Grundig CINIO GDP 5240 User Manual [it]

DVD-PLAYER
Cinio
GDP 5240
ǵ
DEUTSCH
ITALIANO
FRANÇAIS
2
INDICE
___________________________________________________________________________________
5 DVD Player GDP 5240
5 Particolarità del DVD Player 5 Volume di consegna 5 Formati del disco
6 Installazione e sicurezza
7-11 In breve
7-8 Il pannello frontale del DVD Player
8 Il pannello posteriore del lettore DVD 9 I display del DVD Player
10-11 Il telecomando
12-15 Collegamento e preparazione
12-13 Collegamento del televisore/del proiettore
14 Collegamento del ricevitore AV 15 Collegamento di un impianto audio con audio stereo bicanale analogico 15 Collegamento del cavo d’alimentazione 15 Inserimento delle pile nel telecomando
16-17 Messa in funzione
16 Accensione del DVD Player 16 Impostazioni della lingua 17 Adattamento del DVD Player al televisore
18 Prima della riproduzione
19-25 Riproduzione di un DVD
19 Caratteristiche del DVD 19 Particolarità dei DVD 20 Riproduzione di un titolo 20 Richiamo di informazioni 20 Regolazione del volume 21 Selezione di titoli e capitoli attraverso il menu del DVD 21 Selezione di titoli diretta, mediante tasti numerici 21 Selezione del capitolo 21 Interruzione/ripresa della riproduzione (RESUME) 21 Fine della riproduzione 22 Funzioni supplementari della riproduzione 24 Selezione e riproduzione di determinate scene 24 Ricerca finalizzata (GOTO) 25 Funzioni di ripetizione
26-27 Riproduzione di un S-VCD/VCD
26 Caratteristiche dei S-VCD/VCD 26 PBC (PLAY BACK CONTROL) 26 Attivazione/disattivazione del PBC (PLAY BACK CONTROL) 27 Riproduzione di una traccia 27 Selezione della traccia 27 Ricerca dell’immagine 27 Ricerca finalizzata (GOTO)
INDICE
_________________________________________________________________________________________
ITALIANO
3
28-29 Il File browser
28 Organizzazione del file browser 28 Riproduzione di singoli file 29 Navigazione nel file browser 29 Riproduzione
30-32 Riproduzione di un CD MP3
30 Caratteristiche dei CD MP3 30 Riproduzione 31 Selezione di titoli 31 Selezione di un’altra directory e di altri titoli 32 Riproduzione in ordine causale (RANDOM PLAY) 32 Ripetizione di un titolo/una traccia o di una directory (REPEAT) 32 Fine della riproduzione 32 Estrazione del CD MP3
33-34 Riproduzione di un CD JPEG
33 Caratteristiche dei CD JPEG 33 Riproduzione di singole immagini JPEG 34 Riproduzione di tutte le immagini JPEG (show diapositive) 34 Riproduzione in ordine causale (RANDOM PLAY) 34 Ripetizione di una directory (REPEAT)
35-36 Riproduzione di un CD AUDIO
35 Caratteristiche dei CD audio 35 Richiamo della riga informativa e del CD-Text 35 Riproduzione di un titolo 35 Selezione di titoli 36 Ricerca rapida 36 Interruzione/ripresa della riproduzione (RESUME) 36 Fine della riproduzione 36 Riproduzione in ordine casuale (RANDOM PLAY) 36 Ripetizione di un titolo o di un CD audio
37-38 Programma di riproduzione
37 Creazione del programma di riproduzione per DVD, S-VCD, VCD e CD audio 37 Visualizzazione/riproduzione del programma di riproduzione 38 Editazione del programma di riproduzione
39-40 Blocco bambini
39 Blocco e sblocco del vano portadisco del DVD Player 40 Autorizzazione del contenuto del DVD
41-42 Regolazioni audio
41 Regolazioni del suono stereofonico 42 Impostazione del campo della dinamica (campo di intensità sonora)
43-44 Regolazioni video
43 Selezione del formato dell’immagine per il televisore
43-44 Selezione dei filtri e dei ritardi Y
4
INDICE
_________________________________________________________________________________________
45-48 Impostazioni personalizzate
45 Selezione della lingua per i menu sullo schermo 45 Impostazione del sistema TV 46 Impostazione dei menu sullo schermo e del display del DVD Player 47 Impostazioni della lingua 48 Attivazione del telecomando del DVD Player attraverso un televisore GRUNDIG 48 Stato del software e menu per il rivenditore
49-53 Funzionamento con apparecchi audio
49 Collegamento di un amplificatore multicanale digitale 49 Collegamento di un impianto audio con audio stereo bicanale digitale (PCM)
50-52 Adattamento dell’uscita audio digitale ad un amplificatorie multicanale/decoder
53 Adattamento dell’uscita analogica all’impianto audio
54 Telecomando di televisori
55-57 Informazioni
55 Dati tecnici 55 Avvertenze generali per apparecchi a laser 56 Come eliminare le anomalie 56 Pulizia del disco 56 Note sul software 57 GRUNDIG service
ITALIANO
5
Particolarità del DVD Player
Questo DVD Player offre al cliente una perfetta riproduzione digitale dell’immagine con una qualità da studio cinematografico.
A seconda del tipo di DVD e di impianto Audio o di televisore stereo è possibile riprodurre la straordinaria qualità del suono delle sale cinematografiche in stereofonia o mediante un audio multicanale digitale.
I DVD video annoverano inoltre tra le proprie caratteristiche la possibilità di selezione del canale audio, della lingua di doppiaggio, di quella da usare per la visualizzazione dei sottotitoli e di diverse angolazioni di ripresa della videocamera. Questo DVD Player è concepito per DVD con il codice della regione 2.
È inoltre possibile riprodurre, oltre ai DVD, anche i CD MP3, i CD codificati JPEG (fotografie), i CD WMA (Windows Media Audio), video, S-Video e audio.
Volume di consegna
1 DVD Player GDP 5240
2 telecomando 3 due pile da 1,5 V, p.e. del tipo R06
o AA, mignon
4 istruzioni per l’uso 5 cavo d’alimentazione
6 cavo EURO-AV
Formati del disco
Questo DVD Player permette di riprodurre i DVD R, i DVD RW nel formato DVD video e i CD R/CD RW nei formati CDDA, JPEG, WMA e MP3.
Tuttavia, a causa della diversa qualità dei supporti e delle caratteristiche proprie della registrazione, può accadere ugualmente che singoli DVD e CD che si sono registrati di persona non vengano letti. In questi casi il DVD Player non presenta alcun difetto.
Le registrazioni proprie (CD R e CD RW) devono essere finalizzate. Per creare un CD R o un CD RW che soddisfi lo standard ISO 9660 non
modificare le impostazioni del proprio programma di masterizzazione. Durante la riproduzione di CD MP3, WMA oppure JPEG può accadere che
singoli titoli/immagini vengano saltati o che non vengano riprodotti/ rappresentati correttamente. Ciò può essere dovuto alla configurazione del disco, al software di codifica oppure all’hardware utilizzato per la registrazione.
I CD audio (CDDA) rispondono alla specifica ed hanno il simbolo corris­pondente. I CD protetti dalla copia non rispondono a questa specifica e non hanno il simbolo corrispondente. Questi CD possono provocare degli errori di riproduzione.
DVD PLAYER GDP 5240
_____________________________________
1
3
2
4
5
6
inio
C
ON/OFF
ǵ
Title
Tele Pilot 81 M
ǵ
Title
TV
DVD-PLAYER
6
Durante l’installazione del DVD Player prestare attenzione alle indicazioni elencate di seguito:
questo DVD Player è concepito per la riproduzione di segnali video e audio provenienti da compact disc (DVD e CD). Qualsiasi altro impiego è esplicitamente escluso.
Quando il lettore DVD è esposto a forti sbalzi di temperatura, per esempio in seguito al trasporto da un luogo freddo ad uno caldo, lo si deve collegare alla rete elettrica senza introdurre DVD o CD per almeno due ore. Il DVD Player è concepito per funzionare in luoghi asciutti. Se, tuttavia, dovesse essere messo in funzione all’aperto, occorre assolutamente proteggerlo dall’umidità (gocce e spruzzi d’acqua).
Collocare il DVD Player su una superficie rigida e piana. Non appoggiare sul DVD Player oggetti di alcun tipo (per esempio giornali) e non collocare l’apparecchio su tovaglie e simili.
Non collocare il DVD Player direttamente su un ricevitore AV o su un subwoofer. L’ottica laser è molto sensibile alla temperatura e agli urti.
Non collocare il DVD Player nelle immediate vicinanze di radiatori oppure sotto il sole cocente, per non comprometterne il raffreddamento.
Non introdurre corpi estranei nel vano portadisco del DVD Player.
Non aprire mai il DVD Player. Per i danni causati da interventi impropri decade il diritto alle prestazioni in garanzia.
Non collocare contenitori pieni di liquidi (vasi o simili) sul DVD Player. Il contenitore potrebbe rovesciarsi e danneggiare il DVD Player.
I temporali rappresentano un pericolo per ogni apparecchiatura elettrica. Anche quando il DVD Player è spento esso può essere danneggiato da un fulmine nella rete elettrica. Quando si scatena un temporale è necessario estrarre sempre la spina d’alimentazione.
Quando il DVD Player non riesce a leggere correttamente i DVD o i CD occorre pulire l’ottica laser con uno degli appositi CD reperibili in commercio. L’adozione di altri metodi di pulizia può distruggere l’ottica. Tenere sempre chiuso il vano portadisco del DVD Player, per evitare che si accumuli polvere sull’ottica laser.
Questo DVD Player è il risultato di una felice sintesi di tecnologia ed ecologia. Vengono pertanto utilizzati esclusivamente materiali di qualità compatibile con la tutela dell’ambiente. Le pile comprese nella fornitura non contengono mercurio e cadmio. Per consentire un migliore riciclaggio dell’apparecchio è stata ridotta anche la varietà di materiali utilizzati; tutti i pezzi in plastica di maggiori dimensioni sono contrassegnati. Per semplificare l’esecuzione dei lavori di manutenzione e ai fini di un riciclaggio ottimale dei materiali usati questo DVD Player è costruito in modo da poter essere smontato facilmente.
INSTALLAZIONE E SICUREZZA
____________________
Title
ǵ
C
inio
ON/OFF
Krieg im Balkan
Title
ǵ
C
inio
ON/OFF
Title
ǵ
C
inio
ON/OFF
°C
2h
°C
Title
ǵ
C
inio
ON/OFF
Title
C
inio
ITALIANO
7
Il pannello frontale del DVD Player
ON/OFF Commuta il DVD Player su Stand-by e lo spegne di nuovo.
Il DVD Player non viene completamente staccato dalla rete elettrica, quando viene spento. Il DVD Player viene separato del tutto dalla rete elettrica soltanto in seguito all’estrazione della spina d’alimentazione dalla presa di corrente.
9
Spia Stand-by.
5
Premuto brevemente durante la riproduzione seleziona il titolo o il passaggio precedente (SKIP all’indietro); premuto più a lungo durante la riproduzione commuta sulla ricerca all’indietro.
6
Premuto brevemente durante la riproduzione seleziona il titolo o il passaggio precedente (SKIP in avanti); premuto più a lungo durante la riproduzione commuta sulla ricerca in avanti.
ə
Apre e chiude il vano portadisco.
Display.
Vano per supporti CD.
8
Premuto brevemente avvia la riproduzione; premuto brevemente durante la riproduzione attiva la funzione ”QUICK REPLAY” (DVD); premuto più a lungo (4 secondi) attiva la funzione ”VIDEOSTROBE”.*
7
Premuto una volta attiva la funzione ”RESUME”;* premuto due volte commuta su ”STOP”.
!
Premuto una volta interrompe ogni funzione in corso; premuto due volte fa avanzare gradualmente la riproduzione dell’immagine; premuto più a lungo avvia la riproduzione a rallentatore.
Selezionano diverse funzioni nei menu; navigazione nel file browser (MP3, JPEG, WMA).
OK Durante la riproduzione fa apparire diverse informazioni (per esempio
numero del titolo/capitolo, tempo di riproduzione) sullo schermo del televisore e sul display del DVD Player; commuta sul CD-Text; conferma le funzioni selezionate nei menu.
* a seconda del supporto CD utilizzato.
B
A
IN BREVE
____________________________________________________________________________
ON/OFF
B
A
inio
ǵ
C
Title
8
IN BREVE
_____________________________________________________________________________________
. Durante la riproduzione richiama il menu del disco del DVD/CD video;
attiva/disattiva il menu dell’indice (file browser) di un CD JPEG/MP3/ WMA.
i Richiama il menu principale del DVD Player.
Title Richiama durante la riproduzione il menu dei titoli del DVD;
richiama il menu informativo di un CD MP3 (ID3 Tag*).
x Si utilizza per abbandonare il menu oppure per passare alla voce di
menu di livello superiore.
Il pannello posteriore del DVD Player
DIGITAL AUDIO OUT Presa d’uscita audio (coassiale) per segnali PCM/MPEG2/
Dolby Digital/ DTS; presa d’uscita audio (ottica) per segnali PCM/MPEG2/ Dolby Digital/ DTS. Per il collegamento di un amplificatore audio/video multicanale digitale o di un ricevitore AV.
AUDIO OUT L R Prese d’uscita audio (canale analogico sinistro/destro)
per il collegamento di un impianto audio.
EURO AV
TV Per il collegamento di un televisore con presa EURO-AV.
VIDEO OUT Presa d’uscita video per il collegamento di un televisore
o di un ricevitore AV con presa Cinch.
S VIDEO OUT Presa d’uscita video per il collegamento di un televisore
o di un ricevitore AV con presa S-VIDEO.
110-240 V~ Presa per cavo d’alimentazione. 50/60 Hz 20 W
Attenzione
Non collegare altri apparecchi quando il DVD Player è acceso. Prima di collegare spegnere anche l’altro apparecchio. Non toccare la parte interna delle prese e delle spine del cavo di collegamento. Una scarica elettrostatica potrebbe danneggiare il DVD Player.
*
Gli ID3 Tag sono determinate sezioni nell’ambito di un file MP3 nelle quali si possono memorizzare informazioni relative all’interprete, all’album, al titolo, ecc.
VIDEO OUT
S VIDEO OUT
MADE IN PRC
ITALIANO
9
IN BREVE
_____________________________________________________________________________________
I display del DVD Player
»DVD« DVD inserito
»VIDEO« »AUDIO« Tipo di CD utilizzato »S V CD«
»ALL« Funzione Repeat per l’intero CD
»A–B« Funzione Repeat Bookmark (A–B)
» « È attivata una delle funzioni Repeat
»PBC« Funzione PBC (Play Back Control) attivata
»PGM« Funzione di programma attivata
»RND« Funzione Random (riproduzione in ordine casuale) attivata
»
ŀ« Riproduzione
»
!
« Pausa/fermo immagine
»TITLE« »FILE« »TRACK« »CHAP« »LOCK« Informano su quello che appare sul display alfanumerico »ANGLE«
»WMA« »MP3« Informano sul tipo di segnale audio, »AAC« »dts«»D« indica in aggiunta l’audio digitale. »
=
D« »D«
00 TEXT 00:00 Display alfanumerico per diverse informazioni
Commutazione del display
Le indicazioni del display si possono richiamare premendo ripetutamente »OK«. Il contenuto del display dipende dal disco introdotto.
DVD Numero del titolo, numero del capitolo, durata di riproduzione
complessiva, tempo di riproduzione residuo.
S-VCD/VCD Numero della traccia, numero complessivo delle tracce, durata
di riproduzione complessiva, testo continuo, tempo di ripro­duzione residuo.
MP3-CD Numero della traccia, numero complessivo dei file, durata di
riproduzione complessiva, testo continuo (titolo, interprete), tempo di riproduzione residuo.
WMA-CD Numero del file, numero complessivo del file, durata di
riproduzione complessiva, tempo di riproduzione residuo.
Audio-CD Numero della traccia, numero complessivo delle tracce, CD-Text,
tempo di riproduzione residuo.
T
DVD VIDEO AUDIO SVCD
A-B
PBC
RND
TITLE FILE TRACK CHAP LOCK ANGLE WMA MP3 AAC DALL PGM GROUP
10
Il telecomando
9
Accende il DVD Player a partire da Stand-by e lo commuta nuovamente su Stand-by. Durante il funzionamento Stand-by si accende la spia rossa del DVD Player.
1 ... 0 Tasti numerici per diverse immissioni.
v Ingrandimento di scene durante la riproduzione.
b Per selezionare e riprodurre più volte sequenze di DVD e CD video
oppure tracce di CD audio, VCD o S-VCD, file di CD MP3, CD WMA o CD JPEG;
per programmare liste di programmi e riprodurre liste di propria creazione (playlist).
n Premuto brevemente seleziona durante la riproduzione angolazioni
diverse (posizioni della videocamera) di determinate scene o passaggi del DVD; attiva la funzione ”RANDOM” (MP3, WMA, JPEG). Per i CD audio ciò è possibile durante lo ”STOP”;
commuta le indicazioni sulla durata di riproduzione dell’apparecchio.
d Disattiva l’audio del televisore GRUNDIG (Mute).
x Si utilizza per abbandonare il menu oppure per passare alla voce di
menu di livello superiore.
i Richiama il menu principale (menu Setup o Player) del DVD Player.
ASa s
Selezionano varie funzioni nei menu; permettono di navigare nel file browser (MP3, JPEG, WMA).
OK Visualizza, durante la riproduzione, diversi tipi di informazioni
(p.e. numero del titolo/capitolo, tempo di riproduzione) sullo schermo del televisore;
commuta i display dell’apparecchio (scritta scorrevole/tempi di riproduzione);
conferma le funzioni selezionate nei menu.
. Richiama, durante la riproduzione, il menu del disco di un DVD;
attiva e disattiva il menu dell’indice di un CD JPEG/MP3 (file browser); attiva e disattiva il Play Back Control (PBC) di S-VCD/VCD.
Title Richiama, durante la riproduzione, il menu dei titoli del DVD,
S-VCD/VCD; richiama le informazioni ID3 dei CD MP3; richiama il menu informativo dei CD WMA.
IN BREVE
_____________________________________________________________________________________
TV
Tele Pilot 81 D
Title
ITALIANO
11
c Premuto brevemente permette di selezionare scene del DVD;
premuto più a lungo avvia la riproduzione della scena selezionata; seleziona file MP3, WMA o JPEG per creare una lista di programma.
!
Fermo immagine per i DVD e CD video (S-VCD/VCD); pausa per i CD audio; premuto più a lungo commuta sul rallentatore (DVD).
7
Interrompe ogni funzione in corso.
8
Avvia la riproduzione; avvia la funzione ”QUICK REPLAY” per i DVD.
5
Seleziona il titolo o il passaggio precedente nel corso della riproduzione.
6
Seleziona il titolo o il passaggio successivo nel corso della riproduzione.
m Commuta, durante la riproduzione, sulla ricerca all’indietro a diverse
velocità.
, Commuta, durante la riproduzione, sulla ricerca in avanti a diverse velocità;
premuto più a lungo richiama, in ”STOP”, la funzione ”GO TO”.
d Commuta, durante la riproduzione, tra la lingua della versione originale e
quella di doppiaggio del DVD; commuta fra diversi formati audio.
TV Commuta il telecomando dall’impiego per il DVD Player a quello per un
televisore GRUNDIG, le varie possibilità sono descritte a pagina 54.
y Per selezionare e attivare la visualizzazione dei sottotitoli del DVD durante
la riproduzione; per disattivare lo sfondo per lo schermo durante la riproduzione di MP3 e
CDDA (riattivazione con ».«).
IN BREVE
_____________________________________________________________________________________
Title
TV
Tele Pilot 81 D
12
Collegamento del televisore/del proiettore
A seconda delle prese del proprio televisore o proiettore si hanno tre possibilità: – il collegamento alla presa EURO-AV attraverso un cavo EURO-AV ”interamente
occupato” offre la qualità migliore dell’immagine;
– il collegamento alla presa S-Video S-VIDEO OUT e alle prese Cinch AUDIO
OUT, collegamento standard per molti apparecchi, con buona qualità;
– la variante più semplice che offre sufficiente qualità è data dal collegamento
alla presa video VIDEO OUT con un cavo Cinch.
Adattamento necessario al televisore
Una volta avvenuto il collegamento alle prese d’uscita desiderate queste devono essere attivate. La relativa impostazione si trova nel capitolo ”Selezione della presa d’uscita video (RGB o S-Video)” a pagina 17.
Se il DVD Player viene collegato ad un televisore funzionante con il formato 16:9 attenersi all’impostazione di cui al capitolo ”Selezione del formato dell’immagine per il televisore”, a pagina 17.
La norma di colore del DVD Player deve essere adattata a quella del proprio televisore. Le impostazioni corrispondenti si trovano al capitolo ”Impostazione del sistema TV”, a pagina 45.
Collegare la presa EURO-AV direttamente al televisore e non indirettamente attraverso un videoregistratore. In caso contrario potrebbero insorgere delle difficoltà durante la riproduzione di CD protetti dalla copia.
Collegamento con un cavo EURO-AV
1 Inserire il cavo EURO-AV nella presa »EURO AV ➞ TV« del DVD Player e
nella presa corrispondente del televisore o del proiettore.
Nota
Per ottenere una qualità audio superiore collegare le prese »AUDIO OUT
L R« del DVD Player ad un impianto audio mediante un cavo Cinch.
COLLEGAMENTO E PREPARAZIONE
______
VIDEO OUT
S VIDEO OUT
MADE IN PRC
AV1 AV2
O
O
VIDEO
S VIDE
ITALIANO
13
COLLEGAMENTO E PREPARAZIONE
______________________________________
Collegamento con cavo Cinch
1 Inserire un comune cavo Cinch nelle prese »VIDEO OUT« del DVD Player e
nella presa corrispondente (VIDEO IN) del televisore o del proiettore.
2 Inserire un comune cavo Cinch nelle prese »AUDIO OUT L R« del DVD
Player e nelle prese corrispondenti (AUDIO IN) del televisore o del proiettore.
Collegamento con cavo Y/C (S-VHS) e cavo Cinch (audio)
1 Inserire un comune cavo Y/C nella presa »S VIDEO OUT« del DVD
Player e nella presa corrispondente (S-VIDEO IN) del televisore o del proiettore.
2 Inserire un comune cavo Cinch nelle prese »AUDIO OUT L R« del DVD
Player e nelle prese corrispondenti (AUDIO IN) del televisore o del proiettore.
VIDEO OUT
S VIDEO OUT
MADE IN PRC
VIDEO OUT
S VIDEO OUT
VIDEO
L
AUDIO INPUT
R
VIDEO OUT
S VIDEO OUT
S–VHS
VIDEO OUT
L
AUDIO INPUT
R
S VIDEO OUT
MADE IN PRC
14
COLLEGAMENTO E PREPARAZIONE
______________________________________
Collegamento del ricevitore AV (per esempio GRUNDIG AVR 5200)
Segnale video
1 Inserire un comune cavo Y/C nella presa »S VIDEO OUT« del DVD Player
e nella presa corrispondente (S-VIDEO IN) del ricevitore AV;
oppure
inserire un comune cavo Cinch nelle prese »VIDEO OUT« del DVD Player e nella presa corrispondente (VIDEO IN) del televisore, proiettore o ricevitore AV.
Segnale audio analogico
1 Inserire un comune cavo Cinch nelle prese »AUDIO OUT L R« del DVD
Player e nelle prese corrispondenti (AUDIO IN) del ricevitore AV.
Segnale audio digitale
1 Inserire un comune cavo Cinch nella presa Cinch »DIGITAL AUDIO
OUT« del DVD Player e nella presa corrispondente del ricevitore AV,
o
ppure
inserire un cavo digitale ottico nell’uscita digitale ottica »DIGITAL AUDIO
OUT« del DVD Player e nella presa corrispondente del ricevitore AV.
Note
Eseguire le impostazioni necessarie ed attenersi alle indicazioni contenute nelle istruzioni per l’uso del ricevitore AV.
T
VIDEO OUT
S VIDEO OUT
DIGITAL IN
COAX 1
COAX 2
VIDEO
OPTICAL
L
SUBWOOFER
R
OUT
VIDEO OUT
S VIDEO OUT
MADE IN PRC
FM 75
TV - SAT
TV - SATINVCR
VCRINDVDINEXT
OUT
OUT
TAPE
OUT IN IN OUT IN OUT IN IN 5.1 CH IN
S-VIDEO
AUX TV - SAT VCR DVD EXT
R
SR
SUB
IN
EXT IN VIDEO
FRONT
SPEAKERS
RL RL
L
SL
SPEAKER IMPEDANCE
C
SELECTOR
48
CAUTION : SPEAKER IMPEDANCE
SET BEFORE POWER ON
CENTER
SURROUND
SPEAKER
SPEAKERS
AC 230V~ 50/60Hz
VIDEO OUT
S VIDEO OUT
VIDEO OUT
S VIDEO OUT
VIDEO OUT
S VIDEO OUT
VIDEO OUT
S VIDEO OU
ITALIANO
15
Collegamento di un impianto audio con audio stereo bicanale analogico
La riproduzione del suono può avvenire sia mediante gli altoparlanti del tele­visore che attraverso un impianto audio. Ciò potrebbe offrire una riproduzione audio migliore.
1 Inserire un comune cavo Cinch nelle prese »AUDIO OUT L R« del DVD
Player e ´nelle prese corrispondenti dell’impianto audio.
Attenzione
Le prese »AUDIO OUT L R« del DVD Player non devono essere collegate alle prese di ingresso PHONO (ingresso del giradischi) dell’impianto audio. Attenersi anche alle indicazioni riguardanti il downmix riportate a pagina 53, nel capitolo ”Selezione del tipo di funzionamento audio”.
Collegamento del cavo d’alimentazione
1 Inserire il cavo d’alimentazione in dotazione nella presa »110-240V
~
«
che si trova sul retro del DVD Player.
2 Inserire la spina del cavo d’alimentazione nella presa di corrente.
Inserimento delle pile nel telecomando
1 Per aprire il vano pile, premere sull’innesto a scatto del coperchio e rimuoverlo.
2 Quando si inseriscono le pile (tipo mignon, p.e. R06 oppure AA, 2 x1,5 V)
prestare attenzione alla polarità indicata sul fondo del vano pile.
3 Chiudere il vano pile.
Nota
Quando il DVD Player non reagisce più correttamente alle istruzioni del telecomando, è possibile che le pile siano scariche. Rimuovere assoluta­mente le pile scariche. La ditta declina ogni responsabilità per danni derivanti dalla fuoriuscita di liquido dalle pile. Se sul teleschermo, durante l’utilizzo del telecomando, appare il messaggio »Pila scar.« bisogna sostituire le pile.
Nota per la tutela ambientale
Le pile, anche se prive di metalli pesanti, non devono essere gettate nei contenitori per i rifiuti domestici. Provvedere ad uno smaltimento ecologico delle pile scariche consegnandole, p.e., presso i punti di raccolta pubblici. Informarsi inoltre sulle normative vigenti nel Paese d’impiego dell’apparecchio.
COLLEGAMENTO E PREPARAZIONE
______________________________________
2
VIDEO OUT
S VIDEO OUT
MADE IN PRC
RL
AUDIO INPUT
VIDEO OUT
S VIDEO OUT
16
Accensione del DVD Player
1 Con »ON/OFF« commutare il DVD Player su Stand-by ed accenderlo
con »ə« o »8« del DVD Player. – Il DVD Player si può accendere anche con »8« o »9« del telecomando.
Impostazione della lingua...
Dopo la prima messa in funzione del DVD Player viene visualizzato automaticamente il menu »Player language« (lingua per l’apparecchio). Ora è possibile selezionare la lingua desiderata per la guida per l’utente. La stessa lingua viene inoltre adottata automaticamente come lingua del menu DVD e lingua di doppiaggio dell’audio.
... quando il televisore è collegato alla presa EURO AV TV
1 Selezionare la lingua desiderata per i menu visualizzati sullo schermo con
»A« oppure »S« e confermare con »OK«.
Note
Se non si conferma questa impostazione con »OK« quando si riaccende l’apparecchio appare nuovamente il menu »Player language« (lingua per l’apparecchio«).
Queste impostazioni possono essere modificate in qualsiasi momento anche dopo la prima messa in funzione, vedi a questo proposito le impostazioni nel capitolo ”Selezione della lingua per i menu sullo schermo” a pagina 45 e nel capitolo ”Impostazioni della lingua” a pagina 47.
... quando il televisore è collegato alla presa S VIDEO OUT
L’uscita video di questo DVD Player viene impostata in fabbrica su »RGB«. Se si collega il DVD Player attraverso un cavo Y/C (presa »S VIDEO OUT« del DVD Player) al televisore è necessario impostare l’uscita video »S-Video« in modo che il segnale video, e quindi l’immagine, raggiungano il televisore.
1 Spegnere il DVD Player con »ON/OFF«.
2 Con »ON/OFF« commutare il DVD Player su Stand-by ed accenderlo con
»ə«o »8« del DVD Player.
3 Premere uno dopo l’altro i tasti »OK«, »i«, »5«, »3«, »
S
« e »OK«.
– L’uscita video è impostata su »S-Video«, viene visualizzato il menu
»Installazione«.
4 Selezionare la riga » Lingua apparecchio« con »
S
« oppure »A« ed
attivarla con »OK«.
5 Selezionare la lingua desiderata con »
S
« oppure »A« e confermare con
»OK«.
6 Per uscire dal menu premere »i«.
MESSA IN FUNZIONE
__________________________________________
Installazione
selezione esci e richiamo
indietro
1 Lingua apparecchio
2 Formato TV
3 Uscita video
4 Norma TV
5 Funz. supplementari
Italiano
4:3
S-Video
PAL
Lingua apparecchio
selezione e richiamo
Deutsch English Francais Nederlands
Italiano
Español Portugues Svenska
S
Player language
select and choose
English
English
Francais Nederlands Italiano Español Portugues Svenska
S
ITALIANO
17
MESSA IN FUNZIONE
______________________________________________________________
Adattamento del DVD Player al televisore
Selezione del formato del televisore
Se si possiede un televisore funzionante con il formato 16:9, si deve selezionare l’impostazione »16 : 9«. Se si possiede un televisore tradizionale funzionante con il formato 4:3, si deve selezionare l’impostazione »4 : 3«. Queste impostazioni di base influiscono anche sulle impostazioni della voce di menu »Immagine«, Impostazione del formato, a pagina 43.
1 Richiamare il menu principale con »i«.
2 Selezionare la riga »Installazione« con »
S
« o »A« ed attivarla con
»OK« o
ppure
selezionare direttamente con »1 ... 0«.
3 Selezionare la riga » Formato TV« con »
S
« o »A« ed attivarla con
»OK«.
4 Selezionare il formato dell’immagine necessario (»4:3« o »16:9 grande
schermo«) con »S« oppure »A« e confermare con »OK«.
5 Per uscire dal menu premere »i«.
Selezione della presa d’uscita video (RGB o S-Video)
Nota
Questa impostazione dipende dal collegamento al televisore.
1 Richiamare il menu principale con »i«.
2 Selezionare la riga »Installazione« con »
S
« o »A« ed attivarla con
»OK« o
ppure
selezionare direttamente con »1 ... 0«.
3 Selezionare la riga » Uscita video« con »
S
« o »A« ed attivarla con
»OK«.
4 Selezionare l’uscita video desiderata (»RGB« per la presa »EURO AV
TV« o »S-Video« per la presa »S-VIDEO OUT«) con »S« oppure »A«
e confermare con »OK«. – La migliore qualità di riproduzione viene offerta dal segnale RGB
mediante un cavo EURO-AV.
5 Per uscire dal menu premere »i«.
Formato TV
selezione e richiamo
16:9 gr. schermo
4:3
Menu Player
ǵ
selezione esci e richiamo
indietro
1 Immagine
2 Audio
3 Preferenze disco
4 Blocco bambini
5 Installazione
Menu Player
ǵ
selezione esci e richiamo
indietro
1 Immagine
2 Audio
3 Preferenze disco
4 Blocco bambini
5 Installazione
Uscita video
selezione e richiamo
RGB
S-Video
18
PRIMA DELLA RIPRODUZIONE
___________________
Preparazione
1 Accendere il televisore e selezionare la posizione di programma per il
DVD Player.
2 Se al DVD Player sono stati collegati un impianto audio o un ricevitore AV,
accenderli e selezionare l’ingresso audio corrispondente per il DVD Player.
3 Con »ON/OFF« dell’apparecchio commutare il DVD Player su Stand-by.
– Si accende la spia rossa dell’apparecchio.
4 Accendere il DVD Player con »
ə
« oppure »8« del DVD Player;
oppure accendere con »9« o »8« del telecomando;
oppure premere »7« per 4 secondi, il vano portadisco si apre. – La spia rossa del DVD Player si spegne una volta che è stato caricato il
software.
– Indicazione sul DVD Player e sul televisore: »no disc«.
Introduzione del disco
1 Premere »
ə
« del DVD Player oppure premere per 4 secondi »7« del telecomando. – Il vano portadisco si apre.
2 Introdurre il disco nel vano con il lato stampato (etichetta) rivolto verso l’alto.
3 Premere »
ə
«. – Il vano portadisco rientra. Ora il disco viene caricato. Appaiono il capitolo attuale (traccia) e il tempo di riproduzione trascorso del disco.
Note
La riproduzione del DVD, VCD, SVCD o del CD audio (CDDA) si avvia automaticamente.
Per un CD MP3, WMA o JPEG appare il file browser. Se sul teleschermo appare il simbolo »-« la funzione selezionata non è
possibile con questo disco.
Estrazione del disco
1 Aprire il vano portadisco con »
ə
« del DVD Player;
o
ppure
aprire il vano portadisco con »7« (premere 4 sec.) del telecomando.
0: 02: 45
03 06
TITLE CHAPTER
PROG
0: 02: 45
03 06
TITLE CHAPTER
PROG
gen
ə
gen
ə
gen
{
TITLE CHAPTER
03 06
ǵ
0: 02: 45
enaro
X
PROG
Loading...
+ 40 hidden pages