Grundig CJ 7280 User Guide [hu]

CIT
CJ 7280
MAGYAR
RUS JUICER
HU
H
G
F
E
A
B
C
D
3
BIZTONSÁG ÉS BEÁLLÍTÁS
__________________
A készülék használata előtt kér­jük, alaposan olvassa el a keze­lési útmutatót! Tartsa be a biz­tonsági leírásokat a nem meg­felelő használat miatti sérülé­sek elkerülése végett!
A kezelési útmutatót tartsa meg, mert még szüksége lehet rá. Amennyiben a készüléket har­madik fél használja, a kezelési útmutatót is mellékelje hozzá.
7
A készülék kizárólag otthoni használatra szolgál. Kereske­delmi célokra nem használ­ható.
7
Ne érjen a készülék mozgó alkatrészeihez. Amíg a készü­lék teljesen le nem állt, ne tá­volítson el, és ne csatlakoztas­son hozzá alkatrészeket.
7
Ellenőrizze, hogy a címkén feltűntetett hálózati feszültség értéke megfelel-e a helyi szab­ványnak. A készüléket csak a konnektorból való eltávolítás­sal lehet leválasztani az elekt­romos hálózatról.
7
A további védelem érdeké­ben, a készüléket egy 30 mA feszültségnél nem magasabb védőkapcsolóhoz kell csatla­koztatni. Kérjük, tanácsért for­duljon villanyszerelő szakem­berhez.
7
A készüléket, a tápkábelt, és a csatlakozódugaszt soha ne merítse vízbe, vagy egyéb fo­lyadékba.
7
A készülék használata után, a termék összeszerelése/szét­szerelése vagy tisztítása előtt, továbbá, ha elhagyja a szo­bát vagy hiba esetén mindig húzza ki a tápkábelt. A dugót ne a kábelnél fogva húzza ki.
7
A sérülés elkerülés érdekében a tápkábelt ne nyomja össze és ne hajlítsa meg, illetve védje az éles szélektől. Tartsa távol a kábelt forró felületek­től, illetve nyílt lángtól.
7
Ne használjon hosszabbító kábelt.
7
Soha ne használja a készülé­ket, ha a készülék vagy a táp­kábel sérült.
MAGYAR
5
BIZTONSÁG ÉS BEÁLLÍTÁS
__________________
7
GRUNDIG háztartási készü­lékeink megfelelnek a vonat­kozó biztonsági szabványok­nak; a sérült készüléket vagy tápkábelt a veszélyek elke­rülése érdekében hivatalos szervizközponttal kell megja­víttatni vagy kicseréltetni. A hibás, vagy nem szakember által végzett javítás kockáza­tos, és veszélyeztetheti a fel­használót.
7
Soha, semmilyen körülmé­nyek között ne szerelje szét a készüléket. A nem megfelelő kezelésből eredő károkért ga­ranciát nem vállalunk.
7
A készüléket tartsa gyerme­kek által nem hozzáférhető helyen.
7
Ezt a készüléket nem használ­hatják 8 év alatti gyerekek és olyan személyek, akik csök­kent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességekkel ren­delkeznek, vagy nincs meg a megfelelő tapasztalatuk és tu­dásuk, hacsak a biztonságu­kért felelős személy nem fel­ügyeli őket, vagy nem látta el őket megfelelő utasításokkal a készülék használatára és az azzal kapcsolatos kockáza­tokra vonatkozóan. Ügyeljen arra, hogy a gyerekek ne játsz­szanak a készülékkel. A tisztí­tást és karbantartást nem vé­gezhetik gyerekek felügyelet nélkül.
7
A használatban lévő készülé­ket ne hagyja őrizetlenül. Ja­vasoljuk, hogy gyermekek vagy korlátozott fizikai, érzék­szervi vagy mentális képessé­gekkel rendelkező személyek közelében fokozott figyelem­mel használja a készüléket.
6
MAGYAR
7
A készülék első használata előtt óvatosan tisztítsa meg az élelmiszerekkel érintkező al­katrészeket. Kérjük, olvassa el a részleteket a "Tisztítás és karbantartás" c. fejezetben.
BIZTONSÁG ÉS BEÁLLÍTÁS
7
Ne nyomja a citrust három percnél hosszabb ideig folya­matosan.
7
Soha ne használja vagy tegye a készüléket, illetve annak al­katrészeit forró felületekre, vagy azok közelébe (pl. gáz­égők, főzőlapok, forró sütők).
7
Soha ne használja a készülé­ket nyirkos vagy nedves kéz­zel.
7
A készüléket csakis a mellé­kelt alkatrészekkel használja.
7
A készüléket mindig stabil, lapos, tiszta és száraz helyen használja.
__________________
7
Ügyeljen arra, hogy a tápká­bel ne húzódhasson ki vélet­lenül a készülék használata közben.
7
A készüléket úgy kell elhe­lyezni, hogy a csatlakozó­dugó mindenkor jól hozzáfér­hető legyen.
MAGYAR
7
ÁTTEKINTÉS
________________________________
Tisztelt Ügyfelünk! Köszönjük, hogy az új GRUNDIG CJ 7280
citrusfacsarót választotta. Kérjük, alaposan olvassa el az alábbi tájé-
koztatást annak érdekében, hogy maximáli­san kiélvezhesse, és még sok-sok évig hasz­nálhassa ezt a kiváló GRUNDIG terméket.
Felelősségteljes megközelítés!
A GRUNDIG törekszik a szer­ződésben meghatározott szoci­ális munkakörülményekre, a tisztességes fizetésekre, mind
az alkalmazottak, mind a be­szállítók számára. Rendkívül fontosnak tart­juk továbbá a hatékony nyersanyag-felhasz­nálást és évről évre folyamatosan igyek­szünk jó néhány tonnával kevesebb mű­anyaghulladékot termelni. Ezen felül pedig, a kiegészítőink legalább 5 évig kaphatók az egyes termékekhez. Egy élhetőbb jövőért. Egy jó ügy érdekében. Grundig.
Gombok és alkatrészek
Tekintse meg a 3. oldalon található ábrát.
A
Nagyméretű facsaró
B
Kisméretű facsaró
C
Motor
D
Kábeltartó az alapegységen
E
Gyümölcslé-kifolyó
F
Létartály
G
Szűrő
H
Fedél
8
MAGYAR
MŰKÖDÉS
_________________________________
Előkészítés
1 Távolítsa el a csomagolást és a matricá-
kat, és azokat az irányadó jogszabályi előírásoknak megfelelően dobja ki.
2 A készülék első használata előtt tisztítsa
meg azokat a részeket, amelyek étellel érintkeznek (lásd a „Tisztítás és ápolás" c. fejezetet).
3 A készülék használata előtt vágja félbe a
gyümölcsöket.
Használat
1 Távolítsa el a fedelet H. 2 Pattintsa fel a kisméretű facsarót A a
forgó tengelyre.
Megjegyzés
A nagyméretű facsaró B a kisméretű fa­csaróra A szerelhető fel a nagyobb gyü­mölcsök érdekében.
3 Helyezzen egy megfelelő méretű poharat
az E kifolyó alá.
4 Nyomja lefelé az E kifolyónyílást. Ily
módon a gyümölcslé közvetlenül az üvegbe folyik.
5 Csatlakoztassa a dugót a konnektorba. 6 Kapcsolja be a készüléket a félbevágott
gyümölcs facsarókra (A vagy B) történő rányomásával.
7 A csöpögés elkerülése érdekében tolja fi-
noman felfelé az E kifolyót. Húzza ki a készüléket a konnektorból.
Tippek és tanácsok
Ne fejtsen ki túlzottan nagy erőt a facsa­rófejekre: ha a motor kezd hangosabbá válni vagy a motor sebessége jelentősen lecsökken, az azt jelenti, hogy túlzottan nagy erőt fejtett ki.
A három percig tartó préselések után hagyja szobahőmérsékletűre hűlni a mo­tort.
A használat során ne érintse meg a létartályt. Minden esetben tartsa meg a motor alsó részét a gyümölcs facsarása közben.
MAGYAR
9
INFORMÁCIÓ
______________________________
Tisztítás és ápolás
Figyelem
A készülék tisztításához soha ne használ­jon benzint, oldószert, súrolószert, fém tár­gyakat vagy durva kefét.
1 Kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a
konnektorból.
2 Várja meg, amíg a készülék teljesen lehűl. 3 Az alapegység C külső tisztításához
nedves, puha rongyot használjon, majd hagyja a készüléket megszáradni.
4 Az egyszerűbb tisztítás érdekében válasz-
sza szét a nagyméretű facsarót A és a kis­méretű facsarót B.
5 A tisztítás és szárítás után tárolja el a fa-
csarókat (B és A)
Figyelem
Soha ne tegye az alapegységet és a táp­kábelt vízbe, vagy egyéb folyadékba, és soha ne tartsa azokat folyó víz alá.
Száraz, hűvös helyen tárolja.
A készülék gyermekektől távol tartandó.
Környezetvédelemmel kapcsolatos megjegyzés
A termék kiváló minőségű alkatrészekből és anyagokból készült, melyek újból felhasznál­hatók és alkalmasak az újrahasznosításra.
Éppen ezért a terméket ne háztartási sze-
métként kezelje annak élettartama végén. A készüléket vigye el egy az elektromos és elektronikus be­rendezések újrahasznosítására
szakosodott gyűjtőhelyre. Erről egy szimbólum tájékoztat a terméken, a használati útmutatóban és a csomagoláson.
A legközelebbi gyűjtőhellyel kapcsolatban tájékozódjon a helyi hatóságoknál.
Segítsen a környezet védelmében a használt termékek újrahasznosításával.
Megjegyzés
Mielőtt a tisztítást követően használatba venné a készüléket, törölje szárazra min­den részét alaposan egy puha törülköző­vel.
A tisztítást könnyebb elvégezni közvetle­nül a használat után.
Tárolás
Ha nem tervezi használni a készüléket a közeljövőben, tegye azt el biztos helyre.
Győződjön meg róla, hogy a készülék va­lóban ki van-e húzva, és teljesen megszá­radt-e.
A tápkábelt ne csavarja a készülék köré.
10
MAGYAR
Műszaki adatok
A jelen termék a 2004/108/EC, 2006/95/EC, 2009/125/EC és 2011/65/EU európai irányel­veknek felel meg.
Tápellátás: 220 ‒ 240 V~, 50 Hz Teljesítmény: 80 - 100 W
A műszaki és formatervezési változtatások jogát fenntartjuk!
Grundig Intermedia GmbH Beuthener Strasse 41 D–90471 Nürnberg
www.grundig.com 72011 908 7800 15/28
Loading...