Grundig CDP 180 User Manual

PORTABLE CD-PLAYER
CDP 180
Allgemeine Hinweise für Geräte mit Laser
General instructions for laser­units
Generelle henvisninger for laserapparater
Allmänna föreskrifter för laserutrustning
Laser-laiteita koskevia huomautuksia
Vorsicht: Unsichtbare
Laserstrahlung tritt aus, wenn Deckel geöffnet und Sicherheitsverriegelung überbrückt ist. Nicht dem Strahl aussetzen.
Caution: Invisible laser radiation when open and interlocks defeated. Avoid exposure to beam.
Advarsel: Unsynlig laserstråling når deksel åpnes. Unngå exponering for strålen.
Advarsel: Unsynlig laserstråling ved åbning. Undgå udsettelse for stråling.
2
NOTES
Varning: Osynlig laserstrålning när denna del är öppnad och spärren är utkopplad. Betrakta ej strålen.
Varo. Avettaessa ja suojalukitus ohitettaessa olet altiina näkymättömälle katso säteeseen.
Varning: Om apparaten används på annat sätt än i denna bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
Varoitus. Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeesa mainittulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan i ylittävälle näkymättömälle lasersateilylle.
laseräteilylle. Älä
Deutsch............................................ 2-14 D
English........................................... 15-23
Français........................................ 24-32 F
Italiano........................................... 33-41 I
Português...................................... 42-50 P
Español.......................................... 51-59 E
Nederlands.................................... 60-68
Dansk............................................. 69-77
Svenska......................................... 78-86 S
Suomi ............................................ 87-95
GB
NL
DK
FIN
DC IN 6,0V
+>-
STOP 9
PLAY·PAUSE 2;
p
LINE OUT
SKIP·SEARCH S/T
Batteries
UBS
HOLD
MODE
PROG
OPEN
VOLUME
3
Deutsch Seite
D
Allgemein......................................................................6
Anschlüsse.....................................................................6
Bedienelemente ..............................................................7
GB
Stromversorgung .............................................................8
Abschaltfunktion ........................................................... 9
CD Wiedergabe ..........................................................10
F
Wiedergabemodi .........................................................11
Programmieren .............................................................12
Technische Daten ..........................................................13
I
Fehlersuche..................................................................14
English Page
General ......................................................................15
P
Connections.................................................................15
Controls ......................................................................16
Power Supply...............................................................17
E
OFF Function .............................................................. 18
CD Playback................................................................19
Playback Modes...........................................................20
NL
Programming................................................................21
Technical Data .............................................................22
Troubleshooting ............................................................23
DK
Français Page
Général ......................................................................24
Branchements...............................................................24
S
Contrôles.....................................................................25
Alimentation.................................................................26
Fonction arrêt ............................................................. 27
FIN
Lecture d'un CD............................................................28
4
INDEX
Modes de lecture..........................................................29
Programmation .............................................................30
Données Techniques ......................................................31
Dépistage des Pannes ...................................................32
Italiano Pagina
Generalità...................................................................33
Collegamenti ...............................................................33
Controlli......................................................................34
Alimentazione ..............................................................35
Funzione di disattivazione ............................................ 36
Riproduzione di CD ......................................................37
Modi di riproduzione ....................................................38
Programmazione...........................................................39
Dati Tecnici..................................................................40
Elenco Ricerca Guasti....................................................41
Português Página
Geral .........................................................................42
Ligações......................................................................42
Controlos ....................................................................43
Alimentação ................................................................44
Função de desconexão ............................................... 45
Reprodução de CD.......................................................46
Modos de Reprodução..................................................47
Programação ...............................................................48
Dados Técnicos............................................................49
Resolução de Problemas ................................................50
Español Página
General ......................................................................51
Conexiones .................................................................51
montags bis freitags
von 8.00 – 19.00 Uhr
* Gebührenpflichtig –
in Deutschland und
Österreich möglich
STETS FÜR SIE DA!
DEUTSCHLAND
01 80/5 30 21 22*
ÖSTERREICH
06 60/66 99*
GRUNDIG
KUNDENBERATUNGS-
ZENTRUM
INDEX
Controles.....................................................................52
Alimentatión de corriente................................................53
Función de desconexión .............................................. 54
Reproducción de CD.....................................................55
Modos de Reproducción................................................56
Programación...............................................................57
Datos Técnicos.............................................................58
Localización de Averías .................................................59
Nederlands Pagina
Algemeen....................................................................60
Aansluitingen ...............................................................60
Bediening....................................................................61
Stroomvoorziening ........................................................62
Uitschakelfunctie ......................................................... 63
Afspelen van CD's ........................................................64
Afspeelfuncties..............................................................65
Programmeren..............................................................66
Technische Data ...........................................................67
Foutzoeklijst .................................................................68
Dansk Side
Generelt......................................................................69
Tilslutning.....................................................................69
Kontroller.....................................................................70
Forsyning.....................................................................71
Afbrydefunktion ......................................................... 72
Afspilning af en CD.......................................................73
Afspilningsfunktioner ......................................................74
Programmering.............................................................75
Tekniske Data...............................................................76
Fejlfinding....................................................................77
Svenska Sida
Allmänt .......................................................................78
Anslutningar.................................................................78
Kontroller.....................................................................79
Strömförsörjning............................................................80
Avstängningsfunktion .................................................... 81
CD-spelning.................................................................82
Uppspelningslägen........................................................83
Programmering.............................................................84
Tekniska Data...............................................................85
Felsökning ...................................................................86
Suomi Sida
Yleistä.........................................................................87
Liitännät ......................................................................87
Säätimet......................................................................88
Käyttöjännite ................................................................89
Poiskytkentätoiminto .................................................... 90
CD-levyn toisto .............................................................91
Toistotilan ...................................................................92
Kappaleiden ohjelmointi.................................................93
Tekniset Tiedot..............................................................94
Tarkistusluettelo .............................................................95
D
GB
F
I
P
E
NL
DK
S
FIN
5
X
ALLGEMEIN ANSCHLÜSSE
L
IN
E
O
U
T
LINE OUT
CD IN
(AUX, LINE IN)
Wartung
D
• Die Linse X nie berühren oder reinigen!
• Schützen Sie den CD-Spieler, die CDs und die Batterien vor Regen, Feuchtig­keit (z.B. Tropf- und Spritzwasser), Sand, Staub und übermäßiger Hitze durch z.B. Heizgeräte oder direktem Sonnenschein (z.B. in der Sonne geparktes Auto).
• Bei einem raschen Wechsel von kalter in warme Umgebung kann die Linse beschlagen. Das Spielen einer CD ist dann nicht möglich. Lassen Sie dem Gerät Zeit, um sich zu akklimatisieren.
• Reinigen Sie den CD-Spieler mit einem leicht mit Wasser angefeuchteten Lederlappen. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel, da diese das Gehäuse angreifen können.
• Fassen Sie die CDs immer am Rand an und legen Sie sie nach Verwendung zurück in ihre Verpackung.
Zum Reinigen der CD wischen Sie sie mit einem weichen, fusselfreien Tuch geradlinig von der Mitte zum Rand ab. Reinigungs­mittel können Ihre CD beschädigen!
Wenn eine neue CD nicht am Plattenteller eben liegen bleibt, liegt das an Uneben­heiten an der Kante des Loches in der CD.
Glätten Sie diese Unebenheiten, indem Sie mit einem Bleistift oder ähnlichem Gegenstand vorsichtig entlang der Kante gleiten.
6
Ohrhörerbuchse p
• Schließen Sie den mitgelieferten Ohrhörer (3,5 mm-Stecker) an die Buchse p an.
OHRHÖRER – Bitte beachten Sie...
Durch zu große Lautstärke können Sie sich und andere im Straßenverkehr gefährden. Wählen Sie deshalb die Lautstärke immer so, daß Sie Umfeldgeräusche (z.B. Hupen, Rettungsfahr­zeuge, Polizeifahrzeuge usw.) noch wahrnehmen können.
Hinweis:
Dieser tragbare CD-Spieler mit Kopfhörer erfüllt die Anforderungen des Artikels LL44.5 und 6 der Gesundheitsbestimmungen. Die Leistung dieses Produkts garantiert optimales Hören bei mittlerer Lautstärke. Eine ständige Benutzung mit hoher Lautstärke kann zu Hörschäden des Benutzers führen.
Line out – Wiedergabe über HiFi-Stereoanlage
• Drehen Sie die Lautstärke der Stereoanlage zurück.
• Schließen Sie ein
Signalkabel an die Buchse LINE OUT des CD-Spielers und an die Eingangs­buchsen CD IN, AUX(iliary) oder LINE IN des anderen Gerätes (Verstärker, Recorder, etc.) an.
• Stellen Sie den Ton mit den
Reglern der Stereoanlage ein.
BEDIENELEMENTE
OPEN – zum Öffnen des CD-Spielerdeckels PROG – zum Wählen der Programfunktion MODE – zum Wählen der Wiedergabefunktionen
HOLD – um alle Funktionstasten zu verriegeln UBS –(Ultra Bass System) zum Anheben der Bässe STOP 9 – zum Stoppen der Wiedergabe PLAY·PAUSE 2; – zum Starten/Unterbrechen der Wiedergabe SKIP·SEARCH
S / T – zum Überspringen von Stücken und zum
VOLUME – Lautstärkeregler für den Ohrhörerausgang LINE OUT – Buchse für den Anschluß an eine HiFi-
p – Ohrhörerbuchse (3,5 mm)
DC IN 6,0 V
+>-
In Geräteunterseite:
Batteries – zum Einlegen von 2 LR 6 (AA) Alkali-
– zum Speichern von Musikstücken in ein
Programm bei aktiviertem Programmiermodus
Suchen in Rückwärts- oder Vorwärtsrichtung
Stereoanlage
Buchse für externe Stromversorgung (3,5 mm)
Batterien oder 2 aufladbare NiCd-Batterien.
Display
Das Display zeigt:
PGM: RND: INT: REP 1: REP ALL: HOLD:
88 88:88:
Programmieren oder Abspielen des Programms während der Funktion RANDOM während der Funktion INTRO wenn die Funktion REPEAT 1 eingeschaltet ist während der Funktion REPEAT ALL wenn die Funktion HOLD eingeschaltet ist
:
wenn die Batterien beinahe leer sind Stücknummer, Spielzeit und andere Angaben
Funktion 'HOLD'
Die Funktion 'HOLD' verriegelt die Tastenfunktion, um versehentliches Betätigen zu vermeiden (z. B. auf Reisen).
• Setzen Sie HOLD in die Position ON. – Jetzt sind alle Tasten deaktiviert.
Die Anzeige 'HOLD' erscheint im Display.
• Deaktivieren Sie diese Funktion, indem Sie HOLD auf OFF
zurücksetzen.
D
7
DC IN 6V
+>-
STROMVERSORGUNG
3 mm
min
Batterien
D
• Öffnen Sie das Batteriefach und legen Sie zwei Alkali-Batterien Typ LR6, AM3, AA oder zwei aufladbare NiCd-Batterien ein.
• Entfernen Sie die Batterien, wenn sie leer sind oder längere Zeit nicht benutzt werden.
• Wenn die Anzeige im Display erscheint, sind die Batterien fast leer.
Umwelt-Hinweis
Verbrauchte Batterien nicht in den Hausmüll werfen! Geben Sie bei Neukauf die alten Batterien bei Ihrem Händler oder an den öffentlichen Sammelstellen ab.
Netzadapter
• Verbinden Sie einen Netzadapter mit der Buchse DC IN 6,0 V des CD­Spielers und der Wandsteckdose. Der Netzadapter muß 6,0 V Gleich­spannung liefern, +>-, Pluspol + an Mittelstift.
• Trennen Sie den Adapter immer vom Netz, wenn Sie ihn nicht benutzen.
Hinweis:
Die Stromversorgung über die Batterien wird abgeschaltet, sobald die Buchse DC IN 6,0 V in Gebrauch ist. Um auf die Versorgung der Batterien zurückzuschalten, ziehen Sie den Stecker aus der Buchse DC IN 6,0 V.
8
Wiederaufladen von NiCd-Batterien (Größe AA)
Ihr Netzadapter dient auch als Ladegerät. Dies ist nur möglich bei Nickel-Cadmium-Batterien (NiCd, Größe AA) 1,2 V/600 mAh. Hinweis: Beim Kauf der NiCd-Batterien sollten Sie darauf achten, daß das Metallende am Minuspol mehr als 3 mm sichtbar ist, wie abgebildet.
• Vor dem ersten Gebrauch und ebenfalls wenn die Batterien längere Zeit nicht benutzt werden, laden Sie die Batterien zuerst vollständig auf.
• Legen Sie die aufladbaren Batterien, wie vorher beschrieben, in das Fach ein.
• Verbinden Sie den Netzadapter mit dem CD-Spieler und mit der Wandsteckdose.
• Die Batterien sollten nach einer Ladezeit von acht Stunden voll aufgeladen sein.
• Die Umgebungstemperatur sollte zwischen 5 und 40˚C betragen.
• Der CD-Spieler kann während der Wiederaufladung bedient werden.
ABSCHALTFUNKTION
Automatisches Abschalten
Dieser CD-Spieler ist mit einer automatischen Abschaltfunktion ausgestattet.
• In Stellung STOP stellt sich der CD-Spieler automatisch nach ca. 30 Sekunden nach letzter Bedienung aus.
• Drücken Sie STOP 9 während das Gerät sich bereits im STOP-Modus befindet, stellt es sich ebenfalls aus.
• Drücken Sie PLAY·PAUSE 2;, um das Gerät wieder zu aktivieren.
– Der CD-Spieler stellt sich außerdem aus:
– wenn die Batteriekapazität erschöpft ist oder bei anderen
Stromunterbrechungen.
Hinweis:
Das Gerät bleibt, auch wenn es ausgeschaltet ist, mit dem Wechselspannungsnetz verbunden.
Nur durch Ziehen des Netzadapters wird das Gerät vom Netz getrennt.
Hinweis:
Möbeloberflächen sind mit den verschiedensten Kunststoffen und Lacken beschichtet, die chemische Zusätze enthalten. Diese Zusätze können das Material der Gerätefüsse angreifen und dadurch Rückstände auf der Möbeloberfläche verursachen, die sich nur schwer oder nicht mehr entfernen lassen. Grundig kann aus verständlichen Gründen für derartige Schäden nicht haften.
D
9
CD WIEDERGABE
Abspielen einer CD
D
Einlegen einer CD
• Drücken Sie OPEN um den CD-Deckel zu öffnen.
• Die CD mit der Beschriftung nach oben einlegen.
• Drücken Sie leicht auf die Mitte der CD, so daß sie fest um das Mittelstück des Plattentellers sitzt.
• Neben den herkömmlichen 12 cm CD's, können auch 8 cm CD's ohne Adapter verwendet werden.
Schließen Sie den Deckel durch Drücken an seiner linken Seite.
• Zum Starten des Abspielens auf PLAY·PAUSE 2; drücken.
– Der CD-Spieler tastet die Inhaltsangabe der CD ab.
Das Display zeigt die Gesamtspielzeit und die Titelanzahl der CD.
• Danach zeigt das Display die aktuelle Titelnummer und die abgelaufene Spielzeit des Titels an.
• Den Ton mit den Reglern VOLUME und UBS einstellen.
– Die Stellung dieser Regler hat keinen Einfluß auf das
Ausgangssignal der Buchse LINE OUT.
Für kurzzeitige Unterbrechungen auf PLAY·PAUSE 2; drücken.
– Die Zeitanzeige beginnt im Display
zu blinken.
• Zum Fortsetzen der Wiedergabe die Taste PLAY·PAUSE 2; erneut drücken.
10
• Zum Stoppen auf STOP 9 drücken.
Das Display zeigt die Gesamtspielzeit und die Titelanzahl der CD.
• Wenn Sie nochmals STOP 9
drücken, schalten Sie das Gerät ab.
– Wenn 30 Sekunden lang keine Taste gedrückt wird, schaltet
sich das Gerät automatisch ab.
Wahl eines anderen Titels während der Wiedergabe
• Taste SKIP·SEARCH S oder T drücken, bis die
Nummer des gewünschten Titels im Anzeigefeld erscheint.
– Der ausgewählte Titel wird sofort wiedergegeben.
Rasches Suchen einer Passage während der Wiedergabe
• Halten Sie SKIP·SEARCH S oder T gedrückt, um eine
bestimmte Stelle auf der CD in Rückwärts- oder Vorwärtsrichtung zu suchen. Die Wiedergabe wird während der Suche leise fortgesetzt.
Lassen Sie die Taste los, wenn die gewünschte Stelle erreicht ist.
Herausnehmen der CD:
Um die CD aus dem Fach zu entnehmen,
• öffnen Sie den CD-Deckel durch drücken der OPEN-Taste.
• Fassen Sie die CD an ihrem Rand an und drücken Sie leicht auf das Mittelstück des Plattentellers.
• Den CD-Deckel erst öffnen, wenn sich der CD-Spieler in Stellung STOP befindet.
WIEDERGABEMODI
Auswahl unterschiedlicher Wiedergabemodi
Die Taste MODE ermöglicht Ihnen, zwischen fünf verschiedenen Wiedergabemodi auszuwählen.
• Drücken Sie mehrmals die Taste MODE bis im Display die gewünschte Wiedergabeart
erscheint.
1 REPEAT 1: nur der ausgewählte Titel wird wiederholt. 2 REPEAT ALL: alle Titel der CD werden wiederholt. 3 INTRO: die ersten 10 Sekunden jedes Titels
der CD werden angespielt; der CD-Spieler be die Wiedergabe nach dem letzten Titel.
4 RANDOM: die Titel werden in zufälliger
Reihenfolge abgespielt, bis jeder Titel einmal gespielt wurde; danach stoppt der CD-Spieler.
5 Keine Angabe: gewöhnliche Wiedergabe.
• Die RANDOM-Funktion kann nicht aktiviert werden,
solange Sie ein Programm abspielen.
• Durch Drücken der MODE-Taste bis die Modian-
zeigen aus dem Display erlöschen, gelangen Sie zu dem gewöhnlichen Wiedergabemodus.
• Sie können auch zweimal die Taste STOP 9
drücken, um das Gerät auszuschalten.
endet
D
11
PROGRAMMIEREN
Programmieren
D
Sie können maximal 20 Titel in jeder beliebigen Reihenfolge speichern, wobei jedes Stück mehrmals programmiert werden kann. Beim Versuch mehr als 20 Titel zu speichern, wird die Programmierfunktion von Anfang an wiederholt.
Speichern eines Programms
• Legen Sie eine CD ein und schließen Sie den Deckel.
• Drücken Sie die Taste PLAY·PAUSE 2;, um die CD
einzulesen.
• Drücken Sie die Taste PROG,
im Display blinkt die Anzeige 'PGM'.
• Wählen Sie den gewünschten Titel mit den Tasten
– Im Display erscheint z.B.:
• Speichern Sie diese Nummer durch Drücken der PROG-Taste.
– Im Display erscheint:
• Wählen und speichern Sie in dieser Weise alle gewünschten Titel.
12
SKIP·SEARCH S oder T.
Abspielen des Programms
• Taste PLAY·PAUSE 2; drücken. – Das Abspielen beginnt mit dem ersten Programmtitel. – Die Anzeige 'PGM' erscheint im Display. – Nach dem letzten Titel wird das Abspielen gestoppt.
Das Display zeigt die Gesamtspielzeit und die Titelanzahl der CD.
Hinweis:
Während des Abspielens eines Programms können mit den Tasten SKIP·SEARCH S oder T die gewünschten programmierten Titel angewählt werden.
Kontrolle des Programms
• Drücken Sie die Taste PROG wiederholt, bis die Anzeige
'PGM' im Display blinkt.
– Wenn Sie wiederholt die Taste PROG drücken, zeigt das
Display nacheinander alle gespeicherten Stücknummern in Reihenfolge.
– Anschließend erscheint die Angabe '00'.
• Nun können Sie zu der aktuellen Reihenfolge, wie oben beschrieben, bis zu 20 Titel speichern.
Löschen eines Programms
Der Inhalt des Programms wird gelöscht: – wenn das Gerät ausgeschaltet wird; – wenn die Batterien ausgehen oder bei anderen
Stromunterbrechungen.
– wenn das CD-Fach geöffnet wird.
CLASS 1
LASER PRODUCT
TECHNISCHE DATEN
Technische Daten
Stromversorgung
AC Netzadapter................DC 6,0 V, 450 mA +>- extern
Batteriebetrieb...............................2 x 1,5 V (LR6,AM3, AA)
Ausgangsleistung DIN 45324, 10% THD
Ohrhörer ........................................................2 x 15 mW
Line out.....................................................0,7V +/-1,5 dB
Anschlüsse
Line Out ..................................................3,5 mm ø, stereo
DC Buchse..............................................3,5 mm ø (6,0 V)
Ohrhörer..................................................3,5 mm ø, stereo
CD-Spieler
Frequenzübertragungsbereich.......................20 Hz – 20 kHz
Geräuschspannungsabstand:...................................> 80 dB
Kanalübersprechung ..............................................> 52 dB
D/A-Umsetzung ..........................1 Bit /8-fach Oversampling
Abmessungen (B x H x T)........136,5 mm x 29 mm x 157 mm
Gewicht (ohne Batterien): ....................................ca. 0,3 kg
Zubehör
...............................................................AC Netzadapter
................................................................Stereo Ohrhörer
..................................................................Garantiezettel
..........................................................Bedienungsanleitung
Technische und optische Änderungen vorbehalten!
Warnung
CLASS 1 LASER PRODUCT bedeutet, daß der Laser wegen seines technischen Auf­baus eigensicher ist, so daß der maximal erlaubte Ausstrahlwert unter keinen Umständen überschritten werden kann.
CAUTION: Wenn andere als die hier spezifizierten Bedienungseinrichtungen benutzt oder andere Verfahrensweisen ausgeführt werden, kann es zu gefährlicher Strahlungs­exposition kommen.
Dieses Gerät entspricht den Funkentstörvorschriften der Europäischen Gemeinschaft.
Dieses Produkt erfüllt die europäischen Richtlinien 89/336/EEC, 73/23/EEC und 93/68/EEC.
Dieses Gerät entspricht der und somit der internationalen Sicherheitsvorschrift IEC 65.
Das Typenschild befindet sich auf der Unterseite des Gerätes.
Sicherheitsbestimmung VDE 0860
D
13
FEHLERSUCHE
Wenn ein Fehler auftritt, lesen Sie zuerst diese Hinweise, bevor Sie das Gerät reparieren lassen.
D
Wenn Sie ein Problem trotz dieser Hinweise nicht lösen können, wenden Sie sich an Ihren Händler oder Ihre Service-Stelle.
WARNUNG:
Problem Mögliche Ursache Lösung
Gerät schaltet nicht ein/ Batterien Wiedergabe startet nicht Keine Displayanzeige Batterien sind neu eingelegt Drücken Sie PLAY·PAUSE 2;
Wiedergabe startet nicht oder unterbricht geschlossen Display: keine Anzeige, Die Funktion 'HOLD' ist aktiviert Schalten Sie diese Funktion aus oder 00
Wiedergabe startet nicht mit dem ersten Titel ist aktiviert
Kein Ton / schlechte PAUSE ist aktiviert Drücken Sie PLAY·PAUSE 2; Tonqualität Lockere /falsche Verkabelung Verkabelung überprüfen
14
Versuchen Sie unter keinen Umständen das Gerät selber zu reparieren, da die Garantie dadurch ihre Gültigkeit verliert.
Batterien sind falsch eingelegt Batterien richtig einlegen
Batterien sind leer Batterien auswechseln Kontakte sind verschmutzt Kontakte mit einem Tuch reinigen
Netzadapter
Lockere Verkabelung Netzadapter richtig anstecken Deckel des CD-Spielers ist nicht richtig Deckel ganz schließen
Feuchtigkeit hat sich an der Linse gesammelt CD ist nicht oder falsch eingelegt CD mit der Beschriftung nach oben einlegen CD ist beschädigt oder verschmutzt CD ersetzen oder reinigen
Die RANDOM- oder PROGRAM-Funktion Schalten Sie diese Funktionen aus
Lautstärke ist auf Minimum gestellt Lautstärke mit VOLUME einstellen Ohrhörer ist falsch aufgesetzt Auf L(links) und R(rechts)-Indikation achten Ohrhörerstecker ist verschmutzt Stecker reinigen Starke elektromagnetische Felder in der Standort oder Verkablung ändern Nähe des CD-Spielers Elektrostatische Entladung des Benutzers Drücken Sie einmal SKIP·SEARCH S oder über den CD-Spieler T oder zweimal PLAY·PAUSE 2;
CD-Spieler einige Zeit in warmer Umgebung stehen lassen
X
L
IN
E
O
U
T
LINE OUT
CD IN
(AUX, LINE IN)
GENERAL CONNECTIONS
Maintenance
• The lens of the CD player should never be touched!
Do not expose the CD player, batteries or CDs to rain and dampness (e.g. dripping or splashing), sand and dust or to excessive heat caused by heating equipment, or to direct sunlight, for example inside a car parked in the sun.
The lens may cloud over when the set is suddenly moved from cold to warm surroundings. Playing a CD is then not possible. Leave the CD player in a warm environment until the moisture evaporates.
• You can clean the CD player with a soft and slightly dampened chamois leather. Do not use any cleaning agents as they may have a corrosive effect.
• Always pick up the CD by the edge and put it back in its box after use.
• To clean the CD, wipe it off in a straight line from the centre towards the edge using a soft, lint-free cloth. A cleaning agent may damage the disc!
• When a newly purchased CD does not stay on the hub, this is caused by small burrs around the center hole of the CD. Remove the burrs by rubbing the edge of the center hole with a pen or other such instrument.
Stereo headphone socket p
• Connect the supplied earphones (3.5 mm jack plug) to the p jack.
USING EARPHONES – Caution...
Do not play your earphones at a high volume. Operation at high volume can endanger yourself and others in traffic. You should therefore always adjust the volume so that you can still notice ambient noises (e.g. horns, rescue vehicles, police cars, etc.).
Note:
This CD portable/headphone set complies with the requirements of article LL44.5 and 6 of the Public Health Code. The performances of this product guarantee optimal listening at medium volume. Continuous use at high volume can damage the user’s hearing.
Line out – Reproduction
• Turn down the volume of your stereo system.
• Connect a signal lead to
the LINE OUT jack of the CD player and to the input jacks CD IN, AUX(iliary) or LINE IN of the other set (amplifier, receiver, radio cassette recorder etc.).
• Adjust the sound with the
controls of the stereo system.
through a stereo system
GB
15
OPEN – to open the lid of the CD player PROG – to select the program function MODE – to select the play functions
GB
HOLD – to lock all function buttons UBS –(Ultra Bass System) to boost the bass
STOP 9 – to stop playback PLAY·PAUSE 2; – to start and interrupt playback SKIP·SEARCH
S / T – to skip and search backward/forward VOLUME – to adjust the volume at the earphone output LINE OUT – jack for connection to a HiFi installation
p – earphone jack (3.5 mm)
DC IN 6,0 V
+>-
– to store musical pieces in a program using
activated programming mode
response
socket for external power supply (3.5 mm)
Bottom of the set:
Batteries – for inserting 2 LR 6 (AA) alkaline batteries.
16
CONTROLS
Display
The display indicates:
PGM: RND: INT: REP: 1: HOLD:
:
88 88:88:
‘HOLD’ function
The ‘HOLD’ function locks the button function to prevent accidental activation (for example while travelling).
• Set HOLD to ON position. – Now, the CD player buttons will not operate.
The 'HOLD' indication lights up on the display.
• To deactivate this function, reset
HOLD to OFF.
during programming or programme playback during the RANDOM function during the INTRO function when the REPEAT function is activated during the SINGLE function when the HOLD function is switched on when the batteries are almost empty track number, playing time and other indications
DC IN 6V
+>-
3 mm
min
POWER SUPPLY
Batteries
• Open the battery compartment and insert as indicated two alkaline batteries type LR6, AM3, AA.
• Remove the batteries if they are empty or if the CD player is not to be used for a long time.
The indicator lights up on the display,
• when the batteries are nearly exhausted.
Note on Environmental Protection
Do not throw exhausted batteries in the household refuse. Hand over the old batteries to your dealer or public collecting points when buying new ones.
Mains adapter
• Connect a mains adapter to the DC IN 6.0 V socket and to the wall outlet. The adapter must supply
6.0 V DC +>-, pluspole + to the centre pin of the 4.0 mm socket.
• Always disconnect the adapter if you are not using it.
Note:
The battery supply is switched off when the DC IN 6.0 V socket is in use. When changing over to battery supply, pull out the plug from the DC IN 6.0 V socket.
Recharging NiCd batteries (Size AA)
GB
Your mains adaptor can also be used as a charging set. Only nickel-cadmium batteries (NiCd, size AA) 1.2 V/600 mA are suitable for this. Note: When purchasing NiCd batteries, please ensure that at least 3 mm of the metal end at the negative terminal is visible, as shown.
• New batteries or those not used for some time should first be charged completely.
• Insert the rechargeable batteries as previously described into the compartment.
• Connect the mains adaptor to the CD player and plug into the wall.
• The batteries should be fully charged after eight hours.
• The ambient temperature should be between 5 and 40 ˚C.
• The CD player can be used while the batteries are charging.
17
Automatic Power-Off
This CD-player is equipped with an automatic power-off function.
• In STOP mode, the player automatically shuts down
GB
approximately 30 seconds after the last operation.
• If you press STOP 9 while the set is in STOP mode, the
player also shuts down.
• To reactivate the player, press PLAY·PAUSE 2;. – The CD player will also switch itself off:
– when the battery capacity is exhausted or in other cases
of interrupted power supply.
Note:
The CD-player remains connected to the mains even when it is switched off.
The unit is only fully isolated from the mains if the mains adapter is removed from the wall socket.
18
OFF FUNCTION
Note:
Furniture surfaces are covered with a wide variety of synthetic materials and varnishes containing chemical additives. These can react with the materials used for the base of the CD player, leaving marks on the surface which can be difficult or impossible to remove. For obvious reasons, Grundig cannot accept liability for such damage.
PLAYING A CD
Inserting a CD
• Open the lid by pressing the OPEN button.
• Insert an audio CD, printed side up.
• Push gently on the CD center so that it fits onto the hub.
• In addition to standard 12 cm CD's, you can also play 8 cm CD singles without an adapter.
• Close the lid by pushing it on its left-hand side.
• Press PLAY·PAUSE 2; to start playback.
– The CD-player scans the contents list of the CD.
The total playing time and number of tracks appear on the display.
– After that, the display shows the
current track number and its elapsed playing time.
• Adjust the sound using the VOLUME and UBS controls.
– The position of these controls does not affect the output
signal of the LINE OUT socket.
• For brief interruptions, press PLAY·PAUSE 2;.
– The playing time indication flashes.
• To resume playback, press PLAY·PAUSE 2; again.
• To stop playback, press STOP 9.
The total playing time and number of tracks appear on the display.
• If you press the STOP 9 button
again, you will switch off the set.
– If no button is pressed for 30 seconds, the set will switch off
automatically.
Selecting another track during playback
• Press SKIP·SEARCH S or T until the required track
number appears in the display.
– The selected track begins to play.
Searching for a passage during playback
• Hold down the SKIP·SEARCH S or T button during
playback to find a particular passage in backward or forward direction. CD play continues at a low volume.
• Release the button when you have reached the desired passage.
Removing the CD:
• To take out the CD, open the lid by pressing the OPEN button.
• Hold the CD by its edge and press the hub gently.
• Open the CD lid only if the CD player is in position STOP.
GB
19
PLAYBACK MODE
Selecting different play modes
The MODE button enables you to choose among five different play modes.
• Press the MODE button repeatedly until the desired play format appears on the display
indicator.
GB
1 REPEAT 1: repeats only the chosen title. 2 REPEAT ALL: repeats all titles on the CD. 3 INTRO: plays the first 10 seconds
of each title play after the last title.
4 RANDOM: plays titles in random order until
all titles have been played once; the CD player then stops.
5 No entry: normal play.
• The RANDOM function cannot be activated
while another program is in operation.
• To return to normal play mode, press the
MODE button until the display indicator is blank.
• To shut down the CD player, press the STOP 9
button twice.
20
on the CD; the CD player
stops
PROGRAMMING
Programming
By programming the player you can play up to 20 tracks in any desired order. If you exceed the maximum of 20 tracks, the programme function will start again from the beginning. You may store each track more than once.
Storing a programme
• Insert a CD and close the compartment.
• Press the PLAY·PAUSE 2; button to read the CD.
• Press the PROG button
and the display will flash the letters ‘PGM’.
Select the first desired track using SKIP·SEARCH S or T.
• – The display shows e.g.:
• Store this number by pressing the
PROG button.
– The display shows:
• Select and store in this way all desired titles.
Playing the programme
• Press PLAY·PAUSE 2;. – Playback starts with the first track of the programme. – The display shows 'PGM'. – After the last track playback stops.
The total playing time and number of tracks appear on the display.
Note:
While playing a programme, it is possible to use SKIP·SEARCH S or T to select the desired programmed tracks.
Checking the programme
• Press the PROG button repeatedly until ‘PGM’ flashes on the
display.
– Each press of the PROG button will now show each stored
number in the order entered.
– Then, '00' appears again.
• You can now add tracks to the sequence as described above (up to 20).
Erasing the programme
The contents of the memory will be erased: – when you switch off the player; – if the batteries become exhausted or if the power supply is
interrupted in another way.
– when the CD compartment is opened.
GB
21
TECHNICAL DATA
CLASS 1
LASER PRODUCT
Technical specifications
Power Supply
AC power adapter ..........DC 6,0 V, 450 mA +>- external
Battery operation ..........................2 x 1.5 V (LR6, AM3, AA)
GB
Output power DIN 45324, 10% THD
Earphone output...............................................2 x 15 mW
Line output.................................................0.7V +/-1.5 dB
Connections
Line Out ..................................................3.5 mm ø, stereo
DC connector ..........................................3.5 mm ø (6.0 V)
Earphones:...............................................3.5 mm ø, stereo
CD Player
Frequency range:.......................................20 Hz – 20 kHz
S/N ratio, weighted .............................................> 80 dB
Channel separation...............................................> 52 dB
D/A conversion...........................1 bit/8 times oversampling
Dimensions (w x h x d)...........136.5 mm x 29 mm x 157 mm
Weight (without batteries)..............................approx. 0.3 kg
Supplied accessories
...........................................................AC power adapter
..............................................................stereo earphones
..................................................................warranty sheet
.............................................................instructions for use
Subject to technical alterations and alterations in styling E. and O.E.
22
Warning
CLASS 1 LASER PRODUCT means that the laser's construction makes it inherently safe so that the legally prescribed maximum permissible radiation values can never be exceeded.
CAUTION: Using any equipment or devices other than those described and specified in these operating instructions, or tampering with the unit in any way, can result in dangerous exposure to radiation.
This unit meets the CEE regulations concerning interference radiation.
This product fulfills European directives 89/336/EEC, 73/23/EEC and 93/68/EEC.
This unit complies with the safety regulations according to VDE 0860 / BS 415 and thus with the international safety regulation according to IEC 65.
The type plate is located on the bottom of the set.
TROUBLESHOOTING
If a fault occurs, first check the points listed below before taking the set for repair. If you are unable to remedy a problem by following these hints, consult your dealer or service centre.
WARNING:
Problem Possible Cause Remedy
No power or no Batteries CD play start Batteries incorrectly inserted Insert the batteries correctly Display: no indication Use of new batteries Press PLAY·PAUSE 2;
CD play does not start CD lid is not securely closed Close the lid securely or interrupts The HOLD function is activated Switch off the HOLD function Display: no indication Moisture condensation Leave the player in a warm place until the or 00 moisture evaporates
Play does not start with track 1 RANDOM or PROGRAM is activated Switch off RANDOM or PROGRAM No sound or bad sound quality PAUSE is activated Press PLAY·PAUSE 2;
Under no circumstances should you try to repair the set yourself, as this would invalidate the guarantee.
Batteries are empty Change the batteries Contact pins are dirty Clean them with a cloth
AC power adapter
Loose connection Connect the adapter securely
CD is not or incorrectly inserted Insert a CD, label facing up CD is damaged or dirty Replace or clean the CD
Loose or wrong connections Check connections Volume is not turned up Adjust the volume Earphones worn the wrong way round Earphone plug is dirty Clean the earphone plug Strong magnetic fields near the CD player Change the player's position or connections Electrostatic discharge from the user via Press SKIP·SEARCH S or T once or press the CD player PLAY·PAUSE 2; twice
Pay attention to the L (left) and R (right) indications
GB
23
X
GÉNÉRAL BRANCHEMENTS
L
IN
E
O
U
T
LINE OUT
CD IN
(AUX, LINE IN)
Entretien
Ne jamais toucher ou nettoyer la lentille!
• N'exposez pas le lecteur de CD, les
CDs et les piles à la pluie et à l'humidité (gouttes et vaporisation d'eau), au sable, à la poussière ou à une chaleur excessive provoquée par des appareils de chauffage ou par la lumière directe du soleil,
F
p.ex. dans une voiture stationnant en soleil.
• La lentille peut s'embuer lorsque le lecteur passe d'un endroit
froid à un endroit plus chaud. Alors la lecture n'est pas possible. Laissez le lecteur de CD dans un endroit chauffé jusqu'à ce que l'humidité s'évapore.
• Vous pouvez nettoyer le lecteur de CD à l'aide d'une peau
de chamois douce légèrement humidifiée. N'utilisez pas de produits de nettoyage car ils pourraient avoir un effet corrosif.
• Manipulez toujours les disques par le bord et remettez-les
toujours dans leur boîtier après usage.
Pour nettoyer le CD, frottez en ligne droite du centre vers la périphérie, à l'aide d'un chiffon doux non pelucheux. Un agent de nettoyage peut endommager le disque!
• Si un CD nouvellement acheté ne reste
pas en place sur le moyeu, cela peut provenir de petites bavures sur le bord de l'orifice central du disque. Vous retirerez ces bavures en frottant le bord de l'orifice central à l'aide d'un crayon ou d'un objet du même genre.
24
Prise pour casque stéréo p
Connectez le casque fourni (fiche jack 3,5 mm) à la prise p.
UTILISATION D'UN CASQUE – Attention...
Un volume sonore trop élevé peut vous mettre en danger, ainsi que d'autres personnes dans la circulation routière. Réglez le volume de façon à percevoir suffisamment les bruits environnants (p.ex. klaxons, sirènes etc.).
Attention:
A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur. Les écouteurs livrés d’origine avec ce produit garantissent le non dépassement de la puissance maximale de 100 dB SPL.
Cet appareil est susceptible de fonctionner avec d’autres modèles d’écouteurs mais nous ne pouvons garantir qu’ils préservent dans les mêmes conditions le capital auditif de l’utilisateur.
Line out – Reproduction CD par votre système stéréo
• Tournez pour diminuer le volume de votre système stéréo.
Branchez un câble de signal sur la prise LINE OUT du lecteur de CD et sur les prises d'entrée CD IN, AUX(iliaire) ou LINE IN de l'autre appareil (amplificateur, récepteur, magnétophone, etc.).
• Réglez le volume sonore à
l'aide des commandes du système stéréo.
CONTRÔLES
OPEN – pour ouvrir le compartiment CD PROG – pour sélectionner la fonction programme MODE – pour sélectionner la fonction de lecture
HOLD – pour verrouiller toutes les touches de
UBS –(Ultra Bass System) pour amplifier les basses STOP 9 – pour arrêter la lecture PLAY·PAUSE 2; – commencement et interromption la lecture SKIP·SEARCH
S / T – pour sauter et rechercher arrière/avant VOLUME – pour régler le volume à la sortie du casque LINE OUT – prise permettant le branchement sur une
p – prise casque (3,5 mm)
DC IN 6,0 V
+>-
Sur le dessous de l'appareil :
Batteries – pour l'insertion de deux piles LR 6 (AA)
– pour mémoriser des morceaux de musique
dans un programme en mode programmation
fonction
chaîne HiFi
prises pour une alimentation en courant externe (3,5 mm)
alcalines
Afficheur
L'afficheur indique :
PGM:
RND: INT: REP: 1: HOLD :
88 88:88:
pendant la programmation ou la lecture du programme
pendant la fonction RANDOM function pendant la fonction INTRO function lorsque la fonction REPEAT est activée pendant la fonction SINGLE function lorsque la fonction HOLD est activée
:
lorsque les piles sont presque vides numéro de plage, durée de lecture et autres
indications.
Fonction ‘HOLD’
La fonction ‘HOLD’ verrouille la fonction de touche afin d’éviter l’actionnement accidentel d’une touche (par ex. lors d’un déplacement).
• Mettre HOLD en position ON. – A présent toutes les touches seront
neutralisées. L'indication 'HOLD' apparaît sur l’afficheur.
• Pour désactiver cette fonction, remettre HOLD en
position OFF.
F
25
Alimentation par piles
DC IN 6V
+>-
3 mm
min
• Ouvrez le compartiment pour piles et insérez deux piles alcalines du type LR6, AM3, AA.
• Retirez les piles si elles sont arrivées à épuisement ou si le lecteur de CD ne doit pas être utilisé pendant longtemps.
F
• Lorsque l’indication apparaît sur l’afficheur, les piles sont presque vides
Indication pour la protection de l'environnement
Ne jetez pas vos piles usagées dans votre poubelle! Rapportez-les chez votre revendeur lors de l'achat de piles neuves ou encore portez-les dans un dépôt public prévu à cet usage.
Adaptateur secteur
• Branchez un adaptateur secteur à la prise DC IN 6,0V du lecteur et à la prise murale. L'adaptateur doit fournir 6,0V DC +>-, pôle positif + à la broche centrale de la prise de 4,0 mm.
• Débranchez toujours l'adaptateur si vous ne l'utilisez pas.
Note:
L'alimentation par piles est éteint quand la prise DC IN 6,0V est utilisée. Quand vous voulez passer sur l'alimentation par piles, enlevez la fiche de la prise DC IN 6,0V.
26
ALIMENTATION
Recharge des piles NiCd (format AA)
Votre adapteur secteur sert aussi d’appareil de chargement. Seulement en présence de piles nickel-cadmium (NiCd, format AA) 1,2 V/600 mAh. Remarque : Lors de l’achat de piles NiCd, veiller à ce que la partie métallique au niveau du pôle négatif soit visible de plus de 3 mm, voir illustration.
• Avant la première mise en service et lorsque les piles n’ont pas été sollicitées pendant une longue periode, charger les pilles entièrement.
• Introduire les piles rechargeables dans le compartiment à piles comme cela a été décrit auparavant.
• Raccorder l’adaptateur secteur au lecteur CD et à la prise murale.
• Au bout d’un temps de chargement de huit heures, les piles doivent être entièrement chargées.
• La température ambiante doit être absolument comprise entre 5 et 40 ˚C.
• Le lecteur CD peut être utilisé lors de la recharge.
FONCTION ARRÊT
Arrêt automatique
Ce lecteur CD est équipé d'un dispositif d'arrêt automatique.
• En mode STOP, le lecteur s'éteint automatiquement environ 30 secondes après la dernière utilisation.
• En appuyant sur STOP 9 lors que l'appareil est en mode STOP, le lecteur s'éteint automatiquement.
• Pour remettre le lecteur en marche, appuyez sur la touche PLAY·PAUSE 2;.
– Le lecteur CD s’arrête en outre :
– lors de l’épuisement de la capacité des piles et lors
d’autres coupures de courant.
Note :
L'appareil reste en liaison avec le secteur, même lorsqu'il se trouve à l'arrêt.
L'appareil est coupé du secteur uniquement lorsque vous retirez l'adaptateur de la prise.
Remarque :
Les surfaces des meubles sont recouvertes de différentes matières synthétiques et de laques contenant des additions chimiques. Ces additions peuvent attaquer les pieds de l’appareil ; ceci provoque l’apparition de dépôts sur les surfaces de meubles qui ne peuvent pas être enlevés ou que très difficilement. Grundig n’est pas tenu responsable de tels endommagements pour des raisons explicites.
F
27
LECTURE D'UN CD
Lecture d'un CD
Mise en place d'un CD
Appuyez sur OPEN pour ouvrir le couvercle du lecteur de CD.
• Insérez un CD audio, l'étiquette dirigée vers le haut.
Exercez une légère pression sur son centre
F
afin qu'il s'adapte bien au moyeu.
• Outre les CD traditionnels de 12 cm, vous pouvez également utiliser des CD de 8 cm sans adaptateur.
• Refermez le couvercle en appuyant sur son côté gauche.
• Pressez PLAY·PAUSE 2; pour démarrer la lecture. Le lecteur démarrera et explorera la table de matières du CD.
La durée totale et le nombre de titres du CD apparaissent dans l'afficheur.
Ensuite, l'afficheur indique le numéro du
titre actuel et la durée écoulée du titre.
• Ajustez le son avec les réglages VOLUME et UBS.
– Ces réglages n'influencent pas le signal de sortie de prise
LINE OUT.
• Pour de brèves interruptions, pressez PLAY·PAUSE 2;.
– La durée affichée clignote.
Pour reprendre la lecture, pressez une
• seconde fois sur PLAY·PAUSE 2;.
28
• Pour arrêter la lecture, pressez STOP 9.
La durée totale et le nombre de titres du CD apparaissent dans l'afficheur.
• Si vous appuyez à nouveau sur la
touche STOP 9, vous mettez l'appareil hors tension.
– Si aucune touche n'est appuyée pendant 30 secondes,
l'appareil se mettra automatiquement hors tension.
Sélection d'une autre plage pendant la lecture
• Pressez SKIP·SEARCH S ou T jusqu'à ce que le
numéro de la plage souhaitée apparaisse sur l'afficheur.
– La plage sélectionnée est lue peu après.
Recherche d'un passage pendant la lecture
• Maintenez enfoncée la touche SKIP·SEARCH S ou T
afin de retrouver un passage déterminé en arrière ou en avant. La lecture du CD se poursuit à un faible volume.
• Relâchez la touche lorsque vous avez atteint le passage désiré.
Retrait du CD :
• Pour retirer le CD, ouvrir le couvercle en pressant OPEN.
• Saisissez le CD par la périphérie et appuyez doucement sur le moyeu.
• Ne pas ouvrir le couvercle que lorsque le lecteur de CD est en position STOP.
MODES DE LECTURE
Sélection des différents modes de lecture
La touche MODE permet de sélectionner cinq modes différents de lecture.
• Appuyer à plusieurs reprises sur la touche MODE jusqu’à ce que la catégorie de lecture
souhaitée apparaisse sur l’affichage.
1 REPEAT 1 : seul le titre sélectionné est répété. 2 REPEAT ALL : tous les titres du CD sont répétés. 3 INTRO : les 10 premières secondes
de chaque titre le lecteur CD dernier titre.
4 RANDOM : les titres sont joués de manière
aléatoire jusqu’à ce que chaque titre ait été joué une fois ; ensuite le lecteur CD s’arrête.
5 Pas de donnée : lecture habituelle.
• La fonction RANDOM ne peut pas être
activée tant qu’un programme est lancé.
• En appuyant sur la touche MODE jusqu’à ce
que les affichages de modes disparaissent – de l’afficheur, vous revenez au mode de lecture habituel.
• Appuyer deux fois sur la touche STOP 9 afin
de mettre l’appareil hors service.
du CD sont joués ;
arrête la lecture après le
F
29
Loading...
+ 67 hidden pages