Grundig CDS 6680 USB OVATION User Manual [es]

HIFI MICRO SYSTEM
Ovation
CDS 6680
fr esen ptde it
ÍNDICE
___________________________________________________________________
129 Magic Fidelity El concepto de sonido por ovación
130 VISTA GENERAL
130 Mandos del equipo HiFi 133 Visualizaciones del equipo HiFi 134 El mando a distancia
136 CONEXIONES/PREPARATIVOS
136 Conectar la antena 136 Conectar un aparato externo 136 Conexión de un reproductor de MP3 o un
lápiz de memoria USB 136 Inserción de una tarjeta de memoria 137 Conectar los auriculares 137 Conectar el cable de red 137 Colocar las pilas del mando a distancia
138 AJUSTES
138 Sintonizar y memorizar emisoras de radio 138 Búsqueda inicial de emisoras 139 Programar la hora 139 Restaurar el equipo HiFi
140 FUNCIONES GENERALES
140 Encender y apagar 140 Modificar el brillo de la pantalla 140 Cambiar el color de la iluminación de la
pantalla 140 Seleccionar la fuente 140 Regular el volumen 140 Desactivar el sonido (Mute) 140 Seleccionar efectos de sonido 140 Ajustar el ecualizador 141 Activar y desactivar la función Ultra Bass-
System 141 Cambiar de visualización
141 MODO TUNER
141 Seleccionar la fuente Tuner 141 Seleccionar la posición de programación 141 Recepción estéreo y mono 141 Selección de favoritos 142 Servicio de emisoras RDS
143 MODO CD
143 Seleccionar la fuente CD 143 Introducir un CD 143 Reproducción de un CD 144 Repetir el archivo o el título actual 144 Seleccionar otro archivo u otro título 144 Buscar un pasaje de un archivo o de un título 144 Seleccionar álbumes y archivos (sólo MP3/
WMA)
144 Llamar la información de los títulos
(sólo MP3/WMA) 145 Repetir un archivo o un título (Repeat One) 145 Repetir todos los archivos de un álbum (sólo
MP3/WMA) 145 Repetir todos los archivos o títulos (Repeat All) 145 Reproducir los archivos o títulos en orden
aleatorio (Random) 145 Reproducir brevemente archivos o títulos (Intro) 146 Crear un programa musical
147 MODO USB Y SD/SDHC/MMC
147 Reproducción de los contenidos de un
reproductor de MP3 o un lápiz de memoria
USB 147 Pausa y reanudación de la reproducción 147 Repetición de la pista actual 147 Selección de otra pista 147 Búsqueda de un pasaje en una pista o archivo 147 Reproducción de los contenidos de una tarjeta
de memoria SD/SDHC/MMC 148 Pausa y reanudación de la reproducción 148 Repetición de la pista actual 148 Selección de otra pista 148 Búsqueda de un pasaje en una pista o archivo
149 MODO TEMPORIZADOR
149 Temporizador de conexión 150 Temporizador de repetición 150 Temporizador de desconexión
151 INFORMACIÓN
151 Limpiar la unidad de CD 151 Indicación relativa al medio ambiente 151 Indicaciones generales para aparatos con
láser 151 Datos técnicos 152 Problemas de fácil solución
128
ESPAÑOL
INSTALACIÓN Y SEGURIDAD
_______________________________
Tenga en cuenta las siguientes indicaciones a la hora de instalar el aparato:
7
Este equipo HiFi está diseñado para reproducir se­ñales de sonido. Cualquier otro uso queda expresa­mente excluido.
7
Si desea colocar el equipo HiFi en una estantería, un armario, etc., asegúrese de que el equipo HiFi esté lo suficientemente ventilado. Tiene que dejar un espacio de al menos 10 cm a los lados, encima y detrás del equipo HiFi y no tape la ranura de venti­lación con ningún objeto. No tape equipo HiFi con periódicos, tapetes, cortinas, etc.
7
Al instalarlo tenga en cuenta que las superficies de los muebles están cubiertas de capas de barniz y productos sintéticos que suelen contener sustancias químicas. Dichas sustancias provocan daños en el material de la base del equipo. Esto puede causar que en la superficie del mueble queden restos de difícil eliminación.
7
Si el equipo HiFi ha estado expuesto a cambios bruscos de temperatura, por ejemplo, si ha pasado del frío al calor durante el transporte, no lo encien­da hasta que hayan transcurrido por lo menos dos horas.
7
El equipo HiFi está diseñado para ser utilizado en lu­gares cerrados y secos. No obstante, si usted desea utilizarlo al aire libre, es absolutamente necesario evitar que entre en contacto con humedad (gotas o salpicaduras de agua).
7
Utilice el aparato sólo en ambientes adecuados.
7
No sitúe el equipo HiFi en las inmediaciones de la calefacción ni lo exponga directamente a la radia­ción solar; esto podría dañar el sistema de ventila­ción.
7
No coloque encima del equipo HiFi ningún recipien­te con líquido (por ejemplo, jarrones). No coloque ningún objeto con llama, p. ej. velas, encima del equipo HiFi. No introduzca ningún objeto en la ban­deja salvo CD’s.
7
No utilice productos de limpieza, pues pueden da­ñar la carcasa. Limpie el equipo HiFi con un paño de cuero limpio y húmedo.
7
No abra el equipo HiFi bajo ningún concepto. La garantía no cubre los daños causados por manipu­laciones incorrectas.
7
Las tormentas representan un peligro para cualquier aparato eléctrico. Aun cuando el equipo HiFi esté apagado, los rayos pueden producir daños a través de la red eléctrica y de la antena. Por este motivo, en caso de tormenta hay que desenchufar siempre el cable de red y de antena.
7
Asegúrese de que el enchufe de red esté accesible!
Magic Fidelity El concepto de sonido por ovación
Magic Fidelity es un nuevo sistema de altavoces acti­vos de 3 canales desarrollado y patentado por Grun­dig que ofrece un sonido potente y brillante.
Un altavoz de graves y dos altavoces centrales o de agudos en cada una de las cajas garantizan una cali­dad de sonido excelente.
ESPAÑOL
129
VISTA GENERAL
Mandos del equipo HiFi
Mandos de la parte delantera
____________________________________________________
FUNCTION Selecciona las diferentes
fuentes de audio »FM
TUNER«, »MW TUNER«,
»CD«, »SD CARD«, »USB« y »AUX«.
TUNING/ALBUM UP – DOWN
$ s6 5a aa
130
ESPAÑOL
En modo sintonizador: man-
tenga pulsado para iniciar la búsqueda automática de emi­soras; pulse brevemente para cambiar la frecuencia en pasos pequeños. En modo CD/USB/SD: selec­ciona el álbum siguiente o anterior.
En modo sintonizador: selec-
ciona las emisoras de radio guardadas adelante o atrás. En modo CD, USB o SD: pulse brevemente para seleccionar archivos o pistas. Mantenga pulsado para selec­cionar un determinado pasaje adelante o atrás.
Cubierta frontal Inclínela hacia adelante para
abrir la bandeja del CD.
II En modo CD/USB/SD: inicia
e
7 En modo CD/USB/SD: detiene
Visor del equipo de alta
Sensor de infrarrojos para las
y pone en pausa la reproduc­ción.
la reproducción.
fidelidad; para más infor­mación, consulte la sección “Visualizaciones del equipo HiFi”.
señales del mando a distancia.
VISTA GENERAL
____________________________________________________
Mandos de la parte superior
ON/OFF Pone el equipo en stand-by y
lo enciende.
Para separar por completo el
equipo de la red eléctrica es necesario desenchufarlo.
SLEEP Programa el temporizador de
desconexión.
SNOOZE Interrumpe la función de alar-
ma.
– VOLUME
USB Toma USB para la conexión
SD Ranura para la inserción de
DIMMER SENSOR Adapta automáticamente la
+
Regula el volumen.
de un reproductor de MP3, un lápiz de memoria USB o un lector de tarjetas.
una tarjeta de memoria (SD o SDHC).
iluminación de fondo de la pantalla a la claridad de la habitación.
ESPAÑOL
131
VISTA GENERAL
Mandos de los laterales
____________________________________________________
AC ~ Hembrilla de conexión del
cable de red (lado izquierdo del equipo). Sólo desenchufándolo se desconecta completamente el equipo HiFi de la red eléctrica.
AUX Entrada de sonido para un
equipo externo (parte dere­cha).
U Conector para auriculares,
para conectar auriculares esté­reo con clavija jack (ø 3,5 mm) (parte derecha del aparato); los altavoces del equipo HiFi se desactivan automáticamente.
FM ANTENNA Hembrilla para el cable de la
antena del edificio o la ante­na cable adjunta.
MW ANTENNA Terminal de antena para la
antena de cuadro incluida.
132
ESPAÑOL
Mandos de la parte inferior
RESET Con esta función puede restau-
rar el equipo HiFi en caso de producirse fallos. Para ello, pulse »RESET«, p. ej., con un clip. La hora y la alarma programa­da se borrarán.
VISTA GENERAL
____________________________________________________
Visualizaciones del equipo HiFi
N
N
X C V Y B
USER
CLASSIC POP JAZZ ROCK
ALBUM FILE
PM
UBS
w
000:000
1
ALL
M
R
000000.00
f
000:000 Disponibilidad (stand-by): muestra la hora.
000000.00 Disponibilidad (stand-by): muestra el día de
JAZZ V Indica el efecto de sonido elegido, p. ej.,
B La función Ultra Bass System está activada.
ALBUM En el modo MP3/WMA: indica el número
PM Muestra la segunda mitad del día en for-
FILE En el modo MP3/WMA: indica el número
INTRO
ALBUM
II
e
§
En el modo Tuner: muestra la posición de programación. En el modo MP3/WMA: muestra el núme­ro total de álbumes y archivos, muestra el tiempo de reproducción transcurrido del archivo actual. En el modo CD-DA: indica el tiempo total de reproducción, muestra el tiempo de reproducción transcurrido del título actual.
la semana. En el modo Tuner: muestra la banda de frecuencia y la frecuencia o el nombre de la emisora. En el modo MP3/WMA: muestro el forma­to del disco y el número del archivo actual. En el modo CD-DA: muestra el formato del disco, el número total de títulos y el número del título actual.
»JAZZ«.
total de álbumes o el número de un álbum.
mato de 12 horas.
total de archivos o el número de un archivo.
RANDOM PROG
)
PTY
WEC
kHz
MHz
TEXT NAP
w En el modo Tuner: parpadea cuando se
M 1 En el modo MP3/WMA y CD-DA: se repite
M ALL En el modo MP3/WMA y CD-DA: se re-
M ALBUM En el modo MP3/WMA: se repiten todos
INTRO En el modo MP3 /WMA y CD-DA: se
RANDOM En el modo MP3/WMA y CD-DA: se
PROG En el modo Tuner: se selecciona o se repro-
espera a una señal horaria RDS: luce cuando la sincronización horaria RDS se ha llevado a cabo con éxito.
un archivo o un título.
piten todos los archivos o canciones de un CD.
los archivos de un álbum.
reproducen todos los archivos o títulos du­rante aprox. 10 segundos.
reproducen todos los archivos o títulos en orden aleatorio.
duce una emisora de radio guardada. En el modo MP3/WMA y CD-DA: se crea o se reproduce un programa musical.
) En el modo Tuner: se está emitiendo una
emisora de FM en estéreo.
kHZ En el modo Tuner: en combinación con la
MHz En el modo Tuner: en combinación con la
R En modo MP3/WMA y CD-DA: se repro--
II En modo MP3/WMA y CD-DA: se ha in--
f En el modo Tuner: está sintonizada una
PTY En el modo Tuner: la función PTY (tipos de
TEXT En el modo Tuner: la función “radiotexto”
NAP El temporizador de repetición está activa-
e En el modo temporizador: el despertador
En el modo temporizador: el despertador
§
WEC
O El temporizador de desconexión está acti-
indicación de la frecuencia (MW).
indicación de la frecuencia (FM).
duce una pista.
terrumpido la reproducción de una pista (pausa).
emisora RDS.
emisoras) está activada.
está activada.
do.
con señal acústica está activado.
con cadena de radio o el CD está activa­do.
En el modo temporizador: El despertador
queda desactivado durante el fin de sema­na.
vado.
ESPAÑOL
133
VISTA GENERAL
____________________________________________________
El mando a distancia
ON/OFF Conmuta el equipo HiFi a disponibi-
II En modo CD, USB o SD: inicia y pone
e
7 En modo CD/USB/SD: detiene la
$ s6
MEM
5a aa
DSC Selecciona los efectos de sonido
UBS Activa y desactiva la función Ultra
+
VOLUME – Regulan el volumen. FSM Memoria de emisora favorita. UP
TUNING/ ADJ/ALBUM DOWN
PTY En el modo Tuner: ilama el tipo de
COLOR Selecciona el color de la iluminación
BRIGHTNESS Cambia entre tres niveles de brillo
lidad (stand-by) y lo enciende desde disponibilidad (stand-by) con la última fuente seleccionada.
en pausa la reproducción.
reproducción.
En modo sintonizador: selecciona las
emisoras de radio adelante o atrás . En modo CD, USB o SD: selecciona archivos o pistas. Busca adelante o atrás un pasaje particular de un archivo o pista.
USER, CLASSIC, POP, JAZZ y ROCK; para ajustar el ecualizador (BASS o TREBLE).
Bass System.
En el modo Tuner: pulsando prolon-
gadamente, inicia la búsqueda de frecuencias; pulsando brevemente, cambia la frecuencia paso a paso hacia delante o hacia atrás. En modo CD/USB/SD: selecciona los álbumes adelante o atrás en pasos.
emisora actual (PTY); selecciona tipos de emisora (PTY) para la búsqueda PTY.
de fondo de la pantalla (8 colores).
para la pantalla (brillante, mediano, off).
134
ESPAÑOL
VISTA GENERAL
____________________________________________________
DISPLAY En el modo Tuner: conmuta el indica-
MUTE Desactiva y vuelve a activar el soni-
FUNCTION Selecciona el sintonizador FM, sinto-
FM MODE En el modo Tuner: cambia entre
INTRO/REP. En modo CD/USB/SD: TIMER reproduce la introducción a los
PROG./ En el modo Tuner: selecciona RAND./ TIME emisoras presintonizadas.
SLEEP Programa el temporizador de desco-
NAP Disponibilidad (stand-by): programa
WEC Interrumpe la función de despertador
SNOOZE Interrumpe la función de despertador
dor entre frecuencia, emisoras, tipo de emisora, texto de radio y hora/día de la semana. En el modo CD-DA: conmuta el indi­cador entre tiempo de reproducción transcurrido y hora/día de la semana. En el modo MP3/WMA: conmuta el indicador entre número del archivo/ tiempo de reproducción transcurrido, nombre del archivo/información de etiquetas ID3 (texto en movimiento) y hora/día de la semana.
do de los altavoces del equipo HiFi.
nizador MW, CD, tarjeta SD, USB y fuentes de entrada auxiliares
recepción estéreo y mono.
archivos o pistas en el medio de datos; repite un archivo o pista, todos los archivos o pistas de un CD/USB/ SD o todos los archivos de un álbum. En disponibilidad (stand-by): para ajustar el temporizador de conexión, es decir, la hora de la alarma.
En el modo CD/USB/SD: para guar­dar archivos o títulos para un progra­ma musical; para reproducir archivos o títulos de orden aleatorio. En disponibilidad (stand-by): para ajustar la hora/el día de la semana de forma manual.
nexión.
el temporizador de repetición.
durante el fin de semana y la activa de nuevo para pasado el fin de semana.
durante aprox. 5 minutos; interrumpe el temporizador de repetición.
ESPAÑOL
135
Loading...
+ 18 hidden pages