6 Controles del dispositivo
9 El mando a distancia
11 Visor
12 CONEXIÓN Y PREPARACIÓN
12 Conexión de dispositivos externos
12 Conexión de un reproductor de MP3 o
un lápiz de memoria USB
12 Conexión del iPod/iPhone
12 Conexión de los auriculares
13 Conexión a Internet a través de LAN
13 Conexión a Internet a través de WLAN
14 Conexión a la red eléctrica
14 Inserción de pilas en el mando a
distancia
15 MANDO GIRATORIO
15 Funciones y uso de la unidad mediante el
mando giratorio
15 Las funciones
15 Ejemplo: ajuste automático de la fecha y
la hora
16 AJUSTES
16 Navegación por los menús
16 Instalación por primera vez mediante el
asistente
18 Búsqueda y almacenamiento de emisoras
de FM
19 Ajuste del efecto de sonido "Mi EQ"
20 FUNCIONES GENERALES
20 Encendido y apagado
20 Selección de la fuente de entrada
20 Ajuste del volumen
20 Selección de los ajustes de sonido
20 Atenuación del sonido
20 Selección de recepción en estéreo o en
mono (solo en el modo de radio FM)
21 MODO DE RADIO PORINTERNET
21 Sintonización de una emisora de radio
por Internet
21 Selección de la fuente de entrada de las
emisoras de radio por Internet
21 Selección de emisoras de radio por
Internet según criterios de búsqueda
23 Almacenamiento de emisoras de radio
por Internet en presintonías
23 Reproducción de emisoras de radio por
Internet almacenadas en presintonías
24 Reproducción de las emisoras de radio
por Internet seleccionadas con mayor
frecuencia
24 Visualización de información acerca de
las emisoras de radio por Internet
24 Reproducción de un Podcast
25 SERVICIO DE SINTONIZACIÓN DE
RADIO POR INTERNET
25 Registro en la página de inicio de
GRUNDIG
25 Creación de listas de favoritos
28 MODO DE COMPARTICIÓN DE
SOPORTES
28 Servidor de soportes compartidos (flujo
de audio)
28 Selección de la fuente de entrada de
soportes compartidos
28 Otras funciones de reproducción
28 Lista de reproducción
29 Reproducción de soportes y "control
remoto" del Cosmopolit a través de
ordenador
31 MODO iPod/iPhone
31 Modelos iPod/iPhone compatibles
31 Reproducción de los contenidos de un
iPod/iPhone
32 Visualización de información
32 Navegación por los menús del iPod/
iPhone
32 Repetición de la pista actual
32 Selección de otra pista o archivo
32 Búsqueda de un pasaje en una pista o
lápiz de memoria USB
33 Pausa y reanudación de la reproducción
33 Selección de otra pista
34 Búsqueda de un pasaje en una pista o
archivo
34 Repetición de todos los archivos o pistas
(Repetir todos)
34 Reproducción de pistas en orden
aleatorio
35 MODO FM
35 Selección de la fuente de entrada del
sintonizador
35 Selección de emisoras presintonizadas
35 Selección de emisoras de la lista
Presintonización
35 Recepción en estéreo o en mono
35 Visualización de la información RDS de
la emisora
36 MODO AUX
36 Reproducir una fuente externa
37 MODO TEMPORIZADOR
37 Temporizador de conexión
38 Temporizador de desconexión
45 INFORMACIÓN
45 Glosario
46 Condiciones de la licencia
47 Condiciones de la licencia "preparada
para lectura" para usuarios finales
47 Condiciones de la licencia de Venice 6.2
para usuarios finales
47 USBware de Jungo Ltd.
51 Limpieza de la unidad
51 Nota sobre el medio ambiente
51 Datos técnicos
52 Fallos generales
52 Made for iPod/iPhone
52 Resolución de problemas
53 Fallos de Internet
53 Mensajes del dispositivo
39 AJUSTES ESPECIALES
39 Visualización de información sobre el
software y el ID
39 Visualización de información y estado de
la red
39 Instalación de una red adicional
40 Ajuste de la región WLAN
40 Borrado de servidores a los que no
puede accederse
41 Registro de la unidad con el router
WLAN con una configuración de red
individual
43 Ajuste manual de la hora, la zona horaria
y la fecha
43 Actualización del software de la unidad
44 Cambio del idioma de los menús
44 Restablecimiento de la configuración de
fábrica (reinicio)
ESPAÑOL
3
COSMOPOLIT 3F WEB iP
Contenidos del paquete
Cosmopolit 3F WEB iP
Mando a distancia
2 pilas (Micro, R 03 /UM 4/AAA, 2x1,5V)
Manual de funcionamiento
Adaptador de corriente 6 V, 1800 mA
Particularidades
Esta unidad proporciona acceso a numerosas
emisoras de radio por Internet a través de un
router. Puede conectar la unidad a Internet a través de un cable LAN o de una WLAN.
Para operar en Internet se recomienda disponer
de una conexión ADSL con tarifa plana.
La unidad puede reproducir las canciones archivadas en un ordenador o disco duro (NAS,
almacenamiento conectado a red) mediante un
servidor UPnP o carpetas activadas a través de
una LAN o WLAN (flujo de audio).
La unidad Cosmopolit es compatible con el reproductor de medios digitales DLNA (Digital Living Network Alliance) 1.5.
Este estándar permite "reproducir en" otros
dispositivos de su hogar y combina el flujo de
soportes con el control de un receptor conectado que reciba contenidos emitidos desde otro
ordenador provisto de Windows 7 en una red
doméstica.
El dispositivo dispone de una base para iPod
replegable que le permite conectar su iPod o
iPhone y reproducir su música a través del dispositivo.
Los formatos de música MP3 y WMA pueden
reproducirse también a través de la toma USB
mediante un lápiz de memoria USB o un reproductor de MP3.
Utilice la toma Aux para conectar cualquier otra
fuente de audio.
Tenga en cuenta las siguientes instrucciones a la
hora de instalar la unidad:
7
Este dispositivo se ha diseñado para la reproducción de señales de audio. Se prohibe expresamente cualquier otro uso.
7
Si desea instalar la unidad en una estantería o
en un armario, asegúrese de que goce de una
ventilación adecuada. Debe haber al menos
10 cm de espacio a los lados, por delante y
por detrás de la unidad.
7
No cubra la unidad con periódicos, manteles,
cortinas, etc.
7
Al instalar la unidad, recuerde que a menudo
los muebles están recubiertos por diversos
tipos de barnices y plásticos, que suelen contener aditivos químicos que pueden corroer
los pies de la unidad y dejar manchas en la
superficie del mueble que pueden ser difíciles
o imposibles de eliminar.
7
Si la unidad se expone a cambios bruscos de
temperatura, por ejemplo al pasar de una estancia fría a una caldeada, espere al menos
dos horas antes de utilizarla.
7
Este dispositivo se ha diseñado para su uso
en estancias secas. Si la utiliza en exteriores,
asegúrese de protegerla de la humedad, goteos y salpicaduras.
7
Utilice la unidad únicamente en climas moderados.
7
No sitúe la unidad cerca de fuentes de calor o
bajo la luz solar directa, ya que ello impedirá
su refrigeración.
7
No deposite recipientes con líquidos sobre la
unidad.
7
No deposite objetos tales como velas encendidas sobre la unidad.
7
Los rayos son un peligro para cualquier dispositivo eléctrico. Incluso aunque la unidad
esté desconectada, la caída de un rayo en la
red de suministro eléctrico o en la antena podría dañarlo. Desenchufe la unidad siempre
que haya una tormenta.
7
El uso continuado con el volumen alto puede
causar problemas auditivos al usuario.
7
Si se producen anomalías de funcionamiento
debido a las cargas de electricidad estática o
subidas súbitas de la tensión de alimentación,
reinice la unidad. Para ello, desenchufe el
adaptador de corriente y vuélvalo a enchufar
pasados unos segundos.
7
No abra la carcasa de la unidad bajo nin-
guna circunstancia. Los daños derivados de
un manejo inadecuado están excluidos de las
reclamaciones de garantía.
7
Cuando utilice el cable de alimentación o el
acoplador de la unidad como dispositivo de
conexión, éste debe estar al alcance de la
mano.
ajustar y para confirmar las
opciones preferidas.
Pulse para activar y confirmar
las funciones y los menús.
Para obtener más información, consulte la sección
"Mando giratorio".
_
+ Gire a derecha o izquierda
para seleccionar las opciones
de menú o para ajustar el
volumen.
Wi-Fi Antena para la recepción de
Antenna Internetinalámbrico.
LINE OUT Salida de señal de audio para
la conexión a una fuente externa.
AUX IN Entrada de señal de audio
para la conexión de una
fuente externa.
U Toma de auriculares para
la conexión de auriculares
estéreo provistos de conector
de 3,5 mm de diámetro. Al
conectar los auriculares, los
altavoces se desconectan automáticamente.
USB Puerto USB de tipo A para la
conexión de un reproductor
de MP3, un lápiz de memoria
USB o un lector de tarjetas.
LAN Conector LAN para la co-
nexión a Internet.
LED Indicador del estado de la red.
Verde/Amarillo
DC IN Para la conexión de la fuente
de alimentación.
Nota
7
La única manera de desconectar completa-
mente la unidad de la red de alimentación
eléctrica consiste en desenchufarla.
Da un paso adelante en el menú.
Da un paso atrás en el menú.
OK Confirma la opción seleccionada.
_
+ Ajusta el volumen.
Inicia y pone en pausa la
reproducción.
7 Interrumpe la reproducción (en
modo USB/iPod/iPhone).
/ En modo Radio FM: Pulse para
iniciar la búsqueda de emisora,
que se detiene al encontrar una
emisora.
En modo USB/iPod/iPhone: Pulse
brevemente para buscar hacia
atrás o hacia adelante archivos o
pistas;
mantenga pulsado para buscar
hacia atrás o hacia adelante un
cierto pasaje de una pista.
En modo iPod/iPhone Cambia
entre los modos de repetición de la
pista actual y repetición de todos
los archivos.
En modo USB: Repite todos los
archivos o pistas de la lista actual.
AL1 AL2 Abre el menú Alarma 1 o Alarma
2. Cuando el temporizador suena,
detiene la señal del temporizador.
El visor de matriz de puntos proporciona la información necesaria durante el funcionamiento.
En el modo en espera: Muestra
87,65 MHz
la hora. Muestra la fuente (p.e.,
Radio FM), la hora y la fecha
actuales.
Muestra el ajuste de volumen,
los ajustes de sonido de las
presintonías, el tiempo total de
reproducción y el tiempo transcurrido de reproducción.
Muestra otras funciones de la
unidad.
En modo sintonizador: Muestra
la banda de frecuencias y la
frecuencia, el nombre y el tipo
de emisora, siempre y cuando
se reciba información RDS, la
presintonía de una emisora de
radio almacenada.
Modo USB/iPod/iPhone:
Muestra el tiempo total de
reproducción, el tiempo transcurrido de reproducción y la
información contenida en el
archivo.
nectar las salidas de audio del dispositivo
externo a la toma »AUX IN« ubicada en la
parte posterior de la unidad.
Conexión de un reproductor de
MP3 o un lápiz de memoria USB
La unidad es compatible con la mayoría de reproductores de MP3 y lápices de memoria USB.
Notas:
7
Para retirar el reproductor de MP3 o el
lápiz de memoria USB, apague la unidad
y desconecte el cable del soporte de datos.
7
La toma USB de la unidad no admite
conexiones a través de cables de extensión
USB y no está diseñada para la conexión
directa a un ordenador.
Conexión del iPod/iPhone
El aparato utiliza el conector iPod Universal
Dock, desarrollado para su utilización con un
iPod/iPhone.
1 Pulse el »iPod dock drawer« del frente del
aparato para abrirlo.
2 Inserte el iPod/iPhone cuidadosamente en el
conector »iPod dock« hasta que encaje en
su lugar.
Nota:
7
Apague la unidad siempre que vaya a co-
nectar un dispositivo a la entrada USB. En
caso contrario, podría producirse una pérdida de datos.
1 Conecte la interfaz USB del reproductor de
MP3 a la toma »USB« de la unidad (ubicada
en la parte posterior) mediante un cable USB
estándar;
o bien
inserte el conector USB del lápiz de memoria
USB en la toma »USB« de la unidad (ubicada en la parte posterior).
12
ESPAÑOL
Conexión de los auriculares
1 Inserte el conector de los auriculares (ø 3,5
mm) en la toma »U« ubicada en la parte
posterior de la unidad.
– Los altavoces de la unidad se desactivan.
indica en la placa de datos (situada en la
parte posterior del adaptador de corriente)
coincide con la tensión de la red de alimentación de su domicilio. Si no fuese así, póngase en contacto con su proveedor.
7
Antes de conectar el adaptador de corrien-
te a la toma de corriente de la pared, asegúrese de haber realizado todas las demás
conexiones.
1 Inserte el enchufe del cable del adaptador de
corriente suministrado en la toma »DC IN«
ubicada en la parte posterior de la unidad.
2 Conecte el adaptador eléctrico a una toma de
corriente.
Atención:
7
La unidad queda conectada a la red por
medio del enchufe. Retire el enchufe de la
toma de corriente cuando quiera desconectar completamente la unidad de la red
eléctrica.
7
Asegúrese de que el enchufe de corriente
esté accesible y que no haya objetos que
lo obstaculicen.
Inserción de pilas en el mando a
distancia
1 Abra la tapa del compartimento de las pilas
haciendo presión sobre la flecha y deslizando
hacia fuera la tapa.
2 Inserte dos pilas (2 x 1,5 V, R 03 /UM 4/
AAA) en el compartimento de las pilas, con
las polaridades correctas.
3 Cierre la tapa del compartimento de las pilas.
Notas:
7
No exponga las pilas a temperaturas dema-
siado altas (luz solar directa, calefactores
o fuego).
7
Extraiga las pilas del mando cuando se ha-
yan agotado o cuando no vaya a utilizar
la unidad durante un periodo prolongado.
Nota sobre el medio ambiente:
7
Las pilas, incluso las que no contienen
metales pesados, no deben arrojarse a la
basura junto con los residuos domésticos.
Respete las normativas locales sobre medio
ambiente a la hora de deshacerse de las
pilas usadas.
Pulse el botón »MENU« de la unidad o del
mando a distancia, seleccione »Menú principal«
mediante » «, » « o girando el mando giratorio, y confirme pulsando el mando giratorio o
bien el botón »OK« del mando a distancia.
En el menú principal puede seleccionar varias
fuentes (Radio por Internet, Reproductor de música, FM Radio, iPod/iPhone, Entrada auxiliar) y
los menús »Tiempo para la desconexión«, »Alarmas« y »Ajustes del sistema«.
Seleccione las fuentes o los submenús pulsando
» « o » «, o bien girando el mando giratorio,
y confirme pulsando el mando giratorio o bien
el botón »OK« del mando a distancia.
Si desea ver el menú anterior, pulse el botón » «
del mando a distancia.
Los menús Radio por Internet, Reproductor de
música, Radio FM, iPod/iPhone, Entrada auxiliar, Tiempo para la desconexión y Ajustes de
sistema poseen sus propios submenús a los cuales puede acceder pulsando el mando giratorio
o el botón »OK« del mando a distancia.
Instalación por primera vez
mediante el asistente
Al conectar la unidad a la red eléctrica, o tras el
restablecimiento de la configuración de fábrica,
el visor mostrará el logotipo de Grundig. A continuación aparecerá el asistente para la instalación, que le guiará paso a paso durante toda la
instalación.
Notas:
7
Para la conexión pro Wi-Fi, asegúrese de
que el router Wi-Fi esté encendido.
7
El nombre de la red (SSID) debe estar visi-
ble y la dirección MAC del dispositivo puede introducirse en el router Wi-Fi.
7
Lleve a cabo el proceso de registro en las
proximidades del router con el fin de evitar
problemas con la cobertura Wi-Fi.
7
Si desea utilizar un cable LAN para acce-
der a Internet, la unidad deberá conectarse
al router a través de un cable LAN (vea la
sección "Conexión y preparación").
Primera instalación
1 En primer lugar, encienda la unidad pulsando
el botón »8« del mando a distancia o bien el
botón »ON/OFF« de la unidad.
– Visor: Muestra el menú »Setup wizard«
aparece.
Time/Date
Setup wizard
Start now?
YESNO
2 Seleccione el botón »YES« pulsando » « o »
« o bien girando el mando giratorio, y confirme pulsando »OK«.
– Visor: Aparece el menú »Date/Time«.
Time/Date
Date/Time
12/24 hour format
1224#
3 Seleccione el formato de la hora, »12« o
»24«, pulsando » « o » «, o bien girando el
mando giratorio, y confirme pulsando »OK«
– Visor: Muestra el menú »Auto update«.
Time/Date
Auto update
Update from FM
Update from Network
No update
4 Seleccione la fuente de entrada desde la cual
debe realizarse la sincronización horaria automática.
Opciones de selección:
– »Update from FM« para sincronizar la hora
desde una emisora de FM;
o bien
– »Update from Network« para sincronizar
desde una emisora de radio por Internet;
o bien
– »No update«, para no realizar la sincroni--
Seleccione una de las opciones pulsando
» « o » « o bien girando el mando giratorio, y confirme pulsando el mando giratorio o
bien el botón »OK« del mando a distancia.
– Se muestra el menú »Set timezone« (solo si se
seleccionó »Update from Network«).
Nota:
7
Si seleccionó »Update from FM«, prosiga a
partir del punto 7.
5 Seleccione la zona horaria (p. ej. »UTC
+00:00 Dublín, Londres«) pulsando » « o
» « o bien girando el mando giratorio, y
confirme pulsando »OK«.
– Visor: Muestra el menú »Daylight savings«
(horario de verano).
Time/Date
Daylight savings
Daylight saving
ONOFF#
6 Seleccione DST (para Europa central) pul-
sando » « o » « o bien girando el mando
giratorio para seleccionar »ON«, y confirme
pulsando »OK«.
El horario de invierno se establece pulsando
»Off«.
– Se muestra el menú »Wlan region«.
Time/Date
Wlan region
Most of Europe
USA
Canada
Spain
France
7 Seleccione una de las regiones WLAN pul-
sando » « o » « o bien girando el mando
giratorio, y confirme pulsando »OK«.
(Este ajuste depende de la ubicación desde
donde esté operando su Cosmopolit 3.)
– Aparece el menú »SSID« y se muestran las
redes (puntos de acceso) disponibles.
Nota:
7
Si el nombre de la red (SSID) se suprime del
router WLAN por razones de seguridad, no
será posible encontrar la red. En este caso,
el SSID deberá introducirse manualmente.
Cancele la configuración pulsando »8« y
prosiga en el capítulo “Ajustes especiales”
– “Configuración manual”.
Nota:
7
Si desea conectarse a través de un cable
LAN, seleccione la opción »Wired« me-
diante » « o » « o bien girando el mando
giratorio, y confirme pulsando »OK«. La
configuración inicial ha finalizado.
8 Seleccione su red inalámbrica (SSID) pulsan-
do » « o » « o bien girando el mando giratorio, y confirme pulsando »OK«.
– Se abre el menú de clave WEP o WPA, y
las y minúsculas, dígitos numéricos, símbolos)
pulsando » «, » « » « o » «, o bien girando el mando giratorio, y confirme pulsando
»OK«.
Repita el procedimiento para todos los caracteres.
Una vez haya introducido todos los caracteres, seleccione el botón »OK« pulsando
» «, » «, » « o » « o bien girando el mando giratorio, y confirme pulsando »OK«.
ESPAÑOL
17
Loading...
+ 37 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.