Grundig CDP 4200 AS 45 User Manual

Page 1
PORTABLE CD-PLAYER
Squixx
CDP 4200 AS45
ǵ
Page 2
2
4 Besonderheiten 10 Grundfunktionen 5 Sicherheit 11 Zusatz-Funktionen 6 Auf einen Blick 12 Musikprogramm erstellen 8 Stromversorgung 13 Informationen 9 Vorbereiten 114 Service
15 Special features 21 Basic functions 16 Safety 22 Additional functions 17 Overview 23 Creating a track memory 19 Power supply 24 Information 20 Preparation 114 Service
26 Particularités 32 Fonctions de base 27 Sécurité 33 Fonctions supplémentaires 28 Vue d’ensemble 34 Programme musical 30 Alimentation en courants 35 Informations 31 Préparatifs 114 Service
37 Particolarità 43 Funzioni di base 38 Sicurezza 44 Funzioni supplementari 39 In breve 45 Programma di musica 41 Alimentazione elettrica 46 Informazioni 42 Preparazione 114 Service
48 Particularidades 54 Funções básicas 49 Segurança 55 Funções adicionais 50 Vista geral 56 Programa de música 52 Alimentação de corrente 57 Informações 53 Preparação 114 Service
___________________________________________________________________
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
PORTUGUÊS
Page 3
ENGLISH
15
ENGLISH
Package contents
1 Squixx CDP 4200 AS 45 2 Powerful sports headphones with neck strap for firm support 3 Handy belt bag 4 4.5 Volt power supply/charger (for battery operation) 5 Operating manual
Squixx CDP 4200 AS 45
The Squixx CDP 4200 AS 45 is a portable CD player with an extremely robust anti-shock system which has been specially designed for outdoor sports.
The anti-shock system ensures uninterrupted music playback even during sporting activities and under extreme conditions. To do this, the anti-shock system is equipped with:
– A signal processor which correctly detects the data even when the CD is
revolving unevenly
– A laser control system which permanently monitors the reading track of the
laser and immediately corrects even the most minor deviations
– A 45-second digital memory which cuts in immediately after unusually
hard shocks.
SPECIAL FEATURES
_________________
ǵ
ǵ
PORTABLE CD-PLAYER
Page 4
16
Safety
To ensure that this device provides you with long-term satisfaction and enjoyment, please observe the following instructions:
This device is designed for the playback of audio signals. Any other use is expressly prohibited.
You must make sure that the device is protected from moisture such as rain or water splashes.
When deciding where to place the device, please note that furniture surfaces are covered by various types of varnish and plastic, most of which contain chemical additives. These additives can corrode the device supports, leaving residues on the furniture surfaces which can be difficult or impossible to remove.
Never touch the lens on the device.
The device contains self-lubricating bearings, which must not be oiled or greased.
Condensation may form on the lens if the device is taken into a warm room from the cold. This prevents it from playing a CD.
Always keep the disc compartment closed to prevent dust from collecting on the lens.
Never open the device casing. The manufacturer accepts no liability for damage resulting from improper handling.
Maintenance
If the device is unable to scan CDs perfectly, use a standard commercially available cleaning CD to clean the laser optics. Other cleaning methods may damage the laser optics.
To clean a CD, breathe on it and wipe it with a soft, lint-free cloth from the middle towards the edge.
Clean the device with a clean, moist leather cloth. Do not use cleaning agents, as these may damage the casing or the CD.
Environmental note
As little material as possible was used for packaging your device. It can be divided into two separate materials: cardboard (box) and polyeth­ylene (bag). Please observe the local regulations for disposing of the packing material.
Batteries, including those which are heavy metal-free, may not be disposed of with household waste. Please dispose of used batteries in an environmentally sound manner. Find out about the legal regulations which apply in your area.
SAFETY
___________________________________________________
2h
°C
°C
! SERVICE !! SERVICE !! SERVICE !
Page 5
ENGLISH
17
Operating controls on the top of the device
DAS Switches the digital anti-shock system on and
off.
STOP
5
Press once to end CD playback Press twice to switch off the device
sss6
F.SKIP Press briefly to select the next track
Hold down to search for a particular passage
ı PLAY/PAUSE II Switches the device on and starts CD playback;
Switches to pause.
5aaa
R.SKIP Press briefly to select the previous track
Hold down to search for a particular passage
PROG. Calls up the track memory creation function
MODE Call up the Repeat 1, Repeat All, Intro and Ran-
dom functions in succession
OVERVIEW
___________________________________________
MODE DAS
PROG
8 R SKIP
STOP 5
F SKIP 9
R PLAY/PAUSE $
M
E
U
L
T
R
A
B
A
S
S
S
Y
S
T
E
M
4
5
E
S
T
S
Y
S
K
C
O
H
S
I
T
N
A
.
C
Page 6
18
Controls and connections on the side
DC IN 4.5 V +>- External power supply socket (4.5 V)
LINE OUT Audio signal output for CD playback via a
HiFi system
VOLUME g Adjusts the volume
PHONES Socket for the headphones supplied
(3.5 mm-jack)
ON UBS OFF Bass booster
OPEN Opens the CD compartment
OFF HOLD ON Disables and enables the buttons
The display
t 1 Repeating a single track t ALL Repeating all tracks on the CD
HOLD The buttons are disabled
i Flashing means the batteries are becoming low
PROG Creating or playing a track memory
RAND The Random function has been selected
INTRO The Intro function has been selected
u
The anti-shock system in on.
01 Track number
00:02 Track playing time
OVERVIEW
____________________________________________
t1 ALL HOLD i
PROG RAND INTRO
u
88 88
88
:
UBS IIIIIIIR OPEN
ON OFF
DC IN 4.5V
LINE OUT
PHONES
LOCK
OFF ON
VOLUME ß
Page 7
ENGLISH
19
Mains operation (with mains adapter)
Note:
Check if the mains voltage on the mains adapter type plate corresponds to your local mains supply. The only way to disconnect the device from the mains supply is to unplug the adapter. Only unplug the mains adapter from the socket when you are not using the device.
1 Plug the mains adapter cable into the »DC IN 4.5V« socket on the
device.
2 Plug the mains adapter into the mains socket.
Battery operation
1 Pull out the mains adapter cable, open the cover of the battery compart-
ment on the bottom of the device.
2 Insert two batteries, observing the polarity on the bottom of the battery
compartment (Mignon type, e.g. 2x1.5V, LR6, AM3; AA).
Note:
The device display tells you about the state of the batteries. If » i« flashes in the display, the batteries are getting low.
Remove the batteries when they are flat or when you know that the device will not be used for a long period of time. No liability is accepted for damage resulting from leaking batteries.
The batteries are switched off during mains operation.
Using Nickel-Cadmium batteries
When using Nickel-Cadmium batteries (NiCd, size AA 1.2 V/600mA) use the mains adapter as a charger.
1 Open the cover of the battery compartment on the bottom of the device.
2 Insert two batteries, observing the polarity marked on the bottom of the
battery compartment.
3 Plug the mains adapter into the »DC IN 4.5V« socket on the device
and plug the mains adapter into the mains socket.
Note:
When buying NiCd batteries, always make sure that approximately 3 mm of the metal end at the negative pole is visible (see illustration). If necessary, use a knife to remove the insulation.
Completely charge up the batteries before you first use them or if you have not used them for a long time.
The charging time is approximately 12 hours. Using the device while the batteries are charging increases the charging
time.
POWER SUPPLY
___________________________________
DC IN 4.5V
3 mm
min
Page 8
20
Connecting the headphones.
1 Connect the headphones to the »PHONES« socket (ø 3.5 mm).
Note:
Excessive volume can be dangerous to yourself and other road users. Listen at a volume which still allows you to hear outside noises such as horns, emergency vehicles and police cars.
This portable CD player with headphones meets the requirements set out in Articles LL44.5 and 6 of the German safety regulations. The output of the device guarantees the best possible sound at medium volume. Prolonged listening at loud volumes can damage your hearing.
Adjusting the volume
1 Adjust the volume using »VOLUME g«.
Ultra Bass System
1 Press »UBS«on the device to switch the Ultra Bass system on and off.
Inserting a CD
The device is suitable for music CDs displaying the logo shown here or for CD-Rs with audio data. As well as standard 12 cm CDs, it can also play
8
cm CDs without an adapter.
Do not attach adhesive labels to CDs. Keep the
surfaces of CDs clean. When burning audio files onto CD-Rs, various problems may arise which may
lead to interference in playback. Causes for this can be faulty software and hardware settings or even the CD itself. Should you encounter such problems, contact the customer services of your CD burner/software manufacturer or search for information about this in the Internet.
When you make audio CDs observe all legal guidelines and ensure that the copyrights of third parties are not violated.
1 Push the »OPEN« slider to the right and open the CD compartment.
2 Insert the CD with the label facing upwards and gently push the centre
of the CD to latch it into place.
3 Close the CD compartment.
Removing the CD
Note:
Press »STOP « before you open the CD compartment.
1 Push the »OPEN« slider to the right and open the CD compartment.
2 Remove the CD.
3 Close the CD compartment.
PREPARATION
______________________________________
Page 9
ENGLISH
21
Digital anti-shock system (DAS)
The anti-shock system reads the data on the CD 45 seconds in advance. This prevents interruptions to playback due to shocks and vibrations.
1 Press »DAS« to switch on the anti-shock system.
– Display: »z« and shortly afterwards »u«.
Note:
When you switch the anti-shock system on or off, playback is delayed or briefly interrupted.
Since the anti-shock system requires more power, it is advisable to switch off the function as long as there are no problems with playback, in order to prolong the life of the batteries.
2 Press »DAS« to switch off the anti-shock system.
CD playback
1 Press »ıPLAY/PAUSE II« to start playback.
– Display: »45 SEC«, then the number of tracks and total CD playing
time (for example »15 57:i5«) followed by the first track and the play­ing time of that track.
– Playback begins with the first track.
2 To pause playback, press »
ı PLAY/PAUSE II«.
– The track playing time flashes. Press »
ı
PLAY/PAUSE II« to resume playback.
3 Press »STOP « to end playback.
Note:
Playback stops automatically when the end of the CD is reached, if the CD compartment is opened or if the batteries run out.
4 To switch off the device, press »STOP « again.
Note:
The device switches off automatically after the end of playback if you do not press a button within 30 seconds.
Selecting a different track
1 During playback, keep pressing »5a R.SKIP « or »F.SKIPs6 « until
the number of the track you want to hear appears in the display. – Playback of the selected track starts automatically.
Searching for a passage within a track
1 During playback, press »5a R.SKIP « or »F.SKIPs6 « and hold it
down until you find the passage you want to hear. – The volume is turned down during the search.
BASIC FUNCTIONS
______________________________
z
SEC
45
00 I 5
0I
:
u
00 0 I
0I
:
u
00 00
02
:
u
0I35
02
:
z
57 I5
I5
:
Page 10
22
Repeating a track
1 Press »MODE« once during playback.
– Display: »t 1« and the track is repeated.
2 To quit this function, press »STOP «.
Repeating the whole CD (
REPEAT
)
1 Press »MODE« twice during playback.
– Display: »t ALL«, and the CD is repeated from the beginning.
2 To quit this function, press »STOP «.
Playing the introductions of tracks on the CD
1 Press »MODE« three times during playback.
– Display: »INTRO« flashes.
2 Press »
ı
PLAY/PAUSE II« to start the function.
– Display: »INTRO« and the first ten seconds of each track are played.
3 To play back the whole of the current track, press »
ı
PLAY/
PAUSE II«.
– »INTRO« disappears from the display.
Playing back tracks in random order
1 Press »MODE« four times during playback.
– Display: »RAND« flashes.
2 Press »
ı
PLAY/PAUSE II« to start the function.
– Display: »RAND« and the titles on the CD are played back in random
order.
3 Press »STOP « to quit the function.
– »RAND« disappears from the display
Note:
You cannot select this function if the tracks are being played back in a set sequence from the memory.
Disabling the buttons on the device
You can use this function to prevent the buttons from being accidentally pressed (for example when travelling).
1 Push the »HOLD« slider to the »ON« position.
– Display: »HOLD«, all the buttons are disabled.
Note:
The device cannot be switched on. Display: »HOLD«.
2 Push the »HOLD« slider to the »OFF« position to enable the buttons.
– Display: »HOLD« disappears.
ADDITIONAL FUNCTIONS
_________________
t 1
u
00 0 I
0I
:
t ALL
u
00 0 I
0I
:
INTRO
u
00 0 I
0I
:
RAND
u
00 0 I
0I
:
HOLD
u
00 I 5
03
:
Page 11
ENGLISH
23
This function enables you to save up to 20 tracks on the current CD in a cer­tain order and then play them back in that sequence. The same track may be saved more than once.
Selecting and saving tracks
1 Insert the CD and press »ıPLAY/PAUSE II« to start playback.
2 Press » PROG.« to select the function.
– Display: »00
01«, »PROG« flashes (the first two digits indicate the
track number, and the last two indicate the position in the memory).
3 Press »
5a R.SKIP « or »F.SKIPs6 « to select the track.
– Display: for example »02 01«.
4 Press » PROG.« to save the track.
– Display: for example »00
02«.
Note:
Repeat steps 3 and 4 to save more tracks. If you try to store more than 20 tracks, the first track you saved is dis-
played.
Playing back the track memory
1 Press »ıPLAY/PAUSE II« to play back the track memory.
– Display: »PROG« and playback begins with the first programmed
track.
2 Press » STOP « to end playback of the track memory.
3 To play the music program again, press »PROG.« and afterwards
»
ı
PLAY/PAUSE II«.
Deleting the track memory
1 With the CD stopped, press » STOP « or open the CD compartment.
Note:
The track memory is also deleted if – you pull out the mains cable or – remove the batteries from the device.
CREATING A TRACK MEMORY
_________
PROG
u
0I
00
PROG
u
0I
02
PROG
u
00 00
04
:
Page 12
Playback via a HiFi system
1 Turn down the volume on the HiFi.
2 Plug a standard cinch cable into the »LINE OUT« socket on the device
and the audio input on the HiFi system.
Note:
You can set the volume and tone on the HiFi system.
Information
This device is noise-suppressed according to the applicable EC directives. This product fulfils the European directives 89/336/EEC, 73/23/EEC and
93/68/EEC. This device conforms to the safety regulation DIN EN 60065 (VDE 0860)
and therefore the international safety regulation IEC 60065. The type plate is located on the bottom of the device.
You will find a symbol similar to the one shown here on the bottom of the device. CLASS 1 LASER PRODUCT means that the laser is designed in such a way as to ensure that the maximum permissible emission value cannot be exceeded under any circumstances. If operating devices or methods other than those specified here are employed, it may lead to dangerous exposure to emissions. Invisible laser radiation is emitted if the CD compartment is opened and the safety locking mechanism is shorted. Do not expose yourself to this radia­tion.
Technical data
Technical and optical modifications reserved!
24
INFORMATION
_____________________________________
Power supply
AC mains adapter: DC 4.5V, 400 mA +>- external
Battery operation: 2 x 1.5 Volt (LR6, AM3, AA)
Output
Headphones: 2 x 15 mW Line out: 0,7V ±1,5dB
CD player
Frequency response: 20 Hz ... 20 kHz Noise voltage ratio: ≥ 80 dB Channel cross-talk: 55 dB D/A conversion: 1 bit linear filter
Dimensions and weight
W x H x D 130 x 30 x 141 mm Weight (without batteries) ~ 0.3kg
CLASS 1
LASER PRODUCT
Page 13
ENGLISH
25
Troubleshooting
If a problem occurs, first refer to this information before you take the device for repair.
If you are unable to rectify the fault using the information given here, contact your local dealer or service specialist.
Under no circumstances should you attempt to repair the device yourself, as this would invalidate the guarantee.
INFORMATION
_______________________________________
PROBLEM
The device will not switch on Playback will not start No display
Playback will not start Playback is inter­rupted No display
Playback does not begin with the first track.
No sound, poor sound quality
POSSIBLE CAUSE
The batteries are incorrectly inserted. The batteries are flat.
The »HOLD« switch is in the »ON« position. The mains adapter is not prop­erly connected.
The CD compartment is not properly closed. Moisture has collected on the lens. The CD has not been inserted correctly. The CD is damaged or dirty.
The PROGRAM or RANDOM function is activated.
The volume is turned right down. The earphones plug is loose or not plugged in. The earphone plug is connected to the »LINE OUT« socket.
REMEDY
Insert the batteries correct­ly. Insert new batteries or recharge them. Push the »HOLD« switch to the »OFF« position. Check the mains adapter.
Close the CD compartment.
Let the device stand for a while in a warm room. Insert the CD with the label facing upwards. Replace or clean the CD.
Switch off the PROGRAM or RANDOM function.
Use »VOLUME g«to adjust the volume. Check the connection.
Plug the earphones plug into the »PHONES« socket.
Page 14
114
GRUNDIG Kundenberatungszentrum
Haben Sie Fragen? Unser Kundenberatungszentrum steht Ihnen werktags stets von 8.00 – 19.00 Uhr zur Verfügung. Haben Sie Fragen zur Umweltverträglichkeit unserer Geräte, wenden Sie sich an die GRUNDIG Öko-Technologie, Fax: 0911/703-9213.
GRUNDIG Europa
GRUNDIG Kundendienst Nord Kolumbusstraße 14
D-22113 Hamburg
+49/40-7 33 31-0
GRUNDIG Kundendienst West Horbeller Straße 19
D-50858 Köln
+49/22 34-95 81-2 51
GRUNDIG Kundendienst Mitte Dudenstraße 45-53
D-68167 Mannheim
+49/6 21-33-76-70
GRUNDIG BELUX N.V. Deltapark, Weihoek 3, Unit 3G
B-1930 Zaventem
+32/2-7 16 04 00 GRUNDIG UK LTD.
Elstree Way, Borehamwood, Herts, WD6 1RX
GB Great Britain
+44/1 81-3 24 94 00 Technical Service
Unit 35, Woodside Park, Wood Street Rugby, Warwickshire, CV21 2NP
GB Great Britain
+44/1 78-8 57 00 88 GRUNDIG IRELAND LTD.
2 Waverley Office Park, Old Naas Road
EIR Dublin 12
+3 53/1-4 50 97 17 GRUNDIG FRANCE S.A.
5 Boulevard Marcel Pourtout
F-92563 Rueil Malmaison Cedex
+33/1-41 39 26 26
GRUNDIG Kundendienst Süd Beuthener Straße 65
D-90471 Nürnberg
+49/9 11-7 03-0
GRUNDIG SCHWEIZ AG Steinacker Straße 28
CH-8302 Kloten
+41/1-8 15 81 11 GRUNDIG PORTUGUESA
Comércio de Artigos Electrónicos, Lda. Rua Bento de Jesus Caraça 17
P-1495 Cruz Quebrada, Lisboa
+3 51/1-4 19 75 70 GRUNDIG ESPAÑA S.A.
Solsonés, 2 planta baja B3 Edificio Muntadas (Mas Blau)
E-08820 El Prat De Llobregat (Barcelona)
+34/93-4 79 92 00 GRUNDIG NORGE A.S.
Glynitveien 25, Postboks 234
N-1401 Ski
+47/64 87 82 00 GRUNDIG DANMARK A/S
Lejrvej 19
DK-3500 Værløse
+45/44 48 68 22
GRUNDIG Kundendienst Ost Wittestraße 30e
D-13509 Berlin
+49/30-4 38 03-21
GRUNDIG OY Luoteisrinne 5
SF-02271 Espoo
+3 58/9-8 04 39 00 GRUNDIG SVENSKA AB
Albygatan 109 d, Box 4050
S-17104 Solna
+46/8-6 29 85 30 GRUNDIG POLSKA SP.Z.O.O.
Ul. Czéstochowska 140
PL-62800 Kalisz
+48/62-7 66 77 70 GRUNDIG AUSTRIA
Ges.m.b.H. Breitenfurter Straße 43-45
A-1120 Wien
+43/1-81 11 70 GRUNDIG NEDERLAND B.V.
Gebouw Amstelveste Joan Muyskenweg 22
NL-1096 CJ Amsterdam
+31/20-5 68 15 68 GRUNDIG ITALIANA S.P.A.
Via G.B. Trener, 8
I-38100 Trento
+39/4 61-89 31 11
SERVICE
____________________________________________
Grundig Kundenberatungszentrum
Montags bis Freitags von 8.00 bis 19.00 Uhr Deutschland: 0180 / 530 21 22* Österreich: 0800 / 700 600*
*gebührenpflichtig
Page 15
Grundig AG • Beuthener Str. 41 • D-90471 Nürnberg • http://www.grundig.com 72011 402 2000
Loading...