Моля, прочетете цялостно ръководството за употреба преди
употреба на уреда! Следвайте
всички указания за безопасност за да избегнете риска от
повреда поради неправилна
употреба!
Запазете ръководството за
употреба за справка в бъдеще.
Ако уредът ще бъде предоставен на трето лице, то ръководството за употреба трябва да
бъде предадено заедно с него.
7
Уредът е предназначен само
за лична битова употреба и
не е подходящ за професионални кетъринг цели. Не
бива да се употребява за търговски цели.
7
Ножчетата са много остри!
Подхoждайте много внимателно с остриетата, особено
при свалянето и почистването
им за да избегнете риска от
нараняване.
7
Никога не чистете уреда с
голи ръце. Винаги използвайте четка.
7
Не докосвайте подвижните
части на уреда. Не закачвайте и не сваляйте частите
преди уредът да спре напълно.
7
Дръжте косата си, дрехите,
както и други инструменти
далеч от уреда по време на
работата му за да избегнете
нараняване и повреди.
7
Този уред е предназначен
само за битова употреба.
7
Проверете дали захранващата мощност върху етикета
на продукта отговаря на захранването у дома ви. Единственият начин да изключите
уреда от захранването, е да
го изключите от контакта.
7
Не увивайте захранващия
кабел около уреда.
7
За допълнителна защита, уредът трябва да бъде свързан с
битова дефектнотокова защита с номинална мощност
не повече от 30 mA. Обърнете се за съвет към техник.
7
Не потапяйте уреда, захранващия кабел или щепсел във
вда или други течности.
7
Винаги изваждайте щепсела
от контакта преди монтаж,
употреба, разглабяне или
почистване на уреда, преди
да напуснете стаята или ако
стане авария. Не изключвайте
като дърпате за кабела.
4
БЪЛГАРСКИ
Page 5
БЕЗОПАСНОСТ И НАСТРОЙКА ____________
7
За да избегнете риска от
повреда на захранващия
кабел, внимавайте да не го
притискате, огъвате или търкате в остри ръбове. Дръжте
захранващия кабел далеч от
нагорещени повърхности и
открит пламък.
7
Не използвайте удължител
за уреда.
7
Никога не използвайте
уреда ако захранващият
кабел е повреден.
7
Нашите домакински уреди
GRUNDIG покриват всички
стандарти за безопасност;
затова ако уредът или захранващият кабел са повредени, те трябва да бъдат
поправени или подменени
от търговеца, сервизен център или лице с подходяща
квалификация за да се избегне всякакъв риск. Погрешен или неквалифициран
ремонт може да доведе до
опасност и риск за потребителя.
7
Не разглабяйте уреда при
никакви обстоятелства. Гаранцията няма да покрие никакви повреди, причинени
от неправилно боравене с
уреда.
7
Дръжте уреда далеч от деца.
7
Този уред може да бъде
използван от деца над 8 години и лица с ограничени
физически, сензорни или умствени способности или такива без необходимия опит
и познания, ако същите са
надзиравани или инструктирани относно употребата на
уреда по безопасен начин
и са наясно със свързаните
рискове. Децата не бива
да си играят с уреда. Почистването и поддръжката
на уреда не бива да се извършва от деца без надзора
на възрастен.
7
Не оставяйте уреда без наблюдение при ползването
му. Съветваме ви да внимавате много когато уредът се
използва в близост до деца
и хора с намалени физически, сензорни или умствени
способности.
БЪЛГАРСКИ
5
Page 6
БЕЗОПАСНОСТ И НАСТРОЙКА ____________
7
Преди да ползвате уреда за
първи път, почистете внимателно всички части, които
влизат в контакт с храната.
За подробности направете
справка с раздел "Поддръжка и почистване".
7
Подсушете уреда и всичките му части преди да го
свържете в захранването и
да монтирате принадлежностите му.
7
Не използвайте уреда без
продукти в купата.
7
Никога не поставяйте уреда,
приставките, захранващия
кабел или щепсела върху
горещи повърхности като
газови или електрически
котлони или върху фурна
и никога не го ползвайте с
топли течности или храна.
Оставете горещата храна
и течности да се охладят до
поне 80°C преди а използвате уреда.
7
Само стъклената купа може
да се използва в микровълновата.
7
Не използвайте уреда за
друга цел освен по предназначение. Проектиран е само
за нарязване на хранителни
продукти.
7
Никога не пускайте уреда
за по-дълго, отколкото ви е
неободимо за обработка на
храната.
7
Никога не ползвайте уреда с
влажни или мокри ръце.
7
Ползвайте уреда само с доставените части.
7
Уредът е прокетиран за обработка на храни и течности
в стандартни домакински количества.
7
Уредът не е проектиран за
обработка на течности.
7
Не използвайте уреда ако
ножетата са повредени или
показват признаци на износване.
7
Използвайте уреда само
върху стабилна, равна,
чиста и суха повърхност.
7
Уверете се, че няма никаква
опасност кабелът случайно
да се измъкне или някой да
се спъне в него при ползването на уреда.
6
БЪЛГАРСКИ
Page 7
БЕЗОПАСНОСТ И НАСТРОЙКА ____________
7
Разположете уреда по такъв
начин, че щепселът винаги
да е достъпен.
7
За изтъргване на храната от
стъклената купа може да използвате шпатула. За целта,
уредът трябва да бъде предварително изключен.
7
Уредът не е подходящ за
сухи и твърди храни, тъй
като това ще изтъпи ножчетата.
7
Почистете продуктите от
кости и костилки за да избегнете повреждане на уреда и
ножчетата.
7
Капакът трябва да е застанал добре върху купата
преди да включите уреда.
7
Уредът трябва да се използва
със своята собствена гумена
подложка.
7
За да избегнете прегряване,
не използвайте уреда без
прекъсване за над 10 секунди. Оставете да се охлади за 1 минута на всеки
10 секунди дейност.
7
Дръжте уреда здраво отгоре
по време на работа.
7
При работа пускайте уреда
на пулсации, вместо на постоянен оборот.
БЪЛГАРСКИ
7
Page 8
ПЪРВИ ПОГЛЕД __________________________
Уважаеми клиенти,
Поздравления за покупката на вашия нов
чопър GRUNDIG CH 7280 / CH 7280 W.
Моля, прочетете тези бележки за потребителя
внимателно са да си осигурите удоволствието
от употребата на качествен продукт Grundig
за много години напред.
Подхождаме с отговорност!
GRUNDIG отдава внимание на
договорени социални условия
на работа със справедливо възнаграждение както на вътрешните работници, така и на
доставчиците. Също така отдаваме значение и на ефективната употреба на
суровини като понижаваме изхвърлянето на
пластмаса с по няколко тона на година. В допълнение, всички наши аксесуари са налични
за поне 5 години напред.
За едно бъдеще, което си струва да се живее.
За добра причина. Grundig.
Контролери и части
Вижте фигурата на стр. 3.
A
Работен превключвател
B
Основно тяло
C
Вътрешен капак
D
Режещо ножче
E
Стъклена купа
F
Фиксиращ вал
Принадлежности
G
Гумена подложка против плъзгане
Шпатула
Идея за рецепта: Салса
Продукти:
3 домата, почистени от семките
1 глава воден лук
1 скилидка чесън
1 едра червена чушка
1 люто чушле, почистено от семките
2 с.л. пресен кориандър
½ 1.л. сол
8
БЪЛГАРСКИ
Приготвяне:
Обелете лука и го пуснете заедно с чесъна,
червената чушка и чушлето в купата на уреда,
след което пулсирайте докато продуктите се
нарежат на едро. Постепенно добавете доматите, кориандъра и сол и пулсирайте на няколко пъти докато продуктите се смесят добре.
Page 9
ПЪРВИ ПОГЛЕД __________________________
Максимални количества и продължителност на обработката
Направете справка с таблицата за продължителността на обработка и максималните количества.
Продукти
Максимално количество
Време на обработка
Месо (нарязано)100 - 150 г10 - 20 пулсирания
Сирене (нарязано на малки
кубчета)
Лук/Чесън
(обелен и срязан на 8)
100 - 150 г5 - 10 пулсирания
150 - 200 г5 - 10 пулсирания
Домати (срязани на 6 )250 - 300 г10-20 пулсирания
Плодове/Зеленчуци
(срязани на 8 )
250 - 300 г5 - 15 пулсирания
ДЕЙСТВИЕ _______________________________
Забележки
█
Вашият чопър е проектиран за обработка
на малки количества храна и не бива да
бъде използван за никакви други цели.
█
Не пускайте прекалено твърди продукти
като зърна кафе, кубчета лед, индийско
орече, зърна или кокали в уреда. Сваляйте
стъблата на зеленините, черупките на ядките
и костите, хрущялите и сухожилията на месото.
█
Уредът трябва да се изключи от контакта когато не е в употреба.
Приготвяне
1 Свалете всички опаковъчни и облепващи
материали и ги изхвърлете съгласно съответните законови разпоредби.
2 Преди да използвате уреда за първи път,
почистете частите му, които влизат в контакт
с храната (виж раздел “Почистване и поддръжка”).
3 Нарежете продуктите на малки парченца
преди да използвате уреда.
4 Винаги поставяйте стъклената купа Eвърху
гумената подложка против плъзгане G.
Нарязване
Внимание
█
Не пипайте режещото ножче с голи ръце.
1 Поставете режещото ножче D върху фикси-
ращия вал F в стъклената купа E.
2 Сложете храната, която желаете да пригот-
вите, в стъклената купа E.
3 Наместете вътрешния капак C върху стъкле-
ната купа E. Трябва да поставите вътрешния капак C правилно, в противен случай
основното тяло B няма да се намести върху
вътрешния капак C и процесът на нарязване
не може да бъде извършен.
4 Монтирайте основното тяло B върху въ-
трешния капак C на купата E.
5 Пъхнете щепсела в контакта.
6 Натиснете и задръжте копчето за пускане
A
.
‒ Уредът започва да работи.
Забележка
█
Можете да натискате оперативното
копче A на интервали за да активирате
пулсиращата функция на уреда. С помощта на пулсиращата функция можете да
получите по-качествени резултати при нарязването.
БЪЛГАРСКИ
9
Page 10
ДЕЙСТВИЕ _______________________________
7 Освободете оперативния превключвател A
за да приключите работа. Изключете щепсела от контакта.
Забележки
█
Не използвайте уреда без прекъсване за
над 10 секунди.
█
Ако продуктите се залепят по стените на купата, ги изтържете с шпатулата и продължете
8 След това свалете основата B и вътрешния
капак C. Изведете режещото острие D внимателно. Извадете храната от стъклената
купа E.
Внимание
█
Не пипайте ножчето с голи ръце. Ножчето е
много остро.
нарязването.
ИНФОРМАЦИЯ __________________________
Почистване и поддръжка
Внимание
█
Никога не използвайте бензин, разтворители или абаразивни почитващи вещества,
метални предмети или твърди четки за почистването на уреда.
█
Не пипайте режещото ножче с голи ръце.
Ножчетата са много остри. Използвайте
четка!
1 Изключете уреда и извадете щепсела от
контакта.
2 Оставете уреда да се охлади напълно.
3 За отвън и за базата на уреда използвайте мек
влажен парцал B и след това ги подсушете.
4 Стъклената купа E, режещото ножче D и
вътрешния капак C могат да бъдат мити на
горния рафт в съдомиялна машина.
5 Преди съхранение, измийте и подсушете
режещото ножче D.
Внимание
█
Никога не потапяйте основното тяло B или
захранващия кабел във вода или други течности, нито пък ги подлагайте под течаща вода.
Забележка
█
Преди да използвате уреда след почистването му, подсущете всичките му части със
суха мека кърпа.
Съхранение
█
Ако няма да използвате уреда проължителен период от време, го съхранете внимателно.
█
Уредът трябва да е изключен от контакта и
напълно сух.
█
Не увивайте захранващия кабел около уреда.
█
Съхранявайте на хладно и сухо място.
█
Уредът трябва да се држи далеч от достъпа на
деца.
Бележки относно опазването
на околната среда
Този продукт е произведен от висококачествени
части и материали, които могат да бъдат ползвани
повторно и рециклирани.
Затова, в края на оперативния му живот,
не изхвърляйте уреда с обикновените
битови отпадъци. Занесете го в събирателен пункт за рециклиране на електрическо и електронно оборудване. Това е
обозначено със специален символ
върху уреда, в ръководствоот за употреба и върху
опаковката.
Свържете се с местните власти за да научите къде е
най-близкият събирателен пункт.
Помогнете за опазването на околната среда чрез
рециклиране на употребявани продукти.
Технически данни
Този продукт е в съответствие с
европейски директиви 2004/108/EC,
2006/95/EC, 2009/125/EC и
2011/65/EU.
Захранваща мощност:
220 V ‒ 240 V~, 50/60 Hz
Мощност: 400 W
Дизайнът и спецификациите могат да бъдат
променяни без предизвестие.