Grundig CDS 5000 DEC User Manual [it]

Page 1
HIFI MICRO SYSTEM
CDS 5000 DEC
de
en
fr
it
pt
Page 2
2
INDICE ___________________________________________________
3 Installazione e sicurezza 4 In breve
Gli elementi di comando dell’impianto HiFi Le indicazioni sul display dell’impianto HiFi Il pannello posteriore dell’impianto HiFi Il telecomando
13 Collegamento e preparazione 17 Regolazioni
Impostazione dell’orario Impostazione e memorizzazione dei programmi radiofonici
20 Funzioni generali 21 Modalità tuner
Selezione della fonte di programma TUNER Selezione della posizione di programma Ricezione stereo/mono Servizio di programmi RDS
23 Modalità CD
Selezione della fonte di programma CD Inserimento del CD Riproduzione di un CD Visualizzare altre informazioni Selezione di un altro brano musicale Ricerca di un passaggio all’interno di un brano musicale Selezione di album e brani (solo MP3) Richiamo del nome dell’album o del brano (solo MP3) Funzioni di ricerca MP3 Ripetizione di un brano musicale (Repeat One) Ripetizione di tutti i brani di un album (solo MP3) Riproduzione dei brani in ordine casuale (Random) Riproduzione della prima parte dei brani (Intro)
29 Modalità SD/MMC e USB
Riproduzione del contenuto di una scheda di memoria Riproduzione del contenuto di un Player MP3
30 Funzionamento con timer
Timer di accensione Timer di spegnimento
33 Informazioni
Pulizia dell’unità CD Dati tecnici Avvertenze generali per apparecchi al laser Come eliminare da sé le anomalie Nota sulla tutela ambientale
Page 3
ITALIANO
3
Durante l’installazione attenersi alle avvertenze che seguono: Questo impianto HiFi è concepito per la riproduzione di segnali audio.
Qualsiasi altro impiego è esplicitamente escluso. Se si desidera collocare l’impianto HiFi su scaffali chiusi o dentro a mobili,
tener presente che l’apparecchio deve essere sufficientemente ventilato. Di lato, sopra e dietro l’impianto HiFi deve rimanere uno spazio libero di almeno 10 cm.
Durante l’installazione dell’impianto HiFi tener presente che le superfici dei mobili sono ricoperte con i più diversi strati di vernici e materiali plastici che contengono per lo più additivi chimici. Questi additivi intaccano il materiale dei piedini dell’apparecchio. Lasciando sulla superficie del mobile delle tracce difficilmente eliminabili o addirittura indelebili.
Quando l’impianto HiFi è esposto a forti sbalzi di temperatura, ad esempio in seguito al trasporto da un luogo freddo ad uno caldo, evitare di metterlo in funzione per almeno due ore.
L’impianto HiFi è concepito per funzionare in luoghi asciutti. Tuttavia, se dovesse essere messo in funzione all’aperto, occorre assolutamente proteg­gerlo dall’umidità (gocce e spruzzi d’acqua).
Non collocare l’impianto HiFi nelle immediate vicinanze di radiatori oppure sotto il sole cocente, per non comprometterne il raffreddamento.
Non collocare contenitori pieni di liquidi (p.e. vasi) sull’impianto HiFi. Non introdurre corpi estranei nel vano CD. Non collocare sull’impianto HiFi delle sorgenti di fuoco libere, come p.e. delle candele.
Non aprire mai l’impianto HiFi. Per i danni causati da interventi impropri decade il diritto alle prestazioni in garanzia.
I temporali rappresentano un pericolo per ogni apparecchiatura elettrica. Anche quando l’impianto HiFi è spento esso può venire danneggiato da un fulmine nella rete elettrica/di antenna. Quando si scatena un temporale è necessario estrarre la spina d’alimentazione e quella dell’antenna.
INSTALLAZIONE E SICUREZZA _________
°C
2h
°C
BAND
SOURCE
SLEEP
SNOOZE/ MUTE
1
2
ALARM2 TONE
ALARM2 MUSIC
ALARM1 MUSIC
ALARM1 TONE
WIDESTEREOMONO
CD INFO SEARCH INTRO ALBUM
CD MODE REPEAT
1234
5678
JOG POWER
OPEN
1
2
EOMONO
POWER
OPEN
! SERVICE !! SERVICE !
10
cm
10
cm
! SERVICE !
BAND
SOURCE
SLEEP
SNOOZE/ MUTE
CD INFO SEARCH INTRO ALBUM
1234
5678
CD MODE REPEAT
BAND
SOURCE
SLEEP
SNOOZE/ MUTE
CD INFO SEARCH INTRO ALBUM
1234
5678
CD MODE REPEAT
BAND
SOURCE
SLEEP
SNOOZE/ MUTE
CD INFO SEARCH INTRO ALBUM
1234
5678
CD MODE REPEAT
10
cm
BAND
SOURCE
1 SLEEP
SNOOZE/
2
ALARM2
ALARM2
ALARM1
ALARM1
WIDESTEREO MONO
MUTE
TONE
MUSIC
MUSIC
TONE
CD INFO SEARCH INTRO ALBUM
1234
5678
JOG POWER
CD MODE REPEAT
OPEN
ALARM2
ALARM2
ALARM1
ALARM1
WIDE STEREO MONO
TONE
MUSIC
MUSIC
TONE
JOG POWER
OPEN
1
2
ALARM2
ALARM2
ALARM1
ALARM1
WIDESTEREO MONO
TONE
MUSIC
MUSIC
TONE
JOG POWER
OPEN
1
2
ALARM2
ALARM2
ALARM1
ALARM1
WIDESTEREO MONO
TONE
MUSIC
MUSIC
TONE
JOG POWER
OPEN
10
cm
1
2
TV R
Page 4
4
Gli elementi di comando dell’impianto HiFi
In generale
Ǽ POWER Per commutare l’impianto HiFi sul funzionamento di
attesa (Stand-by) e per riaccenderlo a partire da questo funzionamento. L’impianto HiFi viene separato completamente dalla rete elettrica soltanto in seguito all’estrazione della spina d’alimentazione dalla presa di corrente.
SOURCE Commuta fra le fonti di programma TUNER, CD,
USB/CARD e AUX.
SNOOZE/MUTE Attiva e disattiva l’audio degli altoparlanti dell’im-
pianto HiFi.
z
+
Regola il volume; modifica le impostazioni nel menu Jog.
JOG Richiama nel menu Jog le impostazioni per Bass,
Treble, formato Audio, il tempo Snooze nel funziona­mento sveglia, la scritta scorrevole/il testo statico nella modalità MP3 e RDS e il formato 12/24 ore.
Ȅ
+
Modifica l’ora in avanti.
Ȅ
Modifica l’ora indietro.
IN BREVE_______________________________________________
BAND
SOURCE
SLEEP
SNOOZE/
MUTE
CD INFO SEARCH INTRO ALBUM
1234
5678
CD MODE REPEAT
ALARM2
ALARM2
ALARM1
ALARM1
TONE
WIDE STEREO MONO
MUSIC
MUSIC
TONE
JOG POWER
1
2
OPEN
Page 5
ITALIANO
5
Sensore a raggi infrarossi per i segnali del telecomando.
, Sensore dell’Auto Dimmer. Adatta automaticamente la
luminosità della retroilluminazione del display alla luminosità dell’ambiente circostante.
OPEN S Apre lo sportellino anteriore.
y Presa per le cuffie per il collegamento di cuffie stereo
con spinotto (ø 3,5 mm) (sotto il frontalino). Gli altoparlanti dell’impianto HiFi si disinseriscono automaticamente.
AUX Ingresso del segnale audio per il collegamento di un
apparecchio esterno con spinotto (ø 3,5 mm) (sotto il frontalino).
Modalità Tuner BAND Seleziona la gamma di frequenza »FM 1«, »FM 2«
(UKW) oppure »AM« (onde medie).
89 Premuto a lungo avvia la ricerca della frequenza;
premuto brevemente fa avanzare gradualmente la frequenza.
1 ... 8 Memorizzano programmi radiofonici; selezionano
programmi radiofonici memorizzati.
IN BREVE_______________________________________________
BAND
SOURCE
SLEEP
SNOOZE/
MUTE
CD INFO SEARCH INTRO ALBUM
1234
5678
CD MODE REPEAT
ALARM2
ALARM2
ALARM1
ALARM1
TONE
AUX
WIDE STEREO MONO
MUSIC
MUSIC
TONE
JOG POWER
USB
1
2
SD/MMC
Page 6
6
Modalità CD Vano CD Vano per l’inserimento di CD.
ə
Per espellere il CD.
ı
II Avvia la riproduzione di un CD e commuta sulla
pausa di riproduzione.
s6 Nelle modalità MP3 e CD-DA: premuto brevemente
seleziona il brano successivo; premuto a lungo ricerca un determinato passaggio in avanti.
5a
Nelle modalità MP3 e CD-DA: premuto brevemente seleziona il brano precedente; premuto a lungo ricer­ca un determinato passaggio all’indietro.
7 interruzione della riproduzione di un CD.
CD INFO Nelle modalità MP3 e CD-DA: visualizza il tempo di
riproduzione del brano trascorso.
SEARCH Nelle modalità MP3 e CD-DA: commuta tra diverse
funzioni di ricerca. Nel funzionamento USB e SD/MMC: commuta tra le fonti di programma USB e CARD.
INTRO Nelle modalità MP3 e CD-DA: per la riproduzione
breve delle tracce.
IN BREVE_______________________________________________
BAND
SOURCE
SLEEP
SNOOZE/
MUTE
CD INFO SEARCH INTRO ALBUM
1234
5678
CD MODE REPEAT
ALARM2
ALARM2
ALARM1
ALARM1
TONE
WIDE STEREO MONO
MUSIC
MUSIC
TONE
JOG POWER
1
2
OPEN
Page 7
ITALIANO
7
ALBUM Nella modalità MP3: premuto una volta, visualizza il
nome di un album, premuto due volte il titolo del brano.
CD MODE Nelle modalità MP3 e CD-DA: attiva la riproduzione
dei brani in ordine casuale (Random).
REPEAT Nella modalità MP3: per la ripetizione di un brano,
di tutti i brani del CD inserito oppure di tutti i brani dell’album attuale. Nel funzionamento CD-DA: per la ripetizione di un brano musicale o di tutti i brani musicali del CD inserito.
AS Nella modalità MP3: selezionano gli album in avanti
o all’indietro.
Funzionamento USB e SD/MMC USB Interfaccia USB per il collegamento di un Player MP3
mediante il cavo USB (sotto il frontalino). Non adatta per il collegamento ad un PC.
SD/MMC Slot per schede per l’inserimento di una scheda di
memoria (SD oppure MMC) (sotto il frontalino).
(
IN BREVE_______________________________________________
BAND
SOURCE
SLEEP
SNOOZE/
MUTE
CD INFO SEARCH INTRO ALBUM
1234
5678
CD MODE REPEAT
ALARM2
ALARM2
ALARM1
ALARM1
TONE
AUX
WIDE STEREO MONO
MUSIC
MUSIC
TONE
JOG POWER
USB
1
2
SD/MMC
Page 8
8
Funzionamento Timer e 1 Premuto a lungo attiva l’impostazione dell’orario di
sveglia 1; premuto brevemente attiva e disattiva la funzione di sveglia per l’orario di sveglia 1.
e 2 Premuto a lungo attiva l’impostazione dell’orario di
sveglia 2; premuto brevemente attiva e disattiva la funzione di sveglia per l’orario di sveglia 2.
Ȅ
+
Per impostare gli orari di sveglia in avanti.
Ȅ
Per impostare gli orari di sveglia all’indietro.
SLEEP Per impostare il timer di spegnimento. SNOOZE/MUTE Interrompe la funzione di sveglia a seconda dell’im-
postazione nel menu Jog tra i 5 e i 22 minuti.
IN BREVE_______________________________________________
BAND
SOURCE
SLEEP
SNOOZE/
MUTE
CD INFO SEARCH INTRO ALBUM
1234
5678
CD MODE REPEAT
ALARM2
ALARM2
ALARM1
ALARM1
TONE
WIDE STEREO MONO
MUSIC
MUSIC
TONE
JOG POWER
1
2
OPEN
Page 9
ITALIANO
9
Le indicazioni sul display dell’impianto HiFi
Z ALARM 2 è rosso, quando il funzionamento di sveglia è TONE attivo sul segnale acustico per l’orario di sveglia 2.
Z ALARM 2 è rosso, quando il funzionamento di sveglia è MUSIC attivo sul programma radiofonico, CD o USB per
l’orario di sveglia 2.
Z ALARM 1 è rosso, quando il funzionamento di sveglia è TONE attivo sul segnale acustico per l’orario di sveglia 1.
Z ALARM 1 è rosso, quando il funzionamento di sveglia è MUSIC attivo sul programma radiofonico, CD o USB per
l’orario di sveglia 1.
Z WIDE è rosso, quando nel menu Jog è impostato il
formato audio »WIDE«.
Z STEREO è rosso, quando nel menu Jog è impostato il
formato audio »STEREO«.
Z MONO è rosso, quando nel menu Jog è impostato il
formato audio »MONO«.
IN BREVE_______________________________________________
1
ALBUM
4
ALARM2
TONE
ALARM2
ALARM1
MUSIC
TONE
ALARM1
MUSIC
WIDE STEREO MONO
2
Page 10
10
Il pannello posteriore dell’impianto HiFi
AC ~ Cavo d’alimentazione.
L’impianto HiFi viene separato completamente dalla rete elettrica soltanto estraendo la spina d’alimentazione dalla presa di corrente.
EXT. INT. Commuta tra l’antenna FM esterna e interna
(integrata).
FM ANTENNA Presa per l’antenna per il cavo dell’antenna
collettiva o per l’antenna cavo in dotazione.
AM ANTENNA Presa per l’antenna per il collegamento dell’an-
tenna MW in dotazione.
AUX INPUT Ingresso segnale audio per il collegamento di un
apparecchio esterno.
AUX OUTPUT Uscita segnale audio per il collegamento di un
apparecchio esterno.
IN BREVE_______________________________________________
AM
ANTENNA
AUX AUX
INPUTINPUT OUTPUT
EXT
INT
FM ANTENNA
75 OHMS
Page 11
ITALIANO
11
Il telecomando
Ǽ ON/OFF Per commutare l’impianto HiFi sul fun-
zionamento di attesa (Stand-by) e per riaccenderlo a partire da questo funzio­namento.
e 1 Premuto a lungo attiva l’impostazione
dell’orario di sveglia 1; premuto brevemente attiva e disattiva la funzione di sveglia per l’orario di sveglia 1.
e 2 Premuto a lungo attiva l’impostazione
dell’orario di sveglia 2; premuto brevemente attiva e disattiva la funzione di sveglia per l’orario di sveglia 2.
ı
II Nelle modalità MP3 e CD-DA: avvia la
riproduzione; commuta sulla pausa di riproduzione.
7 Nelle modalità MP3 e CD-DA: conclude
la riproduzione.
JOG Richiama nel menu Jog le impostazioni
per Bass, Treble, formato Audio, il tempo Snooze nel funzionamento sve­glia, la scritta scorrevole/il testo statico nella modalità MP3 e RDS e il formato 12/24 ore.
+–
Regolano il volume; modificano le impo­stazioni nel menu Jog.
89 Nella modalità Tuner: tenuti premuti
avviano la ricerca della frequenza; premuti brevemente fanno avanzare gradualmente la frequenza. Nel funzionamento MP3 e CD-DA: premuto brevemente seleziona il brano precedente/successivo; premuto a lungo cerca un determinato passaggio in avanti o all’indietro. Nel funzionamento sveglia: per imposta­re gli orari di sveglia in avanti e indietro.
SOURCE Commuta fra le fonti di programma TUNER, CD,
USB/CARD e AUX.
BAND Nella modalità Tuner: seleziona la gamma di frequenza
»FM 1«, »FM 2« (UKW) oppure »AM« (onde medie).
1 ... 8 Nella modalità Tuner: memorizzano programmi radio-
fonici; selezionano programmi radiofonici memorizzati.
IN BREVE_______________________________________________
Page 12
12
CD INFO Nelle modalità MP3 e CD-DA: visualiz-
za il tempo di riproduzione del brano trascorso.
SEARCH Nelle modalità MP3 e CD-DA: commuta
tra diverse funzioni di ricerca. Nel funzionamento USB e SD/MMC: commuta tra le fonti di programma USB e CARD.
INTRO Nelle modalità MP3 e CD-DA: per la
riproduzione breve delle tracce.
ALBUM Nella modalità MP3: premuto una volta,
visualizza il nome dell’album, premuto due volte il titolo del brano.
CD MODE Nelle modalità MP3 e CD-DA: attiva la
riproduzione dei brani in ordine casuale (Random).
REPEAT Nella modalità MP3: per la ripetizione
di un brano, di tutti i brani del CD inse­rito oppure di tutti i brani dell’album attuale. Nel funzionamento CD-DA: per la ripeti­zione di un brano musicale o di tutti i brani musicali del CD inserito.
ASNella modalità MP3: selezionano gli
album in avanti o all’indietro.
DISPLAY Nella modalità Tuner: commuta il
display tra diverse informazioni RDS come il nome del programma (PS), il tipo del programma (PTY), la frequenza e l’ora RDS.
PTY Nella modalità Tuner: richiama il tipo
attuale di programma, avvia la ricerca di tipi di programma.
O Per impostare il timer di spegnimento.
p Attiva e disattiva l’audio degli altopar-
lanti dell’impianto HiFi.
IN BREVE_______________________________________________
Page 13
ITALIANO
13
Collegamento dell’antenna
1 Inserire il cavo dell’antenna collettiva nella presa per l’antenna
»FM ANTENNA« dell’impianto HiFi.
Note:
Per il collegamento dell’antenna collettiva, il commutatore »INT. EXT.« (sul retro dell’impianto HiFi) deve essere imposta- to su »EXT.«. Se non si dovesse disporre di un’antenna colletti- va, commutare con »INT. EXT.« su »INT.« (ricezione con l’antenna FM integrata). Invece dell’antenna integrata è possibile servirsi dell’antenna di fortuna in dotazione (posizione del selettore »EXT.«). Essa per- mette di ricevere emittenti locali in FM (UKW) con una sufficien­te qualità di ricezione. L’antenna di fortuna non deve essere accorciata.
2 Inserire il cavo dell’antenna a telaio in dotazione nella presa
»AM ANTENNA« dell’impianto HiFi. Posizionare l’antenna a telaio in modo tale da ottenere la migliore ricezione.
Collegamento del cavo d’alimentazione
Nota:
Verificare che la tensione di rete riportata sulla targhetta (situa­ta sul retro dell’impianto HiFi) coincida con la tensione di rete a disposizione. L’impianto HiFi viene separato dalla rete elettrica soltanto estraendo la spina d’alimentazione dalla rete elettrica.
1 Inserire la spina del cavo d’alimentazione nella presa.
Collegamento delle cuffie
1 Inserire lo spinotto (ø 3,5 mm) delle cuffie nella presa »y« che
si trova sotto il frontalino dell’apparecchio HiFi. – Gli altoparlanti dell’impianto HiFi vengono disinseriti.
COLLEGAMENTO/PREPARAZIONE __
X
U
EXT
INT
FM ANTENNA
75 OHMS
ANTENNA
TV R
AM
AUX AU
INPUTINPUT OUTP
AM
FM ANTENNA
ANTENNA
AUX AUX
EXT
INT
INPUTINPUT OUTPUT
75 OHMS
AM
ANTENNA
ANTENNA
AUX AUX
INPUTINPUT OUTPUT
5 OHMS
INTRO ALBUM
34
78
1
ALARM2 TONE
2
ALARM2
ALARM1
ALARM1
WIDE STEREO MONO
MUSIC
MUSIC
TONE
JOG POWER
SD/MMC
USB
Page 14
14
Collegamento di un apparecchio esterno
1 Collegare la presa di uscita audio dell’apparecchio esterno con
spinotti stereo (ø 3,5 mm) alla presa di ingesso audio »AUX« sotto il frontalino dell’impianto HiFi;
o
ppure
collegare la presa di ingresso audio »AUX INPUT« sul retro dell’impianto HiFi con spinotti stereo (ø 3,5 mm) alla presa di uscita audio dell’apparecchio esterno.
Nota:
Se un apparecchio esterno viene collegato mediante la presa di ingresso audio anteriore, la presa di ingresso audio posteriore viene disattivata.
2 Collegare la presa di uscita audio »AUX OUTPUT« sul retro
dell’impianto HiFi con spinotti stereo (ø 3,5 mm) alla presa di ingresso audio dell’apparecchio esterno.
Nota:
Il segnale della presa di uscita audio viene modificato dall’im­postazione del volume e del suono dell’impianto HiFi.
Attenzione:
Per collegare gli apparecchi esterni, spegnere l’impianto HiFi.
COLLEGAMENTO/PREPARAZIONE __
1234
FM ANTENNA
75 OHMS
FM ANTENNA
75 OHMS
ANTENNA
ANTENNA
AM
AM
5678
CD MODE REPEAT
AUX AUX
INPUTINPUT OUTPUT
AUX AUX
INPUTINPUT OUTPUT
AUX
Page 15
ITALIANO
15
Inserimento della scheda di memoria
L’impianto HiFi supporta le schede di memoria dei tipi SD e MMC.
1 Spegnere l’impianto HiFi. 2 Inserire con cautela nello slot per schede »SD/MMC« (sotto il
frontalino) la scheda con i contatti rivolti verso il basso fino allo scatto.
Attenzione:
– Quando si inserisce la scheda nello slot, non forzare. È suffi-
ciente una leggera pressione.
– Le schede di memoria non sono sensibili allo sporco e all’umi-
dità, tuttavia devono essere inserite nell’impianto HiFi sola­mente se asciutte e pulite.
– Non estrarre mai le schede di memoria durante il funziona-
mento. La rimozione potrebbe danneggiare la scheda! Per tali danni non è possibile fornire alcuna garanzia.
Estrazione della scheda di memoria
1 Spegnere l’impianto HiFi. 2 Per estrarre la scheda di memoria dallo slot per schede, preme-
re leggermente verso l’interno la scheda fino a sganciarla. Quindi estrarre la scheda.
Collegare il Player MP3
L’impianto HiFi supporta la maggior parte dei Player MP3.
1 Spegnere l’impianto HiFi. 2 Inserire il cavo USB del Player MP3 nell’interfaccia USB
»USB « (sotto il frontalino).
Nota:
Per estrarre il cavo USB, spegnere l’impianto HiFi.
(
COLLEGAMENTO/PREPARAZIONE __
ARCH INTRO ALBUM
234
TONE MUSIC MUSICTONE
678
PEAT
AUX
SEARCH INTRO ALBUM
234
678
REPEAT
AUX
JOG POWER
USB
JOG POWER
SD/MMC
USB
SD/MMC
Page 16
16
Inserimento della pila nel telecomando
1 Rimuovere il film protettivo della pila. 2 Estrarre il vano pile. 3 Quando si introduce la pila (3 V, litio) assicurarsi che il polo
positivo (+) sia rivolto verso l’alto ed i tasti del telecomando verso il basso.
4 Spingere il vano pile verso l’interno fino allo scatto.
Nota:
Quando l’apparecchio non reagisce più alle istruzioni del tele­comando, è possibile che la pila sia scarica. Rimuovere sempre la pila scarica. Si declina ogni responsabilità per danni deri­vanti dalla fuoriuscita di liquido dalle pile.
Nota per la tutela ambientale:
Le pile – anche se prive di metalli pesanti – non devono essere gettate nei contenitori per i rifiuti domestici. Provvedere ad uno smaltimento ecologico delle pile scariche consegnandole, p.es., presso i punti di raccolta pubblici. Informarsi inoltre sulle nor­mative vigenti nel Paese d’impiego dell’apparecchio.
COLLEGAMENTO/PREPARAZIONE __
CR2025
Page 17
ITALIANO
17
Impostazione dell’orario
Se l’impianto HiFi viene collegato per la prima volta alla rete elettri­ca, si attiva nella modalità di attesa (Stand-by). Sul display appare l’ora.
1 Premere brevemente e ripetutamente »
Ȅ
+
« oppure »Ȅ–« sull’impianto HiFi. – L’orario avanza o indietreggia di 1 minuto alla volta;
o
ppure
premere e tenere premuto »
Ȅ
+
« oppure »Ȅ–« sull’impianto HiFi. – L’orario avanza o indietreggia in scorrimento rapido.
Nota:
L’impianto HiFi dispone di una cella al litio. Essa mantiene l’ora impostata nel caso in cui la spina d’alimentazione venga estratta.
Impostazione e memorizzazione dei programmi radiofonici
Ricerca automatica dei programmi
1 Accendere l’impianto HiFi con »Ǽ ON/OFF«. 2 Selezionare la fonte di programma TUNER con »SOURCE«. 3 Selezionare la gamma di frequenza desiderata (FM1, FM2
oppure AM) premendo »BAND«. – Sul display appare »FM1«, »FM2« oppure »AM«.
4 Attivare la ricerca dei programmi premendo e tenendo premu-
to »
8« oppure »9« finché l’indicazione della frequenza
non scorre rapidamente. – La ricerca si ferma quando è stato trovato un programma.
Ricerca manuale dei programmi
1 Per far avanzare gradualmente la frequenza premere più volte
brevemente »8« oppure »9«. – Sul display appare l’avanzamento della frequenza a passi di
50 kHz (FM) o di 9 kHz (MW).
REGOLAZIONI______________________________________
14:35
FM1 P1
87.55 22:20
AM P1
531 14:39
Page 18
18
Memorizzazione dei programmi sulle posizioni di programma
1 Selezionare la gamma di frequenza desiderata (FM1, FM2
oppure MW) premendo »BAND«.
2 Selezionare l’impostazione »MONO« premendo »
+
« sul
telecomando oppure »– z+« sull’impianto HiFi.
3 Per memorizzare il tasto di stazione desiderato, premere
»1 ... 8« finchè non viene emesso un segnale acustico.
Nota:
Se sulle posizioni di programma sono già memorizzati dei pro­grammi, essi vengono sovrascritti quando si memorizza nuova­mente.
4 Per memorizzare ulteriori programmi ripetere i passi operativi
da 2 a 3.
Nota:
L’impianto HiFi dispone di una cella al litio. Tutti i programmi memorizzati vengono mantenuti anche se l’impianto HiFi resta a lungo separato dalla rete.
REGOLAZIONI______________________________________
Page 19
ITALIANO
19
Impostazioni nel menu Jog
Nel menu Jog è possibile trovare le impostazioni per Bass, Treble, formato Audio, il tempo Snooze nella modalità sveglia, la scritta scorrevole/il testo statico nella modalità MP3 e RDS e il formato 12/24 ore.
1 Accendere l’impianto HiFi con »
Ǽ ON/OFF«.
2 Richiamare il menu Jog con »JOG«.
– Sul display appare »ADJUST BASS«.
3 Per selezionare l’impostazione desiderata, premere più volte
brevemente »JOG«: – »ADJUST BASS«: impostare i toni bassi (scala da »-8« a
»+8«).
– »ADJUST TREBLE«: impostare i toni alti (scala da »-8« a
»+8«).
– »ADJUST« (ad es. »WIDE«): impostare il formato audio
(suono stereofonico, stereo, mono) (»WIDE«, »STEREO« oppure »MONO«).
– »ADJUST SNOOZE«: il tempo Snooze nella modalità sveglia
(scala da »05 MIN« a »22 MIN«).
– »DISC TEXT MODE«: impostare il display per il CD-Text o
MP3 (»STATIC TEXT«, »SCROLLING TEXT« e »NO TEXT«, ovvero testo statico, scritta scorrevole oppure nessuna scritta).
– »RADIO TEXT MODE«: impostare il display per Radiotext
RDS (»STATIC TEXT«, »SCROLLING TEXT« e »NO TEXT«, ovvero testo statico, scritta scorrevole oppure nessuna scritta).
– »ADJUST 12/24 HR«: ora con il formato di 24 oppure di
12 ore (»12 hr +AM or PM« e »24 hr«).
4 Selezionare l’impostazione premendo »+– « sul telecoman-
do oppure »– z+« sull’impianto HiFi.
REGOLAZIONI______________________________________
ADJUST BASS
+3
ADJUST TREBLE
+2
ADJUST
WIDE
ADJUST SNOOZE
05 MIN
DISC TEXT MODE
STATIC TEXT
RADIO TEXT MODE
STATIC TEXT
ADJUST 12/24 HR 12 hr +AM or PM
ADJUST BASS
+3
Page 20
20
Accensione e spegnimento
1 Per accendere l’impianto HiFi quando si trova in funzione di
attesa (stand-by), premere »Ǽ ON/OFF«. – Viene selezionata automaticamente l’ultima fonte di program-
ma selezionata.
2 Per commutare l’impianto HiFi sulla funzione di attesa (stand-by),
premere »
Ǽ ON/OFF«.
– Sul display appare l’ora attuale.
Nota:
L’impianto HiFi viene separato dalla rete elettrica soltanto estraendo la spina d’alimentazione dalla rete elettrica.
Selezione della fonte di programma
1 Selezionare la fonte di programma desiderata con »SOURCE«.
– Sul display appare »FM1«, »DISC IN«, »READING« oppure
»AUX«.
Regolazione del volume
1 Regolare il volume premendo »+– « sul telecomando oppure
»– z+« sull’impianto HiFi. – Sul display appare brevemente »vol« (scala da »0« a »45«).
Impostazioni sonore
L’impostazione del suono Wide (suono stereofonico) ha effetto su tutte le fonti di programma, mentre le impostazioni stereo e mono hanno effetto solo sulla ricezione radio.
1 Richiamare il menu Jog con »JOG«.
– Sul display appare »ADJUST BASS«.
2 Selezionare l’impostazione »ADJUST« (ad es. »WIDE«) pre-
mendo più volte brevemente »JOG«.
3 Selezionare l’impostazione desiderata premendo »+– « sul
telecomando oppure »– z+« sull’impianto HiFi. – La rispettiva spia luminosa rossa »Z WIDE«, »Z STEREO«
oppure »Z MONO« sia accende.
Disattivazione dell’audio (Mute)
Con questa funzione è possibile attivare e disattivare l’audio degli altoparlanti dell’impianto HiFi.
1 Attivare o disattivare l’audio premendo »
p« sul telecomando
oppure »SNOOZE/MUTE« sull’impianto HiFi. – Sul display appare con l’audio disattivato »MUTE«.
FUNZIONI GENERALI _________________________
22:55
DISC IN...
FM1 P1 vol10
87.50 12:41
FM1 P1 MUTE
87.50 12:41
ADJUST
WIDE
Page 21
ITALIANO
21
Selezione della fonte di programma Tuner
1 Selezionare la fonte di programma TUNER con »SOURCE«.
– È possibile ascoltare l’ultimo programma selezionato (Last
Station Memory).
– Sul display appare ad es. »FM 2 100.60« oppure
»ENERGY«.
Selezione della posizione di programma
1 Selezionare la gamma di frequenza (FM1, FM2 oppure AM)
premendo »BAND«.
2 Selezionare la posizione di programma desiderata con
»1 ... 8«. – Sul display appare ad es. »FM2 P7« con la frequenza oppu-
re il nome del programma.
Ricezione stereo/mono
Se l’impianto HiFi si trova sulla ricezione stereo in FM, la spia lumi­nosa rossa si illumina »Z STEREO«. Se il segnale di questo pro­gramma stereo in FM è debole e perciò la qualità del suono è sca­dente, è possibile commutare sulla ricezione mono.
1 Richiamare il menu Jog con »JOG«.
– Sul display appare »ADJUST BASS«.
2 Selezionare l’impostazione »ADJUST« premendo più volte
brevemente »JOG«.
3 Selezionare l’impostazione »MONO« premendo »
+
« sul
telecomando oppure »– z+« sull’impianto HiFi. – La spia luminosa rossa »Z MONO« è accesa.
Servizio di programmi RDS
L’RDS (Radio Data System) è un sistema di informazione aggiuntivo i cui segnali vengono emessi dalla maggior parte dei programmi FM (UKW). Se l’impianto HiFi riceve un programma RDS sul display appare il nome del programma, ad esempio »FANTASY«.
Nota:
Può essere necessario un po’ di tempo prima che siano disponi­bili tutte le informazioni RDS.
Ricerca dei programmi RDS
1 Cercare il programma RDS desiderato premendo ripetutamente
»8« oppure »9«. – Se la capacità di ricezione è sufficiente, dopo breve tempo
appare il nome del programma.
MODALITÀ TUNER ______________________________
FM1 P2 ENERGY 14:32
FM2 P7 VILRADIO 19:48
ADJUST BASS
+3
ADJUST
MONO
FM2 P8 FANTASY 20:59
Page 22
22
Richiamo di informazioni RDS
Quando si riceve un programma RDS, sul display appare breve­mente la frequenza, dopodiché vengono visualizzati ciclicamente il nome del programma e il Radiotext (TEXT) come scritta scorrevole.
Nota:
Ciò presuppone che nel menu Jog, in »RADIO TEXT MODE«, sia stato impostato »SCROLLING TEXT« e che il programma attuale trasmetta l’informazione Text.
1 Premere »DISPLAY« sul telecomando.
– Sul display appare il tipo di programma attuale (PTY).
2 Premere nuovamente »DISPLAY« sul telecomando.
– Sul display appaiono la gamma di frequenza e la frequenza.
3 Premere nuovamente »DISPLAY« sul telecomando.
– Sul display compare l’orario RDS attuale, se è stato trasmesso
dal programma.
4 Premere un’ultima volta »DISPLAY« sul telecomando.
– Sul display riappare ancora in modo permanente il nome del
programma.
Tipi di programma (PTY)
1 Premere a lungo »PTY« sul telecomando.
– Sul display appare il tipo di programma attuale, p.e.
»News«.
2 Selezionare il tipo di programma desiderato, ad es.
»Classics«, premendo »+– « sul telecomando.
3 Per avviare la ricerca PTY premere brevemente »PTY«.
– Sul display appare ad alternanza il tipo di programma
cercato e »SEARCH«, »PTY« lampeggia.
– Se è stato trovato un programma con il tipo di programma
selezionato, la ricerca si arresta.
4 Per interrompere la ricerca premere brevemente »PTY«.
MODALITÀ TUNER ______________________________
FM2 P2
100.60 20:59
Internet:www.r FANTASY 21:30
FM1 P6 News 16:35
FM1 PTY Search 16:35
Page 23
ITALIANO
23
Questo impianto HiFi è adatto a CD musicali contrassegnati dal simbolo raffigurato a lato (CD-DA) e a CD-R e CD-RW con dati audio oppure formati MP3.
Nel funzionamento MP3 vanno tenuti presenti i termini “Album” e “File”. “Album” corrisponde alla cartella del PC, “File” al file del PC oppure ad un brano CD-DA. Un CD-MP3 non deve contenere più di 99 album o 400 brani in totale.
L’impianto HiFi ordina gli album e i brani di un album in base al nome, in ordine alfabetico. Se si desidera un criterio diverso, modi­ficare il nome del brano o dell’album e far precedere il nome da un numero.
Quando si masterizzano CD-R e CD-RW con dati audio, possono insorgere svariati problemi che potrebbero eventualmente compro­mettere la qualità della riproduzione. Le cause sono da ricondurre ad impostazioni software e hardware errate oppure al CD vergine utilizzato. Per problemi di questo tipo, vi consigliamo di mettervi in contatto con il servizio di assistenza del vostro produttore di maste­rizzatori/software di masterizzazione; oppure di cercare su Inter­net informazioni utili. Se si masterizzano CD audio, attenersi alle norme di legge e non violare i diritti d’autore di terzi.
Non applicare adesivi sul CD. Tenere pulita la superficie del CD.
Attenzione:
L’unità CD dell’impianto HiFi è adatta solo a CD da 12 cm.
Selezione della fonte di programma CD
1 Selezionare la fonte di programma CD con »SOURCE«.
– Se nel relativo vano non si trova nessun CD, sul display
appare »NO DISC«.
– Nella modalità MP3 con CD inserito: l’apparecchio legge il
contenuto del CD. Sul display appare brevemente il numero complessivo degli album e dei brani. Infine la riproduzione si avvia automaticamente a partire dal primo brano del primo album.
– Nella modalità CD-DA con CD inserito: l’apparecchio legge il
contenuto del CD. Sul display appare brevemente il numero complessivo delle tracce. Infine la riproduzione si avvia auto­maticamente a partire dal primo brano.
MODALITÀ CD______________________________________
NO DISC
Page 24
24
Inserimento del CD
1 Introdurre nel vano il CD desiderato con il lato stampato rivolto
verso l’alto. – Sul display appare »DISC IN ...«. – Nella modalità MP3: l’impianto HiFi legge il contenuto
del CD. Sul display appare brevemente il formato del disco »CD-ROM« e quindi il numero totale degli album e il numero totale dei brani.
– Nel funzionamento CD-DA: l’impianto HiFi legge il contenuto
del CD. Sul display viene visualizzato brevemente il formato del disco »AUDIO CD«, e poi il numero complessivo dei brani.
2 Espellere il CD premendo »
ə
« sull’impianto HiFi.
– Sul display appare »EJECT«.
Riproduzione di un CD
1 Avviare la riproduzione con »ıII«.
– La riproduzione inizia dal primo brano del primo album
(MP3) o dal primo brano (CD-DA).
– Nella modalità MP3 sul display appare »MP3«, »»« e il
numero del brano attuale.
– Nella modalità CD-DA sul display appare »CD«, »»« e il
numero del brano attuale.
Nota:
Se nel menu Jog, in »DISC TEXT MODE«, è stato impostato »SCROLLING TEXT«, vengono visualizzate, se disponibili, le informazioni sul brano come scritta scorrevole.
2 Per commutare sulla pausa di riproduzione premere »
ı
II«.
– Sul display appare ad es. »II T2«.
3 Per riprendere la riproduzione premere »
ı
II«.
4 Per interrompere la riproduzione premere »
7«.
– Sul display appare »7T1«.
Nota:
Quando si ascoltano CD-MP3 o CD-DA, la riproduzione non termina con l’ultimo brano, bensì riprende automaticamente daccapo con il primo brano del primo album (MP3) o con il primo brano (CD-DA). Questa funzione è preimpostata e sostituisce la funzione Repeat All solitamente usata. Il principio descritto non vale per il funzionamento con USB e SD/MMC.
MODALITÀ CD______________________________________
CD-ROM
AUDIO CD
on’t let me d MP3 »T2 2m 44s
own MP3 IIT2 2m 53s
Page 25
ITALIANO
25
Interruzione della riproduzione (Resume)
1 In modalità CD, selezionare un’altra fonte di programma pre-
mendo »SOURCE« oppure mettere l’impianto HiFi in modalità di attesa (Stand-by) premendo »ON/OFF«.
2 Selezionare la fonte di programma CD premendo »SOURCE«
oppure accendere l’impianto HiFi quando si trova in modalità di attesa (stand-by) premendo »ON/OFF«. – La riproduzione riprende dall’inizio dello stesso brano.
Visualizzare altre informazioni
1 Premere brevemente »CD INFO« durante la riproduzione.
– Il display passa dal tempo di riproduzione trascorso relativo
al brano alla visualizzazione dell’ora e quindi torna al tempo trascorso.
Selezione di un altro brano musicale
1 Durante la riproduzione premere più volte brevemente »5a«
oppure »s6 « finché sul display non appare il numero del brano desiderato. – Viene avviata automaticamente la riproduzione del brano
selezionato.
Ricerca di un passaggio all’interno di un brano musicale
1 Durante la riproduzione premere e tenere premuti »5a«
oppure »s6 «. – Viene avviata la ricerca nella direzione desiderata.
2 Premere »
ı
II« al punto desiderato.
– Inizia la riproduzione.
Nota:
Durante la ricerca il volume si abbassa.
Selezione di album e brani (solo MP3)
1 Durante la riproduzione selezionare l’album desiderato con
»AS«.
2 Selezionare il brano desiderato con »
5a
« oppure »s6 «.
– La riproduzione del brano selezionato si avvia automatica-
mente dopo un breve intervallo.
Nota:
In genere un album può essere selezionato solamente se contiene anche brani MP3.
MODALITÀ CD______________________________________
Page 26
26
Richiamo del nome dell’album o del brano (solo MP3)
Grazie a questa funzione è possibile richiamare il nome dell’album o del brano attuale.
1 Premere »ALBUM«.
– Se sono state memorizzate, vengono visualizzate le informa-
zioni relative al titolo dell’album.
2 Premere nuovamente »ALBUM«.
– Se sono state memorizzate, vengono visualizzate le informa-
zioni relative al titolo del brano.
Funzioni di ricerca MP3
1 Per passare da una funzione di ricerca all’altra premere
»SEARCH«: – Ricerca di brani in base alla numerazione. – Ricerca di brani in base al titolo. – Ricerca di album in base al titolo. – Folder browser (esplora cartelle).
Ricerca di brani in base alla numerazione
1 Selezionare la modalità ricerca con »SEARCH«.
– Sul display appare »TRACK SEARCH«.
2 Immettere il numero desiderato premendo »
+
« sul tele-
comando oppure »– z+« sull’impianto HiFi.
3 Per passare alla cifra successiva premere »
5a
« oppure
»s6 «.
4 Avviare la ricerca del brano con »
ı
II«.
Ricerca di brani in base al titolo
1 Selezionare la modalità ricerca con »SEARCH«.
– Sul display appare »FILE SEARCH«.
2 Immettere le lettere desiderate premendo »
+
« sul tele-
comando oppure »– z+« sull’impianto HiFi.
3 Per passare alla lettera successiva premere »
5a
« oppure
»s6 «.
4 Avviare la ricerca del brano con »
ı
II«.
Nota:
Se il termine cercato (ad es. 01 per la ricerca in base alla numerazione o AC per la ricerca in base al titolo) è presente in più brani, è possibile scegliere il brano desiderato tra una lista di proposte premendo »
5a
« oppure »s6 «.
Per avviare la riproduzione premere »ıII«.
MODALITÀ CD______________________________________
FOLDER NAME
German POP
TRACK SEARCH 000
FILE SEARCH |v |v |v |v |v |v |v |v |
v
Page 27
ITALIANO
27
Ricerca di album in base al titolo
1 Selezionare la modalità ricerca con »SEARCH«.
– Sul display appare »FOLDER SEARCH«.
2 Immettere le lettere desiderate premendo »
+
« sul tele-
comando oppure »– z+« sull’impianto HiFi.
3 Per passare alla lettera successiva premere »
5a
« oppure
»s6 «.
4 Avviare la ricerca con »
ı
II«.
5 Per operare una selezione tra più risultati di ricerca premere
»
5a
« oppure »s6 «.
6 Avviare la riproduzione con »
ı
II«.
– La riproduzione inizia dal primo brano dell’album selezionato.
Folder browser (esplora cartelle)
1 Selezionare la modalità con »SEARCH«.
– Sul display appare »EXPLORE MODE«.
2 Per passare in rassegna gli album premere »
5a
« oppure
»s6 «.
3 Per aprire l’album desiderato, premere »
ı
II«.
4 Per passare in rassegna i brani premere »
5a
« oppure »s6 «.
5 Avviare la riproduzione del titolo con »
ı
II«.
Nota:
Per tutte le funzioni, esclusa Folder browser, vale quanto segue: Se l’oggetto cercato non viene trovato, sul display appare »CAN’T FIND«.
Ripetizione di un brano musicale (Repeat One)
1 Avviare la riproduzione con »ıII«. 2 Selezionare il brano desiderato con »
5a
« oppure »s6 «.
3 Selezionare la funzione Repeat premendo una volta
»REPEAT«. – Sul display appare brevemente »Repeat 1«, seguito da
»Rp1«.
– Il brano viene riprodotto più volte.
4 Per terminare la funzione premere »REPEAT« fino a quando
sul dispaly appare brevemente »Repeat Off«.
MODALITÀ CD______________________________________
FOLDER SEARCH |v |v |v |v |v |v |v |v |
v
EXPLORE MODE
German POP
on’t let me d MP3 »T8 RP1
Repeat Off
Page 28
28
Ripetizione di tutti i brani di un album (solo MP3)
1 Avviare la riproduzione con »ıII«. 2 Per selezionare la funzione Repeat, premere »REPEAT« fino a
quando sul display appare »Repeat Folder« seguito da »RpF«. – Tutti i brani dell’album attuale vengono riprodotti ripetuta-
mente.
3 Per disattivare questa funzione premere »REPEAT«.
– Sul display appare brevemente »Repeat Off«.
Riproduzione dei brani in ordine casuale (Random)
1 Per selezionare la funzione, premere »CD MODE«.
– Sul display appare brevemente »Random Play«, seguito da
»Rn«.
2 Avviare la riproduzione con »
ı
II«.
– I brani del CD vengono riprodotti in ordine casuale.
3 Per disattivare questa funzione premere »CD MODE«.
– Sul display appare brevemente »Random Off«, »Rn« scom-
pare.
Riproduzione della prima parte dei brani (Intro)
1 Avviare la riproduzione con »ıII«. 2 Per selezionare la funzione, premere »INTRO«.
– Vengono riprodotti i primi 10 secondi ca. di tutti i brani del
CD.
3 Solo per MP3: premere una seconda volta »INTRO«.
– Vengono riprodotti i primi 10 secondi ca. di tutti i brani
dell’album attuale.
4 Per disattivare la funzione premere di nuovo »INTRO«.
MODALITÀ CD______________________________________
We are not go MP3 »T9 RPF
hard rains gon MP3 »T12 Rn
Page 29
ITALIANO
29
Lo slot per schede e l’interfaccia USB possono essere occupati con­temporaneamente. Per passare da una di queste fonti di program­ma all’altra premere »SEARCH«.
Riproduzione del contenuto di una scheda di memoria
1 Infilare la scheda di memoria nell’apposito slot »SD/MMC«
(sotto il frontalino).
2 Accendere l’impianto HiFi e selezionare la fonte di programma
USB/CARD premendo »SOURCE«. – Sul display appare brevemente »Reading...« e quindi la
modalità MP3 con le informazioni ID3 Tag.
– La riproduzione inizia automaticamente dal primo brano del
primo album.
Note:
Lo slot per schede è in grado di leggere solo formati MP3. Per la modalità MP3 con scheda di memoria valgono le stesse funzioni di riproduzione della modalità CD (vedere le pagine 23-28). La ricerca e le funzioni Random e Intro sono comunque supportate.
Riproduzione del contenuto di un Player MP3
1 Inserire la spina del cavo USB nell’interfaccia USB »USB «
(sotto il frontalino).
2 Accendere l’impianto HiFi e selezionare la fonte di programma
USB/CARD premendo »SOURCE«. – Sul display appare brevemente »Reading...« e quindi la
modalità MP3 con le informazioni ID3 Tag.
– La riproduzione inizia a partire dal primo brano del primo
album.
Note:
L’interfaccia USB consente di leggere solamente formati MP3. Per la modalità MP3 con Player MP3 valgono le stesse funzioni di riproduzione e ricerca della modalità CD (vedere le pagine 23-28). La selezione di album e la ricerca sono comunque sup­portate.
Note:
L’interfaccia USB di questo apparecchio HiFi è un’interfaccia standard. Tutti i tipi di chip MP3 attualmente conosciuti sono stati presi in considerazione nel momento in cui questa interfac­cia è stata concepita. Purtroppo la compatibilità di MP3 Player/ chiavi di memoria USB non può essere garantita incon­dizionatamente, a causa del rapido sviluppo di MP3 e della costante fabbricazione di nuovi modelli. Nel caso in cui la modalità USB dovesse risultare compromessa o non funzionante, l’impianto HiFi non presenta alcun difetto.
(
MODALITÀ SD/MMC E USB ______________
e can leave t SD »T1 0m 5s
It’s not right USB »T1 0m 6s
Page 30
30
Questo impianto HiFi dispone di due modi operativi con timer: – il timer di accensione che accende l’impianto HiFi e che attiva la
funzione di sveglia con un segnale acustico o con musica all’ora preimpostata.
– il timer di spegnimento che spegne l’impianto HiFi all’ora impo-
stata.
Timer di accensione
Impostazione del timer di accensione
Deve essere impostata l’ora sull’impianto HiFi.
1 Premere »e 1« oppure »e 2« fino a quando sul display non
appare »Alarm 1 Adjustment« oppure »Alarm 2 Adjustment«.
2 Per impostare l’orario di sveglia premere ripetutamente e bre-
vemente »
Ȅ
+
« oppure »Ȅ–« sull’impianto HiFi.
– L’orario avanza o indietreggia di 1 minuto alla volta; o
ppur
e
premere e tenere premuto »
Ȅ
+
« oppure »Ȅ–« sull’impianto HiFi. – L’orario avanza o indietreggia in scorrimento rapido.
3 Per impostare la fonte di programma desiderata (programma
radiofonico, CD o USB/CARD) premere »BAND« (per pro­grammi radiofonici) oppure »SOURCE« (per CD e USB).
Note:
Quando si seleziona un CD, assicurarsi che sia stato inserito un CD. Per la selezione USB assicurarsi che siano stati inseriti una scheda di memoria o un Player MP3. Se si sceglie Tuner, selezionare la posizione di programma desiderata con i tasti numerici »1 ... 8«. La fonte di programma AUX non è utilizzabile per la modalità sveglia.
4 Impostare il volume di accensione desiderato premendo
»+– « sul telecomando oppure »– z+« sull’impianto HiFi.
5 Per terminare la procedura d’impostazione, premere breve-
mente »e 1« oppure »e 2«.
Nota:
La scelta fra musica o segnale acustico avviene all’attivazione della funzione di sveglia.
FUNZIONAMENTO TIMER_________________
Alarm 1
Adjustment
Alarm 1 Time
05:35
Alarm1 Source
CD
Alarm1 Volume
20
Page 31
ITALIANO
31
Attivazione/disattivazione della funzione di sveglia
1 Per attivare la funzione di sveglia premere brevemente »e
oppure »e 2«. – Sul display appare »Alarm 1 On« oppure »Alarm 2 On«. – La spia luminosa rossa »Z ALARM1 MUSIC« oppure
»Z ALARM2 MUSIC« è accesa.
2 Per passare dalla musica al segnale acustico, premere di nuovo
brevemente »e 1« oppure »e 2«. – Sul display appare p.e. »CD« commuta su »Tone«. – La spia luminosa rossa »Z ALARM1 TONE« oppure
»Z ALARM2 TONE« è accesa.
– La sveglia dell’impianto HiFi si attiva con la fonte di segnale
selezionata all’orario preimpostato.
3 Per disattivare la funzione di sveglia premere brevemente per
tre volte »e 1« oppure »e 2«. – Sul display appare »Alarm 1 Off« oppure »Alarm 2
Off«.
– La spia luminosa rossa »Z ALARM1 TONE« oppure
»Z ALARM2 TONE« si spegne.
– La funzione di sveglia viene disattivata, le impostazioni della
sveglia vengono conservate.
Interruzione della sveglia
1 Mentre la sveglia è in funzione premere »SNOOZE/MUTE«
sull’impianto HiFi. – Il segnale di sveglia (segnale acustico, programma radiofoni-
co, CD o USB) si interrompe.
– La sveglia si riattiva a intervalli di 5 minuti (l’intervallo, a
seconda dell’impostazione nel menu Jog, è compreso tra 5 e 22 minuti).
Disattivazione della sveglia per questo giorno
1 Quando la funzione di sveglia è attiva, spegnere l’impianto
HiFi con »ON/OFF«. – In questo modo la sveglia rimane attiva per il giorno dopo.
FUNZIONAMENTO TIMER_________________
Alarm1 On
CD 05:35
Alarm1 On
Tone 05:35
Alarm1 Off
Page 32
32
Timer di spegnimento
Impostazione del timer di spegnimento
1 Accendere l’impianto HiFi con »ON/OFF« e selezionare la
fonte di programma desiderata.
2 Richiamare la funzione con »SLEEP«.
– Sul display appare »SLEEP DELAY 15 MIN«.
3 Impostare l’ora di spegnimento desiderata (15, 30, 45, 60, 90
o 120 minuti) con »SLEEP«. – Sul display appare brevemente ad es. »SLEEP DELAY 30
MIN«, quindi la fonte di programma selezionata con il tempo rimanente allo spegnimento, ad es. »SLEEP 28«.
– All’ora selezionata l’impianto HiFi si spegne.
Disattivazione anticipata del timer di spegnimento
1 Per disattivare anticipatamente il timer di spegnimento,
spegnere l’impianto HiFi con »ON/OFF«; o
ppure
premere »SLEEP« finché sul display non appare »SLEEP DELAY OFF«. – L’impianto HiFi rimane acceso.
FUNZIONAMENTO TIMER_________________
SLEEP DELAY
15 min
SLEEP DELAY
OFF
FM2 P2 SLEEP 28
100.60 23:20
Page 33
ITALIANO
33
Pulizia dell’unità CD
Quando l’apparecchio non riesce a leggere correttamente i CD occorre pulire l’ottica laser con uno degli appositi CD reperibili in commercio. L’adozione di altri metodi di pulizia può distruggere l’ottica. Per la pulizia del CD utilizzare un panno non filiforme e pulire il CD procedendo dal centro verso l’esterno in modo rettilineo; non usare detergenti per dischi tradizionali né solventi o prodotti abrasivi.
Dati tecnici
Questo apparecchio è schermato in conformità alle direttive della UE in vigore. Questo prodotto è conforme alle direttive europee 89/336/CEE, 73/23/CEE e 93/68/CEE. Questo apparecchio è conforme alla norma di sicurezza DIN EN 60065 (VDE 0860) e quindi alle disposizioni di sicurezza internazionali IEC 60065. Non aprire mai l’impianto HiFi. Per danni causati da interventi impropri, decade il diritto alle presta­zioni di garanzia.
Attenzione:
Non è consentito uno scambio di dati bidirezionale come definito per un apparecchio ITE secondo EN 55022/EN 55024. La trasmissione USB non rappresenta una modalità di funzionamento autonoma, ma svolge solamente una funzione supplementare.
INFORMAZIONI___________________________________
Sistema
Alimentazione di tensione:
Tensione d’esercizio: 230 V~ Frequenza di rete: 50/60 Hz Potenza assorbita max: 35 W Potenza assorbita in stand-by: 7 W
Amplificatore
Potenza di uscita:
Potenza sinusoidale: 2 x 4 W, 1 x 15 W Potenza musicale: 2 x 6 W, 1 x 20 W
Ricevitore
Gamma di ricezione:
FM 87,5 ...108,0 MHz MW 522 ... 1620 kHz
Unità CD
Curva di frequenza:
20 Hz ... 20 kHz
Rapporto di tensione del rumore:
(d.t.r.) 70 dB
MP3 feature
Album e brani:
Max 400 brani per CD, max 255 brani per album
File System/File Management:
compatibile con ISO 9660 livello 1
Dimensioni e peso
Dimensioni dell’apparecchio: L x H x P 385 x 125 x 248 mm
Peso dell’apparecchio: 5,8 kg
Page 34
34
Avvertenze generali per apparecchi al laser
Questo apparecchio è un CLASS 1 LASER PRODUCT. Questo significa che il laser è a sicurezza intrinseca grazie alla tecnica con cui è stato costruito e che quindi il valore di radiazione massimo ammesso non può essere superato in alcun caso.
Attenzione:
Se vengono utilizzati dispositivi di comando diversi da quelli specificati in questa sede o se si adottano altre procedure si può essere esposti a radiazioni pericolose.
Questo apparecchio emette raggi laser. Sussiste perciò il pericolo di lesioni agli occhi. Per questo motivo l’apparecchio deve essere aperto o riparato solamente da personale specializzato qualificato. Se vengono impiegate regolazioni diverse da quelle specificate in questa sede o se si adottano ALTRI PROCEDIMENTI, può conseguirne una pericolosa esposizione alla radiazione.
Come eliminare da sé le anomalie
Non tutte le anomalie del suono sono necessariamente da ricondurre a difetti dell’impianto HiFi. Anche l’estrazione accidentale di cavi di collegamento, l’introduzione di CD danneggiati o di pile del telecomando scariche possono provocare disturbi di funzionamento. Se i provvedimenti descritti in seguito non permettono di risolvere i problemi in maniera soddisfacente, l’utente può rivolgersi al rivenditore specializzato.
INFORMAZIONI___________________________________
CLASS 1
LASER PRODUCT
Anomalia
Manca l’audio.
L’impianto HiFi non reagisce all’azionamento dei tasti.
Il telecomando non funziona.
Cattiva ricezione radio.
Vengono saltati brani del CD.
I CD-R o i CD-RW non vengono riprodotti o vengono riprodotti erro­neamente.
Possibile causa/rimedio
Volume regolato troppo basso, alzare il volume. Sono collegate le cuffie, disconnettere le cuffie. Il cavo di alimentazione non è collegato correttamente, collegarlo correttamente. È attivato Mute, disattivarlo.
Scarica elettrostatica. Spegnere l’impianto HiFi, estrarre la spina di alimentazione e dopo alcuni secondi ricollegarla.
Batteria scarica, sostituirla. Distanza eccessiva o inclinazione errata rispetto all’impianto HiFi.
Il segnale dell’antenna è debole, controllare l’antenna. Segnale FM stereo debole, commutare su mono. Dispersione di disturbo da apparecchi elettrici quali televisori, videoregistratori, computer, lampade fluorescenti (TL), termostati, motori ecc. Tenere l’impianto HiFi lontano da altri apparecchi elettrici.
CD danneggiato o sporco, sostituirlo o pulirlo. La funzione RANDOM è attivata. Disattivare la funzione.
Impostazioni software e hardware errate per la masteriz­zazione o del CD vergine utilizzato. Controllare i componenti del proprio masterizzatore CD/ software di masterizzazione o sostituire il CD vergine utilizzato.
Page 35
ITALIANO
35
Nota sulla tutela ambientale
Questo prodotto è stato costruito con materiali e pezzi di valore non indifferente, adatti al riciclo e che possono essere riutilizzati.
Per questo motivo, terminata la loro vita utile, essi non vanno gettati nei contenitori per i rifiuti domestici, ma vanno consegnati nei punti di raccolta per il riciclaggio degli apparecchi elettrici ed elettronici. Il simbolo raffigurato sul prodotto, nelle istruzioni per l’uso oppure sulla confezione indica che il prodotto è riciclabile.
Informarsi sui centri di raccolta pubblici presso i relativi uffici comunali.
Il riutilizzo dei vecchi apparecchi rappresenta un importante contri­buto alla protezione dell’ambiente.
INFORMAZIONI___________________________________
Dichiarazione di conformità ai sensi del D.M. 28.08.95, n. 548.
Si dichiara che l'apparecchio illustrato nel presente libretto di istruzioni per l'uso risponde alle prescrizioni dell'articolo 2, comma 1 del Decreto Ministeriale 28 Agosto 1995, n. 548.
Fatto a: Amsterdam il 18.09.2006 GRUNDIG Multimedia B.V. •
Atrium, Strawinskylaan 3105 • NL-1077 ZX Amsterdam
Page 36
Grundig Multimedia B.V.
Atrium, Strawinskylaan 3105 NL-1077 ZX Amsterdam http://www.grundig.com
06/30 72011 407 2000
Loading...