Grundig CDS 6680 USB OVATION User Manual [pt]

HIFI MICRO SYSTEM
Ovation
CDS 6680
fr esen ptde it
ÍNDICE
___________________________________________________________________
104 INSTALAÇÃO E SEGURANÇA
104 Magic Fidelity O conceito de som na Ovation
105 VISTA GERAL
105 Os elementos de comando do sistema de alta
fidelidade 108 As indicações no sistema de alta fidelidade 109 O telecomando
111 LIGAÇÃO/PREPARAÇÃO
111 Conectar a antena 111 Conectar um aparelho externo 111 Ligar um leitor MP3 ou um memory stick USB 111 Introduzir um cartão de memória 112 Conectar os auscultadores 112 Conectar o cabo de alimentação 112 Inserir as pilhas no telecomando
113 REGULAÇÕES
113 Sintonizar e memorizar os programas de rádio 113 Busca inicial de emissora 114 Regular as horas 114 Recolocar o sistema de alta fidelidade em
estado de fornecimento 115 Ligar e desligar 115 Alterar a luminosidade do mostrador 115 Alterar a cor da iluminação do mostrador 115 Seleccionar o modo 115 Alterar o volume 115 Supressão do som (Mute) 115 Seleccionar os efeitos de som 115 Regular o equalizador
116 FUNÇÃO TUNER
116 Seleccionar o modo TUNER 116 Seleccionar a posição de programa 116 Recepção estéreo/mono 116 Seleccionar favoritos 116 Ligar e desligar o sistema Ultra Bass 116 Comutar a indicação 117 Serviço de programa RDS
118 FUNÇÃO CD
118 Seleccionar o modo CD 118 Inserir o CD 118 Leitura de um CD 119 Repetir ficheiro actual ou título actual 119 Seleccionar outro ficheiro ou outro título 119 Procurar a passagem de um ficheiro ou de um
título
119 Seleccionar pastas e ficheiros (somente MP3/
WMA)
119 Chamar as informações do título (somente
MP3/WMA) 120 Repetir um ficheiro ou um título (Repeat One) 120 Repetir todos os ficheiros de uma pasta
(somente MP3/WMA) 120 Repetir todos os ficheiros ou títulos (Repeat All) 120 Ler ficheiros ou títulos numa sequência
aleatória (Random) 120 Ler por breves instantes os ficheiros ou títulos
(Intro) 121 Criar um programa de música
122 FUNÇÃO USB OU SD/SDHC/MMC
122 Reproduzir os conteúdos de um leitor MP3 ou
um memory stick USB 122 Fazer pausa e retomar a reprodução 122 Repetir a faixa actual 122 Seleccionar outra faixa 122 Procurar uma passagem dentro de uma faixa
ou ficheiro 122 Reproduzir os conteúdos de um cartão de
memória SD/SDHC/MMC 123 Fazer pausa e retomar a reprodução 123 Repetir a faixa actual 123 Seleccionar outra faixa 123 Procurar uma passagem dentro de uma faixa
ou ficheiro
124 FUNÇÃO TIMER
124 Timer de activação 125 Timer da chamada de atenção 125 Timer Sleep
126 INFORMAÇÕES
126 Limpar a unidade CD 126 Chamada de atenção relativamente ao meio
ambiente 126 Indicações gerais para aparelhos com laser 126 Dados técnicos 127 Problemas de solução fácil
PORTUGUÊS
103
INSTALAÇÃO E SEGURANÇA
_______________________________
O sistema de alta fidelidade destina-se à reprodução de sinais sonoros. Utilize-o unicamente para o fim in­dicado.
7
Se pretender instalar o sistema de alta fidelidade em prateleiras, armários, etc., assegure-se de que o sistema de alta fidelidade tenha um arejamento ade­quado. O espaço livre por cima e na parte de trás do sistema de alta fidelidade tem de ser no mínimo de 10 cm. Não tape o sistema de alta fidelidade com jornais, toalhas de mesa, cortinas, etc.
7
Por favor, ao posicionar o sistema de alta fidelida­de, tenha em conta que as superfícies dos móveis estão normalmente revestidas de diversos vernizes e matérias plásticas que, muitas vezes, podem conter aditivos químicos. Esses aditivos atacam, entre ou­tros, o material dos pés dos aparelhos. Deste modo, podem surgir marcas nas superfícies dos móveis que são difíceis de limpar ou que não são removíveis.
7
Quando o sistema de alta fidelidade está exposto a fortes oscilações de temperatura, como por exem­plo durante o transporte de locais frios para locais quentes, não coloque o sistema de alta fidelidade em funcionamento durante no mínimo 2 horas.
7
O sistema de alta fidelidade foi concebido para funcionar em salas secas. Se, no entanto, utilizar o aparelho ao ar livre, tenha impreterivelmente em atenção que ele se encontra protegido contra a hu­midade (pingos e salpicos).
7
Utilize o sistema de alta fidelidade apenas num cli­ma temperado.
7
Não coloque o sistema de alta fidelidade muito per­to do aquecimento ou sob um sol intenso, pois isso prejudica o arrefecimento do aparelho.
7
Não coloque recipientes com líquidos (p.ex. jarras) em cima do sistema de alta fidelidade. Não coloque chamas abertas, p.ex. velas em cima do sistema de alta fidelidade. Não insira objectos estranhos no compartimento de CDs.
7
Não utilize produtos de limpeza, pois estes poderão danificar a caixa. Limpe o sistema de alta fidelidade com um pano de camurça limpo e húmido.
7
Nunca abra o sistema de alta fidelidade. Em caso de danos resultantes de intervenções inadequadas, o cliente perde o direito à garantia.
7
As trovoadas constituem um perigo para todos os aparelhos eléctricos. Mesmo se o sistema de alta fi­delidade estiver desligado, ele pode ser danificado pela incidência de um raio na rede de distribuição eléctrica/antena. Assim, durante as trovoadas, retire sempre a ficha da antena e da energia eléctrica.
7
Assegure-se de que a ficha eléctrica está bem aces­sível!
Magic Fidelity O conceito de som na Ovation
O Magic Fidelity é um novo sistema de altifalantes activo de 3 canais desenvolvido e patenteado pela Grundig para um som enérgico e nítido.
Um altifalante de graves e dois altifalantes de médios ou de agudos numa só coluna proporcionam uma ex­celente experiência de som.
104
PORTUGUÊS
VISTA GERAL
_________________________________________________________
Os elementos de comando do sistema de alta fidelidade
Elementos de comando na parte frontal
FUNCTION Selecciona as diferentes fontes
de áudio »FM TUNER«, »MW
TUNER«, »CD«, »SD CARD«,
»USB« e »AUX«.
TUNING/ALBUM UP – DOWN
$ s6 5a aa
Em função Tuner: prima e
mantenha premido para iniciar a procura pela emissora; prima brevemente para alterar a frequência em pequenos passos. Em função CD/USB/SD: seleccione o álbum anterior ou o seguinte.
Em função Tuner: selecciona
as emissoras de rádio memorizadas para a frente ou para trás. Em função CD, USB ou SD: prima rapidamente para seleccionar ficheiros ou faixas. Prima e mantenha premido para procurar uma determinada passagem para a frente/para trás.
Anteparo frontal Para abrir o compartimento de
CDs para a frente.
II Em função CD/USB/SD: inicia
e
7 Em função CD/USB/SD: pára
Mostrador do sistema de
Sensor infravermelho para
e pausa a reprodução.
a reprodução.
alta fidelidade; para mais detalhes consulte a secção “As indicações no sistema de alta fidelidade”.
sinais do telecomando.
PORTUGUÊS
105
VISTA GERAL
_________________________________________________________
Elementos de comando na parte superior
ON/OFF Comuta o aparelho para
standby e volta a ligá-lo a partir de standby.
O aparelho só se encontra
totalmente desligado da corrente eléctrica quando se retira a ficha da tomada.
SLEEP Para regular o timer Sleep. SNOOZE Interrompe a função de alarme. – VOLUME + Regulam o volume. USB Tomada USB para ligar leitor
MP3, um memory stick USB ou um dispositivo de leitura de cartão.
SD Ranhura de cartão para
se introduzir um cartão de memória (SD ou SDHC).
DIMMER SENSOR Adapta automaticamente
a iluminação do fundo do mostrador à luminosidade da sala.
106
PORTUGUÊS
VISTA GERAL
_________________________________________________________
Elementos de comando nas partes laterais
AC ~ Tomada de conexão para o
cabo de alimentação (lado esquerdo do aparelho). O sistema de alta fidelidade só se encontra desligado da corrente eléctrica quando a ficha é retirada da tomada.
AUX Entrada do sinal áudio para
um aparelho externo (lado direito do aparelho).
U Tomada de auscultadores para
ligar auscultadores estéreo com ficha de trinco (ø 3,5 mm), (lado esquerdo do aparelho). Os altifalantes do sistema de alta fidelidade são desligados automaticamente.
FM ANTENNA Tomada da antena para o
cabo da antena doméstica ou a antena cúbica fornecida.
MW ANTENNA Bornes de antena para
a antena de quadrado fornecida.
Elementos de comando na parte inferior
RESET Coloca o sistema de alta
fidelidade no estado de fornecimento em caso de falhas de funcionamento. Para repor no estado de fornecimento, prima »RESET« com, p.ex. um clipe. As horas e a hora de despertar são apagados.
PORTUGUÊS
107
VISTA GERAL
_________________________________________________________
As indicações no sistema de alta fidelidade
N
N
X C V Y B
USER
CLASSIC
ALBUM FILE
POP JAZZ ROCK
PM
w
UBS
000:000
1
ALL
M
R
ALBUM
II
INTRO
)
RANDOM PROG
kHz
MHz
000000.00
f
000:000 Em standby: exibe as horas.
000000.00 Em standby: indica as horas.
PTY
e
§
Em função Tuner: indica a posição de programa. Em função MP3/WMA: indica o núme­ro total de pastas e ficheiros e o tempo de leitura decorrido do ficheiro actual. Em função CD-DA: indica o número total de títulos e o tempo de leitura decorrido do título actual.
Em função Tuner: indica a gama de ondas e a frequência ou o nome do programa. Em função MP3/WMA: indica o formato do disco e o número do ficheiro actual. Em função CD-DA: indica o formato do disco e o número do título actual.
V Exibe o efeito de som seleccionado,
p.ex. »JAZZ«.
B O sistema Ultra Bass está activado.
ALBUM Em função MP3/WMA: indica o nú-
PM No formato das 12 horas, indica a
FILE Em função MP3/WMA: indica o nú-
108
PORTUGUÊS
mero total de pastas ou o número de uma pasta.
segunda metade do dia.
mero total de ficheiros ou o número de um ficheiro.
TEXT NAP
WEC
w Em função Tuner: pisca quando o
M 1 Em função MP3/WMA e CD-DA: um
M ALL Em função MP3/WMA e CD-DA:
M ALBUM Em função MP3/WMA: todos os
INTRO Em função MP3/WMA e CD-DA:
RANDOM Em função MP3/WMA e CD-DA:
PROG Em função Tuner: um programa de rádio
sinal horário RDS é esperado; acen­de quando a sincronização horária RDS está realizada.
ficheiro ou um título é repetido.
todos os ficheiros ou títulos de um CD são repetidos.
ficheiros de uma pasta são repetidos.
todos os ficheiros ou títulos são lidos por breves instantes durante aprox. 10 segundos.
todos os ficheiros ou títulos são lidos numa sequência aleatória.
memorizado é seleccionado ou lido. Em função MP3/WMA e CD-DA: um programa de música está a ser criado ou lido.
) Em função Tuner: recepção de um
programa estéreo FM.
kHZ Em função Tuner: em conexão com a
MHz Em função Tuner: em conexão com a
R Em função MP3/WMA e CD-DA: é
II Em função MP3/WMA e CD-DA: a
f Em função Tuner: recepção de um
PTY Em função Tuner: a função PTY (tipos
TEXT Em função Tuner: a função radiotexto
NAP O timer da chamada de atenção está
e Em função timer: a função despertar
Em função timer: a função despertar
§
WEC
O O timer Sleep está activado.
indicação da frequência (MW).
indicação da frequência (FM).
reproduzida uma faixa.
reprodução de uma faixa é interrom­pida (pausa).
programa RDS.
de programa) está activada.
está activada.
activado.
com o sinal acústico está activada.
com o programa de rádio ou CD está activada.
Em função timer: a função despertar
está interrompida para o fim-de­semana.
VISTA GERAL
_________________________________________________________
O telecomando
ON/OFF Comuta o sistema de alta fidelidade
para standby e, a partir de standby, para o último modo seleccionado.
II Em função CD, USB ou SD: reproduz
e
7 Em função CD/USB/SD: pára a
$ s6
MEM
5a aa
DSC Selecciona os efeitos de som USER,
UBS Liga e desliga o sistema Ultra Bass. +
VOLUME – Regula o volume.
FSM Memória da emissora favorita. UP
TUNING/ ADJ/ALBUM DOWN
PTY Em função Tuner: chama o tipo de
COLOR Selecciona a cor da iluminação do
BRIGHTNESS Altera a luminosidade do mostrador
e pausa a reprodução.
reprodução.
Em função Tuner: selecciona emisso-
ras de rádio memorizadas, para a frente ou para trás. Em função CD, USB ou SD: seleccio­na ficheiros ou faixas. Procura para a frente ou para trás uma determina­da passagem num ficheiro ou faixa.
CLASSIC, POP, JAZZ e ROCK; para regular o equalizador (BASS ou TREBLE).
Em função Tuner: premir e manter pre-
mido para iniciar a busca da frequên­cia; premir por breves instantes para avançar gradualmente a frequência para a frente ou para trás. Em função CD/USB/SD: selecciona álbuns por fases para frente ou para trás.
programa actual (PTY); selecciona os tipos de programa (PTY) da busca PTY.
fundo do mostrador (8 cores).
em três níveis (claro, médio, desliga­do).
PORTUGUÊS
109
VISTA GERAL
_________________________________________________________
DISPLAY Em função Tuner: comuta entre a
MUTE Suprime e volta a ligar o som dos
FUNCTION Selecciona o FM Tuner, o MW Tuner,
FM MODE Em função Tuner: comuta entre a
INTRO/REP. Em função CD/USB/SD: TIMER reproduz a introdução dos ficheiros
PROG./ Em função Tuner: memoriza os RAND./ TIME programas de rádio nas posições de
SLEEP Para regular o timer Sleep. NAP Em standby: para regular o timer da
WEC Interrompe a função despertar
SNOOZE Interrompe a função de despertar
indicação da frequência, nome do programa, tipo de programa, radiotexto e horas/dia da semana. Em função CD-DA: comuta a indicação entre o tempo de leitura decorrido e as horas/dia da semana. Em função MP3/WMA: comuta a indicação entre o número do ficheiro/tempo de leitura decorrido, o nome do ficheiro/informações ID3 Tag (texto corrido) e horas/dia da semana.
altifalantes do sistema de alta fidelidade.
CD, SD CARD, USB e fontes de entrada auxiliares
recepção mono e estéreo.
ou faixas no suporte de dados; repete um ficheiro ou uma faixa, todos os ficheiros ou faixas de um CD/USB/SD ou todos os ficheiros de um álbum. Em standby: para regular o timer de activação, isto é, as horas de despertar.
programa. Em função CD/USB/SD: para memo­rizar ficheiros ou títulos de um pro­grama de música; para a leitura de ficheiros ou títulos numa sequência aleatória. Em standby: para regular manual­mente as horas/o dia da semana.
chamada de atenção.
para o fim-de-semana, cancela a interrupção da função despertar pelo fim-de-semana.
durante aprox. 5 minutos; interrompe o timer da chamada de atenção.
110
PORTUGUÊS
Loading...
+ 18 hidden pages