łagodnego detergentu. Nie używaj środków zawierających alkohol, spiritus, amoniak, lub materiały szorstkie.
Uwagi dot. ochrony środowiska
Wyrób ten sporządzono z czę­ści i materiałów wysokiej jako­ści, które można ponownie wy­korzystać i nadają się do odzy­sku jako surowce wtórne.
A zatem po zakończeniu użytkowania nie na­leży wyrzucać go razem z odpadkami domo­wymi. Należy dostarczyć go do punktu zbiórki surowców wtórnych pochodzących z urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Wskazuje na to ten symbol umieszczony na samym wyrobie, w in­strukcji obsługi i na opakowaniu.
Aby dowiedzieć się o najbliższy punkt zbiórki­,prosimy skonsultować się z władzami miejsco­wymi.
Pomóż chronić środowisko naturalne poprzez od­zysk surowców wtórnych ze zużytych wyrobów.
Dane techniczne
Urządzenie to pracuje bez zakłóceń radiowych zgodnie z obowiązującymi dyrektywami UE.
Produkt spełnia wymagania dyrektyw europej­skich 1999/5/EC i 2009/125/EC.
Tabliczka znamionowa umieszczona jest na spo­dzie aparatu.
Pod żadnym pozorem nie otwieraj obudowy tego aparatu Nie przyjmuje się żadnych rosz­czeń gwarancyjnych z tytułu uszkodzeń spowo­dowanych niewłaściwym obchodzeniem się z tym aparatem.
System
Napięcie robocze: 100 – 240 V~ , 50/60 Hz
z adapterem
Wejście: 100 – 240V~ 50/60Hz
650mA
Wyjście: 6 V > 1800 mA Model adapteru: OH-1018A0601800U-VDE
Maks. pobór mocy: 20 W Pobór mocy
w trybie gotowości: ≤ 1.8 W
Wyjście wzmacniacza
Moc sinusoidalna: 1 x 2 W Moc akustyczna: 1 x 3 W
Odbiornik radiowy:
Zakres odbieranych częstotliwości: FM 87.5 ...108.0 MHz
Format plików
MP3, WMA, AAC, FLAC, WAV
WLAN
Standard sieciowy IEEE 802.11b IEEE 802.11g
Prędkość transferu
802.11b:11, 5.5, 2,1 Mbps
802.11g: 54, 48, 36, 24, 18, 12,12, 9, 6 Mbps
Kanały operacyjne: 13 (wg rutera)
Bezpieczeństwo: Hardware-WEP-Engine
(64/128Bit); WEP-Weak­Key-Avoidance (WEPplus), TKIP, Hardware-AES-En­gine z obsługą CCM and OCB, 802.1x, SSN
USB
USB 2.0 kompatybilne z FAT 32/16
Wymiary i waga:
Wymiary: Szer. x Wys. x Dł.
275 x 147 x 86 mm
Waga: 0,92 kg Zastrzega się prawo do wprowadzania modyfi-
kacji konstrukcji i danych technicznych.
POLSKI
51
INFORMACJA
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Made for iPod/iPhone
“Made for iPod/iPhone” oznacza, że zapro­jektowano osprzęt elektroniczny specjalnie do przyłączania iPod/iPhone i jego konstruktor za­świadczył jego zgodność ze standardami firmy Apple. Firma Apple nie ponosi odpowiedzialno­ści za funkcjonowanie tego urządzenia ani za jego zgodność ze standardami bezpieczeństwa i normami urzędowymi.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuf­fle, oraz iPod touch to znaki towarowe firmy Apple Inc., zarejestrowane w USA i innych kra­jach.
Awarie ogólne
Problem
Nic nie słychać.
Aparat nie reaguje na naciskanie przycisków.
Słaby odbiór radia
Możliwa przyczyna/ środek zaradczy
Zbyt niskie ustawienie głośności – zgłośnij. Włączone słuchawki – odłącz słuchawki. Nieprawidłowo przyłączony przewód zasilający – prawidłowo przyłącz przewód zasilający. Załączone tłumienie (mute) – wyłącz tłumienie.
Wyładowania elektryczności statycznej Wyłącz aparat, wyjmij wtyczkę sie­ciową z gniazdka i po kilku sekundach wsadź ją z powrotem.
Pilot zdalnego sterownia nie działa. Wyczerpały się baterie. Wymień baterie. Pilot za daleko od aparatu.
Słaby sygnał z anteny, sprawdź antenę. Zakłócenia od urządzeń elektrycznych, np. TV, nagrywarki wideo, kompu­tera, neonówki, termostatu, lub silnika. Trzymaj aparat z dala od takich urządzeń.
Usuwanie problemów
Nie każde zakłócenie dźwięku spowodowane jest wadą aparatu. Jego funkcjonowaniu szkodzi przypadkowe odłączenie przewodu, czy wyczerpanie baterii w pilocie zdalnego sterowania. Jeśli proponowane poniżej środki nie rozwiążą zadowalająco problemu, prosimy odwiedzić witrynę www.grundig. com, asortyment: audio, internet radio lub skontaktować się z najblizszym specjalistycznym sprzedawcą.
52
POLSKI
INFORMACJA
Błędy w Internecie
Problem
Nie odnaleziona wybrana sieć WLAN.
Nie ustanowiono połącze­nia z ruterem.
Chwilowe przerwy w od­twarzaniu muzyki.
Komunikat aparatu
Komunikat
Awaria połączenia
Czekaj
Błąd sieci
Niedostateczne zasilanie USB Wyjmij i naciśnij OK
Możliwa przyczyna/ środek zaradczy
– Sieć WLAN jest nieczynna, załącz sieć WLAN. – SSID jest tłumione na ruterze; wyświetlaj SSID na ruterze. – Zbyt duża odległość od rutera, przybliż się do rutera.
– Adres MAC aparatu nie działa na ruterze;
– Transfer danych z rutera jest szyfrowany; Wprowadź klucz sieciowy (WEP
Jeśli to nie pomoże, sprawdź całą konfigurację rutera.
Duże obciążenie serwera radiostacji ruchem sieciowym
Możliwa przyczyna/ środek zaradczy
– sieć WLAN jest nieczynna; załącz sieć WLAN – Problem z zasięgiem: przesuń aparat bliżej do rutera lub zainstaluj ze-
– Inne sieci nadają na tym samym kanale; zmień ustawienie kanałów na ru-
– Oznacza wyszukiwanie w sieci wybranej radiostacji.
– Wybrana radiostacja jest obecnie niedostępna. Nadawca zaprzestał
– Wybrany plik jest obecnie niedostępny. Plik został skasowany, przenie-
– Przyłączone urządzenie USB nie jest dostatecznie zasilane.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
załóż adres MAC (patrz poz. menu »Info«) na ruterze.
lub WPA) na aparacie.
wnętrzną regenerację sygnału.
terze a następnie powtórz procedurę rejestracji.
Gdy to się wyświetla, nie można nawigować po menu.
działalności lub nadaje tylko o pewnych porach dnia, lub osiągnięto naj­większą dopuszczalną liczbę użytkowników.
siony lub zmieniono mu nazwę w pamięci.
Wyłącz Cosmopolit, wyjmij urządzenie USB i naładuje je.
Problemy ze streamingiem
Problem
W menu »Wspólne media« nie wyświetla się żaden ser­wer UPnP.
Wyświetla się archiwum mu­zyczne (serwer UPnP), choć nie nawiązano połączenia.
Archiwum muzyczne jest puste.
Na wyświetlaczu: »Wykaz niekompletny«
Możliwa przyczyna/ środek zaradczy
– Uruchom PC albo zewnętrzny twardy dysk (NAS). – Uruchom serwer UPnP.
– Sprawdź ustawienia firewalla (jeśli jest zainstalowany) względem serwera
UPnP i w razie potrzeby popraw je.
– Załóż urządzenie na serwerze UPnP.
– Załóż folder na serwerze UPnP.
Wykaz archiwum muzycznego (serwera UPnP) nie jest całkowicie uporząd­kowany. Poczekaj, aż oprogramowanie serwera UPnP dokończy sortowania archi­wum muzycznego.
POLSKI
53
www.grundig.com
03/11 72011 411 0100
Loading...