Grundig CIRFLEXX UMS 4101 User Manual

HIFI STEREO MICRO SYSTEM
ǵ
FRANÇAIS
CIRFLEXX
UMS 4101
72011-400.6100
2
_______________________________________________________________________
4 Installation et sécurité
5 Vue d’ensemble
Eléments de commande de la chaîne stéréo Affichages de la chaîne stéréo Face arrière de la chaîne stéréo La télécommande
14 Raccordements et préparatifs
16 Réglages
Réglage de l’heure Réglage et mémorisation des stations radio Effacer les réglages
21 Fonctions générales
23 Fonction tuner
Service de stations RDS
28 Fonction CD
Fonctions de base du lecteur CD Particularités du lecteur CD Création d’un programme musical – Lecture des plages dans l’ordre souhaité
34 Fonction lecteur de cassettes
Généralités concernant le lecteur de cassettes Lecture Marche avant/marche arrière accélérée de la cassette Enregistrement
SOMMAIRE
_____________________________________________
FRANÇAIS
3
38 Fonction horloge
Horloge de mise en marche Horloge d’enregistrement Horloge d’arrêt programmé
42 Informations
Nettoyage du lecteur CD, Nettoyage du lecteur de cassettes Caractéristiques techniques Comment remédier soi-même aux pannes ? Service GRUNDIG
4
INSTALLATION ET SECURITE
___________________________
Veuillez respecter les recommandations suivantes avant l’installation de l’appa­reil :
Cette chaîne stéréo est conçue pour la lecture de signaux sonores. Toute autre utilisation est formellement exclue.
Si vous souhaitez installer la chaîne stéréo sur une étagère, dans une armoire, etc., veillez à ce que l’aération de l’appareil soit suffisante. Laissez un espace libre d’au moins 10 cm sur les côtés, au-dessus et à l’arrière de l’appareil.
Avant d’installer votre chaîne stéréo sur un meuble, contrôlez la surface des meubles, dont les revêtements en vernis ou en matière plastique contiennent pour la plupart des produits chimiques ajoutés. Ces produits peuvent entre autres attaquer le matériau des pieds de votre appareil. Les additifs contenus dans ces produits de revêtement peuvent laisser sur les meubles des traces indé­lébiles ou difficiles à enlever.
Lorsque la chaîne stéréo est exposée à d’importants changements de températu­re, par exemple lorsque vous la transportez d’un endroit froid à un endroit chaud, laissez-la reposer au moins deux heures avant de la mettre en service.
Cette chaîne stéréo est conçue pour une utilisation dans des endroits secs. Si toutefois vous l’utilisez à l’extérieur, veillez à ce qu’elle soit protégée de l’humi­dité (projections d’eau).
Ne placez pas votre chaîne stéréo à proximité directe d’un chauffage ou en plein soleil, car ceci abîmerait son dispositif de refroidissement.
Ne posez pas de récipients contenant des liquides (vases ou autre) sur la chaîne stéréo. N’introduisez pas de corps étrangers dans le lecteur de CD ou de casset­tes.
Vous ne devez en aucun cas ouvrir votre chaîne stéréo. La garantie du fabricant ne couvre aucun dégât occasionné par des manipulations inadéquates.
Les orages sont une source de danger pour tout appareil électrique. Même débranchée, la chaîne stéréo peut être endommagée si la foudre tombe sur le réseau électrique ou le réseau de l’antenne. En cas d’orage, débranchez tou­jours votre appareil ainsi que l’antenne.
10
cm
10
cm
10
cm
1
0
c
m
ǵ
UMS 4101
STEREO MICRO HIFI SYSTEM
+ VOLUME –
CD
TUNER/RADIO
RECORD
°C
2h
°C
ǵ
UMS 4101
STEREO MICRO HIFI SYSTEM
+ VOLUME –
CD
TUNER/RADIO
TAPE/AUX
ON/OFF
TAPE MODE
RECORD
+ VOLUME –
CD
TUNER/RADIO
TAPE/AUX
ON/OFF
TAPE MODE
RECORD
ǵ
UMS 4101
STEREO MICRO HIFI SYSTEM
+ VOLUME –
CD
RECORD
AUX
L
R
SPEAKER
R
L
FM ANTENNA
AM ANTENNA
AC
~
FULL LOGIC CASSETTE DECK
CLOSE
DOWN UP
TUNING
DSCUSB
PROGR./RANDOM
INTRO/REPEAT
SLEEP
CD DOOR
TIME
TIMER
OPEN
ǵ
UMS 4101
STEREO MICRO HIFI SYSTEM
+ VOLUME –
CD
TUNER/RADIO
TAPE/AUX
ON/OFF
TAPE MODE
RECORD
! SERVICE !! SERVICE !! SERVICE !
AUX
L
R
SPEAKER
R
L
FM ANTENNA
AM ANTENNA
AC
~
FULL LOGIC CASSETTE DECK
CLOSE
DOWN UP
TUNING
DSC USB
PROGR./RANDOM
INTRO/REPEAT
SLEEP
TIME
TIMER
OPEN
FRANÇAIS
5
VUE D’ENSEMBLE
_____________________________________________________
Commandes de la chaîne stéréo
Commandes sur la face avant
Informations générales
ON/OFF Permet de mettre la chaîne stéréo en
mode veille (Stand-by) et de la remettre en marche.
O Récepteur infrarouge des signaux de la
télécommande.
0 Prise femelle pour le raccordement d’un
casque stéréo à fiche jack (ø 3,5 mm). Les enceintes de la chaîne stéréo sont automatiquement désactivées.
+ VOLUME – Permettent de modifier le volume.
Fonction Tuner
TUNER/BAND Permet de sèlectionner la source de pro-
gramme »TUNER«; permet de sélectionner la gamme d’on­des »FM« ou »MW«.
sss6
Sélection des stations radio
5a§
mémorisées.
UMS 4101
ǵ
STEREO MICRO HIFI SYSTEM
+
VOLUME –
CD
RECORD
TAPE MODE
TUNER/RADIO
TAPE/AUX
ON/OFF
6
VUE D’ENSEMBLE
______________________________________________________________________
Fonction lecteur CD
CD Permet de sélectionner la source de pro-
gramme »CD«.
sss6
Une pression brève permet de sélection­ner la prochaine plage, une pression prolongée de rechercher un passage particulier.
5a §
Une pression brève permet de permet de sélectionner la plage précédente, une pression prolongée de rechercher un passage particulier.
ľı
Permet de lancer la lecture d’un CD.
II Permet de passer sur Lecture-Pause.
Met fin à la lecture du CD ;
efface le programme musical du CD.
Fonction lecteur de cassettes
TAPE/AUX Une pression de cette touche permet de
sélectionner la source de programme »TAPE«.
sss6
Débobine la cassette jusqu’à la fin de la bande.
5a§
Rembobine la cassette jusqu’au début de la bande.
ľı
Permet de lancer la lecture de la cassette ; permet de changer de face.
II Permet de passer sur Lecture-Pause.
TAPE MODE Permet de répéter la lecture d’une ou
des deux faces de la cassette.
UMS 4101
ǵ
STEREO MICRO HIFI SYSTEM
RECORD
TAPE MODE
+
VOLUME –
CD
TUNER/RADIO
TAPE/AUX
ON/OFF
FRANÇAIS
7
VUE D’ENSEMBLE
______________________________________________________________________
RECORD Lance l’enregistrement de la cassette.
Arrête les fonctions de lecture et de bobi-
nage.
Fonction AUX
TAPE/AUX Une double pression de cette touche
permet de sélectionner la source de programme »AUX« (appareil exter­ne).
Commandes sur la face supérieure
Informations générales
UBS
Permet d’”Amplifier” les basses.
DSC Permet de sélectionner les réglages
du son.
SLEEP Permet de sélectionner la fonction
Arrêt programmé.
INTRO/REPEAT Permet de régler l’horloge de mise en TIMER marche.
PROGR/RANDOM Permet de régler manuellement l’heure. TIME
Fonction Tuner
TUNING Une pression prolongée lance la re- UP/DOWN cherche de fréquence ; une pression
brève permet un défilement progressif des fréquences.
FULL LOGIC CASSETTE DECK
CLOSE
TUNING
DOWN UP
OPEN
DSC USB
PROGR./RANDOM
TIME
INTRO/REPEAT
TIMER SLEEP
CD DOOR
8
VUE D’ENSEMBLE
______________________________________________________________________
Fonction lecteur CD
CD DOOR
Permet d’ouvrir et de refermer le
OPEN/CLOSE compartiment CD.
INTRO/REPEAT Permet de lire le début des plages du TIMER CD ;
permet de répéter une plage ou le CD entier.
PROGR/RANDOM Permet de mémoriser un pro- TIME gramme musical;
permet de lire les plages d’un CD dans un ordre aléatoire.
Fonction lecteur de cassettes
OPEN Permet d’ouvrir le compartiment cas-
sette.
CLOSE Permet de fermer le compartiment
cassette.
Commandes sur la face inférieure
RESET Rétablit les réglages par défaut.
FULL LOGIC CASSETTE DECK
CLOSE
TUNING
DOWN UP
OPEN
DSC USB
PROGR./RANDOM
TIME
INTRO/REPEAT
TIMER
SLEEP
CD DOOR
FRANÇAIS
9
VUE D’ENSEMBLE
______________________________________________________________________
FRANÇAIS
Affichages de la chaîne stéréo
8888:888 Affiche l’heure et l’actualisation de l’heure RDS.
JAZZ
V Le réglage son »JAZZ« est activé.
UBS
B
L’augmentation de la gamme des basses est activée.
8888.888 En mode Tuner : affiche la gamme des ondes, la fréquence, les noms des stations, l’heure RDS et le texte radio.
88 PRESET Affiche le numéro d’emplacement mémoire de la
station radio.
ɳ Indique la réception stéréo.
MHz Affichage de fréquence (FM).
kHz Affichage de fréquence (AM).
CT La synchronisation de l’heure RDS est activée.
f Réception d’une station RDS.
q La fonction Infos routières est activée ; réception
d’une station RDS avec communiqué de radioguida­ge.
EON La fonction Infos routières est activée ; réception
d’une station RDS avec EON (Enhanced Other Net­work).
PTY La fonction PTY (types de stations) est activée.
TEXT La fonction ”Texte radio” est activée.
8888:888 En fonction CD : affiche la durée de lecture totale et
la durée de lecture de la plage en cours.
Ł
Affiche la lecture d’un CD.
II La lecture de CD est interrompue (pause).
4
SYNC
љ
f
q
EON
PTY
TEXT
88888 888
:
.
ɳ
kHz MHz CT
ALL INTRO RANDOM PROG
FLAT CLASSIC POP JAZZ ROCK
UBS
N
X
C
V
Y
B
Ł
II
88
PRESET
TRACK
REC
w
yxc vbn m,.
-<
j
M1
10
VUE D’ENSEMBLE
______________________________________________________________________
10
88 TRACK Affiche le nombre total des plages de CD, le numé-
ro de la plage actuelle et les numéros des titres mémorisés.
yxc Champ de numéros : le numéro de la plage de CD
actuelle clignote pendant la lecture ; les plages mémorisées sont affichées lors de la création d’un programme musical.
< Indique que le CD contient plus de dix plages.
M1 La lecture de la plage actuelle du CD est répétée.
M ALL La lecture de toutes les plages du CD est répétée.
INTRO Lecture brève de toutes les plages des CD.
RANDOM Les plages du CD sont lues dans un ordre aléatoire.
PROG Clignote lors de la création d’un programme musi-
cal, affiche la lecture d’un programme musical.
4 En fonction cassettes : indique le sens de défilement
de la bande ; en fonction tuner et CD : indique qu’une cassette se trouve dans le compartiment cas­sette.
8888:888 En fonction cassettes : indique les fonctions de défi-
lement.
j Indique le mode autoreverse.
REC Clignote pendant l’enregistrement d’une cassette.
SYNC Indique l’enregistrement synchrone d’un CD.
w L’horloge de mise en marche ou d’enregistrement
programmé est activée.
L’horloge d’arrêt programmé est activée.
љ
4
SYNC
љ
f
q
EON
PTY
TEXT
88888 888
:
.
ɳ
kHz MHz CT
ALL INTRO RANDOM PROG
FLAT CLASSIC POP JAZZ ROCK
UBS
N
X
C
V
Y
B
Ł
II
88
PRESET
TRACK
REC
w
yxc vbn m,.
-<
j
M1
FRANÇAIS
11
FRANÇAIS
VUE D’ENSEMBLE
______________________________________________________________________
Face arrière de la chaîne stéréo
FM ANTENNA Douille d’antenne pour l’antenne du toit
ou l’antenne-câble ci-jointe.
AM ANTENNA Serre-fils d’antenne pour l’antenne-cadre
livrée avec la chaîne.
AUX Entrée de signal sonore pour un appareil
externe.
SPEAKER
Raccordements haut-parleurs pour les
RL + RL–
haut-parleurs livrées avec la chaîne sté­réo.
R
= canal droit, L= canal gauche.
~ AC Douille pour câble secteur.
La chaîne stéréo est déconnectée du ré­seau électrique seulement lorsque vous débranchez la prise au secteur.
Recommandations générales pour les appareils à laser
Le laser intégré dans l’appareil correspond à la classe 1 et sa conception techni­que lui confère une sécurité intrinsèque. Ainsi, il n’y absolument aucun risque de dépassement du taux de radiation maximum autorisé.
Attention :
Si vous utilisez des installations de commande autres que celles spécifiées dans ce mode d’emploi ou encore si vous suivez d’autres procédures, vous risquez de vous exposer à des rayonnements dangereux. Il y a fuite de rayonnement laser invisible lorsque le lecteur de CD est ouvert et que le ver­rouillage de sécurité est ponté. Ne vous exposez pas aux rayons.
AUX
SPEAKER
R
AM ANTENNA
L
FM ANTENNA
R
L
AC
~
12
VUE D’ENSEMBLE
______________________________________________________________________
Télécommande
ON/OFF Permet de mettre la chaîne stéréo en mode veille (Stand-by)
et de la remettre en marche.
CD Permet de sélectionner la source de programme »CD«. TAPE/AUX Une pression de cette touche permet de sélectionner la sour-
ce de programme »TAPE«, une pression double la source de programme »AUX« (appareil externe).
TUNER/BAND Sélectionne la source de programme »TUNER« ; sélectionne
la gamme d’ondes »FM« ou »MW«.
ER En fonction CD : lance la lecture du CD ;
en fonction cassettes : lance la lecture de la cassette, permet de changer de face.
II En fonction CD et lecteur de cassettes : commute sur Lecture-
Pause.
En fonction tuner : efface le numéro de station souhaité.
En fonction CD : met fin à la lecture du CD. En fonction cassettes : arrête les fonctions de lecture et de bobinage.
sss6
En fonction tuner : sélection de numéros de stations radio
5a§
mémorisées. En fonction CD : une pression brève permet de sélectionner une plage ; une pression prolongée permet de rechercher un passage particulier. En fonction cassettes : permettent de débobiner ou de rem­bobiner la bande.
RECORD Lance l’enregistrement de la cassette. TAPE MODE Permet de répéter la lecture d’une ou des deux faces de la
cassette.
FSM Sélectionne l’emplacement mémoire de la station préférée (01). PTY Sélectionne les types d’émissions.
TUNER/
BAND
TAPE/AUX
ON/OFF
CD
RECORD
PROG. RAND.
TAPE
MODE
TIME
INTRO/REP.
FM
MODE
TIMER
SLEEP
TRAFFIC
TEXT
DSC
UBS
DISPLAY
MUTE
ǵ
FSM
PTY
VOLUME
FRANÇAIS
13
FRANÇAIS
VUE D’ENSEMBLE
______________________________________________________________________
TRAFFIC
Active et désactive la fonction Infos routières.
+ VOLUME –
Permet de modifier le volume.
DISPLAY En fonction tuner : permet de commuter entre l’affichage du
nom de la station, de la fréquence et de l’heure. En fonction CD : permet de commuter entre l’affichage de la durée d’une plage et de l’heure. En fonction cassettes : permet de commuter entre l’affichage du défilement et de l’heure.
MUTE Permet d’activer et de désactiver le mode Silence. UBS Permet d’”Amplifier” les basses. DSC Permet de sélectionner les réglages du son. TEXT Active et désactive la fonction ”Texte radio”. SLEEP Permet de sélectionner la fonction Arrêt programmé. INTRO/REP. En fonction CD : permet de lire le début des plages ; permet
TIMER la répétition d’une plage ou du CD entier ;
permet de régler l’horloge de mise en marche et de mise à l’arrêt.
PROG./RAND. En fonction tuner : permet de mémoriser des stations radio. TIME En fonction CD : permet de mémoriser un programme musi-
cal ; permet la lecture de plages dans un ordre aléatoire. En mode Stand-by : permet le réglage manuel de l’heure.
FM MODE Permet de commuter entre réception mono et réception sté-
réo.
TUNER/
BAND
PROG. RAND.
TIME
INTRO/REP.
TIMER SLEEP
TEXT
UBS
MUTE
TAPE/AUX
RECORD
TAPE
MODE
FM
MODE
TRAFFIC
DSC
DISPLAY
ON/OFF
CD
FSM
PTY
VOLUME
ǵ
14
RACCORDEMENTS ET PREPARATIFS
_______
Raccordement de l’antenne
1 Branchez le câble de l’antenne extérieure dans la douille d’antenne »FM
ANTENNA« de la chaîne stéréo. Remarque :
Si vous ne disposez pas d’antenne extérieure, servez-vous de l’antenne qui vous est livrée avec l’appareil. Celle-ci permet une qualité de réception suffi­sante des émetteurs FM locaux. Ne raccourcissez pas l’antenne livrée.
2 Branchez le câble de l’antenne-cadre comprise dans la livraison »AM
ANTENNA« dans les serre-fils de la chaîne stéréo. Placez l’antenne dans la
position permettant la meilleure réception possible.
Branchement des haut-parleurs
1 Introduisez le câble des haut-parleurs dans les serre-fils »SPEAKER RL
+
RL –« de la chaîne stéréo et »+INPUT –« dans ceux des haut-parleurs.
Branchez le câble doté d’un marquage rouge dans le serre-fil rouge.
Raccordement d’un appareil externe
1 Raccordez la douille de sortie du son de l’appareil externe (par ex. télévi-
seur, lecteur de DVD, etc.) avec un câble Cinch aux douilles » AUX« de la chaîne stéréo.
Remarque :
Eteignez la chaîne stéréo avant de raccorder des appareils externes. Veillez à effectuer le bon raccordement des canaux stéréo : R = canal droit (rouge), L = canal gauche (blanc).
CD DOOR
SLEEP
TIMER
INTRO/REPEAT
TIME
PROGR./RANDOM
AUX
R
AM ANTENNA
L
SPEAKER
R
L
OPEN
DOWN UP
TUNING
DSC USB
CLOSE
FULL LOGIC CASSETTE DECK
FM ANTENNA
TV
R
AC
~
AUX
SPEAKER
R
AM ANTENNA
L
FM ANTENNA
Loading...
+ 31 hidden pages