Grundig CDS 6680 USB OVATION User Manual

Page 1
HIFI MICRO SYSTEM
Ovation
CDS 6680
fr esen ptde it
Page 2
SOMMAIRE
__________________________________________________________________
54 Magic Fidelity
Le concept de son Ovation
55 VUE D’ENSEMBLE
55 Commandes de la chaîne hi-fi 58 Affichages de la chaîne hi-fi 59 Télécommande
61 RACCORDEMENTS/PREPARATIFS
61 Raccordement de l’antenne 61 Raccordement d’un appareil externe 61 Connexion d’un lecteur MP3 ou d’une clé USB 61 Insertion d’une carte mémoire 62 Insertion des piles dans la télécommande 62 Branchement du casque 62 Raccordement du câble secteur
63 REGLAGES
63 Régler et mémoriser les stations radio 63 Recherche initiale de la station 64 Réglage de l’heure
65 FONCTIONS GENERALES
65 Mise en marche et à l’arrêt 65 Modification de la luminosité de l’affichage 65 Modification de l’éclairage de l’afficheur 65 Sélection de la source de programme 65 Réglage du volume 65 Mode silencieux (Mute) 65 Sélection des effets sonores 65 Réglage de l’égaliseur
66 MODE TUNER
66 Sélection de la source de programme Tuner 66 Sélection de l’emplacement mémoire 66 Réception Stéréo/Mono 66 Sélection des favoris 66 Activation et désactivation du système Ultra
Bass 66 Commuter l’affichage 67 Services des stations RDS
68 MODE CD
68 Sélection de la source de programme CD 68 Insertion du CD 68 Lecture d’un CD 69 Répétition du fichier ou du titre en cours 69 Sélection d’un autre fichier ou d’un autre titre 69 Recherche d’un passage de fichier ou de titre 69 Sélection d’albums et de fichiers (MP3/WMA
uniquement)
69 Ouverture des informations sur le titre (MP3/
WMA seulement) 70 Répétition d’un fichier ou d’un titre (Repeat One) 70 Répétition de tous les fichiers d’un album
(MP3/WMA uniquement) 70 Répétition de tous les fichiers ou de tous les
titres (Repeat All) 70 Lecture de fichiers ou titres dans un ordre
aléatoire (Random) 70 Lecture du début des fichiers ou titres (Intro) 71 Création d’un programme musical
72 USB ET SD/SDHC/MMC MODE
72 Lecture du contenu d’un lecteur MP3 ou d’une
clé USB 72 Interruption momentanée et reprise de la lecture 72 Répétition de la piste en cours 72 Sélection d’une autre piste 72 Recherche d’un passage dans un fichier ou une
piste 72 Lecture du contenu d’une carte mémoire SD/
SDHC/MMC 72 Interruption momentanée et reprise de la lecture 73 Répétition de la piste en cours 73 Sélection d’une autre piste 73 Recherche d’un passage dans un fichier ou une
piste
74 MODE TIMER
74 Timer de mise en marche 75 Timer de rappel 75 Timer d’arrêt programmé
76 INFORMATIONS
76 Nettoyage du lecteur de CD 76 Remarque relative à l’environnement 76 Recommandations générales pour appareils à
laser 76 Caractéristiques techniques 77 Comment remédier soi-même aux pannes
FRANCAIS
53
Page 3
INSTALLATION ET SECURITE
_________________________________
Veuillez respecter les recommandations suivantes avant d’installer l’appareil :
7
Cette chaîne hi-fi est destinée à la restitution de si­gnaux sonores. Toute autre utilisation est formelle­ment exclue.
7
Si vous souhaitez installer la chaîne hi-fi sur une étagère, dans une armoire, etc., veillez à ce que l’a­ération de la chaîne hi-fi soit suffisante. Laissez un espace libre d’au moins 10 cm sur les côtés, au-des­sus et à l’arrière de la chaîne hi-fi. Ne recouvrez pas la chaîne hi-fi avec des journaux, des nappes, des ri­deaux, etc.
7
Avant d’installer votre chaîne hi-fi sur un meuble, véri­fiez que la surface du meuble n’est pas recouverte de matières plastiques ou de vernis contenant des additifs chimiques. Ces produits peuvent entre autres attaquer le matériau des pieds de votre appareil, ce qui risquerait de laisser sur les meubles des traces in­délébiles ou difficiles à enlever.
7
Si la chaîne hi-fi est exposée à d’importants change­ments de température, par exemple lorsque vous la transportez d’un endroit froid à un endroit chaud, la­issez-la reposer au moins deux heures avant de la mettre en service.
7
Cette chaîne hi-fi est conçue pour une utilisation dans des endroits secs. Si toutefois vous l’utilisez à l’e­xtérieur, veillez à ce qu’elle soit protégée de l’humi­dité (projections d’eau).
7
Utilisez la chaîne hi-fi uniquement dans un milieu tem­péré.
7
Ne placez pas votre chaîne hi-fi à proximité directe d’un chauffage ou en plein soleil, car ceci affectera­it son système de refroidissement.
7
Ne posez pas de récipient contenant des liquides (vase ou autres) sur la chaîne hi-fi. Ne posez pas d’objets produisant une flamme nue, comme des bo­ugies, sur la chaîne hi-fi. N’introduisez pas de corps étrangers dans le lecteur CD.
7
N’utilisez pas de détergents, car ceux-ci risqueraient d’abîmer le boîtier. Pour nettoyer la chaîne hi-fi, utili­sez une peau de chamois propre et humide.
7
Vous ne devez en aucun cas ouvrir le boîtier de votre chaîne hi-fi . La garantie du fabricant ne couvre aucun dégât occasionné par des manipulations ina­déquates.
7
Les orages constituent une source de danger pour tout appareil électrique. Même débranchée, la chaîne hi-fi peut être endommagée si la foudre tom­be sur le réseau électrique ou le réseau de l’antenne. En cas d’orage, débranchez toujours la prise sec­teur et l’antenne.
7
Veillez à ce que la prise secteur soit facilement ac­cessible.
Magic Fidelity Le concept de son Ovation
Magic Fidelity est un nouveau système breveté de haut­parleurs actifs 3 canaux, développé par Grundig pour restituer un son puissant et brillant.
Un haut-parleur des graves et deux haut-parleurs di­stincts pour les fréquences moyennes et pour les aiguës procurent une excellente qualité sonore.
54
FRANCAIS
Page 4
VUE D’ENSEMBLE
Commandes de la chaîne hi-fi
Commandes de la face avant
__________________________________________________
FUNCTION Sélectionne les différentes
sources audio »FM TUNER«, »MW TUNER«, »CD«, »SD
CARD«, »USB« et »AUX«.
TUNING/ALBUM UP – DOWN
$ s6 5a aa
Enmode Tuner : Appuyez
et maintenez enfoncé pour commencer la recherche de chaines ; appuyez brièvement pour chan­ger la fréquence peu à peu. En mode CD/USB/SD : sélec­tionnez l’album suivant ou précédent.
En mode Tuner : Sélectionne les
chaines de radio enregistrées en avant ou en arrière. En mode CD, USB ou SD : Appuyez brièvement pour sé­lectionner les dossiers ou pistes. Appuyez et maintenez enfoncé pour rechercher un passage précis en avant ou en arrière.
Cache avant Tirez le cache vers l’avant
pour ouvrir le plateau à CD.
II En mode CD/USB/SD :
e
7 En mode CD/USB/SD : Arrête
Affichage du système hi-fi ;
Capteur infrarouge pour
Démarre et interrompt momen­tanément la lecture.
la lecture.
pour plus de détails, veuillez vous reporter à la section “Affichages de la chaîne hi-fi”.
signaux de télécommande.
FRANCAIS
55
Page 5
VUE D’ENSEMBLE
__________________________________________________
Eléments de commande sur la face supérieure
ON/OFF Permet de commuter entre le
L’appareil n’est complètement
SLEEP Pour régler le Timer d’arrêt
SNOOZE Interrompt la fonction réveil.
VOLUME
USB Sortie USB pour la connexion
SD Fente réservée à l’insertion
DIMMER CAPTEUR Adapte automatiquement le
56
FRANCAIS
mode veille (stand-by) et la mise en marche de l’appareil.
coupé du secteur, que lorsque le câble secteur est débran­ché.
programmé.
+
Permet de régler le volume.
d’un lecteur MP3, d’une clé USB ou d’un périphérique de lecture de carte.
d’une carte mémoire (SD ou SDHC).
rétro-éclairage de l’affichage à la luminosité e la pièce.
Page 6
VUE D’ENSEMBLE
Commandes latérales
__________________________________________________
AC ~ Douille de raccordement pour
le câble secteur (côté gauche de l’appareil). La chaîne hi-fi n’est complètement coupée du sec­teur que lorsque le câble sec­teur est débranché.
AUX Entrée de signal sonore pour
un appareil externe (côté droit de l’appareil).
U Prise pour casque, pour le rac-
cordement d’un casque stéréo à fiche jack (ø 3,5 mm) (côté droit de l’appareil). Les haut-parleurs de la chaîne hi-fi s’éteignent automatiqu­ement.
FM ANTENNA Prise d’antenne pour le câble
de l’antenne extérieure ou pour l’antenne-câble fournie.
MW Serre-fils d’antenne pour ANTENNA l’antenne-cadre livrée avec la
chaîne.
Commandes sur la face inférieure
RESET Cette fonction vous permet de
réinitialiser la chaîne hi-fi en cas de dysfonctionnement.
Pour réinitialiser la chaîne hi-fi,
appuyez sur »RESET«, par ex. à l’aide d’un trombone.
FRANCAIS
57
Page 7
VUE D’ENSEMBLE
__________________________________________________
Affichages de la chaîne hi-fi
N
N
X C V Y B
USER
CLASSIC POP JAZZ ROCK
ALBUM FILE
PM
UBS
w
000:000
1
ALL
M
R
ALBUM
II
INTRO
)
RANDOM PROG
kHz
MHz
000000.00
f
000:000 En mode veille (stand-by) : indique
000000.00 En mode veille (stand-by) : indique le
PTY
e
§
l’heure. En mode Tuner : indique le numéro de station. En mode MP3/WMA : indique le nom­bre total d’albums et fichiers et la durée de lecture écoulée du fichier en cours. En mode CD-DA : indique la durée totale de lecture et la durée écoulée du titre en cours de lecture.
jour de la semaine. En mode Tuner : indique la gamme d’ondes et la fréquence ou le nom de l’émission. En mode MP3/WMA : indique le for­mat du disque et le numéro du fichier en cours. En mode CD-DA : indique le format du disque, le nombre total des titres et le numéro du titre en cours.
V Indique l’effet sonore sélectionné, par
ex. »JAZZ«.
B La fonction Ultra Bass System est activée.
ALBUM En mode MP3/WMA : indique le
PM Affiche la deuxième demi-journée en
58
FRANCAIS
nombre total d’album ou le numéro d’un album.
format 12 heures.
TEXT NAP
WEC
FILE En mode MP3/WMA : indique le
w En mode Tuner : clignote quand un
M 1 En mode MP3/WMA et CD-DA : répé-
M ALL En mode MP3/WMA et CD-DA : répéti-
M ALBUM En mode MP3/WMA : la lecture de
INTRO En mode MP3/WMA et CD-DA : le
RANDOM En mode MP3/WMA et CD-DA : tous
PROG En mode Tuner : sélection ou lecture
nombre total de fichiers ou le numéro d’un fichier.
signal horaire RDS est attendu ; est allumé quand la synchronisation d’heure RDS est accomplie.
tition d’un fichier ou d’un titre.
tion de tous les fichiers ou titres d’un CD.
tous les fichiers d’un album est répé­tée.
début de tous les fichiers ou titres est lu pendant environ 10 secondes.
les fichiers ou titres sont lus dans un ordre aléatoire.
d’une station radio mémorisée. En mode MP3/WMA et CD-DA : création ou lecture d’un programme musical.
) En mode Tuner : réception d’un pro-
gramme FM en stéréo.
kHZ En mode Tuner : concerne l’affichage
MHz En mode Tuner : concerne l’affichage
R En mode MP3/WMA et CD-DA : une
II En mode MP3/WMA et CD-DA : la
f En mode Tuner : réception d’un pro-
PTY En mode Tuner : la fonction PTY (types
TEXT En mode Tuner : la fonction radiotexte
NAP Indique que le Timer de rappel est
e En mode Timer : la fonction réveil par
En mode Timer : la fonction réveil par
§
WEC
O Le Timer d’arrêt programmé est activé.
de la fréquence (OM).
de la fréquence (FM).
piste est en lecture
lecture d’une piste est interrompue (pause).
gramme RDS.
de stations) est activée.
est activée.
activé.
sonnerie est activée.
émission de radio ou CD est activée.
En mode Timer : la fonction réveil est
désactivée pour le week-end.
Page 8
VUE D’ENSEMBLE
__________________________________________________
Télécommande
ON/OFF Fait basculer la chaîne hi-fi entre le
mode veille (stand-by) et la mise en marche sur la source de programme choisie en dernier.
II En mode CD, USB ou SD : Démarre et
e
7 En mode CD/USB/SD : Arrête la
$ s6
MEM
5a aa
DSC Sélectionne les effets sonores USER,
UBS Active ou désactive la fonction Ultra
+
VOLUME – Réglage du volume.
FSM Mémoire de la station préférence.
UP maintenue lance la recherche de
TUNING/ ADJ/ALBUM DOWN
PTY En mode Tuner : ouvre le type d’émis-
COLOR Sélectionne la couleur du rétro-éclai-
BRIGHTNESS Règle la luminosité de l’afficheur en
interrompt momentanément la lecture.
lecture.
En mode Tuner : Sélectionne les
stations radio enregistrées en avant ou en arrière. En mode CD/USB/SD : Sélectionne les dossiers ou pistes. Recherche en avant ou en arrière pour un passage particulier d‘un dossier ou d‘une piste.
CLASSIC, POP, JAZZ et ROCK ; pour régler l’égaliseur (BASS ou TREBLE).
Bass System.
En mode Tuner : une pression
fréquence ; une pression courte fait progresser la fréquence pas à pas vers l’avant ou l’arrière. En mode CD/USB/SD : Sélection les albums en avant ou en arrière par étape.
sion (PTY) actuel ; sélectionne des types d’émissions (PTY) pour la recherche PTY.
rage de l’affichage (8 couleurs).
trois niveaux (clair, moyen, arrêt).
FRANCAIS
59
Page 9
VUE D’ENSEMBLE
60
FRANCAIS
__________________________________________________
DISPLAY En mode Tuner : fait basculer l’affichage
entre fréquence, nom d’émission, type d’émission, radiotexte et heure/jour. En mode CD-DA : commute l’affichage entre ndurée de lecture écoulée et heure/jour. En mode MP3/WMA : commute l’af­fichage entre numéro de fichier/durée de lecture écoulée, nom de fichier/infor­mations de balise ID3 (texte défilant) et heure/jour.
MUTE Fait passer les haut-parleurs de la
chaîne hi-fi du mode silencieux au mode sonore.
FUNCTION Sélectionne les entrées FM Tuner,
MW Tuner, CD, SD CARD, USB et les sources auxiliaires d’entrées
FM MODE En mode Tuner : permet de commuter
entre réception mono et réception stéréo.
INTRO/REP. En mode CD/USB/SD : TIMER Permet l’ introduction aux dossiers ou
pistes du support de données ; répète un dossier ou une piste, tous les dos­siers ou pistes d’un CD/USB/SD ou tous les dossiers d’un album. En mode veille (stand-by) : pour régler le Timer de mise en marche, c’est-à-dire l’heure de réveil.
PROG./ En mode Tuner : mémorise les RAND./ TIME stations radio sur des numéros de sta-
tion. En mode CD/USB/SD : pour mémoriser des fichiers ou titres dans un programme musical, pour lire des fichiers ou titres dans un ordre aléatoire. En mode veille (stand-by) : permet de régler l’heure/le jour manuellement.
SLEEP Pour régler le Timer d’arrêt programmé. NAP En mode veille (stand-by) : pour
régler le Timer de rappel.
WEC Interrompt la fonction de réveil pour
le week-end, annule l’interruption de la fonction de réveil pour le week­end.
SNOOZE Interrompt la fonction de réveil pen-
dant environ 5 minutes ; interrompt le Timer de rappel.
Page 10
RACCORDEMENTS/PREPARATIFS
_________________________
Raccordement de l’antenne
1 Insérez le cable de l’’antenne extérieure dans la
prise »FM ANTENNA« du système hi-fi.
Remarque :
7
Si vous ne disposez pas d’antenne extérieure, servez-vous de l’antenne auxiliaire livrée avec l’appareil. Elle permet de capter les émetteurs FM locaux avec une qualité suffisante. L’antenne au­xiliaire ne doit pas être raccourcie.
2 Branchez le câble de l’antenne-cadre comprise dans
la livraison dans les serre-fils »MW ANTENNA« de la chaîne hi-fi. Placez l’antenne-cadre dans la posi­tion permettant la meilleure réception possible.
Raccordement d’un appareil externe
1 Raccordez les prises d’entrée audio de l’appareil
externe à fiches jack stéréo (ø 3,5 mm) à la douille »AUX« située sur le côté droit de la chaîne hi-fi.
Connexion d’un lecteur MP3 ou d’une clé USB
Le système hi-fi prend en charge la plupart des lecteurs MP3 et clés USB.
Remarque :
7
Le fonctionnement du système hi-fi doit être arrêté pendant la connexion de la clé USB. Si la carte mémoire n’est pas retirée, vous risqueriez de perdre les données qu’elle contient.
1 Pour arrêter le système hi-fi, appuyez sur »ON/
OFF«.
2 Brancher l’interface USB du lecteur MP3 à la prise
»USB« de l’appareil (sur le dessus), à l’aide d’un câble USB standard ;
ou insérer la sortie de la clé USB dans la prise »USB«
du système hi-fi (sur le dessus).
Remarques :
7
Pour déconnecter le lecteur MP3 ou la clé USB, arrêtez le fonctionnement du système hi-fi avant de débrancher le câble de support de données.
7
La prise USB du système hi-fi ne prend en charge aucune connexion pour un câble d’extension USB et n’a pas été conçue pour être raccordée directement à un ordinateur.
Insertion d’une carte mémoire
Le système hi-fi prend en charge les cartes mémoires SD/SDHC et MMC.
Remarque :
7
Le fonctionnement du système hi-fi doit être ar­rêté pendant l’insertion de la carte mémoire. Si la carte mémoire n’est pas retirée, vous risqueriez de perdre les données qu’elle contient.
1 Pour arrêter le système hi-fi, appuyez sur
»ON/OFF«.
2 Insérez intégralement la carte dans la fente »SD«
(sur le dessus) jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.
Remarque :
7
Eteignez la chaîne hi-fi avant de raccorder des appareils externes.
Remarques :
7
Evitez d’insérer la carte mémoire en y exerçant une pression excessive. Une légère pression suffit.
7
Les cartes mémoires sont résistantes à la saleté et à l’humidité. Toutefois, elle ne peuvent être in­sérées dans le système hi-fi que lorsqu’elles sont sèches et propres.
7
Evitez d’enlever les cartes mémoires pendant le fonctionnement de l’appareil. Si vous le faites, vous les endommagerez irrémédiablement. Un tel dommage annulera de fait votre garantie.
FRANCAIS
61
Page 11
RACCORDEMENTS/PREPARATIFS
_________________________
Branchement du casque
1 Branchez la fiche à jack (ø 3,5 mm) du casque dans
la prise »U« située sur le côté gauche de la chaîne hi-fi. – Les haut-parleurs de la chaîne hi-fi sont désactivés.
Attention :
7
Une utilisation fréquente avec un volume élevé peut entraîner des troubles auditifs.
Raccordement du câble secteur
Remarque :
7
Vérifiez que la tension de secteur correspond bien à la tension indiquée sur la plaquette d’identifica­tion (sur la face inférieure de la chaîne hi-fi).
1 Branchez le câble secteur ci-joint dans la douille
»AC ~« de la chaîne hi-fi.
2 Branchez la fiche du câble secteur dans la prise sec-
teur.
Attention :
7
L’appareil est relié au secteur par le câble d’a­limentation. Pour débrancher complètement l’ap­pareil, il faut retirer le câble d’alimentation de la prise.
7
A l’aide de la prise secteur, vous débranchez l’appareil du secteur. Par conséquent, veillez à ce que la prise secteur soit accessible pendant le fonctionnement : aucun objet ne doit en bloquer l’accès.
Insertion des piles dans la télécom­mande
1 Ouvrez le compartiment des piles en faisant glisser
le couvercle vers le bas pour le retirer.
2 Lorsque vous insérez les piles (type Mignon, 2 x 1,5
V, AM3/LR6/AA), respectez la polarité indiquée au fond du compartiment des piles.
Remarques :
7
N’exposez pas les piles à une chaleur extrême provoquée p. ex. par le rayonnement solaire, les chauffages, le feu, etc.
7
Lorsque votre chaîne hi-fi ne réagit plus correcte­ment à la télécommande, il se peut que les piles soient usées. Veuillez impérativement retirer les piles usées de l’appareil. La garantie du fabricant ne couvre aucun dégât occasionné par des piles usagées.
Remarque relative à l’environnement :
7
Ne jetez pas les piles dans les ordures ména­gères, même si elles ne contiennent pas de mé­taux lourds. Veillez à la protection de l’environ­nement en déposant par exemple les piles usées aux points de collecte disponibles dans les com­merces et les services publics d’élimination des déchets. Renseignez-vous sur la législation en vigueur dans votre pays.
62
FRANCAIS
Page 12
REGLAGES
_____________________________________________________________
Régler et mémoriser les stations radio
Recherche initiale de la station
1 Après avoir raccordé pour la première fois la chaîne
hi-fi au secteur, l’appareil en mode Tuner recherche les 40 stations ayant la meilleure réception et les mé­morise. – Affichage : »FM«, la fréquence en défilement
rapide et »P 00«.
P00 FM 97.55
2 Après cette recherche initiale, l’appareil enclenche
un programme démo.
3 Pour terminer le programme demo, allumer le sys-
tème hi-fi on appuyant sur »ON/OFF« brièvement.
Remarques :
7
Vous pouvez interrompre la recherche automa­tique de stations en appuyant (brièvement) sur »7«.
7
Il est toujours possible de recommencer la re­cherche automatique de station en appuyant de façon prolongée sur »PROG./RAND./TIME«, jusqu’à ce que l’affichage de fréquence bascule en mode de recherche rapide. Les stations mémo­risées auparavant seront alors effacées.
Recherche automatique de chaînes
1 Mettez la chaîne hi-fi en marche avec »ON/OFF«.
– Affichage : »FM TUNER«, puis gamme d’ondes et
fréquence ou nom des stations.
PI6 FM TUNER
f
2 Sélectionnez la gamme d’ondes souhaitée (FM ou
OM) en appuyant sur »FUNCTION«. – Affichage : »FM« ou »MW«.
3 Pour activer la recherche de stations, appuyez
sur les touches »UP TUNING/ADJ/ALBUM
DOWN« de l’appareil jusqu’à ce que l’affichage
de la fréquence passe en défilement accéléré.
– La recherche s’arrête lorsqu’une émission a été
trouvée.
PI6 ENERGY
f
!
PROG
Recherche manuelle de stations
1 Appuyez plusieurs fois brièvement sur »UP TU-
NING/ADJ/ALBUM DOWN« pour faire défiler
les fréquences progressivement. – Progression de la fréquence par incréments de 50
kHz (FM) ou 9 kHz (OM).
MHz
FM 87.65
Mémorisation des stations sur des numéros de station
1 Appuyez sur »UP TUNING/ADJ/ALBUM
DOWN« pour sélectionner la station souhaitée.
2 Pour activer la fonction de mémorisation, appuyez
sur »PROG./RAND./TIME«. – Affichage : l’affichage de numéro de station »P0I«
et »PROG« clignotent.
P0I FANTASY
f
3 Appuyez sur »$s6 MEM
tionner le numéro de station souhaité.
Remarque :
7
Si des stations sont déjà mémorisées sur des nu­méros de station, la mémorisation d’une nouvelle station écrasera la mémorisation précédente.
4 Pour mémoriser la station, appuyez de nouveau sur
»PROG./RAND./TIME«. – Affichage : »PROG« et par ex. »P02«.
P02 FANTASY
f
!
« pour sélec-
5a aa
!
FRANCAIS
63
Page 13
REGLAGES
_____________________________________________________________
5 Pour mémoriser d’autres stations, répétez les points
1 à 4. Remarque :
7
Si la chaîne hi-fi est débranchée pendant une pé­riode prolongée, toutes les stations mémorisées sont effacées.
Réglage de l’heure
Les réglages suivants peuvent uniquement être effec­tués en mode veille.
1 Pour sélectionner le mode d’affichage 12 heures,
appuyez brièvement sur »PROG./RAND./TIME«. – Affichage : brièvement »I2HR«, puis l’heure, par
ex. »PM MON I2:02« (»PM« pour la deuxième de­mi-journée).
PM
I2 MON
2 Pour sélectionner le mode d’affichage 24 heures,
appuyez brièvement sur »PROG./RAND./TIME«. – Affichage : brièvement »24HR«, puis l’heure ac-
tuelle, p. ex. »MON 0:03«.
3 Pour régler l’heure, appuyez sur la touche »PROG./
RAND./ TIME« et maintenez-la enfoncée.
– Affichage : les heures clignotent.
0 MON
:
02
:
03
6 Réglez le jour de la semaine avec »UP TUNING/
ADJ/ALBUM DOWN« et confirmez avec
»PROG./RAND./TIME«. – Affichage : »CT ON« clignote.
I2
:
24
CT ON
7 Réglez les heures avec »UP TUNING/ADJ/
ALBUM DOWN« et confirmez avec »PROG./ RAND./TIME«.
Remarques :
7
Après une panne de courant ou lorsque la prise de secteur a été débranchée, le réglage de l’heure doit être effectué à nouveau.
7
Certains programmes RDS transmettent une indi­cation d’heure RDS. Si le programme RDS sélec­tionné transmet cette information horaire, l’heure est automatiquement mise à jour. Cette opération dure environ 5 minutes.
Réinitialisation de la chaîne hi-fi
Cette fonction vous permet de réinitialiser la chaîne hi-fi en cas de dysfonctionnement. Les stations radio mémo­risées ne seront pas effacées contrairement à l’heure et à l’heure de réveil.
1 Lorsque l’appareil est en marche, appuyez sur »RE-
SET« sur le dessous de la chaîne hi-fi, par exemple à
l’aide d’un trombone.
4 Réglez les heures avec »UP TUNING/ADJ/
ALBUM DOWN« et confirmez avec »PROG./ RAND./TIME«.
– Affichage : les minutes clignotent.
I2
:
03
MON
5 Réglez les minutes avec »UP TUNING/ADJ/
ALBUM DOWN« et confirmez avec »PROG./ RAND./TIME«.
– Affichage : le jour de la semaine clignote.
64
FRANCAIS
Page 14
FONCTIONS GENERALES
______________________________________
Mise en marche et à l’arrêt
1 Mise en marche de la chaîne hi-fi à partir du mode
veille (stand-by) avec »ON/OFF«. – La source de programme ayant été sélectionnée
en dernier est automatiquement activée.
2 Mettez la chaîne hi-fi en mode veille (stand-by) avec
»ON/OFF«. – Affichage : brièvement »GOOD BYE«, puis l’heure
actuelle et le jour de la semaine.
I2
:
24
GOOD BYE
Remarque :
7
La chaîne hi-fi n’est complètement coupée du sec­teur que si le câble secteur est débranché.
Modification de la luminosité de l’affichage
1 Changez la luminosité du rétro-éclairage de l’affi-
cheur en trois niveaux (clair, moyen, sombre) avec »BRIGHTNESS« sur la télécommande. – Avec le variateur automatique, la luminosité de
l’affichage s’adapte également à la luminosité ambiante.
Remarque :
7
La puissance absorbée minimale en mode veille n’est obtenue.
Modification de l’éclairage de l’afficheur
1 Déclinez la couleur du rétro-éclairage de l’afficheur
en huit variantes avec »COLOR« sur la télécom­mande.
Sélection de la source de programme
1 Sélectionnez la source de programme souhaitée
avec »FUNCTION«. – Affichage : »FM TUNER«, »MW TUNER«, »CD«, »SD
CARD«, »USB« ou »AUX«.
Réglage du volume
1 Réglez le volume avec »– VOLUME +«.
– Affichage : brièvement »VOL« (»MIN«, »I« à »39«,
au-dessus »MAX«).
Mode silencieux (Mute)
Avec cette fonction, vous faites passer les haut-parleurs de la chaîne hi-fi du mode silencieux au mode sonore.
1 Activez ou désactivez le mode silencieux avec
»MUTE« sur la télécommande. – Affichage : pour le mode Silencieux »MUTE«.
MUTE
Sélection des effets sonores
Vous pouvez sélectionner les effets sonores USER, CLASSIC, POP, JAZZ et ROCK. Le réglage de base est USER.
1 Sélectionnez le réglage avec »DSC«.
– Affichage : »
P02 FANTASY
f
N
N
«, »X«, »C«, »V« ou »Y«.
V
JAZZ
PROG
!
Réglage de l’égaliseur
Le réglage du son USER vous permet d’effectuer des réglages personnalisés de l’égaliseur.
1 Lorsque l’appareil est en marche, appuyez plusiers
fois sur »DSC« jusqu’à ce que » dans l’afficheur.
2 Appuyez à nouveau sur »DSC« et maintenez ap-
puyé pendant environ 2 secondes. – Affichage : »BASS 0«.
N
N
USER
BASS 0
N
N
« apparaisse
I2
:
CD
24
3 Sélectionnez le réglage souhaité (BASS ou TREBLE)
avec »DSC«. – Affichage : »BASS 0« ou »TRE 0«.
FRANCAIS
65
Page 15
FONCTIONS GENERALES
______________________________________
Remarque :
7
Si aucune touche n’est actionnée pendant plus de 5 secondes, la chaîne hi-fi quitte automatiquement le mode réglage.
4 Avec »– VOLUME +«, réglez la valeur souhaitée
(max. »+6«, min. »-6«). – L’affichage Egaliseur disparaît après 5 secondes.
Activation et désactivation du système Ultra Bass
1 Pour activer ou désactiver le système Ultra Bass, ap-
puyez sur »UBS«. – Affichage : »UBS B«.
B
P02 FANTASY
f
!
MODE TUNER
________________________________________________________
UBS
Sélection de la source de programme Tuner
1 Sélectionnez la source de programme en appuyant
sur »FUNCTION«. – Vous entendez alors la station sélectionnée en der-
nier (Last Station Memory).
– Affichage : p. ex. »FM I00.60« ou »ENERGY«.
PI5 ENERGY
f
PROG
!
Commuter l’affichage
En mode tuner, CD- USB- et SD, vous pouvez changer l’affichage pour montrer l’heure et le jour.
1 Pour commuter l’affichage, appuyez de manière ré-
pétée sur »DISPLAY« sur la télécommande, jusqu’à ce que l’heure et le jour de la semaine s’affichent.
I2
:
24
TUE
Réception Stéréo/Mono
Si la chaîne hi-fi reçoit des stations FM stéréo, »)« appa­raît sur l’affichage. Si le signal de cette station FM stéréo est faible et si par conséquent la qualité sonore est mau­vaise, il est possible de commuter sur réception Mono.
1 Commutez sur réception Mono en appuyant sur
»FM MODE« de la télécommande. – Affichage : »)« disparaît.
2 Pour repasser sur FM Stéréo, appuyez à nouveau
sur »FM MODE« de la télécommande. – Affichage : »)«.
Sélection de l’emplacement mémoire
1 Sélectionnez la gamme d’ondes (FM ou OM) en
appuyant sur »FUNCTION«.
2 Appuyez sur »$s6 MEM
tionner progressivement l’emplacement mémoire. – Affichage : »PROG« et par ex. »P02« avec la fré-
quence ou le nom de la station.
66
P02 VILRADIO
f
FRANCAIS
!
5a aa
PROG
« pour sélec-
P02 FANTASY
f
!
Remarque :
7
Lors de la mémorisation d’une station, le réglage Mono ou Stéréo est enregistré sur l’emplacement de programmation.
Sélection des favoris
1 Vous pouvez mémoriser une stationpréférée en
première position, que vous pouvez sélectionner directement sur la télécommande grâce à l’option »FSM«.
Page 16
MODE TUNER
________________________________________________________
Services des stations RDS
RDS (Radio-Data-System) est un système d’informations que la plupart des émetteurs FM (ondes métriques) émettent. Lorsque la chaîne hi-fi reçoit une station de ra­dio RDS, le nom de la station apparaît sur l’affichage, par exemple »FANTASY« et »f«.
Remarque :
7
Il peut s’écouler quelques instants avant que toutes les informations RDS soient disponibles.
Recherche de stations RDS
1 Pour rechercher la station RDS souhaitée, appuyez
plusieurs fois sur »UP TUNING/ADJ/ALBUM
DOWN«, jusqu’à ce qu’une station RDS soit reçue
et que »f« apparaisse sur l’affichage. – Si le niveau de réception est suffisant, le nom de la
station apparaît après un bref délai.
P02 FANTASY
f
Synchronisation de l’heure RDS
Certains programmes RDS transmettent une indication d’heure RDS. Si la réception est bonne, l’heure sera automatiquement mise à jour par le biais de cette indi­cation d’heure, si vous avez réglé »CT ON«. La synchronisation de l’heure peut durer quelques minutes, même si la qualité de réception est bonne ; l’exactitude de la synchronisation dépend aussi de l’indication d’heure transmise. Le réglage automatique n’est activé que lorsque la chaîne hi-fi est mise en mode Tuner à partir du mode veille (stand-by) et capte une station RDS appropriée (lorsqu’un signal horaire RDS est attendu, »¥« clignote. »¥« reste constant, quand la synchronisation d’heure RDS est accomplie).
Appel d’informations RDS
Si vous recevez une station RDS, la fréquence apparaît brièvement à l’affichage ; le nom de la station reste ensuite affiché.
1 Appuyez sur »DISPLAY« de la télécommande.
– L’affichage indique le type d’émission actuel (PTY).
2 Appuyez à nouveau sur »DISPLAY« sur la télécom-
mande. – Le radiotexte (TEXT) suivant défile sur l’affichage.
PROG
!
3 Appuyez à nouveau sur »DISPLAY« sur la télécom-
mande. – L’heure actuelle et le jour apparaissent sur l’affi-
chage.
4 Appuyez à nouveau sur »DISPLAY« sur la télécom-
mande. – La gamme d’ondes et la fréquence apparaissent
sur l’affichage.
P02 FM I00.60
f
PROG
!
MHz
5 Appuyez une dernière fois sur »DISPLAY« sur la
télé commande. – Le nom de station s’affiche à nouveau, de manière
constante.
Types de stations (PTY)
1 Pour appeler le type de station actuel, appuyez sur
»PTY« sur la télécommande. – Affichage : le type de station actuel, p. ex. »NEWS«,
et »PTY«.
– Si aucune identific ation de type de station n’est
émise, »NO PTY« apparaît sur l’affichage.
P02 NEWS
f
PTY
PROG
!
2 Pour sélectionner un autre type de station, appuyez
de façon répétée sur »PTY« sur la télécommande.
3 Pour lancer la recherche PTY, appuyez sur »UP TU-
NING/ADJ/ALBUM DOWN«.
– Affichage : »FM«, la fréquence en défilement ra-
pide, »PTY« clignote.
– Si une station du type sélectionné est trouvée, la
recherche s’arrête, et le type de station sélection­né, par ex. »POP M«, et l’heure actuelle s’affichent.
I3
:
20
FM 90.05
P02 INTERNET:WWW.RADIO-FAN
f
PROG
!
4 Pour interrompre la recherche, appuyez brièvement
sur »PTY«.
FRANCAIS
67
Page 17
MODE CD
_______________________________________________________________
La chaîne hi-fi est conçue pour les CD audio portant le logo représenté ci-contre (CD-DA), ainsi que pour les CD-R ou CD-RW contenant des données audio et pour les formats MP3/WMA.
En mode MP3/WMA, les termes “Album” et “File” sont
déterminants. “Album” cor­respond au dossier du PC, “Fichier” (File) correspond au fichier du PC ou à un titre du CD-DA. Un CD-MP3/ WMA ne doit pas contenir plus de 200 albums et 500 fichiers au total.
La chaîne hi-fi affiche les albums ou les fichiers dans l’ordre dans lequel ils sont placés sur le support de don­nées. En fonction de l’utilitaire de copie utilisé ou dans le cas d’un CD multisession, les albums et les fichiers ne seront pas forcément affichés/lus dans l’ordre alpha­bétique. Si nécessaire, les albums/fichiers doivent alors être mis dans le bon ordre avant la copie, par exemple en les faisant précéder d’un numéro.
Le gravage de CD-R et de CD-RW contenant des fi­chiers audio peut présenter certains problèmes qui nu­isent ensuite à la lecture de ces CD. Ces problèmes peuvent être causés par des logiciels ou des matériels informatiques mal réglés ou par le type de CD vier­ges utilisés. Si de tels problèmes surviennent, contac­tez le service après-vente du fabricant de votre graveur de CD/logiciel de gravage ou bien recherchez la do­cumentation correspondante, par ex. sur Internet. Lor­sque vous gravez des CD audio, veuillez observer la législation en vigueur et ne pas enfreindre les lois sur les droits d’auteur.
Maintenez toujours le compartiment CD fermé afin que la poussière ne s’accumule pas sur l’optique laser. Ne collez pas d’autocollants sur le CD. Veillez à ce que la surface du CD soit propre. Votre appareil peut lire aus­si bien les CD traditionnels de 12 cm que les CD de 8
cm. Vous n’avez pas besoin d’adaptateur.
Sélection de la source de programme CD
1 Sélectionnez la source de programme CD en ap-
puyant sur »FUNCTION«. – S’il n’y a pas de CD dans le compartiment CD,
»NO DISC« apparaît sur l’afficheur.
– En mode MP3/WMA, lorsqu’un CD est déjà
inséré : l’appareil identifie le contenu du CD. La lecture commence ensuite automatiquement par le premier fichier du premier album.
– En mode CD-DA, lorsqu’un CD est déjà inséré :
l’appareil identifie le contenu du CD. La lecture commence ensuite automatiquement par le pre-
mier titre.
Insertion du CD
1 Pour ouvrir le plateau à CD de la chaîne hi-fi, tirez le
cache frontal vers l’avant. – Affichage : »OPEN«.
OPEN
2 Placez le CD de votre choix avec l’impression vers le
haut sur le plateau à CD.
3 Fermez le plateau à CD de la chaîne hi-fi, en rabat-
tant le cache frontal. – Affichage : »CD READ« clignote. – En mode MP3/WMA : la chaîne hi-fi “identifie”
le contenu du CD. Le nombre total des albums, le nombre total de fichiers et le format »MP3 WMA«
apparaissent sur l’affichage.
ALBUM FILE
009 087 MP3 WMA
– En mode CD-DA : la chaîne hi-fi “identifie” le
contenu du CD. La durée totale du CD, le nombre total de titres et le format »CD« s’affichent.
Lecture d’un CD
1 Lancez la lecture en appuyant sur »
– Elle commence automatiquement par le premier
fichier du premier album (MP3/WMA) ou par le premier titre (CD-DA).
– Affichage en mode MP3/WMA : le numéro du fi-
chier actuel, suivi par le nom du fichier et la durée de lecture écoulée du fichier.
– Affichage en mode CD-DA : »R«, le numéro du
titre actuel et la durée de lecture écoulée du titre.
e II
«.
68
NO DISC
FRANCAIS
0:26
e
00I 00I
Page 18
MODE CD
_______________________________________________________________
2 Commutez sur pause de lecture en appuyant sur
»
«.
e II
– Affichage : »II«, la durée écoulée du fichier ou le
titre clignote.
3 EROS RAMAZ0
3 Pour reprendre la lecture, appuyez sur »
4 Terminez la lecture avec »7« (appuyer deux fois).
:
26
II
«.
e II
Interruption de lecture (Resume)
1 Pour interrompre la lecture, appuyez une seule fois
sur »7«.
2 Poursuivez la lecture au debut du même fichier ou
titre avec »eII«.
Remarque :
7
La lecture se poursuit également, si vous basculez du mode CD vers une autre source et à nouveau vers le mode CD.
Répétition du fichier ou du titre en cours
1 Pendant la lecture, appuyez brièvement sur
» – Le fichier ou le titre est relu depuis le début.
5a aa
«.
Sélection d’un autre fichier ou d’un autre titre
1 Pendant la lecture, appuyez brièvement sur
» jusqu’à ce que le numéro du fichier ou du titre souhaité apparaisse à l’affichage. – La lecture du fichier ou du titre sélectionné com-
Remarque :
7
« ou »$s6« de manière répétée,
5a aa
mence automatiquement.
0
:
0I
e
00I 0I2
La sélection de fichier/titre peut aussi être effec­tuée en position Stop.
Recherche d’un passage de fichier ou de titre
1 Pendant la lecture, appuyez sur »
»$s6« et maintenez votre pression jusqu’à ce que vous trouviez le passage souhaité. – Si vous relâchez la touche »
»$s6«, la lecture commence.
Remarque :
7
Pendant la recherche, le volume sonore baisse automatiquement.
5a aa
5aaa
« ou
« ou
Sélection d’albums et de fichiers (MP3/WMA uniquement)
1 Sélectionnez l’album souhaité en appuyant sur »UP
TUNING/ADJ/ALBUM DOWN« pendant la lec-
ture.
0
:
00
e
006 077
2 Sélectionnez le fichier souhaité en appuyant sur
» – La lecture du fichier sélectionné commence auto-
Remarques :
7
7
« ou sur »$s6«.
5a aa
matiquement après un court instant.
La sélection d’album et de fichiers peut aussi être effectuée en position Stop. Un album ne peut en principe être compté et
sélectionné que s’il comporte aussi des fichiers MP3/WMA.
Ouverture des informations sur le titre (MP3/WMA seulement)
Avec cette fonction, vous pouvez ouvrir des informa­tions sur le titre (balise ID3 et texte défilant).
1 Pendant la lecture, l’affichage commute sur le nom
du fichier.
2 Appuyez sur »DISPLAY«.
– Vous obtenez des informations sur le titre, l’interprète et
l’album (si elles ont été enregistrées).
3 Pour revenir à l’affichage du nom de fichier, ap-
puyez de manière répétée sur »DISPLAY« jusqu’à ce que le nom de fichier s’affiche à nouveau.
e
TITLE WHISKEY IN THE JAR
FRANCAIS
69
Page 19
MODE CD
_______________________________________________________________
Répétition d’un fichier ou d’un titre (Repeat One)
1 Lancez la lecture en appuyant sur » 2 Sélectionnez le fichier ou le titre souhaité en ap-
puyant sur »
3 Pour sélectionner la fonction Repeat, appuyez plu-
sieurs fois sur »INTRO/REP./TIMER«, jusqu’à ce que »M1« apparaisse sur l’affichage.
– La lecture du fichier ou du titre est répétée.
I
5a aa
M
« ou sur »$s6«.
1
:
I5
e
00I 006
4 Pour désactiver la fonction, appuyez plusieurs fois
sur »INTRO/REP./TIMER«, jusqu’à ce que le sym­bole de répétition »M« disparaisse de l’affichage.
e II
«.
Répétition de tous les fichiers d’un album (MP3/WMA uniquement)
1 Lancez la lecture en appuyant sur » 2 Pour sélectionner la fonction Repeat, appuyez plu-
sieurs fois sur »INTRO/REP./TIMER«, jusqu’à ce que »MALBUM« s’affiche.
:
M
2 006 024
– La lecture de tous les fichiers de l’album actuel
est répétée.
3 Pour désactiver la fonction, appuyez sur »INTRO/
REP./ TIMER«, jusqu’à ce que le symbole de répé-
tition »M« disparaisse de l’affichage.
ALBUM
55
e
e II
«.
Répétition de tous les fichiers ou de tous les titres (Repeat All)
1 Lancez la lecture en appuyant sur » 2 Pour sélectionner la fonction Repeat, appuyez plu-
sieurs fois sur »INTRO/REP./TIMER«, jusqu’à ce que »MALL« apparaisse sur l’affichage. – La lecture du CD est répétée.
MALL
:
24
e
3 008 003
e II
«.
3 Pour désactiver la fonction, appuyez plusieurs fois
sur »INTRO/REP./TIMER«, jusqu’à ce que le sym­bole de répétition »M« disparaisse de l’affichage.
Remarque :
7
Si vous avez enregistré un programme musical (voir ci-dessous), l’appel de la fonction Repeat All entraînera une lecture répétée de tous les titres du CD introduit.
Lecture de fichiers ou titres dans un ordre aléatoire (Random)
1 Lancez la lecture en appuyant sur »
2 Pour sélectionner cette fonction, appuyez sur
»PROG./RAND./TIME«. – Affichage : »RANDOM«. – Les fichiers ou titres du CD sont lus dans un ordre
aléatoire.
2
:
I6
e
008 034
3 Pour désactiver la fonction de répétition, appuyez
sur »PROG./RAND./TIME«. – Affichage : »RANDOM« disparaît. – Les titres sont lus dans l’ordre numérique.
e II
RANDOM
«.
Lecture du début des fichiers ou titres (Intro)
1 En position Arrêt, appuyez sur »INTRO/REP./
TIMER«.
– Affichage : »INTRO«. – La lecture commence automatiquement. Le début
de tous les fichiers ou titres est lu pendant environ 10 secondes.
2 Pour désactiver la fonction, appuyez plusieurs
fois sur »INTRO/REP./TIMER« jusqu’à ce que »INTRO« s’éteigne à l’affichage. – Le titre en cours et les titres suivants sont lus jusqu’à
la fin.
0 00I 00I
:
06
e
INTRO
70
FRANCAIS
Page 20
MODE CD
_______________________________________________________________
Création d’un programme musical
Vous pouvez mémoriser et lire dans un ordre particulier jusqu’à 60 fichiers de différents albums (MP3/WMA) ou jusqu’à 60 titres (CD-DA) par CD introduit. Il est pos­sible de mémoriser plusieurs fois un fichier ou un titre. La programmation n’est possible qu’en position Stop.
Sélection et mémorisation de fichiers (MP3/WMA uniquement)
1 Activez la fonction en appuyant sur »PROG./
RAND./ TIME«.
– Affichage : l’affichage des albums et fichiers »000
000«, »PROG« clignote.
000 000 MP3 P-0I
2 Sélectionnez l’album souhaité avec »UP TU-
NING/ADJ/ALBUM DOWN«, sélectionnez le
fichier souhaité avec »5a aa « ou »$s6« et enregistrez avec »PROG./RAND./TIME«. – Affichage : l’affichage des albums et fichiers »000
000«, »PROG« clignote.
3 Pour enregistrer d’autres titres, répétez l’étape 2.
Sélection et mémorisation de titres (CD-DA uniquement)
1 Activez la fonction en appuyant sur »PROG./
RAND./ TIME«.
– Affichage : le titre »00« et »P-0I«, »PROG«
clignote.
P-0I
CD TK 00
PROG
Lecture du programme musical
1 Lancez la lecture du programme musical en ap-
puyant sur » – Affichage : »PROG«. – La lecture commence par le premier fichier ou le
premièr titre programmé.
«.
e II
!
:
05
PROG
005 003
2 Pour terminer la lecture, appuyez sur »7«.
– Affichage : »PROG« clignote.
3 Pour répéter la lecture du programme musical, ap-
puyez sur »
e II
«.
Vérification du programme musical
1 En position Stop, appuyez de manière répétée sur
»PROG./ RAND./TIME«. – Les fichiers ou titres mémorisés sont affichés.
0I0 004 MP3 P-04
Ajout de fichiers ou de titres
1 En position Stop, sélectionnez le fichier ou titre sou-
haité avec » le avec »PROG./ RAND./TIME«.
« ou »$s6« et mémorisez-
5aaa
Suppression du programme musical
1 Ouvrez le plateau à CD de la chaîne hi-fi ;
ou en position Stop (mode »PROG«), appuyez sur »7«.
2 Sélectionnez le titre souhaité avec »5a aa «
ou »$s6« et mémorisez-le avec »PROG./
RANDOM/TIME«.
– Affichage : à nouveau le titre »00« et »P-02«,
»PROG« clignote.
3 Pour enregistrer d’autres titres, répétez l’étape 2.
FRANCAIS
71
Page 21
USB ET SD/SDHC/MMC MODE
_____________________________
Pour le mode MP3/WMA avec lecteur MP3, clé USB memory stick ou carte mémoire SD/SDHC/MMC, les mêmes fonctions de lecture et de recherche sont disponibles comme en mode CD (Voir la section Mode CD).
Lecture du contenu d’un lecteur MP3 ou d’une clé USB
1 Pour arrêter le système hi-fi, appuyez sur »ON/OFF«. 2 Brancher l’interface USB du lecteur MP3 à la prise
»USB« de l’appareil (sur le dessus), à l’aide d’un câble USB standard ; ou insérer la sortie de la clé USB dans la prise »USB«au-dessus du système hi-fi.
3 Pour arrêter le système hi-fi, appuyez sur »ON/OFF«. 4 Appuyez plusieurs fois sur »FUNCTION« pour
sélectionner »USB« à l’écran. – Affichage : »USB READ« ; le système hi-fi analyse
le contenu de l’USB, – Le nombre total de dossiers et d’albums s’affiche. – Si aucune clé USB n’est insérée,»NO DEV« s’affiche
à l’écran après un bref instant.
5 Appuyez sur »
le premier fichier du premier album. – Affichage : La durée de lecture écoulée et les infor--
mations portant sur le fichier s’affichent à l’écran.
6 Appuyez sur »7« pour interrompre la lecture.
« pour commencer la lecture par
e II
Interruption momentanée et reprise de la lecture
1 Appuyez sur »
rompre momentanément la lecture. – Affichage : »II«, le temps de lecture s’arrête, les
informations de la piste ou du dossier restent
affichées.
2 Pour continuer la lecture, appuyer sur »
« pendant la lecture pour inter-
e II
e II
«.
Répétition de la piste en cours
1 Pendant la lecture, appuyer sur »
– Affichage : »00:00«, la lecture de la piste
reprend depuis le début.
5a aa
«.
Sélection d’une autre piste
1 Pendant la lecture, appuyer de manière répétée
» jusqu’à atteindre la piste ou le fichier souhaité. – La lecture de la piste sélectionnée démarre
« or »
5a aa
automatiquement.
$s6
« sur la télécommande
Recherche d’un passage dans un fichier ou une piste
1 Pendant la lecture, appuyer et maintenir enfoncé
»
2 Cesser d’appuyer sur »
une fois le passage trouvé. – La lecture se poursuit.
Remarque :
7
« ou »
5a aa
Vous allez trouver dans la section Mode CD des fonctions plus avancées comme Repeat, Random et Intro.
$s6
«.
5a aa
« ou »
$s6
«
Lecture du contenu d’une carte mémoire SD/SDHC/MMC
1 Pour arrêter le système hi-fi, appuyez sur »ON/OFF«. 2 Insérez intégralement la carte dans la fente »SD«
du système hi-fi (sur le dessus) jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.
3 Pour arrêter le système hi-fi, appuyez sur »ON/
OFF«.
4 Appuyez plusieurs fois sur »FUNCTION« pour
sélectionner »SD CARD« à l’écran. – Affichage : »SD READ« ; le système hi-fi analyse le
contenu de la SD, – Le nombre total de dossiers et d’albums s’affiche. – Si aucune carte mémoire SD n’est insérée, »NO
SD« s’affiche à l’écran un bref instant.
5 Appuyez sur »
le premier fichier du premier album. – Affichage : La durée de lecture écoulée et les
informations portant sur le fichier s’affichent à
l’écran.
6 Appuyez sur »7« pour interrompre la lecture.
« pour commencer la lecture par
e II
72
FRANCAIS
Page 22
USB ET SD/SDHC/MMC MODE
_____________________________
Interruption momentanée et reprise de la lecture
1 Appuyez sur »
rompre momentanément la lecture. – Affichage : »II«, le temps de lecture s’arrête, les
informations de la piste ou du dossier restent affichées.
2 Pour continuer la lecture, appuyer sur »eII«.
« pendant la lecture pour inter-
e II
Répétition de la piste en cours
1 Pendant la lecture, appuyer sur »5a aa«.
– Affichage : »00:00«, la lecture de la piste
reprend depuis le début.
Sélection d’une autre piste
1 Pendant la lecture, appuyez sur »
»
« de manière répétée jusqu’à atteindre la
$s6
piste ou le fichier souhaité. – La lecture de la piste sélectionnée démarre
automatiquement.
5a aa
« ou
Recherche d’un passage dans un fichier ou une piste
1 Pendant la lecture, appuyer et maintenir enfoncé
»
2 Cesser d’appuyer sur »
une fois le passage trouvé. – La lecture se poursuit.
5a aa
« ou »
$s6
«.
5a aa
« ou »
$s6
«
Remarques :
7
Vous allez trouver dans la section Mode CD des fonctions plus avancées comme Repeat, Random et Intro.
7
La prise USB de l’appareil ne prend en charge aucune connexion pour un câble d’extension USB et n’a pas été conçue pour être raccordée directement à un ordinateur.
7
Le port USB de cet appareil est un port standard. En raison des développements technologiques devenus rapides et du nombre de fabricants qui augmentent chaque jour, la compatibilité des clés USB ne saurait être complètement garantie.
7
Si le fonctionnement du périphérique USB est défectueux ou impossible, cela n’indique pas un dysfonctionnement de l’appareil.
7
Le transfert de données bidirectionnelles telles que défini pour les appareils ITE conformément à la norme EN 55022/EN 555024 n’est pas possible.
7
Le transfert USB n’est pas en lui-même un mode opératoire. Ce n’est qu’une fonction complémen­taire.
7
Éviter d’enlever les cartes mémoires et les péri­phériques USB pendant le fonctionnement du sys­tème. Si vous le faites, vous courrez le risque d’en­dommager la carte en question, le périphérique USB et l’appareil. Un tel dommage annulera de fait votre garantie.
FRANCAIS
73
Page 23
MODE TIMER
_________________________________________________________
Votre chaîne hi-fi possède trois modes de Timer : – Le Timer de mise en marche, qui met en marche la
chaîne hi-fi à l’heure programmée et vous réveille par une sonnerie ou de la musique.
– Le Timer de rappel, qui déclenche la sonnerie de rap-
pel à l’heure programmée.
– Le Timer d’arrêt programmé, qui éteint votre chaîne
hi-fi à l’heure programmée.
Timer de mise en marche
Réglage du Timer de mise en marche
Vous devez régler l’heure sur la chaîne hi-fi. La chaîne hi-fi interrompt automatiquement le réglage en cours au bout de 10 secondes si vous n’appuyez sur aucune touche. Vous devez alors recommencer depuis le dé­but.
1 Appuyez de manière prolongée sur »INTRO/
REP./TIMER« lorsque l’appareil est éteint.
– Affichage : »§« et l’affichage des heures
clignote.
0 CD
2 Réglez l’heure de mise en marche en appuyant sur
»UP TUNING/ADJ/ALBUM DOWN«.
3 Appuyez sur »INTRO/REP./TIMER«.
– Affichage : »§« et l’affichage des minutes
clignote.
6 CD
4 Réglez les minutes de l’horaire de mise en marche
en appuyant sur »UP TUNING/ADJ/ALBUM
DOWN«.
5 Appuyez sur »INTRO/REP./TIMER«.
– Affichage : »BUZZER e«, »TUNER §«, »USB«,
»SD CARD« ou »CD §« clignote.
6 CD
74
FRANCAIS
:
00
§
:
00
§
:
30
§
6 Réglez la source de signaux désirée (sonnerie, émis-
sion radio ou CD, USB, SD) avec »UP TUNING/
ADJ/ALBUM DOWN«. Remarques :
7
Si vous optez pour le mode lecteur CD, USB, SD, assurez-vous que vous avez bien introduit un CD, USB, SD.
7
Si le Tuner est sélectionné, sélectionnez la station souhaitée avec »$s6MEM
7 Appuyez sur »INTRO/REP./TIMER«.
8 Sélectionnez le volume de mise en marche souhaité
en appuyant sur »– VOLUME +«.
6 VOL 20
9 Appuyez sur »INTRO/REP./TIMER« pour mettre
fin aux réglages. – Affichage : »e« ou »§«, le jour et l’heure. – La chaîne hi-fi vous réveillera par la source de si-
gnaux sélectionnée à l’heure programmée (durée
maximale du signal de réveil : 90 minutes).
I4 MON
Remarque :
7
Le volume des types d’alarmes, sonnerie, émission radio et CD, USB, SD augmente continuellement à partir de zéro jusqu’à ce qu’au volume maxi­mum que vous avez réglé.
:
30
§
:
45
§
5a aa
«.
Interruption du réveil
1 Appuyez sur »SNOOZE« sur la télécommande
pendant que la fonction réveil est en cours. – Le signal de réveil (sonnerie, émission radio ou
CD, USB, SD) s’arrête. – Le signal de réveil se réactive de lui-même toutes
les 5 minutes (pendant les 60 minutes du signal).
Arrêt du signal de réveil pour la journée en cours
1 Pendant le réveil, éteignez la chaîne hi-fi en ap-
puyant sur »ON/OFF«. – La mise en marche automatique reste alors pro-
grammée pour le lendemain.
Page 24
MODE TIMER
_________________________________________________________
Désactivation de la fonction réveil pour le week-end
Vous pouvez désactiver la fonction réveil pour le week­end. Les heures de réveil programmées restent en mé­moire.
1 Désactivez la fonction réveil avec »WEC«.
– Affichage : »
2 Réactivez la fonction réveil en appuyant sur »WEC«.
– Affichage : »
I8 FRI
WEC
WEC
«.
« disparaît.
:
WEC
§
49
Activation/ désactivation du Timer de mise en marche
1 Pour désactiver la mise en marche programmée,
appuyez brièvement sur »INTRO/REP./TIMER« lorsque l’appareil est en veille (stand-by). – Affichage : »e« ou »§« s’éteignent. – La mise en marche programmée est annulée,
l’heure de réveil réglée est conservée.
2 Pour activer la mise en marche programmée, ap-
puyez brièvement sur »INTRO/REP./TIMER« lorsque l’appareil est en veille (stand-by).
– Affichage : »e« ou »§«.
– Le signal sonore retentit une fois écoulée la durée
programmée (90 minutes max.) – La durée restante actuelle est indiquée sur l’affi-
chage, p. ex. »NAP 25« s’affiche quand vous ap-
puyez brièvement sur »NAP«.
3 Désactivez le signal sonore avec »ON/OFF« ;
ou interrompez le Timer de rappel de manière prématu­rée en réglant le Timer sur »NAP 00« avec »NAP«.
Timer d’arrêt programmé
Réglage du timer d’arrêt programmé
1 Appuyez sur »ON/OFF« pour mettre la chaîne hi-fi
en marche et sélectionnez la source de programme.
2 Activez la fonction en appuyant sur »SLEEP«.
– Affichage : »90 MIN«, »O« clignote.
23 90 MIN
3 Réglez le temps d’arrêt souhaité par pas de 10 mi-
nutes (durée minimum : 10 minutes, maximum : 90 minutes) en appuyant sur »SLEEP«. – Affichage : »O«.
:
59
O
23:I6 TUE
§
Timer de rappel
1 Activez la fonction en appuyant sur »NAP«.
– Affichage : »NAP I0« (durée programmable min.),
»NAP« clignote.
:
:
34
34
NAP
09 NAP I0
2 Entrez l’heure de rappel en appuyant sur »NAP«
(de 10 à 120 minutes, par pas de 10 minutes). – Affichage : »NAP«.
09 NAP 00
P 02 FANTASY
f
– Une fois écoulée la durée programmée, la chaîne
hi-fi s’éteint.
PROG
!
O
Désactivation prématurée du Timer d’arrêt programmé
1 Pour désactiver prématurément le Timer d’arrêt pro-
grammé, arrêtez l’appareil avec »ON/OFF« ; ou appuyez plusieurs fois sur »SLEEP«, jusqu’à ce que »00 MIN« s’affiche et »O« clignote. – La chaîne hi-fi reste allumée.
00 00 MIN
:
I2
O
FRANCAIS
75
Page 25
INFORMATIONS
___________________________________________________
Nettoyage du lecteur de CD
Si votre appareil ne lit pas correctement les CD, utili­sez un CD de nettoyage courant, disponible dans le commerce, pour nettoyer l’optique laser. D’autres mé-
raient de détruire l’optique laser. Pour nettoyer le CD, utilisez un chiffon non pelucheux en suivant une ligne droite allant du centre du CD vers l’extérieur. N’utilisez jamais de nettoyants pour vinyles
ni de solutions ou de produits à récurer.
thodes de nettoyage risque-
Remarque relative à l’environnement
Ce produit a été fabriqué à partir de matériaux et pièces de grande qua­lité qui peuvent être recyclés.
Ce produit ne doit donc pas être éli-
fin de sa vie. Il doit être évacué à un point de collecte spécialisé dans le recyclage d’appareils électriques et électroniques. Le symbole ci-contre sur le produit, dans le mode d’emploi ou sur l’emballage y renvoie. Veuillez vous informer sur les points de collecte locaux auprès de votre commune. En recyclant les vieux appareils, vous apportez une con-
tribution importante à la protection de l’environnement.
miné dans les déchets normaux à la
Recommandations générales pour appareils à laser
Cet appareil est un CLASS
CLASS 1
LASER PRODUCT
conférant une sécurité intrinsèque, afin qu’il n’y ait aucun risque de dépassement des taux de radiation maximum autorisés.
Attention :
Cet appareil émet des rayons laser. Etant donné le risque de lésions oculaires, seul un technicien qualifié est en droit d’ouvrir et d’entretenir l’appareil. Si vous utilisez celles spécifiées dans ce manuel ou si vous suivez D’AUTRES PROCEDURES, vous risquez de vous exposer à des rayonnements dangereux.
1 LASER PRODUCT. CLASS 1 LASER PRODUCT signifie que le rayon laser a une constitution technique lui
Si vous utilisez des dispositifs de commande autres que ceux spéci­fiés dans ce mode d’emploi ou si vous suivez d’autres procédures, vous risquez de vous exposer à des rayonnements dangereux.
Caractéristiques techniques
Cet appareil est antiparasité conformément aux direc­tives européennes en vigueur. Ce produit est conforme aux directives européennes 2004/108/CE, 2005/32/CE et 2006/95/CE. N’ouvrez surtout pas votre chaîne hi-fi. La garantie du fabricant ne couvre aucun dégât occasionné par des manipulations inadéquates.
Système Tension d’alimentation :
Tension de fonctionnement : 230 V Fréquence de secteur : 50/60 Hz Puissance absorbée max. : 35 W Puissance absorbée en mode veille : ≤ 2 W, affichage éteint
Amplificateur Puissance de sortie :
Puissance sinusoïdale : 2 x 3 W, 1 x 6 W Puissance musicale : 2 x 5 W, 1 x 10 W
Unité de réception Gammes de fréquences :
FM 87,5 ...108,0 MHz OM (MW) 522 ... 1620 kHz
Lecteur CD Réponse en fréquence : 20 Hz ... 20 kHz
Ecart de tension psophométrique : (bruit pondéré) ≥ 70 dB
Caractéristiques MP3/WMA Albums et fichiers : max. 512 albums et
Système de fichiers/gestion de fichiers :
ISO 9660 Niveau 1 compatible
USB
USB 2.0 compatible avec les systèmes de fichier FAT32/16
Dimensions et poids
Dimensions de l’appareil : l x h x p 310 x 180 x 190 mm
Poids de l’appareil : 3,3 kg
Sous réserve de modifications techniques et esthétiques !
~
fichiers par CD
76
FRANCAIS
Page 26
INFORMATIONS
___________________________________________________
Comment remédier soi-même aux pannes
Votre chaîne hi-fi n’est pas forcément responsable des éven­tuels problèmes de son. Ces problèmes peuvent également provenir d’un câble débranché par inadvertance, de CD endommagés ou de piles de télécommande usagées. Si les opérations suivantes ne donnent pas les résultats souhaités, adressez-vous à un point de vente spécialisé.
Panne Cause/remède possible
Absence de son. Réglage du volume sonore trop faible : augmentez-le.
Le casque est raccordé ; débranchez le casque. Le câble secteur n’est pas correctement raccordé,
raccordez-le correctement. Silence est activé, désactivez le mode Silence.
La chaîne hi-fi ne répond pas à l’actionnement des touches.
La télécommande ne fonction­ne pas.
Réception radio défectueuse. Signal antenne faible, contrôlez l’antenne.
Décharge électrostatique. Eteignez la chaîne hi-fi, retirez la prise secteur et rebranchez-la après quelques secondes ou appuyez sur la touche »RE-
SET«.
Piles usées, remplacez les piles. Ecart trop grand ou angle incorrect par rapport à la chaîne hi-fi.
Signal FM-stéréo faible, passez en Mono. Interférences produites par des appareils électriques tels que des télévi-
seurs, magnétoscopes, ordinateurs, lampes fluorescentes, thermostats, mo­teurs etc. N’installez pas la chaîne hi-fi à proximité d’appareils électriques.
Des plages du CD sont sautées. Le CD est endommagé ou encrassé ; remplacez ou nettoyez le CD.
Les fonctions PROGRAM (programme musical) ou RANDOM sont activées. Désactivez ces fonctions.
Lecture impossible ou mauvaise lecture des CD-R ou CD-RW.
Mauvais réglages de logiciels et de matériels informatiques lors du grava­ge ou de l’utilisation d’un CD vierge. Contrôlez les composants de votre graveur de CD/logiciel de gravure ou utilisez un autre CD vierge.
FRANCAIS
77
Page 27
www.grundig.com
52/10 72011 411 1000
Loading...