Перед началом эксплуатации
прибора внимательно прочтите эту инструкцию! Во избежание поломок вследствие
неправильного использования
следуйте всем мерам безопасности!
Сохраните руководство по
эксплуатации для получения
необходимой информации в
будущем. В случае передачи
устройства третьему лицу, руководство по эксплуатации
должно передаваться вместе с
ним.
7
Данный прибор предназначен исключительно для бытового использования. Он не
должен использоваться для
коммерческих целей
7
Не прикасайтесь к движущимся частям изделия. Не
устанавливайте и не снимайте детали, пока прибор
не остановится полностью.
7
Проверьте, соответствует ли
напряжение, указанное на
паспортной табличке, напряжению в местной электросети. Единственным способом отключения электроприбора от электросети является извлечение штепсельной
вилки из розетки.
7
Для дополнительной защиты
данный электроприбор следует подключить к устройству защитного отключения
остаточного тока с отключающим током не более 30
мА. За консультацией обратитесь к квалифицированному электрику.
7
Не погружайте электроприбор, шнур питания или штепсельную вилку в воду или
иную жидкость.
7
Обязательно вынимайте
вилку шнура питания из розетки электросети перед
сборкой и разборкой электроприбора, после использования, перед чисткой,
перед тем, как покинуть помещение или в случае неисправности. Вынимая вилку
из розетки, не тяните за шнур
питания.
7
Во избежание повреждения шнура питания не допускайте его сдавливания,
перегиба или контакта с
острыми кромками. Не допускайте соприкосновения
шнура питания с горячими
поверхностями и берегите
его от открытого огня.
РУССКИЙ
5
Page 6
БЕЗОПАСНОСТЬ И УСТАНОВКА
____________
7
Не подключайте электроприбор через удлинитель.
7
Ни в коем случае не пользуйтесь электроприбором,
если шнур питания или прибор повреждены.
7
Бытовые электроприборы
GRUNDIG соответствуют
всем действующим стандартам безопасности. Во избежание опасных ситуаций
ремонт или замена неисправного электроприбора
или шнура питания должны
производиться в сервисном
центре. Неправильно или
неквалифицированно выполненные ремонтные работы могут привести к ситуациям, опасным для пользователя.
7
Ни в коем случае не разбирайте электроприбор. В случае неисправности вследствие неправильного обращения с электроприбором
гарантийные рекламации
не принимаются.
7
Храните электроприбор
в недоступном для детей
месте.
7
Данное изделие может использоваться детьми возрастом 8 лет и старше, а также
лицами с ограниченными
физическими, сенсорными
и умственными возможностями или лицами без соответствующих навыков и
опыта, если они находятся
под присмотром или проинструктированы на предмет
безопасного использования
изделия и осознают связанные с этим опасности. Не
позволяйте детям играть с изделием. Дети могут чистить и
обслуживать изделие только
под присмотром.
7
Не оставляйте работающий
электроприбор без присмотра. Рекомендуется соблюдать предельную осторожность при использовании электроприбора в непосредственной близости
от детей и лиц с ограниченными физическими, сенсорными или умственными возможностями.
6
РУССКИЙ
Page 7
БЕЗОПАСНОСТЬ И УСТАНОВКА
____________
7
Перед началом эксплуатации тщательно вымойте все
детали, непосредственно
соприкасающиеся с пищевыми продуктами. Подробные сведения см. в разделе
«Чистка и уход».
7
Не используйте устройство
непрерывно более трех
минут.
7
Не используйте электроприбор и не кладите его компоненты на горячие поверхности, такие как газовая плита,
электрическая плита или
нагретый духовой шкаф, а
также в непосредственной
близости от них.
7
Никогда не пользуйтесь
электроприбором, если у
вас мокрые или влажные
руки.
7
Примите необходимые
меры, чтобы во время работы прибора нельзя было
случайно потянуть за шнур
питания или споткнуться об
него.
7
Прибор следует располагать таким образом, чтобы
штепсельная вилка была
легко доступна.
7
Пользуйтесь электроприбором только с деталями,
входящими в комплект поставки.
7
Всегда пользуйтесь электроприбором на устойчивой,
ровной, чистой и сухой поверхности.
РУССКИЙ
7
Page 8
ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ
________________________
Уважаемый покупатель!
Поздравляем вас с приобретением
новой соковыжималки для цитрусовых
GRUNDIG CJ 7280.
Просим внимательно прочитать следующие рекомендации для пользователя,
чтобы вы могли долгие годы успешно пользоваться высококачественным изделием
марки GRUNDIG.
Ответственный подход!
Компания GRUNDIG делает
все необходимое, чтобы обеспечить предусмотренные
контрактами должные усло-
вия труда и достойную оплату
как своим сотрудникам, так и поставщикам. Мы также придаем большое значение эффективному использованию сырья
с непрерывным сокращением отходов на
несколько тонн пластика в год. Более того,
запасные детали, произведенные нашей
компанией доступны в течение 5 лет.
Описание прибора
См. рисунок на стр. 3.
A
Большая коническая насадка
B
Малая коническая насадка
C
Блок электродвигателя
D
Катушка в основном блоке
E
Носик для сока
F
Контейнер для сока
G
Сетчатый фильтр
H
Крышка
Ради достойного будущего.
Во имя здравого смысла. Grundig.
8
РУССКИЙ
Page 9
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
__________________________
Подготовка
1 Удалите все упаковочные материалы
и наклейки. Утилизируйте их в соответствии с действующими нормами и правилами.
2 Перед первым использованием изделия
промойте все детали, непосредственно
соприкасающиеся с пищевыми продуктами (см. раздел «Чистка и уход»).
3 Перед использованием устройства на-
режьте фрукты пополам.
Эксплуатация
1 Снимите крышку H.
2 Защелкните малую коническую на-
садку A на вращающемся штифте.
Примечание
█
Большую коническую насадку B
можно закрепить на малой A для выжимания больших фруктов.
3 Поставьте емкость соответствующего
объема под носик для сока E.
4 Поверните носик для сока E вниз. В
этом положении сок будет выливаться
прямо в емкость.
5 Вставьте вилку в розетку электросети.
6 Включите устройство, сильно придавив
разрезанный надвое фрукт к насадкам
A
или B.
7 Аккуратно поверните носик для сока
E
вверх, чтобы предотвратить проливание сока. Извлеките вилку шнура питания из ро зетки электросети.
Полезные советы
█
Не прикладывайте чрезмерную силу к
соковыжимающим головкам: если шум
от работы двигателя увеличивается, или
скорость двигателя существенно снижается, к головке приложена чрезмерная
сила.
█
Через каждые три минуты давайте двигателю остыть до комнатной температуры.
█
Не прикасайтесь к контейнеру для
сока во время работы. При выжимании фрукта держитесь за нижнюю часть
блока электродвигателя.
РУССКИЙ
9
Page 10
ИНФОРМАЦИЯ
___________________________
Чистка и обслуживание
Предупреждение
█
Не используйте для чистки электроприбора бензин, растворители или абразивные чистящие средства, а также металлические и жесткие щетки.
1 Выключите прибор и отсоедините его
от розетки электросети.
2 Дождитесь, пока чайник полностью
остынет.
3 Протрите корпус основного блока C
мягкой влажной тканью, а затем вытрите его насухо.
4 Отделите большую коническую на-
садку A от малой B; это упростит
чистку.
5 После чистки и сушки сложите насадки
B
и A в коробку.
Предупреждение
█
Не погружайте основной блок или
шнур питания в воду или другие жидкости, а также не подставляйте их под
проточную воду.
Примечание
█
Перед использованием кофеварки
после чистки тщательно вытрите все детали мягким полотенцем.
█
Выполняйте чистку устройства сразу
после его использования.
Хранение
█
Если прибор не будет использоваться
в течение длительного времени, подготовьте его для хранения.
█
Прибор должен быть абсолютно сухим,
а шнур питания должен быть вынут из
розетки электросети.
█
Не наматывайте шнур питания на прибор.
█
Хранение должно проводиться в сухом
и прохладном месте.
█
Храните прибор в недоступном для
детей месте.
Указания по защите
окружающей среды
Данное изделие изготовлено из высококачественных материалов и компонентов,
пригодных для вторичной переработки и
утилизации.
Поэтому после окончания срока
эксплуатации изделия не выбрасывайте его с обычными
бытовыми отходами. Сдайте его
в пункт сбора для утилизации
электрического и электронного оборудования. Об этом свидетельствуют данный
символ на изделии, в руководстве по эксплуатации и на упаковке.
Местонахождение ближайшего пункта
сбора отходов можно узнать в местных
органах власти.