Grundig CIRFLEXX UMS 4201 SPCD User Manual

Page 1
HIFI STEREO MICRO SYSTEM
ǵ
ITALIANO
CIRFLEXX
UMS 4201 SPCD
72011 403 0000
Page 2
2
___________________________________________________________________________________
3 Installazione e sicurezza
4 In breve
Gli elementi di comando dell’impianto HiFi Le indicazioni sul display dell’impianto HiFi Il pannello posteriore dell’impianto HiFi Il telecomando
12 Collegamento e preparazione
14 Impostazioni
Impostazione dell’ora Impostazione e memorizzazione dei programmi radiofonici Cancellazione delle impostazioni
19 Funzioni generali
21 Funzionamento Tuner
Servizio di programmi RDS
26 Funzionamento CD
Funzioni principali del funzionamento CD Particolarità del funzionamento CD Creazione del programma di musica – riproduzione di file e brani nell’ordine desiderato
37 Funzionamento Timer
Timer di accensione Timer di spegnimento
39 Informazioni
Pulizia dell’unità CD Dati tecnici Come eliminare i disturbi GRUNDIG Service
Page 3
ITALIANO
3
INSTALLAZIONE E SICUREZZA
____________________
Durante l’installazione attenersi alle avvertenze che seguono. Questo impianto HiFi è concepito per la riproduzione di segnali audio. Qualsia-
si altro impiego è esplicitamente escluso. Se si desidera collocare l’impianto HiFi su scaffali chiusi o dentro a mobili, tener
presente che l’apparecchio deve essere sufficientemente ventilato. Di lato, sopra e dietro l’apparecchio deve rimanere uno spazio libero di almeno 10 cm.
Durante l’installazione dell’impianto HiFi tener presente che le superfici dei mobili sono ricoperte con i più diversi strati di vernici e materiali plastici che contengono per lo più additivi chimici. Questi additivi intaccano il materiale dei piedini dell’apparecchio lasciando sulla superficie del mobile delle tracce difficilmente eliminabili o addirittura indelebili.
Quando l’impianto HiFi è esposto a forti sbalzi di temperatura, ad esempio in seguito al trasporto da un luogo freddo ad uno caldo, evitare di metterlo in fun­zione per almeno due ore.
L’impianto HiFi è concepito per funzionare in luoghi asciutti. Tuttavia, se dovesse essere messo in funzione all’aperto, occorre assolutamente proteggerlo dall’u­midità (gocce e spruzzi d’acqua).
Non collocare l’impianto HiFi nelle immediate vicinanze di radiatori oppure sotto il sole cocente, per non comprometterne il raffreddamento.
Non collocare contenitori pieni di liquidi (p.e. vasi) sull’impianto HiFi. Non introdurre corpi estranei nel vano CD.
Non aprire mai l’impianto HiFi. Il costruttore declina ogni responsabilità per danni derivanti da interventi impropri.
I temporali rappresentano un pericolo per ogni apparecchiatura elettrica. Anche quando l’impianto è spento esso può venire danneggiato da un fulmine nella rete elettrica oppure dell’antenna. Quando si scatena un temporale è necessario estrarre la spina d’alimentazione e quella dell’antenna.
10
cm
10
cm
10
cm
10
cm
ǵ
UMS 4100
STEREO MICRO HIFI SYSTEM
VOLUME
ON/OFF
AUX
TUNER/BAND
DSC
UBS
DOWN
UP
TUNING
°C
2h
°C
ǵ
UMS 4100
STEREO MICRO HIFI SYSTEM
VOLUME
ON/OFF
AUX
TUNER/BAND
F
DSC
UBS
DOWN
UP
TUNING
M
VOLUME
AUX
TUNER/BAND
UBS
DOWN
UP
TUNING
ǵ
UMS 4100
STEREO MICRO HIFI SYSTEM
VOLUME
TUNER/BAND
DOWN
UP
TUNING
ǵ
UMS 4100
STEREO MICRO HIFI SYSTEM
VOLUME
ON/OFF
AUX
TUNER/BAND
F
DSC
UBS
DOWN
UP
TUNING
AUX
L
R
SPEAKER
R
L
FM ANTENNA
MW ANTENNA
AC
~
! SERVICE !! SERVICE !! SERVICE !
AUX
L
R
SPEAKER
R
L
FM ANTENNA
AM ANTENNA
AC
~
Page 4
4
IN BREVE
___________________________________________________________________________
Gli elementi di comando dell’impianto HiFi
Elementi di comando sul lato anteriore
In generale
ON/OFF Per commutare l’impianto HiFi sulla fun-
zione di attesa (stand-by) e per accen­derlo a partire dalla funzione di attesa.
O Ricevitore a raggi infrarossi per i segnali
del telecomando.
0 Presa per le cuffie, per il collegamento
di cuffie stereo con spinotto (ø 3,5 mm). Gli altoparlanti dell’impianto HiFi si disinseriscono automaticamente.
+ VOLUME – Per modificare il volume.
UBS
Per ”aumentare” il livello dei bassi.
DSC Seleziona le impostazioni sonore.
Funzionamento Tuner
TUNER/ Seleziona la fonte di programma BAND »TUNER«;
Seleziona le gamme di frequenza »FM« oppure »MW«.
TUNING Tenendo premuto si avvia la ricerca UP/DOWN della frequenza; premendo brevemente
si fa avanzare la frequenza in modo graduale.
ǵ
STEREO MICRO HIFI SYSTEM
C
irflexx
TUNING
F
UP
DOWN
UBS
VOLUME
TUNER/BAND
AUX
DSC
ON/OFF
Page 5
ITALIANO
5
IN BREVE
_____________________________________________________________________________________
sss6
Per selezionare i
5a §
programmi.
Funzionamento CD
CD ıII Nei funzionamenti MP3 e CD-DA:
seleziona la fonte di programma »CD«; avvia ed interrompe la riproduzione del CD.
sss6
Nei funzionamenti MP3 e CD-DA: premendo brevemente si seleziona il file o l’album successivo oppure il titolo suc­cessivo; premendo più a lungo si cerca un deter­minato passaggio.
5a §
Nei funzionamenti MP3 e CD-DA: premendo brevemente si seleziona il file o l’album precedente oppure il titolo precedente; premendo più a lungo si cerca un deter­minato passaggio.
Nei funzionamenti MP3 e CD-DA:
premendo una volta si interrompe la riproduzione del CD (Resume), premen­do due volte si conclude la riproduzione del CD (Stop); cancella il programma di musica del CD. Nel funzionamento MP3: attiva la funzio­ne di ricerca dell’album.
Funzionamento AUX
AUX Per selezionare la fonte di programma
»AUX« (apparecchio esterno).
ǵ
STEREO MICRO HIFI SYSTEM
C
irflexx
TUNING
F
UP
DOWN
UBS
VOLUME
TUNER/BAND
AUX
DSC
ON/OFF
Page 6
IN BREVE
_____________________________________________________________________________________
6
Elementi di comando sul lato superiore
In generale
SLEEP Per impostare il timer di spegnimento. INTRO/REPEAT Per impostare il timer di accensione.
TIMER PROGR/RANDOM Per impostare l’ora manualmente.
TIME
Funzionamento Tuner
PROGR/RANDOM Premuto più a lungo avvia la ricerca TIME automatica dei programmi (ASP);
premuto brevemente interrompe la ricerca automatica dei programmi (ASP); premuto brevemente memorizza i programmi radiofonici.
Funzionamento CD
CD DOOR
Apre e chiude il vano CD.
OPEN/CLOSE INTRO/REPEAT Nei funzionamenti MP3 e CD-DA: per riprodurre brevemente
TIMER i file o i titoli;
per ripetere un file o un titolo oppure l’intero CD.
PROGR/RANDOM Nei funzionamenti MP3 e CD-DA: per memorizzare un TIME programma di musica;
per riprodurre i file o i titoli in ordine casuale.
Elementi di comando sul lato inferiore
RESET Riporta l’impianto HiFi allo stato di consegna.
PROGR/RANDOM
TIME
INTRO/REPEAT
TIMER
SLEEP
CD DOOR
OPEN/CLOSE
Page 7
ITALIANO
7
IN BREVE
_____________________________________________________________________________________
Le indicazioni sul display dell’impianto HiFi
8888:888 Nel funzionamento Stand-by: visualizza l’ora e le funzio-
ni particolari.
JAZZ
V È attivata l’impostazione del suono »JAZZ«.
UBS
B
È attivato il potenziamento dei bassi.
8888.888 Nel funzionamento Tuner: visualizza la gamma di frequenza, la frequenza, il nome del programma, l’ora RDS e il Radiotext.
88 PRESET Visualizza la posizione di memoria di un programma
radiofonico.
ɳ Indica che la ricezione è stereo.
MHz Indicazione della frequenza (FM). kHz Indicazione della frequenza (AM). CT È attivata la sincronizzazione dell’ora RDS.
f Indica che viene ricevuto un programma RDS.
q È attivata la funzione Traffic; viene ricevuto un programma RDS con infor-
mazioni sul traffico.
EON È attivata la funzione Traffic; viene ricevuto un programma RDS con EON
(Enhanced Other Network).
PTY È attivata la funzione PTY (tipi di programma). TEXT È attivata la funzione ”Radiotext”.
8888:888 Nel funzionamento MP3: indica il totale dei file, il file attuale e il tempo
di riproduzione attuale. Nel funzionamento CD-DA: indica la durata complessiva della riprodu­zione e il tempo di riproduzione attuale.
MP3 Nel funzionamento CD: il CD inserito contiene dati MP3.
љ
f
q
EON
PTY
MP3
TEXT
88888 888
:
.
ɳ
kHz MHz CT
ALL INTRO
ALBUM
RANDOM PROG
FLAT CLASSIC POP JAZZ ROCK
UBS
N
X
C
V
Y
B
Ł
II
88
PRESET
TRACK
ALBUM
w
yxc vbn m,.
-<
M1
Page 8
8
IN BREVE
_____________________________________________________________________________________
Ł
Nei funzionamenti MP3 e CD-DA: indica che è in corso la riproduzione di un CD.
II Nei funzionamenti MP3 e CD-DA: pausa di riproduzione. 88 ALBUM Nel funzionamento MP3: indica il totale degli album e
l’album attuale.
88 TRACK Nel funzionamento CD-DA: indica il numero complessivo
dei titoli del CD, il numero del titolo attuale e i numeri dei titoli memorizzati.
yxc Nel funzionamento CD-DA: campo numerico; durante la
riproduzione lampeggia il numero del titolo attuale del CD, durante la creazione di un programma di musica appaiono i titoli memorizzati.
< Nel funzionamento CD-DA: indica che il CD contiene più
di dieci titoli.
M1 Nei funzionamenti MP3 e CD-DA: il file attuale o il titolo
attuale vengono riprodotti ripetutamente.
MALL Nei funzionamenti MP3 e CD-DA: tutti i file oppure tutti i
titoli vengono riprodotti ripetutamente.
MALBUM Nel funzionamento MP3: tutti i file di un album vengono ripetuti. INTRO Nei funzionamenti MP3 e CD-DA: tutti i file oppure tutti i titoli vengono
riprodotti brevemente.
RANDOM Nei funzionamenti MP3 e CD-DA: i file o i titoli vengono riprodotti in
ordine casuale.
PROG Nei funzionamenti MP3 e CD-DA: lampeggia quando si crea un
programma di musica, indica che è in corso la riproduzione di un programma di musica.
w È attivato il timer di accensione.
È attivato il timer di spegnimento.
љ
љ
f
q
EON
PTY
MP3
TEXT
88888 888
:
.
ɳ
kHz MHz CT
ALL INTRO
ALBUM
RANDOM PROG
FLAT CLASSIC POP JAZZ ROCK
UBS
N
X
C
V
Y
B
Ł
II
88
PRESET
TRACK
ALBUM
w
yxc vbn m,.
-<
M1
Page 9
ITALIANO
9
IN BREVE
_____________________________________________________________________________________
Il pannello posteriore dell’impianto HiFi
FM ANTENNA Presa per l’antenna collettiva oppure per
l’antenna cavo in dotazione.
MW ANTENNA Morsetti per l’antenna a telaio in dota-
zione.
AUX IN Ingresso del segnale audio per un appa-
recchio esterno.
SPEAKERS
Collegamenti per le casse acustiche
R +/– L +/–
fornite in dotazione.
R
= canale destro, L= canale sinistro.
AC ~ Presa per cavo d’alimentazione.
L’impianto HiFi viene separato dalla rete elettrica soltanto estraendo la spina d’ali­mentazione dalla presa di corrente.
Avvertenze generali per apparecchi a laser
Il laser incorporato nell’impianto HiFi corrisponde alla LASER CLASS 1 ed è a sicurezza intrinseca grazie alla tecnica con cui è stato costruito. Quindi, il valo­re di radiazione massimo ammesso non può essere superato in nessun caso.
Attenzione
Se vengono utilizzati dispositivi di comando diversi da quelli specificati in questa sede o se si adottano altri modi di procedere ci si può esporre a radiazioni pericolose. La radiazione laser invisibile fuoriesce quando viene aperto il vano portadisco oppure quando il blocco di sicurezza viene esclu­so. Non esporsi al raggio.
AUX
SPEAKER
R
MW ANTENNA
L
FM ANTENNA
R
L
AC
~
Page 10
10
IN BREVE
_____________________________________________________________________________________
Il telecomando
ON/OFF Per commutare l’impianto HiFi sulla funzione di attesa (stand-
by) e per accenderlo a partire dalla funzione di attesa.
CD
ı
II Nei funzionamenti MP3 e CD-DA: seleziona la fonte di pro-
gramma »CD«; avvia ed interrompe la riproduzione del CD.
Nel funzionamento Tuner: cancella singole posizioni di
memoria. Nei funzionamenti MP3 e CD-DA: premendo una volta si interrompe la riproduzione del CD (Resume); premendo due volte si conclude la riproduzione (Stop).
sss6
Nel funzionamento Tuner: selezionano i programmi radio-
5a §
fonici memorizzati. Nei funzionamenti MP3 e CD-DA: premendo brevemente si seleziona un file, un titolo o un album in posizione di Stop; premendo più a lungo si cerca un determinato passaggio.
FSM Seleziona la Favourite Station Memory (posizione di pro-
gramma preferita 01).
PTY Seleziona i tipi di programma. TRAFFIC Attiva e disattiva la funzione Traffic.
+ VOLUME – Per modificare il volume. DISPLAY Nel funzionamento Tuner: per commutare fra le indicazioni
del nome del programma, della frequenza e dell’ora. Nel funzionamento MP3 e CD-DA: per commutare fra l’indica­zione del tempo di riproduzione di un file e quella di un titolo.
MUTE Per attivare e disattivare l’audio. UBS Per ”aumentare” il livello dei bassi. DSC Seleziona le impostazioni sonore. TEXT Attiva e disattiva la funzione ”Radiotext”.
TUNER/
BAND
FM MODE
PROG./RANDOM
TIME
INTRO/REPEAT
TIMER SLEEP
TRAFFIC
TEXT
UBS
DISPLAY
MUTE
ON/OFF
CD
AUX
FSM
PTY
DSC
VOLUME
ǵ
Page 11
ITALIANO
11
IN BREVE
_____________________________________________________________________________________
SLEEP Per impostare il timer di spegnimento. INTRO/REPEAT Nei funzionamenti MP3 e CD-DA: per riprodurre breve-
TIMER mente i file o i titoli; per ripetere un file o un titolo oppure
l’intero CD; nel funzionamento Stand-by: per impostare il timer di accensione e di spegnimento.
PROG./RANDOM Nel funzionamento Tuner: per memorizzare i programmi TIME radiofonici.
Nel funzionamento MP3 e CD-DA: per memorizzare un programma di musica; per riprodurre i file o i titoli in ordine casuale. Nel funzionamento Stand-by: per impostare manualmen­te l’ora.
FM MODE Per commutare fra la ricezione mono e quella stereo. TUNER/BAND Seleziona la fonte di programma »TUNER«; seleziona le
gamme di frequenza »FM« oppure »MW«.
AUX Per selezionare la fonte di programma » AUX«.
TUNER/
BAND
FM MODE
PROG./RANDOM
TIME
INTRO/REPEAT
TIMER SLEEP
TRAFFIC
TEXT
UBS
DISPLAY
MUTE
ON/OFF
CD
AUX
FSM
PTY
DSC
VOLUME
ǵ
Page 12
12
COLLEGAMENTO E PREPARAZIONE
______
Collegamento dell’antenna
1 Inserire il cavo dell’antenna collettiva nella presa per l’antenna »FM AN-
TENNA« dell’impianto HiFi.
Nota
Se non si dovesse disporre di un’antenna collettiva servirsi dell’antenna di fortuna inclusa nella fornitura. Essa permette di ricevere emittenti locali in FM (onde ultracorte) con una buona qualità di ricezione. L’antenna di fortuna non deve essere accorciata.
2 Inserire il cavo dell’antenna a telaio fornita in dotazione nei morsetti »MW
ANTENNA« dell’impianto HiFi. Posizionare l’antenna a telaio in modo tale
da ottenere la migliore ricezione possibile.
Collegamento degli altoparlanti
1 Inserire i cavi per gli altoparlanti nei morsetti »SPEAKER R
+/–
L +/–«
dell’impianto HiFi. Collegare i cavi contrassegnati in rosso al morsetto rosso.
Collegamento di un apparecchio esterno
1 Collegare le prese d’uscita audio dell’apparecchio esterno (p.e. televisore,
DVD-Player, ecc.) con un cavo Cinch alle prese »AUX IN« dell’impianto HiFi.
Nota
Per effettuare il collegamento di apparecchi esterni spegnere l’impianto HiFi. Prestare attenzione al corretto collegamento dei canali stereo: R = canale destro (rosso), L = canale sinistro (bianco).
AUX
R
FM ANTENNA
AM ANTENNA
L
SPEAKER
R
L
AC
~
TV
R
AUX
SPEAKER
R
MW ANTENNA
L
FM ANTENNA
Page 13
ITALIANO
13
COLLEGAMENTO E PREPARAZIONE
______________________________________
Collegamento delle cuffie
1 Inserire lo spinotto (ø 3,5 mm) delle cuffie nella presa »0« che si trova sulla
parte anteriore dell’impianto HiFi. – Gli altoparlanti dell’impianto HiFi vengono disinseriti.
Collegamento del cavo d’alimentazione
Nota
Verificare se la tensione di rete riportata sulla targhetta (situata sul retro dell’impianto HiFi) coincide con la tensione di rete a disposizione. L’impianto HiFi viene separato dalla rete elettrica soltanto estraendo la spina d’alimentazione dalla presa di corrente.
1 Inserire il cavo d’alimentazione in dotazione nella presa »AC~« dell’im-
pianto HiFi.
2 Inserire la spina del cavo d’alimentazione nella presa di corrente.
Inserimento delle pile nel telecomando
1 Aprire il vano pile spingendo il coperchio del vano verso il basso. 2 Quando si inseriscono le pile (tipo Mignon, p.e. AA, R 6, UM3) prestare
attenzione alla polarità indicata sul fondo del vano pile.
Nota
Quando l’impianto HiFi non reagisce più alle istruzioni del telecomando, è possibile che le pile siano scariche. Rimuovere assolutamente le pile scari­che. La ditta declina ogni responsabilità per danni derivanti dalla fuoriuscita di liquido dalle pile.
Nota per la tutela ambientale
Le pile – anche se prive di metalli pesanti – non devono essere gettate nei contenitori per i rifiuti domestici. Provvedere ad uno smaltimento ecologico delle pile scariche consegnandole, p.e., presso i punti di raccolta pubblici. Informarsi inoltre sulle normative vigenti nel Paese d’impiego dell’appa­recchio.
UBS
AUX
ON/OFF
DSC
F
SPEAKER
R
L
AC
~
Page 14
14
IMPOSTAZIONI
____________________________________________________________
Impostazione dell’ora
Le impostazioni che seguono si possono effettuare soltanto nella funzione di attesa (stand-by).
1 Per impostare il formato di 12 ore premere brevemente » TIME«.
– Indicazione: brevemente »12HR«, seguito dall’ora attuale, p.e. »PM 1:25«
(»AM« per la prima metà della giornata, »PM« per la seconda metà della giornata).
2 Per impostare il formato di 24 ore premere nuovamente » TIME«.
– Indicazione: brevemente »24HR«, seguito dall’ora attuale, p.e. »13:25«.
3 Per impostare l’ora premere » TIME« e tenerlo premuto.
– Indicazione: lampeggiano le ore.
4 Impostare le ore con »
TUNING UP/DOWN
« dell’impianto HiFi.
5 Confermare l’immissione con » TIME«.
– Indicazione: lampeggiano i minuti.
6 Impostare i minuti con »
TUNING UP/DOWN
« dell’impianto HiFi.
7 Confermare l’immissione con » TIME«.
– Indicazione: il giorno della settimana, p.e. lampeggia »MO«.
8 Impostare il giorno della settimana con »
TUNING UP/DOWN
« dell’im-
pianto HiFi.
9 Confermare l’immissione con » TIME«.
– Indicazione: p.e. »CT ON«. – È attivata la sincronizzazione dell’ora RDS.
Note
L’ora deve essere reimpostata se è venuta a mancare la corrente o se è stata estratta la spina d’alimentazione.
Alcuni programmi RDS trasmettono un segnale orario RDS. Se sull’impianto HiFi è attivata la sincronizzazione dell’ora RDS (»CT ON«) l’ora viene aggiornata automaticamente quando viene trasmessa questa informazione sull’ora. Lampeggia l’indicazione »CT«. Una volta conclusa la sincronizza­zione dell’ora l’indicazione »CT« non lampeggia più.
CT ON
MO 1014
:
MO 1 2 14
:
PM
MO 1 25
:
Page 15
ITALIANO
15
IMPOSTAZIONI
__________________________________________________________________________
La sincronizzazione dell’ora può richiedere alcuni minuti anche se la posi­zione di ricezione è favorevole, e la precisione dipende dal segnale orario trasmesso. L’impostazione automatica si attiva ogni volta che l’impianto HiFi viene commutato dalla funzione di attesa (stand-by) al funzionamento Tuner e riceve un programma RDS adeguato.
10 Se lo si desidera, disattivare la sincronizzazione dell’ora con » TUNING
UP/DOWN«.
– Indicazione: brevemente »CT OFF«, seguito dall’ora attuale.
11 Per riattivare la funzione ripetere le operazioni da 1 a 10.
Note
Se durante l’impostazione non viene premuto nessun tasto per più di 10 secondi l’impianto interrompe il procedimento automaticamente. In questo caso bisogna ricominciare dall’inizio.
CT OFF
Page 16
16
IMPOSTAZIONI
__________________________________________________________________________
Impostazione e memorizzazione dei programmi radiofonici
Ricerca automatica dei programmi (ASP)
Quando l’impianto HiFi viene collegato per la prima volta alla rete elettrica l’apparecchio, nel funzionamento Tuner con la gamma di frequenza FM, cerca i 40 programmi con la ricezione migliore e li memorizza. In questo procedimen­to vengono privilegiati i programmi RDS.
1 A collegamento avvenuto accendere l’impianto HiFi con »TUNER /BAND«.
– Indicazione: »FM«, scorrimento rapido della frequenza, »PRESET« lam-
peggia.
– È iniziata la ricerca. Una volta terminata la ricerca è in onda il program-
ma memorizzato sulla posizione 01.
Nota
La ricerca automatica dei programmi si può interrompere con »PROGR«.
Ricerca automatica di programmi
1 Accendere l’impianto HiFi con »TUNER /BAND«.
– Indicazione: »TUNER«, seguito dalla gamma di frequenza e dalla frequen-
za oppure dal nome del programma.
2 Scegliere la gamma di frequenza desiderata (FM oppure MW) con
»TUNER/BAND«. – Indicazione: »FM« oppure »MW«.
3 Per attivare la ricerca dei programmi tenere premuto »TUNING UP/
DOWN« dell’impianto HiFi finché l’indicazione della frequenza non inizia
a scorrere rapidamente. – La ricerca si ferma quando è stato trovato un programma.
4 Per commutare su Manual Tuning (sintonizzazione manuale) premere una
volta brevemente »TUNING UP/DOWN« sull’impianto.
PRESET
FM 100 60
.
MHz
25
f
PRESET
T UNER
01
f
PRESET
ENER Y
!
01
G
Page 17
ITALIANO
17
IMPOSTAZIONI
__________________________________________________________________________
Ricerca manuale di programmi
1 Per far avanzare gradualmente la frequenza premere più volte brevemente
»TUNING UP/DOWN« sull’impianto HiFi. – La frequenza avanza a passi di 50 kHz.
Memorizzazione dei programmi sulle posizioni di programma
1 Scegliere la gamma di frequenza desiderata (FM oppure MW) con
»TUNER/BAND«.
2 Scegliere con »TUNING UP/DOWN« il programma desiderato. 3 Per attivare la funzione di memorizzazione premere »PROGR«.
– Indicazione: la prossima posizione di programma libera, p.e. »02«,
»PRESET« lampeggia per ca. 10 secondi.
4 Con »
5a §
« o »
sss6
« selezionare la posizione di programma
desiderata.
Nota
Se sulle posizioni di programma sono già memorizzati dei programmi essi vengono sovrascritti quando si memorizza nuovamente.
5 Per memorizzare il programma premere nuovamente »PROGR«.
– Indicazione: »PRESET« e »02«.
6 Per memorizzare ulteriori programmi ripetere le operazioni da 2 a 5.
f
PRESET
FM 90 1 0
.
!
MHz
02
f
PRESET
ENER Y
.
!
02
FM 87 65
.
MHz
G
Page 18
18
IMPOSTAZIONI
__________________________________________________________________________
Memorizzazione del proprio programma favorito (Favourite Station Memory)
1 Con »TUNING UP/DOWN« dell’impianto HiFi scegliere il programma
desiderato.
2 Per attivare la funzione di memorizzazione premere »PROGR«.
– Indicazione: »PRESET« lampeggia per ca. 10 secondi.
3 Selezionare la posizione di programma 01 con »FSM« del telecomando.
4 Per memorizzare il programma premere nuovamente »PROGR«.
5 Per richiamare il programma favorito premere »FSM« del telecomando.
Cancellazione di singoli programmi
1 Con »
5a §
« o »
sss6
« dell’impianto HiFi scegliere la posizione di
programma da cancellare.
Nota
È possibile cancellare tutte le posizioni di programma ad eccezione di »01«.
2 Per cancellare il programma selezionato premere più a lungo »
«.
– Indicazione: »PRESET« e p.e. »03« scompaiono.
Nota
Se l’impianto HiFi resta separato dalla rete a lungo vengono cancellati tutti i programmi memorizzati.
Cancellazione delle impostazioni
Con questa funzione è possibile cancellare tutte le impostazioni memorizzate.
1 Con l’apparecchio acceso premere »RESET« alla base dell’impianto HiFi,
per esempio servendosi di un fermaglio.
f
PRESET
ENER Y
!
01
f
VI L RA I O
!
G
D
Page 19
ITALIANO
19
FUNZIONI GENERALI
____________________________________________
Accensione e spegnimento
1
Accendere l’impianto HiFi con
»ON/OFF«
a partire dalla funzione di attesa (stand-by). – Viene selezionata automaticamente l’ultima fonte di programma ascoltata.
Nota
Per l’accensione si possono impiegare anche i seguenti tasti dell’impianto HiFi o del telecomando: »TUNER /BAND« – funzionamento Tuner; »CD
ı
II« – funzionamento CD;
»AUX« – funzionamento di apparecchi esterni.
2
Commutare l’impianto HiFi con
»ON/OFF«
sulla funzione di attesa (stand-by).
– Indicazione: brevemente »GOOD BYE«, seguito dall’ora attuale.
Nota
L’impianto HiFi viene separato dalla rete elettrica soltanto estraendo la spina d’alimentazione dalla presa di corrente.
Selezione della fonte di programma
1
Selezionare la fonte di programma desiderata
con »TUNER «, »CD
ı
II«
oppure »AUX«
.
– Indicazione :»
TUNER
«, »CD« oppure »
AUX
«.
Regolazione del volume
1
Regolare il volume
con »+VOLUME – «.
– Indicazione: brevemente »
VOL
« (da »0«a »39«, oltre »MAX«).
Disattivazione dell’audio (Mute)
Tramite questa funzione si disattiva l’audio dell’impianto HiFi.
1 Attivare o disattivare l’audio con »MUTE« del telecomando.
– Indicazione: con l’audio disattivato »MUTE«.
f
PRESET
T UNER
!
04
f
PRESET
VOL 6
!
04
f
PRESET
MUT E
!
04
GOOD BYE
Page 20
20
FUNZIONI GENERALI
_______________________________________________________________
Impostazione del suono
È possibile selezionare cinque diverse impostazioni del suono: È possibile scegliere fra le impostazioni del suono »FLAT«, » CLASSIC«, » POP«, »JAZZ« e »ROCK«, a seconda del tipo di musica che si desidera ascoltare. L’impostazione di base è »FLAT«.
1 Selezionare l’impostazione del suono desiderata con »DSC«.
– Indicazione: »FLAT
N
«, »CLASSIC X«, »POP C«, »JAZZ
oppure »ROCK Y«.
Potenziamento dei bassi
1 Attivare o disattivare il potenziamento dei bassi con »UBS«.
– Indicazione: »UBS
B
«.
f
JAZZ
V
PRESET
VI L RA I O
!
04
f
PRESET
UBS
VI L RA I O
!
04
B
D
D
Page 21
ITALIANO
21
FUNZIONAMENTO TUNER
______________________________
Selezione della fonte di programma Tuner
1 Selezionare la fonte di programma con »TUNER/BAND«.
– È in onda l’ultimo programma selezionato (Last Station Memory). – Indicazione: p.e. »FM 100.60« oppure »ENERGY«.
Selezione della posizione di programma
1 Selezionare la gamma di frequenza (FM oppure MW) con »TUNER/
BAND«.
2 Selezionare gradualmente la posizione di programma con »
5a §
«
oppure »
sss6
«.
– Indicazione: p.e. »PRESET 04«, seguito dalla frequenza oppure dal nome
del programma.
Nota
È possibile selezionare soltanto posizioni di programma occupate.
Ricezione stereo/mono
Se l’impianto HiFi riceve trasmissioni stereo in FM sul display appare »ɳ«. Se il segnale di questo programma stereo in FM è debole e perciò la qualità del suono è scadente, è possibile commutare sulla ricezione mono.
1 Con »FM MODE« del telecomando commutare sulla ricezione mono.
– Indicazione: »ɳ« scompare.
2 Per commutare su stereo FM premere nuovamente »FM MODE« del tele-
comando. – Indicazione: »ɳ«.
Nota
Se l’impianto HiFi è impostato sulla ricezione stereo e riceve un segnale mono lampeggia l’indicazione »
ɳ«.
f
PRESET
ENER Y
!
18
f
PRESET
FAN TA Y
!
04
PRESET
FM 107 1 0
.
!
MHz
28
G
S
Page 22
22
FUNZIONAMENTO TUNER
______________________________________________________
Ricerca automatica dei programmi (ASP)
Avviando la ricerca automatica dei programmi si possono cancellare tutte le posizioni di programma esistenti ed occuparle allo stesso tempo con nuovi pro­grammi radiofonici.
1 Avviare la ricerca automatica durante il funzionamento Tuner premendo più
a lungo »PROGR«. – Una volta terminata la ricerca è in onda il programma memorizzato sulla
posizione 01.
Nota
La ricerca automatica dei programmi si può interrompere con »PROGR«.
Page 23
ITALIANO
23
FUNZIONAMENTO TUNER
______________________________________________________
Servizio di programmi RDS
L’RDS (Radio Data System) è un sistema di informazione aggiuntivo i cui segna­li vengono emessi dalla maggior parte dei programmi FM. Se l’impianto HiFi riceve un programma RDS sul display appaiono il nome del programma, per esempio »FANTASY« e »
f
«.
Nota
Può essere necessario un po’ di tempo prima che siano disponibili tutte le informazioni RDS.
Ricerca dei programmi RDS
1 Per cercare il programma RDS desiderato premere ripetutamente »
5a §
«
oppure »
sss6
« finché non si riceve un programma RDS e sul display
non appare »
f
«.
– Se la capacità di ricezione è sufficiente dopo breve tempo appare il nome
del programma.
Richiamo di informazioni RDS
Quando si riceve un programma RDS sul display appare brevemente la fre­quenza, seguita dal nome del programma, che resta fisso.
1 Premere una volta »
DISPLAY
« del telecomando.
– Sul display appaiono la gamma di frequenza e la frequenza.
2 Premere nuovamente »
DISPLAY
« del telecomando.
– Sul display appare l’ora.
3 Premere una terza volta »
DISPLAY
« del telecomando.
– Sul display appare ancora permanentemente il nome del programma.
f
PRESET
Vi l ra i o
!
05
f
PRESET
FM 91 00
.
!
MHz
05
f
PRESET
11 47
:
!
05
d
Page 24
24
FUNZIONAMENTO TUNER
______________________________________________________
Radiotext
Alcuni programmi RDS trasmettono il ”Radiotext” come informazione supple­mentare. Il ”Radiotext” si presenta come scritta che scorre sul display. Poiché queste informazioni vengono trasmesse dalle emittenti carattere per carattere è possibile che la ricezione dell’intero testo richieda un po’ di tempo.
1 Richiamare il Radiotext premendo »
TEXT
« del telecomando.
– Le informazioni richieste vengono visualizzate dopo breve tempo.
2 Per far scorrere rapidamente il Radiotext premere e tenere premuto
»
TEXT
«.
Note
In condizioni di ricezione difficili il testo del ”Radiotext” può presentare delle lacune. Se in questo momento non viene offerto il servizio di ”Radiotext” appare sul display »NO TEXT«.
3 Per abbandonare il Radiotext premere »
TEXT
«.
Tipi di programma (PTY)
1 Per richiamare il tipo di programma attuale premere »PTY« del tele-
comando. – Indicazione: il tipo di programma attuale, p.e. »NEWS«, e »PTY«. – Quando non viene trasmesso l’identificativo del tipo di programma sul
display appare »NO PTY«.
2 Per selezionare un altro tipo di programma premere »PTY« del tele-
comando.
3 Per avviare la ricerca PTY premere »TUNING UP/DOWN« dell’impianto
HiFi. – Indicazione: »FM«, scorrimento rapido della frequenza, »PTY« lampeg-
gia.
4 Per interrompere la ricerca premere brevemente »TUNING UP/DOWN«
dell’impianto HiFi.
f
TEXT
PRESET
MUSi K uND
!
05
f
TEXT
PRESET
NO T E T
!
05
f
PRESET
NEW
!
20
f
PTY
FM 95 60
.
X
S
Page 25
ITALIANO
25
FUNZIONAMENTO TUNER
______________________________________________________
Informazioni sul traffico
Alcuni programmi RDS trasmettono anche informazioni sul traffico. Quando si riceve un programma di questo tipo sul display appare il simbolo »q«. La funzione EON (Enhanced Other Network) è un servizio RDS supplementare, con l’aiuto del quale avviene la commutazione automatica su un programma che trasmette informazioni sul traffico.
1 Quando si riceve un programma RDS premere »TRAFFIC«.
– Indicazione: »
q«. Quando non vengono trasmesse le informazioni sul
traffico appare sul display »NO TA«.
– Durante le informazioni sul traffico lampeggia »q« e il volume aumenta
di poco. – Se il programma offre EON sul display appare inoltre »EON«. – Se il programma in corso non offre informazioni sul traffico EON commu-
ta automaticamente sulle informazioni sul traffico di un altro programma.
Dopo le informazioni sul traffico commuta sul programma precedente.
2 Per disattivare questa funzione premere »TRAFFIC« del telecomando.
– Indicazione: »
q« e »EON« scompaiono.
fq
PRESET
BaYER 3
!
04
fq
EON
PRESET
BAYER 1
!
05
f
PRESET
BAYER 1
!
05
N
N
n
Page 26
26
FUNZIONAMENTO CD
________________________________________
Funzioni principali del funzionamento CD
Questo impianto HiFi è adatto a CD musicali contrassegnati dal simbolo raffi­gurato a lato (CD-DA) e a CD-R e CD-RW con dati audio oppure formati MP3. I file MP3 devono essere creati con una frequenza sampling di 44,1 kHz. È possibile anche la lettura di più sessioni con dati MP3 su un CD, vale a dire che l’impianto HiFi è multisessione.
Nel funzionamento MP3 sono decisivi i termini ”album” e ”file”. ”Album” cor­risponde alla cartella del PC, ”file” al file del PC oppure ad una traccia CD-DA (titoli).
Questo impianto HiFi legge dati MP3 con un massimo di 99 album e un massimo di 255 file. In totale un CD-R non deve contenere più di 400 file. L’impianto HiFi ordina gli album e i file di un album in base al nome, in ordine alfabetico. Se si desidera un criterio diverso modificare il nome del file o dell’album e far precedere il nome da un numero. Quando si masterizzano dei CD-R e CD-RW con dati audio possono insorgere svariati problemi che compromettono eventualmente la qualità della riprodu­zione. Le cause di questo vanno fatte risalire ad impostazioni software e hard­ware errate oppure al CD utilizzato. Per problemi di questo tipo vi consigliamo di mettervi in contatto con il servizio di assistenza del vostro produttore di masterizzatori/software di masterizzazione, oppure di cercare in Internet delle informazioni che vi possano essere utili.
Se masterizzate dei CD audio attenetevi alle norme di legge e non violate i diritti d’autore di terzi.
Tenere sempre chiuso il vano portadisco dello stereo per evitare che si accumu­li polvere sull’ottica laser. Non applicare adesivi sul CD. Tenere pulita la super­ficie del CD.
Questo impianto HiFi permette la riproduzione sia di normali CD da 12 cm che di quelli da 8 cm. Non è necessario nessun adattatore.
Page 27
FUNZIONAMENTO CD
_____________________________________________________________
ITALIANO
27
Selezione della fonte di programma CD
1 Selezionare la fonte di programma con »CDıII«.
– Se nel vano portadisco non si trova nessun CD sul display appare »CD«
seguito da »NO DISC«. – Se è già inserito un CD-R con formati MP3 appaiono »CD«, il numero del
file »001« e il numero dell’album »01«. L’impianto HiFi avvia la riprodu-
zione automaticamente. – Se è già inserito un CD-DA appaiono »CD«, il campo numerico e il nume-
ro del titolo »01«. L’impianto HiFi avvia la riproduzione automaticamente.
Inserimento del CD
1 Aprire il vano CD con »CD DOOR OPEN/CLOSE« dell’impianto HiFi.
– Il vano portadisco si apre. – Indicazione: »OPEN« lampeggia, quindi »OPEN«.
2 Introdurre nel vano il CD desiderato con il lato stampato rivolto in avanti. 3 Chiudere il vano CD con »CD DOOR OPEN/CLOSE« dell’impianto HiFi.
– Indicazione: »CLOSE« lampeggia, seguito da »CD READ«. – Nel funzionamento MP3: l’impianto ”legge” il contenuto del CD. Sul
display appaiono il numero dei file, p.e. »100FILES«, il numero degli
album, p.e. »14« e »MP3«. – Nel funzionamento CD-DA: l’impianto ”legge” il contenuto del CD. Sul
display appaiono il numero dei titoli, p.e. »12 TRACK«, la durata comples-
siva di riproduzione, p.e. »CD 58:15« e il campo numerico per i titoli. Se
il CD inserito contiene più di 10 titoli nel campo numerico appare anche
»<«.
Nota
Il vano CD si chiude automaticamente dopo 3 minuti e dopo lo spegnimento con »ON/OFF«.
NO D I C
TRACK
CD 0 01
:
Ł
01
yxc vbn m,.
-<
S
MP3
ALBUM
0O1 0 1
:
01
0
open
MP3
ALBUM
1 00FI ES
14
TRACK
CD 58 1 5
:
12
yxc vbn m,.
-<
L
Page 28
28
FUNZIONAMENTO CD
_____________________________________________________________
Riproduzione di un CD
1 Avviare la riproduzione con »CD ıII«.
– Essa inizia con il primo file del primo album (MP3) o con il primo titolo
(CD-DA). – Display nel funzionamento MP3: »ı«, il numero dell’album attuale, il
numero del file attuale e il tempo di riproduzione trascorso del file. – Display nel funzionamento CD-DA: »ı«, il numero del titolo attuale e il
tempo di riproduzione già trascorso del titolo, nel campo numerico lam-
peggia il numero del titolo attuale. La riproduzione si arresta alla fine del CD.
Interruzione/conclusione della riproduzione
1 Per commutare sulla pausa di riproduzione premere » CD ıII «.
– Display nel funzionamento MP3: » II «. – Display nel funzionamento CD-DA: » II«, nel campo numerico lampeggia
il numero del titolo.
2 Per riprendere la riproduzione premere »CD
ıII«.
3 Per concluder
e la riproduzione premere due volte »«.
TRACK
CD 0 04
:
Ł
01
yxc
vbn m,.
-<
MP3
ALBUM
0O1 0 1
:
Ł
01
0
TRACK
CD 0 49
:
Ł
II
04
vbn
m,.
-<
MP3
ALBUM
026 1 6
:
Ł
II
02
0
Page 29
ITALIANO
29
FUNZIONAMENTO CD
_____________________________________________________________
Interruzione/ripresa della riproduzione (Resume)
La riproduzione può essere interrotta in un punto qualsiasi e ripresa in seguito con lo stesso file/titolo. Ciò è possibile anche se si passa alla fonte di program­ma »TUNER« o se si commuta l’impianto HiFi con » ON/OFF« sulla posizione di attesa (stand-by).
1 Per inter
rompere la riproduzione premere una volta »«.
– Display nel funzionamento MP3: file attuale, p.e. »062« e album attuale,
p.e. »12«. – Display nel funzionamento CD-DA: numero del titolo attuale e »CD«.
2 Per riprendere la riproduzione premere » CD
ıII«.
– Display nei funzionamenti MP3 e CD-DA: brevemente »RESUME«. – La riproduzione parte dall’ultimo file/titolo ascoltato.
Selezione di un altro file o di un altro titolo
1 Durante la riproduzione premere più volte brevemente »
5a §
« oppure
»
sss6
« finché non appare sul display il numero del file o del titolo desi­derato. – La riproduzione inizia automaticamente.
Ripetizione del file o del titolo attuale
1 Durante la riproduzione premere brevemente »
5a §
«.
– Il file o il titolo vengono riprodotti nuovamente dall’inizio.
RESU E
Ł
12
MP3
ALBUM
062
12
TRACK
CD
05
yxc vbn m,.
-<
M
Page 30
30
FUNZIONAMENTO CD
_____________________________________________________________
Ricerca di un passaggio di un file o di un titolo
1 Durante la riproduzione, premere e tenere premuto »
5a §
« oppure
»
sss6
« finché non viene trovato il passaggio desiderato.
Quando si rilasciano i tasti »
5a §
« oppure »
sss6
« ha inizio la riproduzione. – Indicazione: il file attuale o il titolo attuale e il tempo di riproduzione.
Nota
Durante la ricerca il volume si abbassa.
Selezione di album e file (solo MP3)
1 Durante la riproduzione premere una volta »«.
– La riproduzione si arresta. – Indicazione: l’album attuale e il file attuale. – La funzione di ricerca album è attivata.
2 Premere più volte brevemente »
5a §
« oppure »
sss6
« finché sul display non appare il numero dell’album desiderato. – La riproduzione inizia a partire dal primo file dell’album selezionato.
3 Premere più volte brevemente »
5a §
« oppure »
sss6
« finché sul display non appare il numero del file desiderato. – La riproduzione del file selezionato viene avviata automaticamente.
MP3
ALBUM
034
03
MP3
ALBUM
001 0 1
:
Ł
05
0
MP3
ALBUM
054 0 1
:
Ł
05
0
Page 31
ITALIANO
31
TRACK
RANDOM
CD 0 35
:
Ł
01
yxc
vbn m,.
-<
FUNZIONAMENTO CD
_____________________________________________________________
Particolarità del funzionamento CD
Breve riproduzione di file o di titoli del CD
1 In posizione di ”stop” premere »INTRO«.
– Display nei funzionamenti MP3 e CD-DA: »INTRO«. – Vengono riprodotti tutti i file o i titoli del CD per ca. 10 secondi.
2 Per disattivare la funzione premere ripetutamente »INTRO« finché
l’indicazione
»INTRO« non scompare.
– Il file o il titolo riprodotti brevemente e quelli successivi vengono riprodotti
fino alla fine.
Riproduzione dei file o dei titoli in ordine casuale
1 Avviare la riproduzione con »CD ıII«.
2 Selezionare la funzione con »RANDOM«.
– Display nei funzionamenti MP3 e CD-DA: »RANDOM«. – I file o i titoli del CD vengono riprodotti in ordine casuale.
3 Per disattivare questa funzione premere »RANDOM«.
– Display nei funzionamenti MP3 e CD-DA: »RANDOM« scompare. – I file o i titoli vengono riprodotti in ordine numerico.
INTRO
TRACK
cd 0 04
:
Ł
02
xc
vbn m,.
-<
MP3
INTRO
ALBUM
0O3 0 9
:
Ł
01
0
MP3
ALBUM
RANDOM
0O5 1 1
:
Ł
01
2
Page 32
32
FUNZIONAMENTO CD
_____________________________________________________________
Ripetizione di un file o di un titolo (Repeat one)
1 Avviare la riproduzione con »CD ıII«.
2 Selezionare il file o il titolo desiderato con »
5a §
« oppure
»
sss6
«.
3 Selezionare la funzione Repeat premendo una volta »REPEAT«.
– Display nei funzionamenti MP3 e CD-DA: »
M
1«.
– Il file attuale o il titolo attuale vengono riprodotti ripetutamente.
4 Per disattivare la funzione premere ripetutamente »REPEAT« finché non
scompare »
M
1« dal display.
Ripetizione di tutti i file di un album (Repeat Album) (solo MP3)
1 In posizione di ”stop” selezionare l’album desiderato con »
5a §
«
oppure »
sss6
«.
– La riproduzione inizia automaticamente.
2 Selezionare la funzione Repeat premendo due volte »REPEAT«.
– Indicazione: »
M
ALBUM«.
– Tutti i file dell’album vengono riprodotti ripetutamente.
3 Per disattivare la funzione premere ripetutamente »REPEAT« finché non
scompare »
M
ALBUM« dal display.
M1
TRACK
CD 0 46
:
Ł
06
n
m,.
-<
MP3
M1
ALBUM
025 1 5
:
Ł
03
3
MP3
M
ALBUM
ALBUM
068 1 5
:
Ł
05
4
MP3
ALBUM
080 2 3
:
Ł
05
5
Page 33
FUNZIONAMENTO CD
_____________________________________________________________
ITALIANO
33
Ripetizione di tutti i file o titoli (Repeat All)
1 Avviare la riproduzione con »CD ıII«.
2 Selezionare la funzione Repeat premendo ripetutamente »REPEAT« finché
sul display non appare »
M ALL«.
– L’intero CD viene riprodotto più volte.
3 Per disattivare questa funzione premere »REPEAT«.
– Display nei funzionamenti MP3 e CD-DA: »
M ALL« scompare.
Note
Quando è memorizzato un programma di musica (vedi pagine 34 e 35), attivando la funzione Repeat All si ottiene la riproduzione di tutti i file o tito­li memorizzati del CD introdotto. Inoltre, è possibile combinare diverse funzioni Repeat con le funzioni Intro e Random.
M
ALL
TRACK
cd 1 02
:
Ł
09
.
-<
MP3
M
ALL
ALBUM
07 9 0 6
:
Ł
02
2
Page 34
34
FUNZIONAMENTO CD
_____________________________________________________________
Creazione del programma di musica – riproduzione di file o brani nell’ordine desiderato
È possibile memorizzare e poi riprodurre in un determinato ordine fino a 32 file di album differenti (MP3) o fino a 32 brani (CD-DA) del CD inserito. Uno stesso file o brano possono essere memorizzati più volte.
Selezione e memorizzazione di file (solo MP3)
1 Inserire il CD nel relativo vano.
Note
L’impianto HiFi deve trovarsi su ”Stop”. Se durante l’impostazione non viene premuto nessun tasto per più di 10 secondi l’impianto interrompe il procedimento automaticamente. In questo caso bisogna ricominciare dall’inizio.
2 Selezionare la funzione con »PROGR«.
– Display: »000 P-01« e »00«, » PROG« lampeggia.
3 Selezionare l’album desiderato con »
5a §
« oppure »
sss6
«.
– Indicazione: p.e. »03« (per l’album selezionato).
4 Confermare l’immissione con »PROGR«. 5 Selezionare il file desiderato con »
5a §
« oppure »
sss6
«.
– Indicazione: p.e. »023« (per il primo file) e »P-0I« (posizione di
memoria).
6 Memorizzare il file con »PROGR«.
– Indicazione: »P-02«, di nuovo »00« e »000«, »PROG« lampeggia.
7 Selezionare il nuovo album con »
5a §
« oppure »
sss6
« e confer-
mare con »PROGR«.
8 Per memorizzare ulteriori file ripetere le operazioni da 5 a 7.
ALBUM
PROG
000 P 01
00
--
MP3
ALBUM
PROG
023 P 0 1
03
--
MP3
ALBUM
PROG
000 P 02
00
--
MP3
Page 35
ITALIANO
35
FUNZIONAMENTO CD
_____________________________________________________________
Selezione e memorizzazione di brani (solo CD-DA)
1 Inserire il CD nel relativo vano.
Note
L’impianto HiFi deve trovarsi su ”Stop”. Se durante l’impostazione non viene premuto nessun tasto per più di 10 secondi l’impianto interrompe il procedimento automaticamente. In questo caso bisogna ricominciare dall’inizio.
2 Selezionare la funzione con »PROGR«.
– Indicazione: »CD P-01« e »00 TRACK«, »PROG« lampeggia.
3 Selezionare il brano desiderato con »
5a §
« oppure »
sss6
«.
– Indicazione: p.e. » 03« (per il primo brano) e » P-0I« (posizione di
memoria).
4 Memorizzare il brano con »PROGR«.
– Indicazione: nel campo numerico appare il brano memorizzato; appare
di nuovo »00 TRACK«, »PROG« lampeggia.
Nota
Per programmare altri brani ripetere le operazioni descritte ai punti 3 e 4.
Riproduzione di un programma di musica
5 Avviare la riproduzione del programma di musica con »CD ıII«.
– La riproduzione comincia dal primo file o dal primo brano programmato.
TRACK
PROGR
cd 0 02
:
Ł
01
y
b
m.
-<
TRACK
PROG
CD P- - 01
00
TRACK
PROG
CD P- - 02
00
c
MP3
ALBUM
PROGR
0O5 0 2
:
Ł
01
0
Page 36
36
FUNZIONAMENTO CD
_____________________________________________________________
Modifica della selezione di file o di titoli
1 Durante la riproduzione premere una
volta »
■ «.
– Display nel funzionamento MP3: file attuale, p.e. »009« e album attuale,
p.e. »03«.
– Display nel funzionamento CD-DA: numero del brano attuale e »CD«.
2 Per sostituire un file o un brano memorizzati premere ripetutamente
»PROGR« finché non appare sul display il numero corrispondente.
3 Con »
5a §
«o »
sss6
« selezionare il nuovo numero del file o del
brano.
4 Per memorizzare il nuovo file o il nuovo brano premere »PROGR«.
5 Avviare la riproduzione con »CD
ıII«.
Cancellazione del programma di musica
1 Aprire il vano CD con »CD DOOR OPEN/CLOSE« dell’impianto HiFi.
– Indicazione: »PROG« scompare; o
ppure nel funzionamento PROGRAM premere tre volte »« (stop); o
ppure commutare l’impianto HiFi sulla funzione di attesa (stand-by) con
»ON/OFF«.
MP3
ALBUM
009
03
TRACK
CD
08
yxc vbn m,.
-<
Page 37
ITALIANO
37
FUNZIONAMENTO TIMER
________________________________
Questo impianto HiFi dispone di due modi operativi con timer: – il timer di accensione, che accende e spegne l’impianto HiFi all’ora preim-
postata;
– il timer di spegnimento, che spegne l’impianto HiFi all’ora impostata.
Timer di accensione
Impostazione del timer di accensione
Note
Sull’impianto HiFi deve essere impostata l’ora. Se durante l’impostazione non viene premuto nessun tasto per più di 10 secondi l’impianto interrompe il procedimento automaticamente. In questo caso bisogna ricominciare dall’inizio.
1 Con l’apparecchio spento premere più a lungo »TIMER«.
– Indicazione: »
w
« e »ON«, il display dell’ora lampeggia.
2 Impostare le ore dell’ora di accensione con »
TUNING UP/DOWN
«
dell’impianto HiFi.
3 Premere »TIMER«.
– Indicazione: »
w
« e »ON«, l’indicazione dei minuti lampeggia.
4 Impostare i minuti dell’ora di accensione con »
TUNING UP/DOWN
«
dell’impianto HiFi.
5 Premere »TIMER«.
– Indicazione: »
w
« e »OFF«, il display dell’ora lampeggia.
6 Per immettere l’ora di spegnimento ripetere le operazioni da 2 a 4. 7 Premere »TIMER«.
– Indicazione: »
w
« e »TUNER« oppure »CD«.
8 Impostare la fonte di programma CD o Tuner con »
TUNING UP/
DOWN
« dell’impianto HiFi.
Nota
Quando si sceglie la fonte CD assicurarsi che sia inserito un CD.
0n 1200
:
w
0n 1 8 00
:
w
off 12 00
:
w
Page 38
38
FUNZIONAMENTO TIMER
_______________________________________________________
9 Se si sceglie Tuner impostare la posizione di programma desiderata con
»
5a §
« oppure »
sss6
« e premere »TIMER«.
10 Regolare il volume di accensione desiderato con »+ VOLUME –«. 11 Per concludere le impostazioni premere »TIMER«.
Disattivazione del timer di accensione
1 Per disattivare la funzione di accensione premere brevemente »TIMER« in
funzione di attesa (stand-by). – Indicazione: »w« scompare. – L’accensione per il giorno dopo è stata disattivata;
o
ppur
e
spegnere l’impianto HiFi con il timer attivato premendo »ON/OFF«. – In questo modo l’accensione per il giorno dopo rimane attivata.
Timer di spegnimento
Impostazione del timer di spegnimento
1 Accendere l’impianto HiFi con »ON/OFF« e selezionare la fonte di pro-
gramma desiderata.
2 Selezionare la funzione con »SLEEP«.
– Indicazione: »90 MIN« e » «.
3 Impostare l’ora desiderata a passi di 10 minuti (da 90 a 10 minuti) con
»SLEEP«. – Indicazione: p.e. »30 MIN« e » «. – All’ora selezionata l’impianto HiFi si spegne.
Disattivazione del timer di spegnimento
1 Per disattivare il timer di spegnimento spegnere l’impianto HiFi con
»ON/OFF« oppure premere ripetutamente »SLEEP« finché »00 MIN« e » « non scompaiono dal display (l’apparecchio resta acceso).
љ
љ
љ
f
PRESET
љ
30 m in
!
05
f
PRESET
љ
90 m i n
!
05
Page 39
ITALIANO
39
INFORMAZIONI
__________________________________________________________
Pulizia dell’unità CD
Quando l’impianto HiFi non riesce a leggere correttamente i CD, occorre pulire l’ottica laser con uno degli appositi CD reperibili in commercio. L’adozione di altri metodi di pulizia può distruggere l’otti­ca. Per la pulizia del CD utilizzare un panno senza pelucchi e pulire il CD procedendo dal centro verso l’esterno in modo rettilineo; non usare detergenti per dischi tradizionali né solventi o prodotti abrasi­vi. Tenere sempre chiuso il vano portadisco de l’impianto HiFi per evitare che si accumuli polvere sull’ot­tica laser.
Dati tecnici
Questo apparecchio è schermato in conformità alle direttive della UE in vigore. Questo prodotto è conforme alle Direttive europee 89/336/EEC, 73/23/EEC e 93/68/EEC.
Questo apparecchio è conforme alla norma di sicurezza DIN EN 60065 (VDE 0860) e quindi alle disposizioni di sicurezza interna­zionali IEC 60065.
Amplificatore
Potenza di uscita:
Potenza sinusoidale 2 x 12W Potenza musicale 2 x 20W
Sensibilità d’entrata/ Impedenza
500 mV/22 k
Ricevitore
Gamma di ricezione
FM 87,5 ...108,0 MHz MW 522 ... 1620 kHz
Unità CD
Curva di frequenza
20 Hz ... 20 kHz
Rapporto di tensione del rumore:
(d.t.r.) > 90 dB
MP3 feature
Multisessione
Formato di riproduzione:
MPEG 1 Layer 3 (MP3)
Frequenza sampling:
44,1 kHz
File System/File Manage­ment:
ISO 9660 Compatibile livello 1
Album max.:
99
File max.:
400 per un CD/255 per un album
Bitrate:
variabile, 8-320 kbit/s
Sistema
Alimentazione di tensione:
Tensione d’esercizio 230 V~ Frequenza di rete 50/60 Hz Max. potenza assorbita 75 W Potenza assorbita in stand-by < 1,5 W
Dimensioni e peso
Dimensioni dell’apparecchio L x A x P 175 x 245 x 230 mm Peso dell’apparecchio 3,1 kg Dimensioni altoparlanti L x A x P 130 x 240 x 160 mm Peso di ogni altoparlante 1,3 kg
Page 40
40
INFORMAZIONI
________________________________________________________________________
Come eliminare i disturbi
I disturbi del suono non sono necessariamente da ricondurre a difetti dell’impianto HiFi. Anche l’estrazione involontaria di cavi di collegamento, l’introduzione di CD danneggiati o pile del telecomando scariche possono provocare disturbi di funzionamento. Se i prov­vedimenti descritti in basso non permettono di risolvere i problemi in maniera soddisfa­cente l’utente può rivolgersi al rivenditore specializzato.
Disturbo
Manca l’audio.
L’apparecchio non reagisce all’azionamento dei tasti.
Il telecomando non funziona.
Cattiva ricezione radio.
Vengono saltati dei brani del CD.
I CD-R o i CD-RW non vengono riprodotti o vengono riprodotti erroneamente.
Possibile causa/rimedio
Volume regolato troppo basso, alzare il volume. Sono collegate le cuffie, disconnettere le cuffie. Il cavo di alimentazione non è collegato correttamente, collegarlo correttamente. È attivato Mute.
Scarica elettrostatica. Spegnere l’apparecchio, estrarre la spina di alimentazione e dopo alcuni secondi ricollegarla. Premere il tasto »RESET«.
Pile scariche, Sostituire le pile. Distanza eccessiva o inclinazione errata rispetto all’apparecchio.
Segnale dell’antenna debole, controllare l’antenna. Dispersione di disturbo da apparecchi elettrici quali tele-
visori, videoregistratori, computer, lampade fluorescenti, termostati, motori e così via. Tenere l’apparecchio lontano da altri apparecchi elettrici.
CD danneggiato o sporco, sostituirlo o pulirlo. Sono attive le funzioni PROGRAM (programma musicale) oppure RANDOM. Disattivare le funzioni. Per i CD MP3: non è stato considerato l’ordine alfanu­merico. A questo proposito vedi pagina 26.
Impostazioni software ed hardware errate per la masteriz­zazione o del CD utilizzato. Controllare i componenti del proprio masterizzatore / software di masterizzazione o sostituire il CD utilizzato.
Con riserva di modifiche tecniche e ottiche.
Page 41
ITALIANO
41
INFORMAZIONI
________________________________________________________________________
GRUNDIG Service
Dichiarazione di conformità ai sensi del D.M. 28.08.95, n. 548.
Si dichiara che l'apparecchio illustrato nel presente libretto di istruzioni per l'uso risponde alle prescrizioni dell'articolo 2, comma 1 del Decreto Ministeriale 28 Agosto 1995, n. 548.
Fatto a: Nürnberg il 02.12.2002
GRUNDIG AG • Beuthener Str. 41 • D-90471 Nürnberg
GRUNDIG BELUX N.V. Deltapark, Weihoek 3, Unit 3G
B-1930 Zaventem
+32/2-7 16 04 00
GRUNDIG UK LTD. Elstree Way, Borehamwood, Herts, WD6 1RX
GB Großbritannien/Great Britain
+44/1 81-3 24 94 00
Technical Service Unit 35, Woodside Park, Wood Street Rugby, Warwickshire, CV21 2NP
Großbritannien/Great Britain
+44/1 78-8 57 00 88
GRUNDIG IRELAND LTD. 2 Waverley Office Park, Old Naas Road
EIR Dublin 12
+3 53/1-4 50 97 17
GRUNDIG FRANCE S.A. 5 Boulevard Marcel Pourtout
F-92563 Rueil Malmaison Cedex
+33/1-41 39 26 26
GRUNDIG SCHWEIZ AG Steinacker Straße 28
CH-8302 Kloten
+41/1-8 15 81 11
GRUNDIG PORTUGUESA Comércio de Artigos Electróni­cos, Lda. Rua Bento de Jesus Caraça 17
P-1495 Cruz Quebrada, Lisboa
+3 51/1-4 19 75 70
GRUNDIG ESPAÑA S.A. Solsonés, 2 planta baja B3 Edificio Muntadas (Mas Blau)
E-08820 El Prat De Llobre­gat (Barcelona)
+34/93-4 79 92 00
GRUNDIG NORGE A.S. Glynitveien 25, Postboks 234
N-1401 Ski
+47/64 87 82 00
GRUNDIG DANMARK A/S Lejrvej 19
DK-3500 Værløse
+45/44 48 68 22 GRUNDIG OY
Luoteisrinne 5
SF-02271 Espoo
+3 58/9-8 04 39 00
GRUNDIG SVENSKA AB Albygatan 109 d, Box 4050
S-17104 Solna
+46/8-6 29 85 30
GRUNDIG POLSKA SP.Z.O.O. Ul. Czéstochowska 140
PL-62800 Kalisz
+48/62-7 66 77 70
GRUNDIG AUSTRIA Ges.m.b.H. Breitenfurter Straße 43-45
A-1120 Wien
+43/1-81 11 70
GRUNDIG NEDERLAND B.V. Gebouw Amstelveste Joan Muyskenweg 22
NL-1096 CJ Amsterdam
+31/20-5 68 15 68
GRUNDIG ITALIANA S.P.A. Via G.B. Trener, 8
I-38100 Trento
+39/4 61-89 31 11
GRUNDIG Deutschland
Ihre regionale Kundendienst-Stelle in Deutschland erreichen Sie unter:
Telefon 0180/5 23 18 52* • Telefax 0180/523 18 46*
*gebührenpflichtig
Page 42
Grundig AG Beuthener Str. 41 D-90471 Nürnberg http://www.grundig.com
Loading...