55 Commandes de la chaîne hi-fi
58 Affichages de la chaîne hi-fi
59 Télécommande
61 RACCORDEMENTS/PREPARATIFS
61 Raccordement de l’antenne
61 Raccordement d’un appareil externe
61 Connexion d’un lecteur MP3 ou d’une clé USB
61 Insertion d’une carte mémoire
62 Insertion des piles dans la télécommande
62 Branchement du casque
62 Raccordement du câble secteur
63 REGLAGES
63 Régler et mémoriser les stations radio
63 Recherche initiale de la station
64 Réglage de l’heure
65 FONCTIONS GENERALES
65 Mise en marche et à l’arrêt
65 Modification de la luminosité de l’affichage
65 Modification de l’éclairage de l’afficheur
65 Sélection de la source de programme
65 Réglage du volume
65 Mode silencieux (Mute)
65 Sélection des effets sonores
65 Réglage de l’égaliseur
66 MODE TUNER
66 Sélection de la source de programme Tuner
66 Sélection de l’emplacement mémoire
66 Réception Stéréo/Mono
66 Sélection des favoris
66 Activation et désactivation du système Ultra
Bass
66 Commuter l’affichage
67 Services des stations RDS
68 MODE CD
68 Sélection de la source de programme CD
68 Insertion du CD
68 Lecture d’un CD
69 Répétition du fichier ou du titre en cours
69 Sélection d’un autre fichier ou d’un autre titre
69 Recherche d’un passage de fichier ou de titre
69 Sélection d’albums et de fichiers (MP3/WMA
uniquement)
69 Ouverture des informations sur le titre (MP3/
WMA seulement)
70 Répétition d’un fichier ou d’un titre (Repeat One)
70 Répétition de tous les fichiers d’un album
(MP3/WMA uniquement)
70 Répétition de tous les fichiers ou de tous les
titres (Repeat All)
70 Lecture de fichiers ou titres dans un ordre
aléatoire (Random)
70 Lecture du début des fichiers ou titres (Intro)
71 Création d’un programme musical
72 USB ET SD/SDHC/MMC MODE
72 Lecture du contenu d’un lecteur MP3 ou d’une
clé USB
72 Interruption momentanée et reprise de la lecture
72 Répétition de la piste en cours
72 Sélection d’une autre piste
72 Recherche d’un passage dans un fichier ou une
piste
72 Lecture du contenu d’une carte mémoire SD/
SDHC/MMC
72 Interruption momentanée et reprise de la lecture
73 Répétition de la piste en cours
73 Sélection d’une autre piste
73 Recherche d’un passage dans un fichier ou une
piste
74 MODE TIMER
74 Timer de mise en marche
75 Timer de rappel
75 Timer d’arrêt programmé
76 INFORMATIONS
76 Nettoyage du lecteur de CD
76 Remarque relative à l’environnement
76 Recommandations générales pour appareils à
laser
76 Caractéristiques techniques
77 Comment remédier soi-même aux pannes
FRANCAIS
53
Page 3
INSTALLATION ET SECURITE
_________________________________
Veuillez respecter les recommandations suivantes avant
d’installer l’appareil :
7
Cette chaîne hi-fi est destinée à la restitution de signaux sonores. Toute autre utilisation est formellement exclue.
7
Si vous souhaitez installer la chaîne hi-fi sur une
étagère, dans une armoire, etc., veillez à ce que l’aération de la chaîne hi-fi soit suffisante. Laissez un
espace libre d’au moins 10 cm sur les côtés, au-dessus et à l’arrière de la chaîne hi-fi. Ne recouvrez pas
la chaîne hi-fi avec des journaux, des nappes, des rideaux, etc.
7
Avant d’installer votre chaîne hi-fi sur un meuble, vérifiez que la surface du meuble n’est pas recouverte
de matières plastiques ou de vernis contenant des
additifs chimiques. Ces produits peuvent entre autres
attaquer le matériau des pieds de votre appareil, ce
qui risquerait de laisser sur les meubles des traces indélébiles ou difficiles à enlever.
7
Si la chaîne hi-fi est exposée à d’importants changements de température, par exemple lorsque vous la
transportez d’un endroit froid à un endroit chaud, laissez-la reposer au moins deux heures avant de la
mettre en service.
7
Cette chaîne hi-fi est conçue pour une utilisation dans
des endroits secs. Si toutefois vous l’utilisez à l’extérieur, veillez à ce qu’elle soit protégée de l’humidité (projections d’eau).
7
Utilisez la chaîne hi-fi uniquement dans un milieu tempéré.
7
Ne placez pas votre chaîne hi-fi à proximité directe
d’un chauffage ou en plein soleil, car ceci affecterait son système de refroidissement.
7
Ne posez pas de récipient contenant des liquides
(vase ou autres) sur la chaîne hi-fi. Ne posez pas
d’objets produisant une flamme nue, comme des bougies, sur la chaîne hi-fi. N’introduisez pas de corps
étrangers dans le lecteur CD.
7
N’utilisez pas de détergents, car ceux-ci risqueraient
d’abîmer le boîtier. Pour nettoyer la chaîne hi-fi, utilisez une peau de chamois propre et humide.
7
Vous ne devez en aucun cas ouvrir le boîtier de
votre chaîne hi-fi . La garantie du fabricant ne couvre
aucun dégât occasionné par des manipulations inadéquates.
7
Les orages constituent une source de danger pour
tout appareil électrique. Même débranchée, la
chaîne hi-fi peut être endommagée si la foudre tombe sur le réseau électrique ou le réseau de l’antenne.
En cas d’orage, débranchez toujours la prise secteur et l’antenne.
7
Veillez à ce que la prise secteur soit facilement accessible.
Magic Fidelity
Le concept de son Ovation
Magic Fidelity est un nouveau système breveté de hautparleurs actifs 3 canaux, développé par Grundig pour
restituer un son puissant et brillant.
Un haut-parleur des graves et deux haut-parleurs distincts pour les fréquences moyennes et pour les aiguës
procurent une excellente qualité sonore.
et maintenez enfoncé pour
commencer la recherche de
chaines ;
appuyez brièvement pour changer la fréquence peu à peu.
En mode CD/USB/SD : sélectionnez l’album suivant ou
précédent.
En mode Tuner : Sélectionne les
chaines de radio enregistrées
en avant ou en arrière.
En mode CD, USB ou SD :
Appuyez brièvement pour sélectionner les dossiers ou pistes.
Appuyez et maintenez enfoncé
pour rechercher un passage
précis en avant ou en arrière.
Cache avant Tirez le cache vers l’avant
pour ouvrir le plateau à CD.
II En mode CD/USB/SD :
e
7 En mode CD/USB/SD : Arrête
Affichage du système hi-fi ;
Capteur infrarouge pour
Démarre et interrompt momentanément la lecture.
la lecture.
pour plus de détails, veuillez
vous reporter à la section
“Affichages de la chaîne hi-fi”.
l’heure.
En mode Tuner : indique le numéro de
station.
En mode MP3/WMA : indique le nombre total d’albums et fichiers et la durée
de lecture écoulée du fichier en cours.
En mode CD-DA : indique la durée
totale de lecture et la durée écoulée
du titre en cours de lecture.
jour de la semaine.
En mode Tuner : indique la gamme
d’ondes et la fréquence ou le nom de
l’émission.
En mode MP3/WMA : indique le format du disque et le numéro du fichier
en cours.
En mode CD-DA : indique le format
du disque, le nombre total des titres
et le numéro du titre en cours.
V Indique l’effet sonore sélectionné, par
ex. »JAZZ«.
B La fonction Ultra Bass System est activée.
ALBUM En mode MP3/WMA : indique le
PM Affiche la deuxième demi-journée en
58
FRANCAIS
nombre total d’album ou le numéro
d’un album.
format 12 heures.
TEXTNAP
WEC
≤
FILE En mode MP3/WMA : indique le
w En mode Tuner : clignote quand un
M 1 En mode MP3/WMA et CD-DA : répé-
M ALL En mode MP3/WMA et CD-DA : répéti-
M ALBUM En mode MP3/WMA : la lecture de
INTRO En mode MP3/WMA et CD-DA : le
RANDOM En mode MP3/WMA et CD-DA : tous
PROG En mode Tuner : sélection ou lecture
nombre total de fichiers ou le numéro
d’un fichier.
signal horaire RDS est attendu ; est
allumé quand la synchronisation
d’heure RDS est accomplie.
tition d’un fichier ou d’un titre.
tion de tous les fichiers ou titres d’un CD.
tous les fichiers d’un album est répétée.
début de tous les fichiers ou titres est
lu pendant environ 10 secondes.
les fichiers ou titres sont lus dans un
ordre aléatoire.
d’une station radio mémorisée.
En mode MP3/WMA et CD-DA :
création ou lecture d’un programme
musical.
mode veille (stand-by) et la mise en
marche sur la source de programme
choisie en dernier.
II En mode CD, USB ou SD : Démarre et
e
7 En mode CD/USB/SD : Arrête la
$ s6
MEM
5a aa
DSC Sélectionne les effets sonores USER,
UBS Active ou désactive la fonction Ultra
+
VOLUME – Réglage du volume.
FSM Mémoire de la station préférence.
UP
maintenue lance la recherche de
TUNING/
ADJ/ALBUM
DOWN
PTY En mode Tuner : ouvre le type d’émis-
COLOR Sélectionne la couleur du rétro-éclai-
BRIGHTNESS Règle la luminosité de l’afficheur en
interrompt momentanément la lecture.
lecture.
En mode Tuner : Sélectionne les
stations radio enregistrées en avant
ou en arrière.
En mode CD/USB/SD : Sélectionne
les dossiers ou pistes. Recherche en
avant ou en arrière pour un passage
particulier d‘un dossier ou d‘une
piste.
CLASSIC, POP, JAZZ et ROCK ;
pour régler l’égaliseur (BASS ou
TREBLE).
Bass System.
En mode Tuner : une pression
fréquence ;
une pression courte fait progresser la
fréquence pas à pas vers l’avant ou
l’arrière.
En mode CD/USB/SD : Sélection les
albums en avant ou en arrière par
étape.
sion (PTY) actuel ;
sélectionne des types d’émissions
(PTY) pour la recherche PTY.
entre fréquence, nom d’émission, type
d’émission, radiotexte et heure/jour.
En mode CD-DA : commute l’affichage
entre ndurée de lecture écoulée et
heure/jour.
En mode MP3/WMA : commute l’affichage entre numéro de fichier/durée
de lecture écoulée, nom de fichier/informations de balise ID3 (texte défilant) et
heure/jour.
MUTE Fait passer les haut-parleurs de la
chaîne hi-fi du mode silencieux au
mode sonore.
FUNCTION Sélectionne les entrées FM Tuner,
MW Tuner, CD, SD CARD, USB et les
sources auxiliaires d’entrées
FM MODE En mode Tuner : permet de commuter
entre réception mono et réception
stéréo.
INTRO/REP. En mode CD/USB/SD :
TIMER Permet l’ introduction aux dossiers ou
pistes du support de données ; répète
un dossier ou une piste, tous les dossiers ou pistes d’un CD/USB/SD ou
tous les dossiers d’un album.
En mode veille (stand-by) : pour régler
le Timer de mise en marche, c’est-à-dire
l’heure de réveil.
PROG./ En mode Tuner : mémorise les
RAND./ TIME stations radio sur des numéros de sta-
tion.
En mode CD/USB/SD : pour mémoriser
des fichiers ou titres dans un programme
musical, pour lire des fichiers ou titres
dans un ordre aléatoire.
En mode veille (stand-by) : permet de
régler l’heure/le jour manuellement.
SLEEP Pour régler le Timer d’arrêt programmé.
NAP En mode veille (stand-by) : pour
régler le Timer de rappel.
WEC Interrompt la fonction de réveil pour
le week-end, annule l’interruption de
la fonction de réveil pour le weekend.
SNOOZE Interrompt la fonction de réveil pen-
dant environ 5 minutes ;
interrompt le Timer de rappel.
Page 10
RACCORDEMENTS/PREPARATIFS
_________________________
Raccordement de l’antenne
1 Insérez le cable de l’’antenne extérieure dans la
prise »FM ANTENNA« du système hi-fi.
Remarque :
7
Si vous ne disposez pas d’antenne extérieure,
servez-vous de l’antenne auxiliaire livrée avec
l’appareil. Elle permet de capter les émetteurs FM
locaux avec une qualité suffisante. L’antenne auxiliaire ne doit pas être raccourcie.
2 Branchez le câble de l’antenne-cadre comprise dans
la livraison dans les serre-fils »MW ANTENNA« de
la chaîne hi-fi. Placez l’antenne-cadre dans la position permettant la meilleure réception possible.
Raccordement d’un appareil
externe
1 Raccordez les prises d’entrée audio de l’appareil
externe à fiches jack stéréo (ø 3,5 mm) à la douille
»AUX« située sur le côté droit de la chaîne hi-fi.
Connexion d’un lecteur MP3 ou
d’une clé USB
Le système hi-fi prend en charge la plupart des lecteurs
MP3 et clés USB.
Remarque :
7
Le fonctionnement du système hi-fi doit être arrêté
pendant la connexion de la clé USB. Si la carte
mémoire n’est pas retirée, vous risqueriez de
perdre les données qu’elle contient.
1 Pour arrêter le système hi-fi, appuyez sur »ON/
OFF«.
2 Brancher l’interface USB du lecteur MP3 à la prise
»USB« de l’appareil (sur le dessus), à l’aide d’un
câble USB standard ;
ou
insérer la sortie de la clé USB dans la prise »USB«
du système hi-fi (sur le dessus).
Remarques :
7
Pour déconnecter le lecteur MP3 ou la clé USB,
arrêtez le fonctionnement du système hi-fi avant
de débrancher le câble de support de données.
7
La prise USB du système hi-fi ne prend en charge
aucune connexion pour un câble d’extension
USB et n’a pas été conçue pour être raccordée
directement à un ordinateur.
Insertion d’une carte mémoire
Le système hi-fi prend en charge les cartes mémoires
SD/SDHC et MMC.
Remarque :
7
Le fonctionnement du système hi-fi doit être arrêté pendant l’insertion de la carte mémoire. Si
la carte mémoire n’est pas retirée, vous risqueriez
de perdre les données qu’elle contient.
1 Pour arrêter le système hi-fi, appuyez sur
»ON/OFF«.
2 Insérez intégralement la carte dans la fente »SD«
(sur le dessus) jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.
Remarque :
7
Eteignez la chaîne hi-fi avant de raccorder des
appareils externes.
Remarques :
7
Evitez d’insérer la carte mémoire en y exerçant
une pression excessive. Une légère pression suffit.
7
Les cartes mémoires sont résistantes à la saleté
et à l’humidité. Toutefois, elle ne peuvent être insérées dans le système hi-fi que lorsqu’elles sont
sèches et propres.
7
Evitez d’enlever les cartes mémoires pendant le
fonctionnement de l’appareil. Si vous le faites,
vous les endommagerez irrémédiablement. Un tel
dommage annulera de fait votre garantie.
FRANCAIS
61
Page 11
RACCORDEMENTS/PREPARATIFS
_________________________
Branchement du casque
1 Branchez la fiche à jack (ø 3,5 mm) du casque dans
la prise »U« située sur le côté gauche de la chaîne
hi-fi.
– Les haut-parleurs de la chaîne hi-fi sont désactivés.
Attention :
7
Une utilisation fréquente avec un volume élevé
peut entraîner des troubles auditifs.
Raccordement du câble secteur
Remarque :
7
Vérifiez que la tension de secteur correspond bien
à la tension indiquée sur la plaquette d’identification (sur la face inférieure de la chaîne hi-fi).
1 Branchez le câble secteur ci-joint dans la douille
»AC ~« de la chaîne hi-fi.
2 Branchez la fiche du câble secteur dans la prise sec-
teur.
Attention :
7
L’appareil est relié au secteur par le câble d’alimentation. Pour débrancher complètement l’appareil, il faut retirer le câble d’alimentation de la
prise.
7
A l’aide de la prise secteur, vous débranchez
l’appareil du secteur. Par conséquent, veillez à
ce que la prise secteur soit accessible pendant le
fonctionnement : aucun objet ne doit en bloquer
l’accès.
Insertion des piles dans la télécommande
1 Ouvrez le compartiment des piles en faisant glisser
le couvercle vers le bas pour le retirer.
2 Lorsque vous insérez les piles (type Mignon, 2 x 1,5
V, AM3/LR6/AA), respectez la polarité indiquée au
fond du compartiment des piles.
Remarques :
7
N’exposez pas les piles à une chaleur extrême
provoquée p. ex. par le rayonnement solaire, les
chauffages, le feu, etc.
7
Lorsque votre chaîne hi-fi ne réagit plus correctement à la télécommande, il se peut que les piles
soient usées. Veuillez impérativement retirer les
piles usées de l’appareil. La garantie du fabricant
ne couvre aucun dégât occasionné par des piles
usagées.
Remarque relative à l’environnement :
7
Ne jetez pas les piles dans les ordures ménagères, même si elles ne contiennent pas de métaux lourds. Veillez à la protection de l’environnement en déposant par exemple les piles usées
aux points de collecte disponibles dans les commerces et les services publics d’élimination des
déchets. Renseignez-vous sur la législation en
vigueur dans votre pays.
1 Après avoir raccordé pour la première fois la chaîne
hi-fi au secteur, l’appareil en mode Tuner recherche
les 40 stations ayant la meilleure réception et les mémorise.
– Affichage : »FM«, la fréquence en défilement
rapide et »P 00«.
P00FM 97.55
2 Après cette recherche initiale, l’appareil enclenche
un programme démo.
3 Pour terminer le programme demo, allumer le sys-
tème hi-fi on appuyant sur »ON/OFF« brièvement.
Remarques :
7
Vous pouvez interrompre la recherche automatique de stations en appuyant (brièvement) sur
»7«.
7
Il est toujours possible de recommencer la recherche automatique de station en appuyant de
façon prolongée sur »PROG./RAND./TIME«,
jusqu’à ce que l’affichage de fréquence bascule
en mode de recherche rapide. Les stations mémorisées auparavant seront alors effacées.
Recherche automatique de chaînes
1 Mettez la chaîne hi-fi en marche avec »ON/OFF«.
– Affichage : »FM TUNER«, puis gamme d’ondes et
fréquence ou nom des stations.
PI6FM TUNER
f
2 Sélectionnez la gamme d’ondes souhaitée (FM ou
OM) en appuyant sur »FUNCTION«.
– Affichage : »FM« ou »MW«.
3 Pour activer la recherche de stations, appuyez
sur les touches »UP TUNING/ADJ/ALBUM
DOWN« de l’appareil jusqu’à ce que l’affichage
de la fréquence passe en défilement accéléré.
– La recherche s’arrête lorsqu’une émission a été
trouvée.
PI6ENERGY
f
!
PROG
Recherche manuelle de stations
1 Appuyez plusieurs fois brièvement sur »UP TU-
NING/ADJ/ALBUM DOWN« pour faire défiler
les fréquences progressivement.
– Progression de la fréquence par incréments de 50
kHz (FM) ou 9 kHz (OM).
MHz
FM 87.65
Mémorisation des stations sur des
numéros de station
1 Appuyez sur »UP TUNING/ADJ/ALBUM
DOWN« pour sélectionner la station souhaitée.
2 Pour activer la fonction de mémorisation, appuyez
sur »PROG./RAND./TIME«.
– Affichage : l’affichage de numéro de station »P0I«
et »PROG« clignotent.
P0IFANTASY
f
3 Appuyez sur »$s6 MEM
tionner le numéro de station souhaité.
Remarque :
7
Si des stations sont déjà mémorisées sur des numéros de station, la mémorisation d’une nouvelle
station écrasera la mémorisation précédente.
4 Pour mémoriser la station, appuyez de nouveau sur
»PROG./RAND./TIME«.
– Affichage : »PROG« et par ex. »P02«.
ALBUM DOWN« et confirmez avec »PROG./
RAND./TIME«.
Remarques :
7
Après une panne de courant ou lorsque la prise
de secteur a été débranchée, le réglage de
l’heure doit être effectué à nouveau.
7
Certains programmes RDS transmettent une indication d’heure RDS. Si le programme RDS sélectionné transmet cette information horaire, l’heure
est automatiquement mise à jour. Cette opération
dure environ 5 minutes.
Réinitialisation de la chaîne hi-fi
Cette fonction vous permet de réinitialiser la chaîne hi-fi
en cas de dysfonctionnement. Les stations radio mémorisées ne seront pas effacées contrairement à l’heure et
à l’heure de réveil.
1 Lorsque l’appareil est en marche, appuyez sur »RE-
SET« sur le dessous de la chaîne hi-fi, par exemple à
l’aide d’un trombone.
4 Réglez les heures avec »UP TUNING/ADJ/
ALBUM DOWN« et confirmez avec »PROG./
RAND./TIME«.
– Affichage : les minutes clignotent.
I2
:
03
MON
5 Réglez les minutes avec »UP TUNING/ADJ/
ALBUM DOWN« et confirmez avec »PROG./
RAND./TIME«.
– Affichage : le jour de la semaine clignote.
64
FRANCAIS
Page 14
FONCTIONS GENERALES
______________________________________
Mise en marche et à l’arrêt
1 Mise en marche de la chaîne hi-fi à partir du mode
veille (stand-by) avec »ON/OFF«.
– La source de programme ayant été sélectionnée
en dernier est automatiquement activée.
2 Mettez la chaîne hi-fi en mode veille (stand-by) avec
»ON/OFF«.
– Affichage : brièvement »GOOD BYE«, puis l’heure
actuelle et le jour de la semaine.
I2
:
24
GOOD BYE
Remarque :
7
La chaîne hi-fi n’est complètement coupée du secteur que si le câble secteur est débranché.
Modification de la luminosité de
l’affichage
1 Changez la luminosité du rétro-éclairage de l’affi-
cheur en trois niveaux (clair, moyen, sombre) avec
»BRIGHTNESS« sur la télécommande.
– Avec le variateur automatique, la luminosité de
l’affichage s’adapte également à la luminosité
ambiante.
Remarque :
7
La puissance absorbée minimale en mode veille
n’est obtenue.
Modification de l’éclairage de
l’afficheur
1 Déclinez la couleur du rétro-éclairage de l’afficheur
en huit variantes avec »COLOR« sur la télécommande.
sur »FUNCTION«.
– Vous entendez alors la station sélectionnée en der-
nier (Last Station Memory).
– Affichage : p. ex. »FM I00.60« ou »ENERGY«.
PI5ENERGY
f
PROG
!
Commuter l’affichage
En mode tuner, CD- USB- et SD, vous pouvez changer
l’affichage pour montrer l’heure et le jour.
1 Pour commuter l’affichage, appuyez de manière ré-
pétée sur »DISPLAY« sur la télécommande, jusqu’à
ce que l’heure et le jour de la semaine s’affichent.
I2
:
24
TUE
Réception Stéréo/Mono
Si la chaîne hi-fi reçoit des stations FM stéréo, »)« apparaît sur l’affichage. Si le signal de cette station FM stéréo
est faible et si par conséquent la qualité sonore est mauvaise, il est possible de commuter sur réception Mono.
1 Commutez sur réception Mono en appuyant sur
»FM MODE« de la télécommande.
– Affichage : »)« disparaît.
2 Pour repasser sur FM Stéréo, appuyez à nouveau
sur »FM MODE« de la télécommande.
– Affichage : »)«.
Sélection de l’emplacement mémoire
1 Sélectionnez la gamme d’ondes (FM ou OM) en
appuyant sur »FUNCTION«.
2 Appuyez sur »$s6 MEM
tionner progressivement l’emplacement mémoire.
– Affichage : »PROG« et par ex. »P02« avec la fré-
quence ou le nom de la station.
66
P02VILRADIO
f
FRANCAIS
!
5a aa
PROG
« pour sélec-
P02FANTASY
f
!
Remarque :
7
Lors de la mémorisation d’une station, le réglage
Mono ou Stéréo est enregistré sur l’emplacement
de programmation.
Sélection des favoris
1 Vous pouvez mémoriser une stationpréférée en
première position, que vous pouvez sélectionner
directement sur la télécommande grâce à l’option
»FSM«.
RDS (Radio-Data-System) est un système d’informations
que la plupart des émetteurs FM (ondes métriques)
émettent. Lorsque la chaîne hi-fi reçoit une station de radio RDS, le nom de la station apparaît sur l’affichage,
par exemple »FANTASY« et »f«.
Remarque :
7
Il peut s’écouler quelques instants avant que
toutes les informations RDS soient disponibles.
Recherche de stations RDS
1 Pour rechercher la station RDS souhaitée, appuyez
plusieurs fois sur »UP TUNING/ADJ/ALBUM
DOWN«, jusqu’à ce qu’une station RDS soit reçue
et que »f« apparaisse sur l’affichage.
– Si le niveau de réception est suffisant, le nom de la
station apparaît après un bref délai.
P02FANTASY
f
Synchronisation de l’heure RDS
Certains programmes RDS transmettent une indication
d’heure RDS. Si la réception est bonne, l’heure sera
automatiquement mise à jour par le biais de cette indication d’heure, si vous avez réglé »CT ON«.
La synchronisation de l’heure peut durer quelques
minutes, même si la qualité de réception est bonne ;
l’exactitude de la synchronisation dépend aussi de
l’indication d’heure transmise. Le réglage automatique
n’est activé que lorsque la chaîne hi-fi est mise en mode
Tuner à partir du mode veille (stand-by) et capte une
station RDS appropriée (lorsqu’un signal horaire RDS
est attendu, »¥« clignote. »¥« reste constant, quand la
synchronisation d’heure RDS est accomplie).
Appel d’informations RDS
Si vous recevez une station RDS, la fréquence apparaît
brièvement à l’affichage ; le nom de la station reste
ensuite affiché.
1 Appuyez sur »DISPLAY« de la télécommande.
– L’affichage indique le type d’émission actuel (PTY).
2 Appuyez à nouveau sur »DISPLAY« sur la télécom-
mande.
– Le radiotexte (TEXT) suivant défile sur l’affichage.
PROG
!
3 Appuyez à nouveau sur »DISPLAY« sur la télécom-
mande.
– L’heure actuelle et le jour apparaissent sur l’affi-
chage.
4 Appuyez à nouveau sur »DISPLAY« sur la télécom-
mande.
– La gamme d’ondes et la fréquence apparaissent
sur l’affichage.
P02FM I00.60
f
PROG
!
MHz
5 Appuyez une dernière fois sur »DISPLAY« sur la
télé commande.
– Le nom de station s’affiche à nouveau, de manière
constante.
Types de stations (PTY)
1 Pour appeler le type de station actuel, appuyez sur
»PTY« sur la télécommande.
– Affichage : le type de station actuel, p. ex. »NEWS«,
et »PTY«.
– Si aucune identific ation de type de station n’est
émise, »NO PTY« apparaît sur l’affichage.
P02NEWS
f
PTY
PROG
!
2 Pour sélectionner un autre type de station, appuyez
de façon répétée sur »PTY« sur la télécommande.
3 Pour lancer la recherche PTY, appuyez sur »UP TU-
NING/ADJ/ALBUM DOWN«.
– Affichage : »FM«, la fréquence en défilement ra-
pide, »PTY« clignote.
– Si une station du type sélectionné est trouvée, la
recherche s’arrête, et le type de station sélectionné, par ex. »POP M«, et l’heure actuelle s’affichent.
I3
:
20
FM 90.05
P02
INTERNET:WWW.RADIO-FAN
f
PROG
!
4 Pour interrompre la recherche, appuyez brièvement
La chaîne hi-fi est conçue
pour les CD audio portant
le logo représenté ci-contre
(CD-DA), ainsi que pour les
CD-R ou CD-RW contenant
des données audio et pour
les formats MP3/WMA.
En mode MP3/WMA, les
termes “Album” et “File” sont
déterminants. “Album” correspond au dossier du PC, “Fichier” (File) correspond
au fichier du PC ou à un titre du CD-DA. Un CD-MP3/
WMA ne doit pas contenir plus de 200 albums et 500
fichiers au total.
La chaîne hi-fi affiche les albums ou les fichiers dans
l’ordre dans lequel ils sont placés sur le support de données. En fonction de l’utilitaire de copie utilisé ou dans
le cas d’un CD multisession, les albums et les fichiers ne
seront pas forcément affichés/lus dans l’ordre alphabétique. Si nécessaire, les albums/fichiers doivent alors
être mis dans le bon ordre avant la copie, par exemple
en les faisant précéder d’un numéro.
Le gravage de CD-R et de CD-RW contenant des fichiers audio peut présenter certains problèmes qui nuisent ensuite à la lecture de ces CD. Ces problèmes
peuvent être causés par des logiciels ou des matériels
informatiques mal réglés ou par le type de CD vierges utilisés. Si de tels problèmes surviennent, contactez le service après-vente du fabricant de votre graveur
de CD/logiciel de gravage ou bien recherchez la documentation correspondante, par ex. sur Internet. Lorsque vous gravez des CD audio, veuillez observer la
législation en vigueur et ne pas enfreindre les lois sur
les droits d’auteur.
Maintenez toujours le compartiment CD fermé afin que
la poussière ne s’accumule pas sur l’optique laser. Ne
collez pas d’autocollants sur le CD. Veillez à ce que la
surface du CD soit propre. Votre appareil peut lire aussi bien les CD traditionnels de 12 cm que les CD de 8
cm. Vous n’avez pas besoin d’adaptateur.
Sélection de la source de programme CD
1 Sélectionnez la source de programme CD en ap-
puyant sur »FUNCTION«.
– S’il n’y a pas de CD dans le compartiment CD,
»NO DISC« apparaît sur l’afficheur.
– En mode MP3/WMA, lorsqu’un CD est déjà
inséré : l’appareil identifie le contenu du CD. La
lecture commence ensuite automatiquement par le
premier fichier du premier album.
– En mode CD-DA, lorsqu’un CD est déjà inséré :
l’appareil identifie le contenu du CD. La lecture
commence ensuite automatiquement par le pre-
mier titre.
Insertion du CD
1 Pour ouvrir le plateau à CD de la chaîne hi-fi, tirez le
cache frontal vers l’avant.
– Affichage : »OPEN«.
OPEN
2 Placez le CD de votre choix avec l’impression vers le
haut sur le plateau à CD.
3 Fermez le plateau à CD de la chaîne hi-fi, en rabat-
tant le cache frontal.
– Affichage : »CD READ« clignote.
– En mode MP3/WMA : la chaîne hi-fi “identifie”
le contenu du CD. Le nombre total des albums, le
nombre total de fichiers et le format »MP3 WMA«
apparaissent sur l’affichage.
ALBUMFILE
009 087
MP3 WMA
– En mode CD-DA : la chaîne hi-fi “identifie” le
contenu du CD. La durée totale du CD, le nombre
total de titres et le format »CD« s’affichent.
Lecture d’un CD
1 Lancez la lecture en appuyant sur »
– Elle commence automatiquement par le premier
fichier du premier album (MP3/WMA) ou par le
premier titre (CD-DA).
– Affichage en mode MP3/WMA : le numéro du fi-
chier actuel, suivi par le nom du fichier et la durée
de lecture écoulée du fichier.
– Affichage en mode CD-DA : »R«, le numéro du
titre actuel et la durée de lecture écoulée du titre.
Répétition d’un fichier ou d’un titre
(Repeat One)
1 Lancez la lecture en appuyant sur »
2 Sélectionnez le fichier ou le titre souhaité en ap-
puyant sur »
3 Pour sélectionner la fonction Repeat, appuyez plu-
sieurs fois sur »INTRO/REP./TIMER«, jusqu’à ce
que »M1« apparaisse sur l’affichage.
– La lecture du fichier ou du titre est répétée.
I
5a aa
M
« ou sur »$s6«.
1
:
I5
e
00I 006
4 Pour désactiver la fonction, appuyez plusieurs fois
sur »INTRO/REP./TIMER«, jusqu’à ce que le symbole de répétition »M« disparaisse de l’affichage.
e II
«.
Répétition de tous les fichiers d’un
album (MP3/WMA uniquement)
1 Lancez la lecture en appuyant sur »
2 Pour sélectionner la fonction Repeat, appuyez plu-
sieurs fois sur »INTRO/REP./TIMER«, jusqu’à ce
que »MALBUM« s’affiche.
:
M
2
006 024
– La lecture de tous les fichiers de l’album actuel
est répétée.
3 Pour désactiver la fonction, appuyez sur »INTRO/
REP./ TIMER«, jusqu’à ce que le symbole de répé-
tition »M« disparaisse de l’affichage.
ALBUM
55
e
e II
«.
Répétition de tous les fichiers ou de
tous les titres (Repeat All)
1 Lancez la lecture en appuyant sur »
2 Pour sélectionner la fonction Repeat, appuyez plu-
sieurs fois sur »INTRO/REP./TIMER«, jusqu’à ce
que »MALL« apparaisse sur l’affichage.
– La lecture du CD est répétée.
MALL
:
24
e
3
008 003
e II
«.
3 Pour désactiver la fonction, appuyez plusieurs fois
sur »INTRO/REP./TIMER«, jusqu’à ce que le symbole de répétition »M« disparaisse de l’affichage.
Remarque :
7
Si vous avez enregistré un programme musical
(voir ci-dessous), l’appel de la fonction Repeat All
entraînera une lecture répétée de tous les titres du
CD introduit.
Lecture de fichiers ou titres dans un
ordre aléatoire (Random)
1 Lancez la lecture en appuyant sur »
2 Pour sélectionner cette fonction, appuyez sur
»PROG./RAND./TIME«.
– Affichage : »RANDOM«.
– Les fichiers ou titres du CD sont lus dans un ordre
aléatoire.
2
:
I6
e
008 034
3 Pour désactiver la fonction de répétition, appuyez
sur »PROG./RAND./TIME«.
– Affichage : »RANDOM« disparaît.
– Les titres sont lus dans l’ordre numérique.
e II
RANDOM
«.
Lecture du début des fichiers ou
titres (Intro)
1 En position Arrêt, appuyez sur »INTRO/REP./
TIMER«.
– Affichage : »INTRO«.
– La lecture commence automatiquement. Le début
de tous les fichiers ou titres est lu pendant environ
10 secondes.
2 Pour désactiver la fonction, appuyez plusieurs
fois sur »INTRO/REP./TIMER« jusqu’à ce que
»INTRO« s’éteigne à l’affichage.
– Le titre en cours et les titres suivants sont lus jusqu’à
Vous pouvez mémoriser et lire dans un ordre particulier
jusqu’à 60 fichiers de différents albums (MP3/WMA)
ou jusqu’à 60 titres (CD-DA) par CD introduit. Il est possible de mémoriser plusieurs fois un fichier ou un titre.
La programmation n’est possible qu’en position Stop.
Sélection et mémorisation de fichiers
(MP3/WMA uniquement)
1 Activez la fonction en appuyant sur »PROG./
RAND./ TIME«.
– Affichage : l’affichage des albums et fichiers »000
000«, »PROG« clignote.
000 000
MP3 P-0I
2 Sélectionnez l’album souhaité avec »UP TU-
NING/ADJ/ALBUM DOWN«, sélectionnez le
fichier souhaité avec »5a aa « ou »$s6« et
enregistrez avec »PROG./RAND./TIME«.
– Affichage : l’affichage des albums et fichiers »000
000«, »PROG« clignote.
3 Pour enregistrer d’autres titres, répétez l’étape 2.
Sélection et mémorisation de titres
(CD-DA uniquement)
1 Activez la fonction en appuyant sur »PROG./
RAND./ TIME«.
– Affichage : le titre »00« et »P-0I«, »PROG«
clignote.
P-0I
CD TK 00
PROG
Lecture du programme musical
1 Lancez la lecture du programme musical en ap-
puyant sur »
– Affichage : »PROG«.
– La lecture commence par le premier fichier ou le
premièr titre programmé.
«.
e II
!
:
05
PROG
005 003
2 Pour terminer la lecture, appuyez sur »7«.
– Affichage : »PROG« clignote.
3 Pour répéter la lecture du programme musical, ap-
puyez sur »
e II
«.
Vérification du programme musical
1 En position Stop, appuyez de manière répétée sur
»PROG./ RAND./TIME«.
– Les fichiers ou titres mémorisés sont affichés.
0I0 004
MP3 P-04
Ajout de fichiers ou de titres
1 En position Stop, sélectionnez le fichier ou titre sou-
haité avec »
le avec »PROG./ RAND./TIME«.
« ou »$s6« et mémorisez-
5aaa
Suppression du programme musical
1 Ouvrez le plateau à CD de la chaîne hi-fi ;
ou
en position Stop (mode »PROG«), appuyez sur
»7«.
2 Sélectionnez le titre souhaité avec »5a aa «
ou »$s6« et mémorisez-le avec »PROG./
RANDOM/TIME«.
– Affichage : à nouveau le titre »00« et »P-02«,
»PROG« clignote.
3 Pour enregistrer d’autres titres, répétez l’étape 2.
FRANCAIS
71
Page 21
USB ET SD/SDHC/MMC MODE
_____________________________
Pour le mode MP3/WMA avec lecteur MP3, clé USB
memory stick ou carte mémoire SD/SDHC/MMC,
les mêmes fonctions de lecture et de recherche sont
disponibles comme en mode CD (Voir la section
Mode CD).
Lecture du contenu d’un lecteur MP3
ou d’une clé USB
1 Pour arrêter le système hi-fi, appuyez sur »ON/OFF«.
2 Brancher l’interface USB du lecteur MP3 à la prise
»USB« de l’appareil (sur le dessus), à l’aide d’un
câble USB standard ;
ou
insérer la sortie de la clé USB dans la prise
»USB«au-dessus du système hi-fi.
3 Pour arrêter le système hi-fi, appuyez sur »ON/OFF«.
4 Appuyez plusieurs fois sur »FUNCTION« pour
sélectionner »USB« à l’écran.
– Affichage : »USB READ« ; le système hi-fi analyse
le contenu de l’USB,
– Le nombre total de dossiers et d’albums s’affiche.
– Si aucune clé USB n’est insérée,»NO DEV« s’affiche
à l’écran après un bref instant.
5 Appuyez sur »
le premier fichier du premier album.
– Affichage : La durée de lecture écoulée et les infor--
mations portant sur le fichier s’affichent à l’écran.
6 Appuyez sur »7« pour interrompre la lecture.
« pour commencer la lecture par
e II
Interruption momentanée et reprise
de la lecture
1 Appuyez sur »
rompre momentanément la lecture.
– Affichage : »II«, le temps de lecture s’arrête, les
informations de la piste ou du dossier restent
affichées.
2 Pour continuer la lecture, appuyer sur »
« pendant la lecture pour inter-
e II
e II
«.
Répétition de la piste en cours
1 Pendant la lecture, appuyer sur »
– Affichage : »00:00«, la lecture de la piste
reprend depuis le début.
5a aa
«.
Sélection d’une autre piste
1 Pendant la lecture, appuyer de manière répétée
»
jusqu’à atteindre la piste ou le fichier souhaité.
– La lecture de la piste sélectionnée démarre
« or »
5a aa
automatiquement.
$s6
« sur la télécommande
Recherche d’un passage dans un
fichier ou une piste
1 Pendant la lecture, appuyer et maintenir enfoncé
»
2 Cesser d’appuyer sur »
une fois le passage trouvé.
– La lecture se poursuit.
Remarque :
7
« ou »
5a aa
Vous allez trouver dans la section Mode CD des
fonctions plus avancées comme Repeat, Random
et Intro.
$s6
«.
5a aa
« ou »
$s6
«
Lecture du contenu d’une carte
mémoire SD/SDHC/MMC
1 Pour arrêter le système hi-fi, appuyez sur »ON/OFF«.
2 Insérez intégralement la carte dans la fente »SD«
du système hi-fi (sur le dessus) jusqu’à ce qu’elle
s’enclenche.
3 Pour arrêter le système hi-fi, appuyez sur »ON/
OFF«.
4 Appuyez plusieurs fois sur »FUNCTION« pour
sélectionner »SD CARD« à l’écran.
– Affichage : »SD READ« ; le système hi-fi analyse le
contenu de la SD,
– Le nombre total de dossiers et d’albums s’affiche.
– Si aucune carte mémoire SD n’est insérée, »NO
SD« s’affiche à l’écran un bref instant.
5 Appuyez sur »
le premier fichier du premier album.
– Affichage : La durée de lecture écoulée et les
informations portant sur le fichier s’affichent à
l’écran.
6 Appuyez sur »7« pour interrompre la lecture.
« pour commencer la lecture par
e II
72
FRANCAIS
Page 22
USB ET SD/SDHC/MMC MODE
_____________________________
Interruption momentanée et reprise
de la lecture
1 Appuyez sur »
rompre momentanément la lecture.
– Affichage : »II«, le temps de lecture s’arrête, les
informations de la piste ou du dossier restent
affichées.
2 Pour continuer la lecture, appuyer sur »eII«.
« pendant la lecture pour inter-
e II
Répétition de la piste en cours
1 Pendant la lecture, appuyer sur »5a aa«.
– Affichage : »00:00«, la lecture de la piste
reprend depuis le début.
Sélection d’une autre piste
1 Pendant la lecture, appuyez sur »
»
« de manière répétée jusqu’à atteindre la
$s6
piste ou le fichier souhaité.
– La lecture de la piste sélectionnée démarre
automatiquement.
5a aa
« ou
Recherche d’un passage dans un
fichier ou une piste
1 Pendant la lecture, appuyer et maintenir enfoncé
»
2 Cesser d’appuyer sur »
une fois le passage trouvé.
– La lecture se poursuit.
5a aa
« ou »
$s6
«.
5a aa
« ou »
$s6
«
Remarques :
7
Vous allez trouver dans la section Mode CD des
fonctions plus avancées comme Repeat, Random
et Intro.
7
La prise USB de l’appareil ne prend en charge
aucune connexion pour un câble d’extension
USB et n’a pas été conçue pour être raccordée
directement à un ordinateur.
7
Le port USB de cet appareil est un port standard.
En raison des développements technologiques
devenus rapides et du nombre de fabricants qui
augmentent chaque jour, la compatibilité des clés
USB ne saurait être complètement garantie.
7
Si le fonctionnement du périphérique USB est
défectueux ou impossible, cela n’indique pas un
dysfonctionnement de l’appareil.
7
Le transfert de données bidirectionnelles telles
que défini pour les appareils ITE conformément
à la norme EN 55022/EN 555024 n’est pas
possible.
7
Le transfert USB n’est pas en lui-même un mode
opératoire. Ce n’est qu’une fonction complémentaire.
7
Éviter d’enlever les cartes mémoires et les périphériques USB pendant le fonctionnement du système. Si vous le faites, vous courrez le risque d’endommager la carte en question, le périphérique
USB et l’appareil. Un tel dommage annulera de
fait votre garantie.
Votre chaîne hi-fi possède trois modes de Timer :
– Le Timer de mise en marche, qui met en marche la
chaîne hi-fi à l’heure programmée et vous réveille par
une sonnerie ou de la musique.
– Le Timer de rappel, qui déclenche la sonnerie de rap-
pel à l’heure programmée.
– Le Timer d’arrêt programmé, qui éteint votre chaîne
hi-fi à l’heure programmée.
Timer de mise en marche
Réglage du Timer de mise en marche
Vous devez régler l’heure sur la chaîne hi-fi. La chaîne
hi-fi interrompt automatiquement le réglage en cours au
bout de 10 secondes si vous n’appuyez sur aucune
touche. Vous devez alors recommencer depuis le début.
1 Appuyez de manière prolongée sur »INTRO/
REP./TIMER« lorsque l’appareil est éteint.
– Affichage : »§« et l’affichage des heures
clignote.
0
CD
2 Réglez l’heure de mise en marche en appuyant sur
»UP TUNING/ADJ/ALBUM DOWN«.
3 Appuyez sur »INTRO/REP./TIMER«.
– Affichage : »§« et l’affichage des minutes
clignote.
6
CD
4 Réglez les minutes de l’horaire de mise en marche
en appuyant sur »UP TUNING/ADJ/ALBUM
DOWN«.
5 Appuyez sur »INTRO/REP./TIMER«.
– Affichage : »BUZZER e«, »TUNER §«, »USB«,
»SD CARD« ou »CD §« clignote.
6CD
74
FRANCAIS
:
00
§
:
00
§
:
30
§
6 Réglez la source de signaux désirée (sonnerie, émis-
sion radio ou CD, USB, SD) avec »UP TUNING/
ADJ/ALBUM DOWN«.
Remarques :
7
Si vous optez pour le mode lecteur CD, USB, SD,
assurez-vous que vous avez bien introduit un CD,
USB, SD.
7
Si le Tuner est sélectionné, sélectionnez la station
souhaitée avec »$s6MEM
7 Appuyez sur »INTRO/REP./TIMER«.
8 Sélectionnez le volume de mise en marche souhaité
en appuyant sur »– VOLUME +«.
6VOL 20
9 Appuyez sur »INTRO/REP./TIMER« pour mettre
fin aux réglages.
– Affichage : »e« ou »§«, le jour et l’heure.
– La chaîne hi-fi vous réveillera par la source de si-
gnaux sélectionnée à l’heure programmée (durée
maximale du signal de réveil : 90 minutes).
I4
MON
Remarque :
7
Le volume des types d’alarmes, sonnerie, émission
radio et CD, USB, SD augmente continuellement
à partir de zéro jusqu’à ce qu’au volume maximum que vous avez réglé.
:
30
§
:
45
§
5a aa
«.
Interruption du réveil
1 Appuyez sur »SNOOZE« sur la télécommande
pendant que la fonction réveil est en cours.
– Le signal de réveil (sonnerie, émission radio ou
CD, USB, SD) s’arrête.
– Le signal de réveil se réactive de lui-même toutes
les 5 minutes (pendant les 60 minutes du signal).
Arrêt du signal de réveil pour la journée
en cours
1 Pendant le réveil, éteignez la chaîne hi-fi en ap-
puyant sur »ON/OFF«.
– La mise en marche automatique reste alors pro-
Désactivation de la fonction réveil pour
le week-end
Vous pouvez désactiver la fonction réveil pour le weekend. Les heures de réveil programmées restent en mémoire.
1 Désactivez la fonction réveil avec »WEC«.
– Affichage : »
2 Réactivez la fonction réveil en appuyant sur »WEC«.
– Affichage : »
I8
FRI
WEC
WEC
«.
« disparaît.
:
WEC
§
49
Activation/ désactivation du Timer de
mise en marche
1 Pour désactiver la mise en marche programmée,
appuyez brièvement sur »INTRO/REP./TIMER«
lorsque l’appareil est en veille (stand-by).
– Affichage : »e« ou »§« s’éteignent.
– La mise en marche programmée est annulée,
l’heure de réveil réglée est conservée.
2 Pour activer la mise en marche programmée, ap-
puyez brièvement sur »INTRO/REP./TIMER«
lorsque l’appareil est en veille (stand-by).
– Affichage : »e« ou »§«.
– Le signal sonore retentit une fois écoulée la durée
programmée (90 minutes max.)
– La durée restante actuelle est indiquée sur l’affi-
chage, p. ex. »NAP 25« s’affiche quand vous ap-
puyez brièvement sur »NAP«.
3 Désactivez le signal sonore avec »ON/OFF« ;
ou
interrompez le Timer de rappel de manière prématurée en réglant le Timer sur »NAP 00« avec »NAP«.
Timer d’arrêt programmé
Réglage du timer d’arrêt programmé
1 Appuyez sur »ON/OFF« pour mettre la chaîne hi-fi
en marche et sélectionnez la source de programme.
2 Activez la fonction en appuyant sur »SLEEP«.
– Affichage : »90 MIN«, »O« clignote.
23
90 MIN
3 Réglez le temps d’arrêt souhaité par pas de 10 mi-
nutes (durée minimum : 10 minutes, maximum : 90
minutes) en appuyant sur »SLEEP«.
– Affichage : »O«.
:
59
O
23:I6
TUE
§
Timer de rappel
1 Activez la fonction en appuyant sur »NAP«.
– Affichage : »NAP I0« (durée programmable min.),
»NAP« clignote.
:
:
34
34
NAP
09
NAP I0
2 Entrez l’heure de rappel en appuyant sur »NAP«
(de 10 à 120 minutes, par pas de 10 minutes).
– Affichage : »NAP«.
09
NAP 00
P 02FANTASY
f
– Une fois écoulée la durée programmée, la chaîne
hi-fi s’éteint.
PROG
!
O
Désactivation prématurée du Timer
d’arrêt programmé
1 Pour désactiver prématurément le Timer d’arrêt pro-
grammé, arrêtez l’appareil avec »ON/OFF« ;
ou
appuyez plusieurs fois sur »SLEEP«, jusqu’à ce que
»00 MIN« s’affiche et »O« clignote.
– La chaîne hi-fi reste allumée.
Si votre appareil ne lit pas
correctement les CD, utilisez un CD de nettoyage
courant, disponible dans le
commerce, pour nettoyer
l’optique laser. D’autres mé-
raient de détruire l’optique laser.
Pour nettoyer le CD, utilisez un chiffon non pelucheux
en suivant une ligne droite allant du centre du CD vers
l’extérieur. N’utilisez jamais de nettoyants pour vinyles
ni de solutions ou de produits à récurer.
thodes de nettoyage risque-
Remarque relative à l’environnement
Ce produit a été fabriqué à partir de
matériaux et pièces de grande qualité qui peuvent être recyclés.
Ce produit ne doit donc pas être éli-
fin de sa vie. Il doit être évacué à un point de collecte
spécialisé dans le recyclage d’appareils électriques et
électroniques. Le symbole ci-contre sur le produit, dans le
mode d’emploi ou sur l’emballage y renvoie.
Veuillez vous informer sur les points de collecte locaux
auprès de votre commune.
En recyclant les vieux appareils, vous apportez une con-
tribution importante à la protection de l’environnement.
miné dans les déchets normaux à la
Recommandations générales pour
appareils à laser
Cet appareil est un CLASS
CLASS 1
LASER PRODUCT
conférant une sécurité intrinsèque, afin qu’il n’y ait
aucun risque de dépassement des taux de radiation
maximum autorisés.
Attention :
Cet appareil émet des rayons laser. Etant donné le
risque de lésions oculaires, seul un technicien qualifié
est en droit d’ouvrir et d’entretenir l’appareil.
Si vous utilisez celles spécifiées dans ce manuel ou si
vous suivez D’AUTRES PROCEDURES, vous risquez de
vous exposer à des rayonnements dangereux.
1 LASER PRODUCT. CLASS
1 LASER PRODUCT signifie
que le rayon laser a une
constitution technique lui
Si vous utilisez des dispositifs de
commande autres que ceux spécifiés dans ce mode d’emploi ou si
vous suivez d’autres procédures,
vous risquez de vous exposer à des
rayonnements dangereux.
Caractéristiques techniques
Cet appareil est antiparasité conformément aux directives européennes en vigueur.
Ce produit est conforme aux directives européennes
2004/108/CE, 2005/32/CE et 2006/95/CE.
N’ouvrez surtout pas votre chaîne hi-fi. La garantie du
fabricant ne couvre aucun dégât occasionné par des
manipulations inadéquates.
Système
Tension d’alimentation :
Tension de fonctionnement : 230 V
Fréquence de secteur : 50/60 Hz
Puissance absorbée max. : 35 W
Puissance absorbée
en mode veille : ≤ 2 W, affichage éteint
Amplificateur
Puissance de sortie :
Puissance sinusoïdale : 2 x 3 W, 1 x 6 W
Puissance musicale : 2 x 5 W, 1 x 10 W
Unité de réception
Gammes de fréquences :
FM 87,5 ...108,0 MHz
OM (MW) 522 ... 1620 kHz
Lecteur CD
Réponse en fréquence : 20 Hz ... 20 kHz
Ecart de tension
psophométrique : (bruit pondéré) ≥ 70 dB
Caractéristiques MP3/WMA
Albums et fichiers : max. 512 albums et
Système de fichiers/gestion de fichiers :
ISO 9660 Niveau 1 compatible
USB
USB 2.0 compatible avec les systèmes de fichier
FAT32/16
Dimensions et poids
Dimensions de l’appareil : l x h x p
310 x 180 x 190 mm
Poids de l’appareil : 3,3 kg
Sous réserve de modifications techniques et
esthétiques !
Votre chaîne hi-fi n’est pas forcément responsable des éventuels problèmes de son. Ces problèmes peuvent également
provenir d’un câble débranché par inadvertance, de CD
endommagés ou de piles de télécommande usagées. Si les
opérations suivantes ne donnent pas les résultats souhaités,
adressez-vous à un point de vente spécialisé.
PanneCause/remède possible
Absence de son.Réglage du volume sonore trop faible : augmentez-le.
Le casque est raccordé ; débranchez le casque.
Le câble secteur n’est pas correctement raccordé,
raccordez-le correctement.
Silence est activé, désactivez le mode Silence.
La chaîne hi-fi ne répond pas à
l’actionnement des touches.
La télécommande ne fonctionne pas.
Réception radio défectueuse.Signal antenne faible, contrôlez l’antenne.
Décharge électrostatique. Eteignez la chaîne hi-fi, retirez la prise secteur
et rebranchez-la après quelques secondes ou appuyez sur la touche »RE-
SET«.
Piles usées, remplacez les piles.
Ecart trop grand ou angle incorrect par rapport à la chaîne hi-fi.
Signal FM-stéréo faible, passez en Mono.
Interférences produites par des appareils électriques tels que des télévi-
seurs, magnétoscopes, ordinateurs, lampes fluorescentes, thermostats, moteurs etc. N’installez pas la chaîne hi-fi à proximité d’appareils électriques.
Des plages du CD sont sautées.Le CD est endommagé ou encrassé ; remplacez ou nettoyez le CD.
Les fonctions PROGRAM (programme musical) ou
RANDOM sont activées. Désactivez ces fonctions.
Lecture impossible ou mauvaise
lecture des CD-R ou CD-RW.
Mauvais réglages de logiciels et de matériels informatiques lors du gravage ou de l’utilisation d’un CD vierge.
Contrôlez les composants de votre graveur de CD/logiciel de gravure ou
utilisez un autre CD vierge.
FRANCAIS
77
Page 27
www.grundig.com
52/10 72011 411 1000
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.