Grundig CDPS-150 Service manual

K-CDP 66 Allgemeiner Teil / General Section
Service Manual
Audio
CDP-S 150
Service Manual
CDP-S 150
Sach-Nr./Part No.
72010-752.70
CD PLAYER
S
T
E
O
M
P
TRACK MIN. SEC.
PORTABLE
M
A
C
U
L
T
R
A
B
P
A
E
S
R
S
S
O
S
N
Y
A
L
C
Zusätzlich erforderliche Unterlagen für den Komplettservice
Additionally required Service Manuals for the Complete Service
Service Manual
Sicherheit
Safety
Sach-Nr./Part No.
72010-800.00
E
D
O
M
.
G
O
R
P
.
T
X
E
N
Y
A
L
P
.
V
E
R
P
R
E
Y
A
L
P
C
S
I
D
T
P
O
T
S
Btx * 32700 # Sachnummer
Part Number 72010-752.70 Änderungen vorbehalten
Subject to alteration Printed in Germany
VK231 0797
GRUNDIG Service 1 - 1
Allgemeiner Teil / General Section CDP-S 150
Es gelten die Vorschriften und Sicherheitshin­weise gemäß dem Service Manual "Sicherheit", Sach-Nummer 72010-800.00, sowie zusätzlich die eventuell abweichenden, landesspezifischen Vorschriften!
j
Inhaltsverzeichnis
Seite
Allgemeiner Teil ............................ 1 - 2 … 1 - 7
Meßgeräte / Meßmittel.............................................................. 1 - 2
Technische Daten ..................................................................... 1 - 3
Servicehinweise ........................................................................ 1 - 3
Bedienhinweise......................................................................... 1 - 4
Ausbauhinweise........................................................................ 1 - 6
Schaltpläne und
Druckplattenabbildung ................. 2 - 1 … 2 - 5
Druckplattenabbildung .............................................................. 2 - 1
Schaltplan ................................................................................. 2 - 2
IC-Blockdiagramme .................................................................. 2 - 4
The regulations and safety instructions shall be valid as provided by the "Safety" Service Manual, part number 72010-800.00, as well as the respective national deviations.
k
Table of Contents
Page
General Section............................. 1 - 2 … 1 - 7
Test Equipment / Aids............................................................... 1 - 2
Technical Data .......................................................................... 1 - 3
Service Hints............................................................................. 1 - 3
Operating Instructions............................................................... 1 - 5
Disassembly Instructions .......................................................... 1 - 6
Circuit Diagrams
and Layout of the PCB.................. 2 - 1 … 2 - 5
Layout of the PCB..................................................................... 2 - 1
Circuit Diagram ......................................................................... 2 - 2
IC Block Diagrams .................................................................... 2 - 4
Explosionszeichnungen
und Ersatzteilliste ......................... 3 - 1 … 3 - 2
Explosionszeichnungen ............................................................ 3 - 1
Ersatzteilliste............................................................................. 3 - 2
Allgemeiner Teil
Meßgeräte / Meßmittel
Beachten Sie bitte das GRUNDIG Meßtechnik-Programm, das Sie unter folgender Adresse erhalten:
GRUNDIG Instruments Test- und Meßsysteme GmbH Würzburger Str. 150 D-90766 Fürth/Bay Tel. 0911/703-4118, Fax 0911/703-4130
Exploded Views and
Spare Parts List............................. 3 - 1 … 3 - 2
Exploded Views ........................................................................ 3 - 1
Spare Parts List ........................................................................ 3 - 2
General Section
Test Equipment / Aids
Please note the Grundig Catalog "Test and Measuring Equipment" obtainable from:
GRUNDIG Instruments Test- und Meßsysteme GmbH Würzburger Str. 150 D-90766 Fürth/Bay Tel. 0911/703-4118, Fax 0911/703-4130
1 - 2 GRUNDIG Service
CDP-S 150 Allgemeiner Teil / General Section
3 mm
min
Technische Daten
Spannungsversorgung
AC Netzadapter .......................................................... DC 3V extern
Batteriebetrieb .......................................... 2 x 1,5V (LR6, UM3, AA)
Ausgangsleistung (DIN 45324, 10% THD)
Ohrhörer ........................................................................... 2 x 15mW
Line Out ........................................................................0,6V ± 1,5dB
Anschlüsse
Line Out .................................................................. 3,5mm ø, stereo
DC Buchse.............................................................. 3,5mm ø, (3,0V)
Ohrhörer.................................................................. 3,5mm ø, stereo
CD-Teil
Frequenzübertragungsbereich ..................................... 20Hz - 20kHz
Geräuschspannungsabstand ................................................. > 80dB
Kanaltrennung........................................................................ > 52dB
D/A-Umsetzung........................................ 1 bit linear 4 fs digital filter
Servicehinweise
Akkus
Der Netzadapter NR 30-6 dient auch als Ladegerät für Nickel­Cadmium-Akkus mit der Bezeichnung AA IEC (KR 15/51) 1,2V/ 600mA. Achten Sie darauf, daß das Metallende am Minuspol mindestens 3mm abisoliert ist (wie abgebildet). Ist dies nicht der Fall, wird der Akku nicht geladen!
3mm
min
Technical Data
Power Supply
AC power adapter ...................................................... DC 3V extern
Battery operation ...................................... 2 x 1.5V (LR6, UM3, AA)
Output power (DIN 45324, 10% THD)
Earphone output ............................................................... 2 x 15mW
Line output .................................................................... 0.6V ± 1.5dB
Connections
Line Out .................................................................. 3.5mm ø, stereo
DC connector .......................................................... 3.5mm ø, (3.0V)
Earphones............................................................... 3.5mm ø, stereo
CD Player
Frequency range .......................................................... 20Hz - 20kHz
S/N ratio, weighted................................................................. > 80dB
Channel separation ................................................................ > 52dB
D/A conversion......................................... 1 bit linear 4 fs digital filter
Service Hints
Accumulators
The mains adapter NR 30-6 also works as a charger for Ni-Cd accumulators with the reference AA IEC (KR 15/51) 1.2V/600mA. Make sure that the metal cap on the negative pole is stripped more than 3mm (as illustrated). Otherwise the accumulator will not be charged!
abisoliert
stripped
Lasereinheit
Beim Ausbau des Laufwerkes muß vor Abziehen der Flexprint­Steckverbindung eine Schutzlötstelle auf der Flexprintleitung der Lasereinheit angebracht werden, um eine Zerstörung der Laser­diode durch statische Aufladung zu vermeiden.
Beim Einbau eines neuen Laufwerkes muß nach Einstecken der Flexprintleitung die werkseitig angebrachte Schutzlötstelle ent­fernt werden!
Schutzlötstelle
protective soldered joint
Laser Unit
When removing the drive mechanism, the flexprint must be provided with a protective soldered joint before unplugging the flexprint con­nector to avoid damage to the laser diode by static charges.
When inserting the new drive mechanism the soldered joint fitted at the factory must be removed after the flexprint is plugged in.
Flexprint
GRUNDIG Service 1 - 3
Allgemeiner Teil / General Section CDP-S 150
1 - 4 GRUNDIG Service
D
MODE – zum Wählen der Wiedergabefunktio-
nen (REPEAT, INTRO oder RANDOM)
PROG. – zum Programmieren von Titeln im
Speicher
NEXT – zum Überspringen von Stücken und
zum Suchen in Vorwärtsrichtung
PUSH OPEN – zum Öffnen des CD-Spielerdeckels DC-3 V
+>- – Buchse für externe Stromversorgung
HOLD – um alle Funktionstasten zu verriegeln LINE OUT
– Buchse für den Anschluß an eine
HiFi-Stereoanlage
PHONES – Ohrhörerbuchse (3,5 mm) VOLUME – Lautstärkeregler für den
Ohrhörerausgang
UBS –(Ultra Bass System) zum Anheben der
Bässe
STOP – zum Stoppen der Wiedergabe PREV. – zum Überspringen von Stücken und
zum Suchen in Rückwärtsrichtung
PLAY – zum Starten/Unterbrechen der
Wiedergabe
Display
Das Display zeigt: PROG: Programmieren oder Abspielen des
Programms
RANDOM: während der Funktion RANDOM INTRO: während der Funktion INTRO
b: während der Funktion REPEAT:
b 1 – Wiederholung eines Stücks b ALL – Wiederholung aller Stücke
HOLD: während der Funktion HOLD
: blinkt: die Batterien werden schwach;
erscheint stetig: die Batteriespannung ist zu
gering.
88: Stücknummer
88:88: Spielzeit
In Geräteunterseite:
Batteries – zum Einlegen von 2 LR 6 (AA) Alkali-
Batterien oder aufladbaren Batterien.
Warnung
CLASS 1 LASER PRODUCT
bedeutet, daß der Laser wegen seines technischen Aufbaus eigensicher ist, so daß der maximal erlaubte Ausstrahlwert unter keinen Umständen überschritten werden kann.
VORSICHT: Wenn andere als die hier spezifizierten Bedienungseinrichtungen benutzt oder andere Verfahrensweisen ausgeführt werden, kann es zu gefährlicher Strahlungsexposition kommen.
CLASS 1
LASER PRODUCT
RANDOM INTRO
1
ALL
HOLD
TRACK MIN. SEC.
PORTABLE
CD PLAYER
M
O
D
E
P
R
O
G
.
N
E
X
T
.
P
R
E
V
.
S
T
O
P
P
L
A
Y
U
L
T
R
A
B
A
S
S
S
Y
S
T
E
M
P
E
R
S
O
N
A
L
C
O
M
P
A
C
T
D
I
S
C
P
L
A
Y
E
R
MODE
PROG.
NEXT
PLAY
PREV.
STOP
HOLD
LINE OUT
PHONES
VOLUME
UBS
DC-3V
+>-
PUSH OPEN
PUSH OPEN
Batteries
Batterien
• Öffnen Sie das Batteriefach und legen Sie zwei Alkali-Batterien Typ LR6,UM3, AA oder zwei aufladbare Nickel-Cadmium-Batterien ein.
• Entfernen Sie die Batterien, wenn sie leer sind oder längere Zeit nicht benutzt werden.
Im Display wird Ihnen angezeigt, wenn die Batteriespannung zu gering ist:
• Wenn die Anzeige blinkt, werden die Batterien schwach.
Wenn stetig erscheint, ist die Batteriespannung zu gering und der CD-Spieler wird sich bald abschalten.
Hinweis:
Die Stromversorgung über die Batterien wird abge­schaltet, sobald die Buchse DC IN 3V in Gebrauch ist. Um auf die Versorgung der Batterien zurückzuschalten, ziehen Sie den Stecker aus der Buchse DC IN 3V.
Netzadapter (mitgeliefert)
1 Achten Sie darauf, daß die Spannung des
Adapters mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt.
2 Verbinden Sie den Netzadapter (3 V/800 mA
Gleichspannung, Pluspol am Mittelstift) mit der Buchse DC IN 3V des CD-Spielers und der Wandsteckdose.
• Trennen Sie den Adapter immer vom Netz, wenn Sie ihn nicht benutzen.
Hinweis:
Das Gerät bleibt, auch wenn es ausgeschaltet ist, mit dem Wechselspannungsnetz verbunden. Nur durch Ziehen des Netzadapters wird das Gerät vom Netz getrennt.
Wiederaufladen von NiCd-Batterien
(nur AA IEC KR 15/51)
Ihr Netzadapter dient auch als Ladegerät. Dies ist nur möglich bei Nickel-Cadmium-Batterien (NiCd) mit der Bezeichnung AA IEC (KR 15/51) 1,2
V/600mA. Hinweis:
Beim Kauf der NiCd-Batterien sollten Sie darauf achten, daß das Metallende am Minuspol mehr als 3 mm sichtbar ist, wie abgebildet.
• Vor dem ersten Gebrauch und ebenfalls wenn die Batterien längere Zeit nicht benutzt werden, laden Sie die Batterien zuerst vollständig auf.
• Legen Sie die aufladbaren Batterien, wie vorher beschrieben, in das Fach ein.
• Verbinden Sie den Netzadapter mit dem CD­Spieler und mit der Wandsteckdose.
• Die Batterien sollten eine Wiederaufladung von acht Stunden für volle Leistung erlauben.
• Die Umgebungstemperatur sollte zwischen 0 und 40˚C betragen.
• Der CD-Spieler kann während der Wiederaufladung bedient werden.
Automatisches Abschalten
Dieser CD-Spieler ist mit einer automatischen Abschaltfunktion ausgestattet.
• In Stellung STOP stellt sich der CD-Spieler automatisch nach ca. einer Minute nach letzter Bedienung aus.
• Drücken Sie STOP während das Gerät sich bereits im STOP-Modus befindet, stellt es sich ebenfalls aus.
• Drücken Sie PLAY, um das Gerät wieder zu aktivieren.
DC-3V
+>-
Umwelt-Hinweis
Verbrauchte Batterien nicht in den Hausmüll werfen! Geben Sie bei Neukauf die alten Batterien bei Ihrem Händler oder an den öffentlichen Sammelstellen ab.
3 mm
min
STROMVERSORGUNG
Einlegen einer CD
Öffnen Sie den CD-Deckel, indem Sie die beiden Tasten PUSH OPEN drücken und den Deckel leicht anheben.
• Die CD mit der Beschriftung nach oben einlegen.
• Drücken Sie leicht auf die Mitte der CD, so daß sie fest um das Mittelstück des Plattentellers sitzt.
• Neben den herkömmlichen 12 cm CD's, können auch 8 cm CD's ohne Adapter verwendet werden.
• Schließen Sie den Deckel durch leichtes Drücken auf dessen rechte Seite.
Der CD-Spieler tastet die Inhaltsangabe der CD ab. Danach erscheint im Display die Gesamtspielzeit und die Titelanzahl der CD.
• Anschließend beginnt automatisch die Wiedergabe der CD.
Herausnehmen der CD:
Um die CD aus dem Fach zu entnehmen, drücken Sie
die beiden
Tasten PUSH OPEN und heben
den Deckel leicht an.
Fassen Sie die CD an ihrem Rand an und drücken Sie leicht auf das Mittelstück des Plattentellers.
• Den CD-Deckel erst öffnen, wenn sich der CD­Spieler in Stellung STOP befindet.
Abspielen einer CD
• Zum Starten des Abspielens auf PLAY drücken.
– Das Display zeigt die aktuelle Titelnummer und
die abgelaufene Spielzeit des Titels an.
• Den Ton mit den Reglern VOLUME und UBS einstellen.
– Die Stellung dieser Regler hat keinen Einfluß auf
das Ausgangssignal der Buchse LINE OUT.
Für kurzzeitige Unterbrechungen auf PLAY drücken.
Die Zeitanzeige beginnt im Display zu blinken.
• Zum Fortsetzen der Wiedergabe die Taste PLAY erneut drücken.
• Zum Stoppen auf STOP drücken. –
Danach erscheint im Display die Gesamtspielzeit und die Titelanzahl der CD.
• Wenn Sie nochmals STOP drücken, schalten Sie das Gerät ab.
– Wenn eine Minute lang keine Taste gedrückt
wird, schaltet sich das Gerät automatisch ab.
– Der CD-Spieler geht ebenfalls in Stellung STOP:
– wenn das CD-Fach geöffnet wird; – wenn das Ende der CD erreicht ist; – wenn die Batterien ausgehen oder bei anderen
Stromunterbrechungen.
Prev. / Next
Wahl eines anderen Titels während der Wiedergabe
• Taste PREV. oder NEXT drücken, bis die Nummer des gewünschten Titels im Anzeigefeld erscheint.
– Der ausgewählte Titel wird sofort wiedergegeben.
Beginnen mit einem bestimmten Titel
• Taste PREV. oder NEXT drücken, bis die Nummer des gewünschten Titels im Anzeigefeld erscheint.
• Taste PLAY drücken.
– Die Wiedergabe beginnt beim Titel mit der
eingegebenen Nummer.
Rasches Suchen einer Passage
PREV.
gedrückt halten, um in Richtung Plattenanfang
zu suchen.
NEXT gedrückt halten, um in Richtung Plattenende zu suchen.
Hinweis:
Dies ist ein 'hörbares Suchen'. Während des Suchens wird die Lautstärke reduziert und nach dem Loslassen der Taste wird die Lautstärke auf ihren normalen Wert zurückgestellt.
CD-SPIELER
Auswahl unterschiedlicher Wiedergabemodi
Die Taste MODE ermöglicht Ihnen, zwischen fünf verschiedenen Wiedergabemodi auszuwählen:
• Drücken Sie mehrmals die Taste MODE bis im Display die gewünschte Wiedergabeart erscheint.
– Der Wiedergabemodus ändert sich in folgender
Reihenfolge: b 1 –> b ALL –> INTRO –> –> RANDOM –>
gewöhnliche Wiedergabe
–>
–> b 1, usw. – b 1: ein Titel wird ständig wiederholt; – b ALL: alle Titel der CD werden wiederholt; – INTRO: zur Wiedergabe der ersten 10
Sekunden jedes Titels; der CD-Spieler beendet die Wiedergabe nach dem letzten Titel.
RANDOM: die Musiktitel werden in zufälliger
Reihenfolge abgespielt, bis jeder Titel einmal gespielt wurde.
• Die Funktion RANDOM ist nicht möglich, solange Sie ein Programm abspielen.
• Wählen Sie während der Wiedergabe INTRO oder RANDOM beginnt die entsprechende Funktion mit Ende des laufenden Titels.
• Durch Drücken der MODE-Taste bis die Modian­zeigen aus dem Display erlöschen, gelangen Sie zu dem gewöhnlichen Wiedergabemodus.
• Sie können auch zweimal die Taste STOP drücken, um das Gerät auszuschalten.
Programmieren
Sie können maximal 24 Titel in jeder beliebigen Reihenfolge speichern.
Speichern eines Programms
Legen Sie eine CD ein und schließen Sie den Deckel.
• Die Taste PROG. drücken. Die Anzeige 'PROG' blinkt.
• Wählen Sie den gewünschten Titel mit den Tasten PREV. oder NEXT.
– Die ausgewählte Titelnummer blinkt.
• Speichern Sie diese Nummer durch Drücken der PROG.-Taste.
• Wählen und speichern Sie in dieser Weise alle gewünschten Titel.
• Den Programmiermodus verlassen Sie durch Drücken der Taste PLAY oder STOP.
Kontrolle des Programms
• In Stellung STOP, drücken Sie die Taste PREV. oder NEXT wiederholt.
– Das Display zeigt nacheinander alle ge-
speicherten Stücknummern in Reihenfolge.
Abspielen des Programms
• Taste PLAY drücken.
Das Abspielen beginnt mit dem ersten Programmtitel.
– Die Anzeige 'PROG' erscheint im Display. – Nach dem letzten Titel wird das Abspielen
gestoppt. Danach erscheint im Display die Gesamtspielzeit und die Titelanzahl der CD.
Hinweis:
Während des Abspielens eines Programms können mit den Tasten PREV. oder NEXT die ge­wünschten programmierten Titel angewählt werden.
Löschen eines Programms
• Um alle programmierten Titel zu löschen, halten
Sie PROG. 2 Sekunden lang gedrückt.
– Die Anzeige 'PROG' erlischt.
• Der Inhalt des Programms wird auch gelöscht,
wenn das Gerät ausgeschaltet wird.
1
ALL
INTRO
RANDOM
CD-SPIELER
BEDIENELEMENTE
Bedienhinweise Dieses Kapitel enthält Auszüge aus der Bedienungsanleitung. Weitergehende Informationen entnehmen Sie bitte der gerätespezifischen Bedienungsanleitung, deren
Sachnummer Sie in der entsprechenden Ersatzteilliste finden.
Loading...
+ 8 hidden pages