Grundig 5201-RDS, 5200-RDS, 5100-RDS, 5101-RDS Service Manual

SERVICE MANUAL
Service Manual
Sach-Nr./Part No.
72010-746.35
Zusätzlich erforder­liche Unterlagen für den Komplettservice:
Additionally required Service Manuals for the Complete Service:
Service Manual
Sicherheit
Safety
Sach-Nr./Part No.
72010-800.00
5100 RDS 5101 RDS 5200 RDS 5201 RDS
CHANGER CONTROL
5100 RDS (9.18300-8151 / G.HE 41-00) 5101 RDS (9.18319-8151 / G.HF 08-00)
5200 RDS (9.18301-8151 / G.HE 42-00) 5201 RDS (9.18331-8151 / G.HF 45-00)
CHANGER CONTROL
Änderungen vorbehalten Printed in Germany Servicemanual Sach-Nr. Subject to alteration VK 233 0396 Service Manual Part No. 72010-746.35
Allgemeiner Teil / General Section 5100 RDS / 5101 RDS / 5200 RDS / 5201 RDS
Es gelten die Vorschriften und Sicherheitshin­weise gemäß dem Service Manual "Sicherheit", Sach-Nummer 72010-800.00, sowie zusätzlich die eventuell abweichenden, landesspezifischen Vorschriften!
D
Inhaltsverzeichnis
Seite
Allgemeiner Teil............................. 1 - 2 … 1 - 9
Meßgeräte / Meßmittel .............................................................. 1 - 2
Ausbauhinweise ........................................................................ 1 - 3
Bedienhinweise ......................................................................... 1 - 5
Abgleich .......................................... 2 - 1 … 2 - 4
Schaltpläne und
Druckplattenabbildungen ........... 3 - 1 … 3 - 34
Schaltpläne:
HF-Teil ................................................................................... 3 - 1
Prozessor-Teil ........................................................................ 3 - 5
Cassetten-Teil ........................................................................ 3 - 9
NF-Teil 5100 RDS / 5101 RDS / 5200 RDS ........................ 3 - 13
NF-Teil 5201 RDS ............................................................... 3 - 17
Anschlußplatte ..................................................................... 3 - 21
Bedienplatte ......................................................................... 3 - 25
Bauteilhinweise ....................................................................... 3 - 23
Druckplattenabbildungen ........................................................ 3 - 26
The regulations and safety instructions shall be valid as provided by the "Safety" Service Manual, part number 72010-800.00, as well as the respec­tive national deviations.
GB
Table of Contents
Page
General Section ............................ 1 - 2 … 1 - 14
Test Equipment / Aids ............................................................... 1 - 2
Disassembly Instructions .......................................................... 1 - 3
Operating Hints ....................................................................... 1 - 10
Adjustment Procedures................. 2 - 2 … 2 - 4
Circuit Diagrams
and Layout of PCBs..................... 3 - 1 … 3 - 34
Circuit Diagrams:
RF part ................................................................................... 3 - 1
Processor part ....................................................................... 3 - 5
Cassette part ......................................................................... 3 - 9
AF part 5100 RDS / 5101 RDS / 5200 RDS ........................ 3 - 13
AF part 5201 RDS ............................................................... 3 - 17
Connecting Board ................................................................ 3 - 21
Control Board ....................................................................... 3 - 25
Hints on Components ............................................................. 3 - 23
Layout of PCBs ....................................................................... 3 - 26
Ersatzteillisten und
Explosionszeichnungen ............... 4 - 1 … 4 - 27
Ersatzteilliste 5100 RDS ........................................................... 4 - 1
Ersatzteilliste 5101 RDS ........................................................... 4 - 6
Ersatzteilliste 5200 RDS ......................................................... 4 - 11
Ersatzteilliste 5201 RDS ......................................................... 4 - 16
Ersatzteilliste Cassetten-Laufwerk SD 101 ............................. 4 - 22
Ersatzteilliste Cassetten-Laufwerk LCA 3-1............................ 4 - 24
Ersatzteilliste Cassetten-Laufwerk LCA 3-3............................ 4 - 26
Allgemeiner Teil
Meßgeräte / Meßmittel
DC-Voltmeter, Frequenzzähler, Meßsender, NF-Voltmeter, Stereoco­der, Wobbler, Test-Cassette 448A (Sach-Nr. 35079-023.00)
Beachten Sie bitte das GRUNDIG Meßtechnik-Programm, das Sie unter folgender Adresse erhalten:
Spare Parts Lists and
Exploded Views............................ 4 - 1 … 4 - 27
Spare Parts List 5100 RDS ....................................................... 4 - 1
Spare Parts List 5101 RDS ....................................................... 4 - 6
Spare Parts List 5200 RDS ..................................................... 4 - 11
Spare Parts List 5201 RDS ..................................................... 4 - 16
Spare Parts List Cassette Drive SD 101 ................................. 4 - 22
Spare Parts List Cassette Drive LCA 3-1................................ 4 - 24
Spare Parts List Cassette Drive LCA 3-3................................ 4 - 26
General Section
Test Equipment / Aids
DC Voltmeter, Frequency Counter, Test Generator, AF Voltmeter, Stereo Coder, Sweep Generator, Test Cassette 448A (Part No. 35079-
023.00)
Please note the Grundig Catalog “Test and Measuring Equipment” obtainable from:
GRUNDIG electronics GmbH Würzburger Str. 150 D-90766 Fürth/Bay Tel. 0911/703-0, Fax 0911/703-4479
1 - 2 GRUNDIG Service
GRUNDIG electronics GmbH Würzburger Str. 150 D-90766 Fürth/Bay Tel. 0911/703-0, Fax 0911/703-4479
5100 RDS / 5101 RDS / 5200 RDS / 5201 RDS Allgemeiner Teil / General Section
Ausbauhinweise
1. Öffnen des Gehäuses (Fig. 1)
- Die 2 Schrauben A herausschrauben (nur 5201 RDS).
- Den Deckel mit einem Schraubendreher an den Punkten B an­hebeln.
- Den Deckel abheben.
Fig. 1
B
A
Disassembly Instructions
1. Opening the Cover (Fig. 1)
- Undo the 2 screws A (only 5201 RDS).
- Lift the cover with a screwdriver at the points B.
- Remove the cover.
B
2. Ausbau der Frontblende
- Die Rastnasen C (Fig. 2) ausrasten und die Beleuchtungsplatte abnehmen.
- Den Flexprintstecker D (Fig. 3) öffnen.
- Das Bedienteil abnehmen und die 2 Schrauben E (Fig. 4) heraus­schrauben.
- Die Rastnase F (Fig. 5) ausrasten.
- Die Frontblende nach vorne abnehmen.
Fig. 2 Fig. 3
2. Removing the Front Panel
- Disengage the catches C (Fig. 2) and remove the illumination board.
- Disconnect the flexprint connector D (Fig. 3).
- Remove the operating part and undo the 2 screws E (Fig. 4).
- Disengage the catch F (Fig. 5).
- Pull off the front panel towards the front.
CC
Fig. 4 Fig. 5
D
F
E
GRUNDIG Service 1 - 3
Allgemeiner Teil / General Section 5100 RDS / 5101 RDS / 5200 RDS / 5201 RDS
3. Zerlegen der Frontblende
- Die Frontblende ausbauen (s. Pkt. 2)
- Die 2 Schrauben G (Fig. 6) herausschrauben.
- Die Displayeinheit herausnehmen.
- Die 2 Rastnasen H (Fig. 7) vorsichtig zur Seite biegen und das Display herausnehmen.
Fig. 6
L
G
G
3. Disassembling of the Front Panel
- Remove the front panel (see para 2).
- Undo the 2 screws G (Fig. 6).
- Remove the display unit.
- Bend the 2 catches H carefully aside and remove the display.
Fig. 7
H
H
5. Zerlegen des Bedienteils (Fig. 8)
- Bedienteil abnehmen.
- Die Schraube L herausschrauben.
- Mit einem kleinen Schraubendreher die beiden Teile vorsichtig auseinanderbiegen.
Fig. 8
5. Disassembling of the Operating Part (Fig. 8)
- Remove the operating part.
- Undo the screw L.
- Spread apart the two parts with a small screw driver.
L
Öffnen der Flexprintstecker Opening the flexprint connectors
1 - 4 GRUNDIG Service
5100 RDS / 5101 RDS / 5200 RDS / 5201 RDS Allgemeiner Teil / General Section
GRUNDIG Service 1 - 5
Bedienhinweise Hinweis: Dieses Kapitel enthält Auszüge aus der Bedienungsanleitung. Weitergehende Informationen entnehmen Sie bitte der gerätespezifischen Bedienungsanleitung, deren Sachnum-
mer Sie in der entsprechenden Ersatzteilliste finden.
Einbau des Autoradios
Diese Bedienungsanleitung setzt voraus, daß Ihr Autoradio vom Fachhändler ordnungs­gemäß angeschlossen und eingebaut wurde.
Einbauhinweise finden Sie am Ende der Bedie­nungsanleitung.
Bedienteil abnehmen
Bedienteil halten und Verriegelung nach unten drücken. Das Bedienteil rastet aus und Sie können es abnehmen.
Wenn Sie das Bedienteil bei eingeschaltetem Gerät abnehmen, schaltet sich das Gerät aus.
Bitte beachten Sie
Bedienteil einsetzen
Zuerst das Bedienteil in die Rastnasen, im Geräteausschnitt links, einsetzen. Dann auf die rechte Seite des Bedienteils drücken, bis es einrastet. Sollte sich das Gerät nicht mit der
IO
POWER
-Taste einschalten lassen, Bedienteil
abnehmen und erneut einsetzen.
Verkehrssicherheit
íVor Antritt der Fahrt
Bitte machen Sie sich vor Antritt der Fahrt mit den verschiedenen Funktionen Ihres Auto­radios vertraut.
íLautstärke
Durch zu große Lautstärke können Sie sich und andere im Straßenverkehr gefährden.
Wählen Sie deshalb die Lautstärke immer so, daß Sie Umweltgeräusche (z.B. Hupen, Ret­tungsfahrzeuge, Polizeifahrzeuge usw.) noch wahrnehmen können.
GRUNDIG Umwelt-Initiative
Sicher ist Ihnen aufgefallen,
wir haben bei der Verpackung
des Autoradios vollständig auf Kunststoffe verzichtet. Alle Bestandteile sind aus Pappe/Papier und können im bestehenden Altpapierkreislauf entsorgt werden.
k
Funktions-Bestätigung
Ihr Autoradioist so voreingestellt, daß Funk­tionen mit einem kurzen Signalton bestätigt werden. In der Expert-Bedienebene können Sie mit der Einstellung »BEEP OFF« den Signalton durch ein kurzes Stummschalten der Lautsprecher ersetzen.
Ein- und Ausschalten
– am Autoradio
IO
POWER
-Taste drücken.
– mit dem Zünd-/Anlaßschalter
des Fahrzeugs, wenn das Autoradio vorher mit dem Zünd-/Anlaßschalter ausgeschaltet wurde.
Einschalten für max. 1 Stunde
…nachdem Sie Ihr Autoradio mit dem Zünd-/Anlaßschalter Ihres Fahrzeugs ausgeschaltet haben:
IO
POWER
-Taste drücken.
Bleibt der Zünd-/Anlaßschalter ausgeschaltet, schaltet sich das Autoradio nach 1 Stunde automatisch aus.
Autoradio vorher ausschalten:
IO
POWER
-Taste drücken.
Wiederholtes Einschalten ist möglich.
Phone-Betrieb mit Autotelefon
Ihr Gerät verfügt über eine Anschlußmöglich­keit für Autotelefon oder Funkgerät.
Stummschaltung (Mute)
Beim Betrieb des Autotelefons bzw. des Funk­gerätes ist das Autoradio stummgeschaltet. Im Display erscheint: »MUTE«.
Expert-Einstellungen
Eine Vielzahl möglicher Einstellungen, ohne den Überblick zu verlieren.
Damit die Bedienung des Autoradios so ein­fach wie möglich ist, befinden sich eine Viel­zahl von Einstellungen, die Sie nur einmal oder nur gelegentlich brauchen, in einer zusätzlichen Bedienebene (EXPERT).
Bitte beachten Sie
Progammquellen
Haben Sie einen CD-Wechsler angeschlossen oder eine Cassette im Cassettenfach, können Sie die Programmquellen direkt wählen. Hören Sie z.B. eine Cassette und schalten mit der
¡
SOURCE
-Taste auf CD oder Radio um, schal­tet das Cassettenteil auf Bereitschaft und spielt nach erneutem Umschalten auf Cassette an der Stelle weiter, an der Sie unterbrochen haben.
Kurzanleitung
Verstärker
Mit dem ¢¢Drehknopf können Sie die Lautstärke verändern, Fader-, Balance-, Baß-, Höhen- und EXPERT-Einstellungen durch­führen.
Die aktuelle Einstell-Funktion wird im Display angezeigt. Durch längeres Drücken der Tasten wird die jeweilige Mittelstellung erreicht (Rückmeldung durch Signalton).
Beispiel Bässe
¡
BA/FAD
-Taste kurz drücken:
Mit dem
¢¢
Drehknopf können Sie jetzt die
Baßwiedergabe verändern. Baßwiedergabe sofort in Mittelstellung:
¡
BA/FAD
-Taste drücken bis der Signalton erklingt.
Die 2. Funktion (Fader oder Balance) wird durch 2maliges kurzes Drücken der jeweiligen Taste angewählt.
RDS
TP AF LOUD MONO ɳ ij CR
DX
8
BASS88:00
Security
Damit das Autoradio bleibt wo es ist: Security-Leuchtanzeige (blinkt). Code-Aufkleber an den Autoscheiben. Codierung aktiviert. Bedienteil mitgenommen.
Display
Das Display informiert Sie über alle wichtigen Betriebszustände während des Radio-, Cassetten- oder CD-Betriebs. In der EXPERT-Bedienebene werden Ihnen die EXPERT-Einstellungen angezeigt.
Zifferntasten
Die Zifferntasten benötigen Sie zum Speichern bzw. zum Aufrufen von Programmen und Klangspeichern, zum Suchen von Sendern mit PTY-Kennung, sowie zum Aktivieren und Deaktivieren der Diebstahlsicherung.
CD 1 TO 1 1. CD – 1. Titel. TO1 O 1:15 1. Titel – Abgespielte Zeit des
1.Titels.
CD SCAN 1. Titel jeder CD für ca.10 Sekun-
den anspielen.
CD RND CD`s im Magazin werden in
zufälliger Reihenfolge abgespielt (CD RANDOM).
TR SCAN Titel der CD werden für ca. 10
Sekunden angespielt.
TR RND Titel der CD werden in zufälliger
Reihenfolge angespielt (TRACK RANDOM).
RESET Beenden von CD SCAN, CD RND,
TR SCAN oder TR RND.
TOO HOT CD-Wechsler überhitzt. MECHANIC CD-Wechsler – Mechanikfehler. SURFACE CD falsch eingelegt oder
Datenübertragung gestört.
MAGAZINE CD-Magazin fehlt bzw. nicht
eingerastet.
NO CD CD-Magazin leer. NO COMMU Datenübertragung unterbrochen.
Radio-Betrieb
U III U-Bereich (UKW). TP Es werden nur Sender/RDS-Pro-
gramme mit "Verkehrsfunk" ein­gestellt.
AF RDS-Programm
mit alternativen Frequenzen und AF-Wechsel erlaubt.
LOUD Besserer Klangeindruck bei gerin-
ger Lautstärke (
LOUD
).
MONO Das Autoradio wurde manuell auf
Mono geschaltet.
ɳ Stereo-Empfang.
DX Max. Suchlauf-Empfindlichkeit.
MW Bereich (Mittelwelle). LW Bereich (Langwelle). LRN RDS-Programme werden im
LEARN-Speicher gespeichert.
RDS SCAN LEARN-Speicher: RDS-Program-
me manuell aufrufen.
U III TP AF LOUD MONO ɳ ij CR
DX
8
88888888
Cassetten-Betrieb
TP Verkehrsfunk-Bereitschaft
aktiviert.
LOUD Besserer Klangeindruck bei
geringer Lautstärke (LOUD).
Cr Einstellung für Cr-Cassetten.
TAPE 1 Obere Cassettenseite. TAPE 2 Untere Cassettenseite. WIND Cassette wird umgespult
CD-Betrieb
TP "Verkehrsfunk"-Bereitschaft
aktiviert.
LOUD Besserer Klangeindruck bei gerin-
ger Lautstärke (LOUD).
RDS
TP AF LOUD MONO ɳ ij CR
DX
8
88888888
RDS
TP AF LOUD MONO ɳ ij CR
DX
8
88888888
Display
Allgemeiner Teil / General Section 5100 RDS / 5101 RDS / 5200 RDS / 5201 RDS
1 - 6 GRUNDIG Service
Höhen TRE (Treble)
¡
TRE/BAL
-Taste kurz drücken. Im Display erscheint: »TREB - 8«…»TREB 00«…»TREB + 8« Mit dem
¢¢
Drehknopf können Sie die Einstel-
lung verändern. Einstellun
g beenden:
¡
TRE/BAL
-Taste 2mal kurz drücken oder nach ca.10 Sekunden automatisch. Sofort Mittelstellun
g:
¡
TRE/BAL
-Taste drücken bis der Signalton
erklingt.
Lautstärkeverhältnis BAL (Balance)
Lautsprecher links ɫrechts
¡
TRE/BAL
-Taste 2mal kurz drücken. Im Display erscheint: »BAL L31«…»BAL L - - R«…»BAL R31«
Links Mittelstellung Rechts
Mit dem
¢¢
Drehknopf können Sie die Einstel-
lung verändern. Einstellun
g beenden:
¡
TRE/BAL
-Taste kurz drücken oder nach ca.10 Sekunden automatisch. Sofort Mittelstellun
g:
¡
TRE/BAL
-Taste drücken bis der Signalton
erklingt.
Verstärker
Ein- und Ausschalten am Autoradio
IO
POWER
-Taste drücken
Lautstärke (Volume)
¢¢
Drehknopf drehen: Im Display erscheint: »VOL 00« … »VOL 50«
LOUD (Loudness)
Loudness sorgt für besseren Klangeindruck bei geringer Lautstärke.
Loudness Ein- oder Ausschalten
LOUD
EXPERT
-Taste kurz drücken. Bei eingeschalteter Loudness-Funktion. Erscheint im Display »LOUD«
IO
POWER
¢¢
LOUD
EXPERT
¡
BA/FAD
¡
TRE/BAL
1
6
IO
POWER
¢¢
LOUD
EXPERT
Einstellungen aufrufen
Drücken Sie die Taste
¡
BA/FAD
oder die Taste
¡
TRE/BAL
und dann z.B. die
Speicherplatztaste
1
kurz.
Im Display erscheint »SOUND 1«.
Mittelstellung aufrufen
Drücken Sie die Taste
¡
BA/FAD
oder die Taste
¡
TRE/BAL
und dann die Speicherplatztaste
6
,. Im Display erscheint »LINEAR«. Alle Einstellungen werden auf Mittelstellung gesetzt.
Einstellung beenden:
¡
BA/FAD
-Taste kurz drücken oder nach ca.10 Sekunden automatisch. Sofort Mittelstellun
g:
¡
BA/FAD
-Taste drücken bis der Signalton
erklingt.
Klangspeicher
Sie können mit den Speicherplatztasten
1
5
verschiedene Klang- und
Fader/Balance-Einstellungen speichern.
Einstellungen speichern
Stellen Sie Bass, Höhen, Fader, Balance und Loudness nach Ihren Wünschen ein. Drücken Sie, während Sie sich in einem Einstellmodus befinden, z.B. die Speicherplatztaste
1
, bis Sie den Signalton
hören. Im Display erscheint »SOUND 1«. Die eingestellten Werte sind nun gespeichert.
Verstärker
Bässe BASS
¡
BA/FAD
-Taste kurz drücken. Im Display erscheint: »BASS -8«…»BASS 00«…»BASS + 8« Mit dem
¢¢
Drehknopf können Sie die Einstel-
lung verändern. Einstellun
g beenden:
¡
BA/FAD
-Taste 2mal kurz drücken oder nach ca.10 Sekunden automatisch. Sofort Mittelstellun
g:
¡
BA/FAD
-Taste drücken bis der Signalton
erklingt.
Lautstärkeverhältnis FAD (Fader)
Lautsprecher vorne ɫ hinten
¡
BA/FAD
-Taste 2mal kurz drücken. »FAD R31« … »FAD R - - F« … »FAD F31« Hinten/Rear … Mittelstellung … Vorne/Front Mit dem
¢¢
Drehknopf können Sie die Einstel-
lung verändern.
Programmquelle RADIO wählen
Bei Cassetten- oder CD-Betrieb:
¡
SOURCE
-Taste so oft drücken bis »RADIO« im
Display erscheint.
Bereich wählen
UKW-Bereich
U III
LEARN
-Taste (wiederholt) kurz drücken. U I, U II oder U III
AM-Bereich
¡
AM AS
-Taste (Fortschalttaste) kurz drücken: bei Mittelwelle erscheint »MW«, bei Langwelle »lW«im Display.
Nachdem Sie den Bereich gewählt haben, hören Sie den zuletzt gehörten Sender/ Programm (Last-station-memory) in diesem Bereich.
Stereo-Empfang (nur UKW)
Sie empfangen einen Stereo-Sender, wenn »
ɳ « im Display erscheint.
Manuelles Umschalten auf
Mono:
Das manuelle Umschalten auf Mono kann in schwierigen Empfangslagen, z.B. im Gebirge sinnvoll sein.
¡
MONO/Cr
-Taste kurz drücken. »MONO« erscheint im Display. Zurückschalten auf Stereo:
¡
MONO/Cr
-Taste kurz drücken.
RDS-Programme einstellen mit dem LEARN-Speicher
Mit einem Tastendruck
können Sie im LEARN-Speicher bis zu 24 RDS-Programme speichern! Die gespeicherten RDS-Programme können Sie nacheinander aufrufen.
Die Benutzung des Learn-Speichers ist sinn­voll, wenn Sie sich in einem fremden Emp­fangsbereich aufhalten und die gespeicherten Sender nicht löschen wollen.
LEARN-Speicher belegen
Bereich: U I, U II oder U III
U III
LEARN
-Taste drücken bis der Signalton erklingt:
»LRN ...« erscheint im Display, der Empfän­ger durchsucht den UKW-Bereich. RDS-Programme (max. 24) Ihres Empfangs­bereiches werden gespeichert;
Anschließend hören Sie das RDS-Programm mit dem besten Empfang. Wenn »TP« gewählt ist empfangen Sie nur RDS-Programme mit Verkehrsfunk.
Radio
¡
SOURCE
1
6
PTY
DX
¡
MONO/Cr
¡
AM AS
¡
TP/AF
U III
LEARN
– »DX« ausschalten
:
PTY
DX
-Taste drücken bis der Signalton erklingt.
Nur Sender/RDS-Programme mit Verkehrs­funk-Durchsagen suchen, wenn
»TP« im Display erscheint. Ein/Aus:
¡
TP/AF
-Taste drücken.
Manuelle Frequenzeinstellung
1. Bereich wählen: U I, U II oder U III
,
MW oder LW.
2.
<-Taste oder >-Taste drücken bis der
2. Signalton erklingt. Im Display erscheint »MAN« und die ein- gestellte Frequenz.
3. Frequenz einstellen:
<-Taste oder >-Taste
kurz
(schrittweise Frequenzänderung) bzw.
län
ger (schnelle Frequenzänderung)
drücken. Im Display z.B. »MAN 92.70«.
4. Manuelle Frequenzeinstellung beenden:
U III
LEARN
-Taste oder
¡
AM AS
-Taste oder
¡
TP/AF
-Taste drücken.
LEARN-Speicher abrufen
<-Taste oder > -Taste kurz drücken:
»RDS SCAN« erscheint im Display. Anschließend hören Sie das nächste RDS­Programm aus dem LEARN-Speicher.
Automatischer Senderspeicher Autostore
Autostore im RDS-Bereich
Bereich wählen: U I, U II oder U III
U III
LEARN
-Taste drücken bis der 2. Signalton erklingt:
Im Display erscheint »AS« und die Frequenzanzeige läuft durch. Anschließend hören Sie das bestempfang­bare Programm.
Die 6 stärksten Sender des gewählten Berei­ches Ihres Empfangsgebietes speichern Sie automatisch auf den Speicherplätzen
1
6
im gewählten Bereich.
Radio
Autostore im AM-Bereich
Bereich wählen: MW oder LW
¡
AM AS
-Taste drücken bis der Signalton erklingt:
Im Display erscheint »AS« und die Frequenzanzeige läuft durch. Anschließend hören Sie das bestempfang­bare Programm.
Sender/RDS-Programme mit Suchlauf einstellen
Bereich wählen: U I, U II oder U III Im Display erscheint z.B. »FM 92.70«. Der Suchlauf stoppt beim nächsten Sender bzw. RDS-Programm.
<-Taste oder >-Taste drücken bis der
Signalton erklingt.
Maximale Suchlauf-Empfindlichkeit, wenn
»DX« im Display erscheint: – automatisch
nach dem ersten Durchlauf
über den gesamten Frequenzbereich.
– »DX« manuell einschalten:
PTY
DX
-Taste drücken bis der Signalton erklingt.
5100 RDS / 5101 RDS / 5200 RDS / 5201 RDS Allgemeiner Teil / General Section
GRUNDIG Service 1 - 7
Speicherplatz-Tasten
1
6
Bereich wählen: U I, U II oder U III
MW oder LW.
Sender
/RDS-Programm einstellen:
Ist der eingestellte Sender/RDS-Programm im gewählten Bereich, z.B. »U I«, bereits auf einer Speicherplatz-Taste gespeichert, wird die jeweilige Ziffer im Display angezeigt.
Eingestellten Sender/RDS-Programm speichern:
Speicherplatz-Taste drücken bis der Signalton erklingt. Falls "AF" ausgeschaltet ist, wird dies mit abgespeichert.
Gespeicherte Sender/RDS-Programme aufrufen:
Speicherplatz-Taste kurz drücken. Auch nach Abklemmen der Betriebs-
spannung bleiben die Speicherinhalte der Speicherplatz-Tasten erhalten.
Alternative Frequenzen (AF)
Im Display: »AF«
Sie empfangen ein RDS-Programm, das von mehreren Sendern mit unterschiedlichen Frequenzen ausgestrahlt wird.
Ihr Autoradio wechselt jetzt automatisch und unhörbar auf die am besten zu empfangende Alternativfrequenz.
AF-Funktion ausschalten.
Wenn Sie sich in einem sehr schlecht ver­sorgten Empfangsgebiet aufhalten, kann es vorkommen, daß die Wechselversuche als kurze Pausen hörbar werden. In einem sol­chen Fall kann die AF-Funktion ausgeschaltet werden.
¡
TP/AF
-Taste drücken bis der Signalton erklingt. Die "AF"-Funktion ist ausgeschaltet.
AF-Funktion wieder einschalten.
¡
TP/AF
-Taste drücken bis der Signalton erklingt. Nur bei Sendern mit Alternativfrquenzen möglich
Radio
1
6
¢¢
¡
TP/AF
Momentane Verkehrsfunk-Durchsage abbrechen:
¡
TP/AF
-Taste kurz drücken.
Ist der ein
gestellte Verkehrsfunksender nicht mehr empfangbar, wird autom. ein besser empfangbarer Verkehrsfunksender eingestellt: »LRN ...« erscheint im Display.
Programmtypen (PTY)
Voraussetzung
Rundfunkanstalten bieten im UKW-Bereich (U I, U II oder U III) den Service "Programmtypen" (PTY) an.
Programmtypen
Die angebotenen Programmtypen einer Rund­funkanstalt wechseln je nach gesendetem Programm.
NEWS Nachrichten und Aktuelles AFFAIRS Politik und Zeitgeschehen INFO Spezielle Wortprogramme SPORT Sportsendungen EDUCATE Lernen und Weiterbildung DRAMA Hörspiel und Literatur
Durchsagebereitschaft für Verkehrs­funk-Durchsagen (TP)
TP (TRAFFIC PROGRAM) =
Verkehrsfunksender Durchsagebereitschaft ist eingeschaltet, wenn »TP« im Display aufleuchtet.
TP ein-/ausschalten:
¡
TP/AF
-Taste kurz drücken
.
Ist der eingestellte Sender kein Verkehrs­funksender, startet automatisch ein Such­lauf zum nächsten Verkehrsfunksender.
Verkehrsfunk-Durchsa
gen beginnen mit
einer Mindestlautstärke: In der Expert-Bedienebene können Sie die
Mindestlautstärke verändern. Während der Durchsage können Sie die
Lautstärke mit dem
¢¢
Drehknopf verändern.
Nur Verkehrsfunk-Durchsa
gen hören Sie,
wenn Sie die Lautstärke mit dem
¢¢
Drehknopf
auf "Null" stellen. Cassetten- oder CD-Betrieb unterbricht
während der Verkehrsfunk-Durchsage.
CULTURE Kultur, Kirche und Gesellschaft SCIENCE Wissenschaft VARIED Unterhaltendes Wort POP Popmusik (Hits und Schlager) ROCK M Rockmusik M.O.R.M Leichte Musik LIGHT M Leichte klassische Musik CLASSICS Ernste klassische Musik OTHER M Musikprogramme die sich nicht
zuordnen lassen (z.B. Folklore)
NO PTY Keine Programmtyp-Kennung
Radio
PTY-Programm-Tasten
Die Speicherplatz-Tasten
sind belegt mit den Programmtypen:
1
NEWS,
2
SPORT,
3
POP
(mit M.O.R.M)
4
ROCK und
5
CLASSICS (mit LIGHT M).
Die Speicherplatz-Taste
6
PERS (persönlich) können Sie mit einem
Programmtyp Ihrer Wahl belegen:
1. PTY-Funktion einschalten:
PTY DX
-Taste kurz drücken.
2.
<-Taste oder >-Taste so oft drücken bis
der gewünschte Programmtyp im Display erscheint.
3.
6
-Taste drücken bis der Signalton
erklingt.
PTY-Funktion
1. PTY-Funktion einschalten
PTY DX
-Taste kurz drücken:
zuletzt gewählter Programmtyp im Display.
2. Programmtyp einstellen…
– mit den PTY-Pro
gramm-Tasten
NEWS, SPORT, POP, ROCK CLASSICS oder PERS
Taste kurz drücken: PTY-Suchlauf startet automatisch zum nächsten Sender, der den gewählten Pro­grammtyp anbietet, dabei steht »PTY ...« im Display.
– oder –
<-Taste oder >-Taste kurz drücken bis der
gewünschte Programmtyp im Display erscheint
<-Taste oder >-Taste drücken bis der
Signalton erklingt: PTY-Suchlauf startet zum nächsten Sender, der den gewählten Programmtyp anbietet und zeigt den Programmtyp, z.B. »POP«.
Bietet kein Sender den gewählten Programmtyp an, hören Sie den zuletzt eingestellten Sender und die PTY-Funktion wird verlassen.
3. PTY-Funktion verlassen
PTY
DX
-Taste kurz drücken oder
automatisch nach ca. 10 Sekunden.
Radio
¡
SOURCE
1
6
PTY DX
¡
MONO/Cr
¡
TP/AF
Programmquelle TAPE wählen
Cassette ins Cassettenfach einschieben. Im Display erscheint »TAPE 1«. – oder –
Cassette ist im Cassettenfach:
¡
SOURCE
-Taste so oft drücken bis »TAPE« im Display erscheint.
í
Achtung bei Automatikantennen! Ihr Gerät schaltet sich automatisch ein, wenn Sie eine Cassette einschieben. Dadurch wird auch Ihre Automatikantenne ausgefahren!
Cassettenseite wechseln
t
-Taste und s-Taste
gleichzeitig leicht drücken. Am Bandende wechselt automatisch die Cassettenseite. »TAPE 1« - obere Cassettenseite »TAPE 2« - untere Cassettenseite
Bandsorten-Umschaltung
Cr einschalten
¡
MONO/Cr
-Taste drücken bis der Signalton erklingt: Cr-Betrieb ist eingeschaltet und im Display erscheint »Cr«.
Cr ausschalten
¡
MONO/Cr
-Taste drücken bis der Signalton erklingt.
Schneller Vorlauf und Rücklauf
Vorlauf
s
-Taste drücken bis sie einrastet.
Im Display erscheint nach ca. 1,5 Sekunden »WIND«.
Vorlauf abbrechen
t
-Taste halb eindrücken. Am Bandende wird der Vorlauf auto­matisch beendet und auf Wiedergabe geschaltet.
Rücklauf
t
-Taste drücken bis sie einrastet.
Im Display erscheint nach ca. 1,5 Sekunden »WIND«.
Rücklauf abbrechen
s
-Taste halb eindrücken. Am Bandende wird der Rücklauf auto­matisch beendet und auf Wiedergabe geschaltet.
Verkehrsfunk-Durchsagebereitschaft während Cassetten-Wiedergabe
TP einschalten
¡
TP/AF
-Taste kurz drücken
»TP« erscheint im Display. Bei Verkehrsfunk-Durchsagen wird der Cas-
setten-Betrieb für die Dauer der Durchsage gestoppt, Sie hören die Verkehrsfunkmeldun­gen.
TP ausschalten
¡
TP/AF
-Taste kurz drücken
»TP« erlischt im Display.
Cassette ausschieben
Drücken Sie die Tasten tund
s
gleichzeitig bis die Cassette ausgeschoben ist.
Cassetten-Wiedergabe beenden
z.B. zum Radio-Betrieb:
¡
SOURCE
-Taste drücken Cassette bleibt im Cassettenfach!
oder Cassette ausschieben.
Cassette
Allgemeiner Teil / General Section 5100 RDS / 5101 RDS / 5200 RDS / 5201 RDS
1 - 8 GRUNDIG Service
Programmquelle CD wählen
¡
SOURCE
-Taste so oft drücken bis »MCD1« im
Display erscheint.
Display (Anzeige) umschalten
2
(DISPLAY)-Taste kurz drücken.
»CD 1 TO1«: 1. CD - 1. Titel bzw. »TO1 O1:15«: 1. Titel - Spielzeit des 1.
Titels.
CD auswählen
3
(DISK +)-Taste bzw.
6
(DISK –)-Taste (wiederholt) kurz drücken,
bis die Nummer der gewünsch­ten CD im Display erscheint.
CD Pause
5
(Ƿ)-Taste drücken.
Zum Aufheben erneut drücken.
Titel wählen bzw. wiederholen
Tasten (so oft) kurz drücken, bis die Nummer des gewünschten Titels im Display erscheint.
1
(TRACK +)-Taste: nächste Titel
4
(TRACK –)-Taste: vorherige Titel bzw.
den Titel, den Sie hören, wiederholen.
Vorlauf und Rücklauf
Titel im "Schnelldurchgang" mit reduzierter Lautstärke hören: Vorlauf
: >-Taste drücken und gedrückt
halten.
Rücklauf
: < -Taste drücken und gedrückt
halten.
1. Titel jeder CD für ca.10 Sekunden anspielen (CD SCAN)
3
(DISK +)-Taste drücken bis der Signalton
erklingt:
»CD SCAN« erscheint kurz im Display. Soll der an
gespielte Titel hörbar bleiben:
3
(DISK +)-Taste drücken bis der Signalton
erklingt:
»RESET« erscheint kurz im Display.
Titel der CD in zufälliger Reihenfolge (TRACK RANDOM)
4
(TRACK –)-Taste drücken bis der Signal-
ton erklingt:
»TR RND« erscheint kurz im Display. Beenden:
4
(TRACK –)-Taste drücken bis der Signal-
ton erklingt:
»RESET« erscheint kurz im Display.
Titel der CD für ca. 10 Sekunden anspielen (TRACK SCAN)
1
(TRACK +)-Taste drücken bis der Signal-
ton erklingt:
»TR SCAN« erscheint kurz im Display. Beenden:
1
(TRACK +)-Taste drücken bis der Signal-
ton erklingt:
»RESET« erscheint kurz im Display.
Compact Disc (CD) mit »GRUNDIG CD-Wechsler«*
* Welcher Grundig CD-Wechsler geeignet ist,
sagt Ihnen Ihr Fachhändler.
CD`s in zufälliger Reihenfolge (CD RANDOM)
6
(DISC –)-Taste drücken bis der Signalton
erklingt:
»CD RND« erscheint kurz im Display. Beenden:
6
(DISC –)-Taste drücken bis der Signalton
erklingt:
»RESET« erscheint kurz im Display.
Verkehrsfunk-Durchsagen während CD-Wiedergabe zulassen
TP einschalten
¡
TP/AF
-Taste kurz drücken
»TP« erscheint im Display.
TP ausschalten
¡
TP/AF
-Taste kurz drücken
»TP« erlischt im Display.
CD-Betrieb beenden
Durch kurzes Crücken der
¡
SOURCE
-Taste eine
andere Quelle anwählen.
CD- oder DAT-Spieler anschließen
CD = Compact Disc (ohne CD-Wechsler) DAT = Digital Audio Tape
Haben Sie keinen GRUNDIG CD-Wechsler angeschlossen, können Sie auch andere CD­oder DAT-Spieler mit geeignetem Verbin­dungskabel an das Autoradio anschließen (Kontakt C 13 mit Masse C 15 verbinden).
CD- oder DAT-Betrieb einschalten (AUX-Betrieb)
Programmquelle CD b.z.w. DAT wählen:
¡
SOURCE
-Taste so oft drücken, bis im Display »AUX« erscheint.
CD- oder DAT-Betrieb
Compact Disc (CD)
¡
SOURCE
1
6
¡
TP/AF
EXPERT-Bedienebene
Eine Vielzahl möglicher Einstellungen
Damit die Bedienung des Autoradios so einfach wie möglich ist, befinden sich eine Vielzahl von Einstellungen, die Sie nur einmal oder nur gelegentlich brauchen, in einer zusätzlichen Bedienebene (EXPERT).
Einstellen
1. EXPERT einschalten
LOUD
EXPERT
-Taste drücken bis der Signalton erklingt.
2. Einstellung wählen
Wählen Sie aus
die Einstellung, die Sie überprüfen, bzw. verändern wollen. Beispiel:
¢¢
Drehkno
pf drehen bis die gewünschte Einstellung »LCD 25« im Display erscheint.
1 Display-Kontrast ändern
Mögliche Einstellungen
1ßI
3. Einstellung aktivieren
LOUD EXPERT
-Taste kurz drücken:
»
E« erscheint im Display (»E« = Eingabe)
4. Einstellung verändern
Stellen Sie mit dem
¢¢
Drehknopf den gewünschten Kontrast ein. Im Display erscheint z. B.:
5. Einstellung beenden
LOUD EXPERT
-Taste kurz drücken:
»
E« erlischt im Display
6. Nächste Einstellung wählen
(Punkt 2. bis 5. wiederholen)
7. EXPERT ausschalten
LOUD EXPERT
-Taste drücken bis der Signalton erklingt.
RDS
TP AF LOUD MONO ɳ ij CR
DX
E
LCD88853
RDS
TP AF LOUD MONO ɳ ij CR
DX
E
LCD88825
Mögliche Einstellungen 1ßI
Anzeige im Display: »......«
1 Kontrast des LCD-Displays
»LCD 25« (00 … 63), je nach Einbaulage des
Autoradios so einstellen, daß das Display für Sie am besten lesbar ist.
2 Security-Leuchtanzeige (Ein/Aus)
»BLK ON« Die Security Leuchtdiode blinkt
bei ausgeschaltetem Gerät und ausgeschalteter Zündung.
»BLK OFF« Die Security Leuchtdiode blinkt
nicht.
3 Signalton (Ein/Aus)
»BEEP ON« Signalton als Funktionsbestäti-
gung.
»BEEP OFF« Funktionsbestätigung durch
kurzes stummgeschalten.
EXPERT Einstellungen
LCD 25
Wartung und Pflege
4 Autom. LEARN (Radio-Betrieb)
Wenn Sie sich in einem Empfangsgebiet aufhalten, in denen Sie RDS-Programme mit Verkehrsfunk schlecht empfangen, können Sie den autom. LEARN (LRN) im
Radio-Betrieb verhindern. »LRN ON«: autom. LEARN »LRN OFF«: kein autom. LEARN bei einge-
stellten Lautstärken größer »VOL 4«.
5 Autom. Wechsel des Regionalprogramms
Wenn ein RDS-Programm aus verschiede-
nen Regionalsendungen besteht, kann es
vorkommen, daß Ihr Autoradio aufgrund
des Empfangsgebietes zwischen verschie-
denen Regionalsendungen wechselt. »REG ON« autom. Wechsel des Regional-
programms ist möglich.
»REG OFF« kein Wechsel auf ein anderes
Regionalprogramm.
6 Ein- und Ausschalten mit dem
Zünd-/Anlaßschalter
»IGN ON« Sie können das Autoradio mit
dem Zünd-/Anlaßschalter des Fahrzeuges ein- und ausschalten.
»IGN OFF« Ein- und Ausschalten nur mit der
IO
POWER
-Taste.
7 CD- bzw. AUX-Eingangsempfindlichkeit
Anpassen eines CD-Wechslers bzw einer
AUX-Nf-Quelle: »MCD LOW« niedrig »MCD MID« mittel »MCD HIGH« hoch (z. B. MCD 30)
8 Lautstärke-Begrenzung beim Einschalten
»ONVOL - -«: keine Begrenzung oder »ONVOL 20«: max. Lautstärke, z.B. 20
(- - … 40).
Die Lautstärke wird nur begrenzt, wenn die
Lautstärke beim Ausschalten des Auto-
radios größer als der eingestellte Wert ist!
9 Mindestlautstärke für Verkehrsfunk-
Durchsagen
»TA VOL 16« (10 … 40)
Sie hören während der Einstellung die
gewählte Lautstärke.
ßI Codierung aktivieren (eine genaue Anlei-
tung finden Sie im Kapitel »Codierung«).
Erscheint »CODE« im Display, ist die
Codierung nicht aktiviert.
Erscheint »SAFE« im Display, ist die
Codierung aktiviert.
Die Konstruktion Ihres Autoradios gewährlei­stet wartungsfreien Betrieb über lange Zeit.
Sollte eine Störung auftreten,
wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler. Auf Ihren Wunsch kann er in der Bundesrepu­blik Deutschland als Serviceleistung Grundig Autoradios im Falle eines Defektes durch werksgeprüfte Austauschgeräte ersetzen.
Bitte beachten Sie
:
Voraussetzung für die Teilnahme an diesem Austauschsystem ist das unverletzte Garantie­siegel an Ihrem Autoradio.
Die Cassetten keinen höheren Temperaturen aussetzen (siehe Angaben des Herstellers) und nach Gebrauch in die Cassettenhüllen stecken.
Die Frontblende des Autoradios nur mit einem weichen, staubbindenden und antistati­schen Lappen reinigen. Polier- und Reini­gungsmittel könnten die Oberfläche der Blen­de beschädigen.
Der Tonkopf muß frei von Bandabrieb sein, um Verluste in der Höhenwiedergabe zu vermeiden. Deshalb sollten Sie alle 50 … 100 Betriebsstunden den Tonkopf mit einer Reinigungscassette reinigen.
EXPERT
5100 RDS / 5101 RDS / 5200 RDS / 5201 RDS Allgemeiner Teil / General Section
GRUNDIG Service 1 - 9
Hinweise zur Codierung
Die Code-Nummer Ihres Autoradios befindet sich auf der Identity Card. Die Codierun
g ist ab Werk nicht aktiviert.
Wenn Sie die Codierung Ihres Autoradios aktiviert haben:
Sobald das Autoradio von der Autobatterie (bzw. Dauerplus Klemme 30) Ihres Fahrzeugs getrennt wird, ist es elektronisch gesichert. Es kann nur durch Eingabe der Code-Nr. wieder in Betrieb genommen werden.
Bei Verlust der Code-Nummer
(Identity Card) kann nur der Fachhändler, nach Eigentums­nachweis und gegen Gebühr, die Codierung wieder aufheben.
Ist die Codierung aktiviert?
Schalten Sie den Expert-Mode ein und drehen Sie den
¢¢
Drehknopf bis im Display »SAFE«
oder »CODE« erscheint.
»SAFE« Codierung aktiviert, bzw. »CODE« Codierung nicht aktiviert.
Codierung aktivieren
1. Expert-Mode ist eingeschaltet und »CODE« erscheint im Display. Aktivieren Sie die Einstellung:
LOUD
EXPERT
-Taste kurz drücken
Im Display erscheint »
E - - - -«
2. Code-Nr. (auf der Identity Card) eingeben:
1
4
-Tasten wiederholt drücken bis
Code-Nr. im Display.
Beispiel: 1703 Display:
1
-Taste 11 x kurz drücken >1 - - -<
2
-Taste 17 x kurz drücken >1 7 - -<
3
-Taste 10 x kurz drücken >1 7 0 -<
4
-Taste 13 x kurz drücken >1 7 0 3<
Bei längerem Drücken wird die jeweilige Ziffer rückwärts gezählt.
3. Code-Nr. bestätigen:
LOUD EXPERT
-Taste kurz drücken, im Display erscheint »SAFE«. Die Codierung ist aktiviert!
4. Expert-Mode verlassen.
Wartezeiten
Damit das Deaktivieren der Codierung. nicht durch Aus
probieren möglich ist, sind nach Fehlversuchen Wartezeiten vorgese­hen. Während dieser Zeiten läßt sich das Autoradio zwar ein- und ausschalten, spielt aber nicht.
Während der Wartezeit muß das Autoradio nicht eingeschaltet sein.
Es muß jedoch an Dauerplus angeschlossen sein. So lange »SAFE« im Display steht, ist die Wartezeit noch nicht abgelaufen. Die Wartezeit ist zu Ende, wenn die Zahl des nächsten Versuchs im Display zu sehen ist, z.B. »2 - - - -«.
Die Tabelle zeigt die Wartezeiten zwischen den einzelnen Versuchen. Wartezeit nach dem 7. Versuch immer 24 Stunden! Nach dem 6. Versuch empfiehlt es sich, "Wiederinbetrieb­nahme" bzw. "Codierung deaktivieren" von einem Fachhändler durchführen zu lassen.
Codierung
Versuch Wartezeit
(im Display) (ca.)
1
21 Sek.
2
1,5 Min.
3
5,5 Min.
4
22 Min.
5
1,5 Std.
6
6,0 Std.
7
24 Std.
8
24 Std.
Ein- und Ausbau
Einbaumaterial und Zubehör
Welches Einbaumaterial Sie benötigen und was es an Zubehör gibt, sagt Ihnen Ihr Fach­händler.
Einbaurahmen einsetzen
Abbildung o
– Einbaurahmen b in den Geräte-Ausschnitt a
des Fahrzeugs einsetzen.
– Schränk-Lappen c hinter dem Geräte-Aus-
schnitt a nach Bedarf (je nach Fahrzeugtyp) aufbiegen.
Bei Fahrzeugen der Firma VW/Audi, ab Modelljahr 1991: Messerkontakt A7 auf kei­nen Fall an den S-Kontakt (Versorgungs­stecker PIN 4 – Kabel braun/rot) des Fahr­zeugs anschließen.
Die Abbildungen o a zum Text befin­den sich am Anfang des Heftes.
Wiederinbetriebnahme
Das Autoradio ist bei aktivierter Codierung elektronisch gesichert, nachdem es von der Autobatterie (bzw. Dauerplus Klemme 30) Ihres Fahrzeugs getrennt war, z.B. nach einem Werkstattaufenthalt.
1. Autoradio einschalten: Im Display erscheint »SAFE«. Nach ca. 3 Sekunden erscheint »I - - - -« im Display.
2. Code-Nr. (auf der Identity Card), wie im Kapitel "Codierung aktivieren" beschrieben, eingeben.
3. Code-Nr. bestätigen:
LOUD
EXPERT
-Taste kurz drücken, im Display erscheint vorübergehend»SAFE«. Nach ca. 3 Sekunden spielt das Radio.
Falsche Code-Nr. ein
gegeben: »SAFE« bleibt im Display stehen, das Radio spielt nicht. Beginnen Sie nochmals. Beachten Sie die Wartezeiten zwischen
den
Versuchen.
Codierung deaktivieren
z.B. vor dem Ausbau des Autoradios:
1. Expert-Mode ist eingeschaltet und »SAFE« erscheint im Display. Aktivieren Sie die Einstellung.
LOUD
EXPERT
-Taste kurz drücken
Im Display erscheint »
E 1 - - - -«
2. Code-Nr. (auf der Identity Card), wie im Kapitel "Codierung aktivieren" beschrieben, eingeben.
3. Code-Nr. bestätigen:
LOUD EXPERT
-Taste kurz drücken, im Display erscheint vorübergehend»CODE«. Nach ca. 3 Sekunden spielt das Radio.
Die Codierun
g ist nicht mehr aktiviert!
Falsche Code-Nr. eingegeben: »SAFE« bleibt im Display stehen, das Radio spielt nicht.
Beginnen Sie nochmals. Beachten Sie die Wartezeiten zwischen
den Versuchen.
Codierung
Ein- und Ausbau
Versorgungsspannungen
Messerkontakte A: Abbildung + A8 Anschluß für – Betriebsspannung
(Masse)
An Klemme 31
(Masse) des Fahrzeugs
anschließen.
A7 Anschluß für +12 V Betriebsspannung
An Klemme 30
(Dauerplus) des Fahrzeugs
anschließen.
A6 Anschluß für Instrumentenbeleuchtung
Messerkontakt A6an Klemme 58 des Fahr­zeugs angeschlossen: Die Beleuchtung des ausgeschalteten Autora­dios kann bei eingeschaltetem Fahrlicht mit dem Regler der Instrumentenbeleuchtung geregelt werden.
Messerkontakt A6 nicht angeschlossen: Keine Beleuchtung bei ausgeschaltetem Auto­radio.
A5 +12 V Schaltspannungsausgang
(max. 0,5 A)
liegt am Messerkontakt A 5 bei eingeschalte­tem Autoradio. Für Automatikantenne (Aus-/Einfahren), Antennenverstärker (Betriebsspannung) usw.
A4 Anschluß für +12 V Zündspannung
An Klemme 15
bzw. Klemme 30 des Fahr-
zeugs anschließen: – Klemme 15
, wenn Sie das Autoradio mit dem Zünd-/Anlaßschalter ein- und ausschal­ten wollen.
– Klemme 30
, wenn Sie das Autoradio nicht mit dem Zünd-/Anlaßschalter ein- und aus­schalten wollen.
A2 Phone-Anschluß (Mute)
für Autotelefon oder Funkgerät: Das Autoradio ist stummgeschaltet beim Betrieb des angeschlossenen Autotelefons oder des Funkgerätes. Im Display erscheint »MUTE« Der Messerkontakt A2 muß dabei vom Mute­Ausgang des Telefons/Funkgerätes auf Masse gelegt werden!
Lautsprecher
Messerkontakte B: Abbildung + Maximale Ausgangsleistung
an 4-Lautsprechern: 4 x 7 W
Frontlautsprecher Hecklautsprecher B3 rechts +B1rechts + B4 rechts –B2rechts – B5 links +B7links + B6 links –B8links –
íDie Lautsprecheranschlüsse nicht
elektrisch miteinander verbinden und nicht auf Masse legen!
Antenne
Das Autoradio ist für Antennen mit 75(bis 150)-Impedanz ausgelegt. Antennenkabel­Verlängerungen, z.B. bei Heckmontage, kön­nen den Empfang beeinträchtigen.
Abbildung
p und ü
– im Bedarfsfall Antennenadapter (Abb. p)
verwenden.
– Antennenadapter (Abb.
p) bzw. Antennen-
kabel (Abb.
ü) im Kunststoffhalter fixieren.
Zusatzanschlüsse
Messerkontakte C: Abbildung + CD-Wechsler- bzw. AUX-Anschluß C13 CD-Bus-Steuerleitung, ist für
AUX-Betrieb mit C15 zu verbinden.
C15 CD-Bus-Masse C16 Versorgungsspannung +12 V für
CD-Wechsler
C17 Schaltspannung für CD-Wechsler C18 CD-NF-Masse bzw. AUX-NF-Masse C19 CD-NF-links bzw. AUX-NF-links C20 CD-NF-rechts bzw. AUX-NF-rechts C07 nicht benutzen, nur für Service C08 nicht benutzen, nur für Service
Line-Ausgang
Anschlußmöglichkeit für Leistungsverstärker (Booster) oder Aktiv-Lautsprecher.
C11 Hecklautsprecher links + C12 Hecklautsprecher rechts + C13 Masse – C14 Frontlautsprecher links + C15 Frontlautsprecher rechts + C16 Schaltspannung zum Ein-/Ausschalten
eines Leistungsverstärkers (max. 0,3 A).
Die Gesamt-Stromentnahme aus den Anschlüssen C17, C 6 und A5 darf zusammen 0,5 A nicht übersteigen.
Autoradio einschieben
Abbildung o
– Autoradio in den eingesetzten Einbaurah-
men b bis zum Anschlag einschieben. Das Autoradio rastet ein.
Autoradio herausziehen
Abbildung a
– Bedienteil abnehmen (Seite 4).
Beide Bügel d in die Öffnung der Blende ein­stecken und bis zum Anschlag einschieben.
– Beide Bügel nach außen drücken und das
Autoradio langsam herausziehen.
Sicherung T 5 A
Abbildung +
Flachsicherung T5A /DIN 72 581– gesteckt.
Ein- und Ausbau
Allgemeiner Teil / General Section 5100 RDS / 5101 RDS / 5200 RDS / 5201 RDS
1 - 10 GRUNDIG Service
Operating Hints Note: This chapter contains excerpts from the operating instructions. For further particulars please refer to the appropriate user instructions the part number of which is indicated in the
relevant spare parts list.
Installing the car radio
These operating instructions assume that the car radio has correctly been installed and connected by a specialised dealer.
Information about installing the car radio are to be found at the end of this booklet.
Removing the control panel
Hold the control panel and push the lock downwards. The control panel unlocks and can be remo­ved.
If the control panel is removed with the radio switched on, the radio switches off automati­cally.
Please note
Refitting the control panel
First insert the control panel into the latches at the left in the instrument cut-out. Then press on the right-hand side of the con­trol panel until it locks in place. If it should not be possible to switch the radio on with the
IO
POWER
button, remove and refit the
control panel.
Traffic safety
íBefore making a drive
please familiarise yourself with the various functions of your car radio.
íVolume
Operating your radio at high volume while driving can endanger you and others.
Therefore, always adjust the volume so that you can still safely hear outside noises (e.g., car horns, police and emergency vehicles, etc.).
GRUNDIG environment initiative
You must have noticed that we
have completely dispensed with plastics in the packing material for
this car radio. All parts are made of cardboard and paper and can be disposed of within the existing paper recycling system.
k
Confirmation of functions
Your car radio has been preset at the factory so that functions are confirmed by a brief sound signal. In the expert control level, you can replace the sound signal by a brief muting of the loud­speakers by selecting "BEEP OFF".
Switching on and off
– on the car radio
Press the
IO
POWER
button.
– with the ignition /starter switch
of the car, if the car radio was previously switched off using the ignition/starter switch.
Switching on for 1hour max.
... after you have switched your car radio off with the ignition/starter switch of your vehicle:
Press the
IO
POWER
button.
If the ignition/starter switch remains off, the car radio switches off automatically after 1 hour.
To switch the radio off beforehand: Press the
IO
POWER
button.
It is possible to switch the car radio on repeatedly.
Phone mode with a car telephone
Your car radio is provided with a connector for a car telephone or CB radio.
Mute
When operating the car telephone or CB radio, the car radio is muted. The display indicates "MUTE".
Expert settings
A great number of possible settings without getting confused.
To make car radio operation as easy as possi­ble, numerous settings that you need only once or occasionally are located in an additio­nal control level (EXPERT).
Please note
Progamme sources
If you have inserted CDs into the attached CD changer and a cassette into the cassette com­partment, you can select the programme source directly. If, for example, you are listening to a cassette and switch to CD or radio using the
¡
SOURCE
button, the cassette unit switches to standby. When switching back to cassette, play will be continued from where it has been interrupted.
Brief Operating Instructions
Amplifier
Using the ¢¢rotary knob, you can switch the car radio on and off, alter the volume, and carry out fader, balance, bass, treble, and EXPERT settings.
The currently selected function is indicated in the display. The median setting is achieved by pressing the button for a longer period (confirmation message by sound signal).
Example: bass Press the
¡
BA/FAD
button briefly:
You can now alter bass reproduction using the
¢¢
rotary knob.
Immediate median setting for bass reproduc­tion: Press the
¡
BA/FAD
button until the signal
sounds. To select the second function (fader or
balance), press the corresponding button twice.
RDS
TP AF LOUD MONO ɳ ij CR
DX
8
BASS88:00
Security
So that the “car radio” stays where it is: Security LED (flashing). Code sticker on the car windows. Coding activated. Control panel removed.
Display
The display provides all important operating information during radio, cassette, and CD operation. In the EXPERT operating level, the EXPERT settings are indicated.
Numeric buttons
The numeric buttons are required to store and call up programmes, to store the sound settings, to search stations with PTY identification, and to activate and deactivate the theft protection.
CD 1 TO 1 1st CD – 1st track. TO1 O 1:15 1st track – elapsed playing time
of 1st track.
CD SCAN Play the 1st track on every CD for
approx. 10 seconds.
CD RND Play the CD's in the magazine in
random order (CD RANDOM).
TR SCAN Play all tracks on the CD for
approx. 10 seconds.
TR RND Play the tracks on the CD in
random order (TRACK RANDOM).
RESET Terminate CD SCAN, CD RND,
TR SCAN or TR RND.
TOO HOT CD changer overheated. MECHANIC CD changer – mechanical defect. SURFACE CD incorrectly inserted or
distorted data transfer.
MAGAZINE CD magazine missing or not
locked in place.
NO CD CD magazine empty. NO CDMMU Data transfer interrupted.
Radio mode
U III U range (VHF). TP Only stations/RDS programmes
with "traffic announcements" are tuned to.
AF RDS programmes
with alternative frequencies and AF change are enabled.
LOUD Improved sound quality at low
volume level (LOUD).
MONO The radio has manually been
switched to mono.
ɳ Stereo reception
DX Max. search sensitivity.
MW Mediumwave LW Longwave LRN RDS programmes are stored in
the LEARN memory.
RDS SCAN LEARN memory: manual tuning
to RDS programmes.
U III TP AF LOUD MONO ɳ ij CR
DX
8
88888888
Cassette mode
TP "Traffic announcement standby"
activated.
LOUD Improved sound quality at low
volume level (LOUD).
Cr Setting for Cr cassettes.
TAPE 1 Upper cassette side. TAPE 2 Bottom cassette side. WIND Cassette is wound.
CD mode
TP "Traffic announcement standby"
activated.
LOUD Improved sound quality at low
volume level (LOUD).
RDS
TP AF LOUD MONO ɳ ij CR
DX
8
88888888
RDS
TP AF LOUD MONO ɳ ij CR
DX
8
88888888
Display
5100 RDS / 5101 RDS / 5200 RDS / 5201 RDS Allgemeiner Teil / General Section
GRUNDIG Service 1 - 11
TRE (Treble)
Briefly press the
¡
TRE/BAL
button. The display indicates: "TREB - 8"…"TREB 00"… "TREB + 8" Use the
¢¢
rotary knob to change the setting.
Terminate the setting: Briefly press the
¡
TRE/BAL
button two times, or automatically after approx. 10 seconds.
Immediate median setting: Press the
¡
TRE/BAL
button until the signal
sounds.
BAL (Balance)
Left ɫright loudspeaker. Briefly press the
¡
TRE/BAL
button two times. The display indicates: "BAL L31"…" BAL L - - R"…"BAL R31"
Lef Median position Right
Use the
¢¢
rotary knob to change the setting.
Terminate the setting: Briefly press the
¡
TRE/BAL
button, or automati­cally after approx. 10 seconds.
Immediate median position: Press the
¡
TRE/BAL
button until the signal
sounds.
Amplifier
Switching on and off on the car radio
Press the
IO
POWER
button.
Volume
Turn the ¢¢rotary knob. The display indicates: "VOL 00" … "VOL 50"
LOUD (loudness)
This function improves the sound quality at low volume levels.
Loudness on/off
Briefly press the
LOUD
EXPERT
button. With "Loudness" on, the display indicates "LOUD"
IO
POWER
¢¢
LOUD
EXPERT
¡
BA/FAD
¡
TRE/BAL
1
6
IO
POWER
¢¢
LOUD
EXPERT
Calling up settings
Press the
¡
BA/FAD
or
¡
TRE/BAL
button and then, for example, briefly press the memory position button
1
.
The display indicates "SOUND 1".
Calling up median settings
Press the
¡
BA/FAD
or
¡
TRE/BAL
button and then the memory position button
6
,. The display indicates "LINEAR". All values are set to their median settings.
Terminate the setting: Briefly press the
¡
BA/FAD
button, or automati-
cally after approx. 10 seconds. Immediate median position:
Press the
¡
BA/FAD
button until the signal
sounds.
Tone memory
It is possible to store various sound and fader/balance settings by means of the memory position buttons
1
5
.
Storing settings
Set the bass, treble, fader, balance, and loudness as desired. When you are in one of the various setting modes, press, for example, the memory position button
1
until the signal sounds. The display indicates "SOUND 1". The set values are stored in memory.
Amplifier
BASS
Briefly press the
¡
BA/FAD
button. The display indicates: "BASS -8"…"BASS 00"…"BASS + 8" Use the
¢¢
rotary knob to change the setting.
Terminate the setting: Briefly press the
¡
BA/FAD
button two times, or automatically after approx. 10 seconds.
Immediate median position: Press the
¡
BA/FAD
button until the signal
sounds.
FAD (Fader)
Front ɫ rear loudspeaker Briefly press the
¡
BA/FAD
button two times. Turn the
¢¢
rotary knob:
"FAD R31" … "FAD R - - F" … "FAD F31"
Rear Median position Front
Use the
¢¢
rotary knob to change the setting.
Selecting the RADIO programme source
In cassette or CD mode: Repeatedly press the
¡
SOURCE
button until the
display indicates "RADIO".
Range selection
VHF range
Briefly press the
U III
LEARN
stepping button:
U I, U II or U III.
AM range
Briefly press the
¡
AM AS
stepping button: the display indicates "MW" for Mediumwave and "lW" for Longwave.
After selecting the desired range, you will hear the station last tuned to in this range (Last-station-memory).
Stereo reception (only with VHF)
You are receiving a stereo broadcast if the display indicates "
ɳ ".
Manual switching to
mono:
If reception conditions are poor, for example in the mountains, the sound quality can be improved by switching manually to mono reception. Briefly press the
¡
MONO/Cr
button. The display indicates "MONO". To switch back to stereo: briefly press the
¡
MONO/Cr
button.
Setting RDS programmes with the LEARN memory
With the push of a button
you can store up to 24 RDS programmes in the LEARN memory! You can call up the stored RDS programmes one after the other.
Using the LEARN memory is of advantage if you are in an unknown reception area and do not wish to clear the stored stations.
Allocating the LEARN memory
Ranges: U I, U II or U III. Press the
U III
LEARN
button until the signal
sounds: "LRN ..." appears in the display and the radio
scans the VHF range. RDS programmes (max. 24) being received in the reception area are stored in memory.
After storing you will hear the RDS program­me having the best reception quality. If "TP" is selected, you will only hear RDS programmes broadcasting traffic announce­ments.
Radio
¡
SOURCE
1
6
PTY
DX
¡
MONO/Cr
¡
AM AS
¡
TP/AF
U III
LEARN
– Switching off "DX" : Press the
PTY
DX
button until the signal
sounds.
Only stations/RDS programmes with traffic announcements are seareched if
"TP" appears in the display. On/off: press the
¡
TP/AF
button.
Manual frequency tuning
1. Select the range: U I, U II or U III
,
MW or LW.
2. Press the
<or >button until the 2nd
signal sounds. The display indicates "MAN" and the frequency tuned to.
3. Tune to the desired frequency: Press the
<or >button
briefly
(frequency steps) or a longer time (fast frequency scroll). The display indi­cates, for example, "MAN 92.70".
4. Terminate frequency tuning: Press the
U III
LEARN
or
¡
AM AS
or
¡
TP/AF
button.
Calling up the LEARN memory
Briefly press the
< or >button:
"RDS SCAN" appears in the display. After that you will hear the next RDS pro­gramme stored in the LEARN memory.
Automatic station store Autostore
Autostore in the RDS range
Select the desired range: U I, U II or U III Press the
U III
LEARN
button until the 2nd signal
sounds. The display indicates "AS" and the frequency
scrolls. After that you hear the programme having the best reception quality.
The 6 strongest stations of the selected range are automatically stored in the programme positions
1
6
.
Radio
Autostore in the AM range
Select the desired range: MW or LW Press the
¡
AM AS
button until the signal
sounds. The display indicates "AS" and the frequency
scrolls. After that you will hear the programme having the best reception quality.
Setting stations/RDS programmes with the search function
Select the desired range: U I, U II or U III. The display indicates, for example, "FM 92.70". The search stops at the next station or RDS programme.
Press the
<-or >button until the signal
sounds.
The search function is set to maximum sensitivity if
"DX" appears in the display. – This occurs automatically
after the first scan
of the entire frequecny range.
– Switching manually to
"DX":
Press the
PTY
DX
button until the signal
sounds.
Allgemeiner Teil / General Section 5100 RDS / 5101 RDS / 5200 RDS / 5201 RDS
1 - 12 GRUNDIG Service
Memory position buttons
1
6
Select range: U I, U II or U III,
MW or LW.
Setting the station/RDS programme: If the station/RDS programme tuned to is
already stored in the selected range on a pro­gramme position button, for example, "U I", the corresponding number is indicated on the display.
Storing the set station/RDS programme:
Press the programme position button until the signal sounds. If "AF" is switched off, this setting is also stored in memory.
Calling up stored stations/RDS programmes:
Press the programme position button briefly. The contents of the memory position buttons
are preserved even if the car radio is dis­connected from the operating voltage.
Alternative frequencies (AF)
The display indicates "AF"
You are receiving an RDS programme that is being broadcast by several stations with different frequencies.
Your car radio always selects automatically the station with the alternative frequency giving the best reception quality.
Switching off the AF function
When you are in an area with very poor recep­tion conditions it may happen that short pau­ses occur while the radio is searching for the alternative frequencies. It is best in this case to switch the AF function off.
Press the
¡
TP/AF
button until the signal sounds. The "AF" function is switched off.
Reactivating the AF function
Press the
¡
TP/AF
button until the signal sounds. This is only possible with stations broadcasting with alternative frequencies.
Radio
1
6
¢¢
¡
TP/AF
To abort a traffic announcement briefly press the
¡
TP/AF
button.
If the TP station tuned to can no lon
ger be received, the radio will automatically tune to a receivable TP station. "LRN ..." appears in the display.
Programme types (PTY)
Prerequisite
The radio station tuned to must offer the "Pro­gramme types" service PTY in the VHF range (U I, U II or U III).
Programme types
The programme types a radio station offers change according to the programme being broadcast.
NEWS News and current events AFFAIRS Politics and current affairs INFO Special talk programme SPORT Sport programme EDUCATE Learning and continuing
education
DRAMA Radio plays and literature
Traffic announcement standby (TP)
TP (TRAFFIC PROGRAM) =
Station broadcasting traffic announcments. The radio is in traffic announcement standby if the display indicates "TP".
Switching TP on/off:
Briefly press the
¡
TP/AF
button
.
If the station tuned to is no TP station, the radio starts automatically a search for the next TP station.
Traffic announcements alwa
ys begin with a
certain minimum volume: It is possible to set this minimum volume
when you are in the expert control level. During the announcement you can change the
volume using the
¢¢
rotary knob.
You will hear only traffic announcements if you set the ¢¢rotary knob to "zero".
Cassette or CD play is interrupted during the traffic announcement.
CULTURE Culture, church and society SCIENCE Science VARIED Talk entertainment POP Pop music (hits) ROCK M Rock music M.O.R.M Light music LIGHT M Light classical music CLASSICS Serious classical music OTHER M Music programmes that cannot
be categorised (e.g., Folklore)
NO PTY No programme type identifier
Radio
PTY programme buttons
The memory position buttons
are assigned to the following programme types:
1
NEWS,
2
SPORT,
3
POP
(with M.O.R.M)
4
ROCK and
5
CLASSICS (with LIGHT M).
The memory position button
6
PERS (personal) can be assigned to a
programme type of your choice.
1. Switch on the PTY function: Briefly press the
PTY
DX
button.
2. Repeatedly press the
<or >button until
the desired programme type is shown in the display.
3. Press the
6
button until the signal
sounds.
PTY function
1. Activating the PTY function
Press the
PTY
DX
button briefly: the last selected programme type is shown in the display.
2. Set the desired programme type …
– with the PTY pro
gramme buttons
NEWS, SPORT, POP, ROCK CLASSICS or PERS
Press the respective button briefly: the PTY search starts automatically and moves to the next station offering the pro­gramme type selected. The display shows "PTY ..."
– or –
Briefly press the <or >button until the desired programame type is hown in the display.
Press the
<or >button until the signal
sounds: The PTY search moves to the next station offering the selected programme type and the programme type, for example, "POP" is shown.
If no station is offering the selected pro­gramme type, you will hear the station last tuned to and the PTY function is de-activa­ted.
3. Deactivating the PTY function
Briefly press the
PTY DX
button, or
automatically after approx. 10 seconds.
Radio
¡
SOURCE
1
6
PTY
DX
¡
MONO/Cr
¡
TP/AF
Selecting the TAPE programme source
Insert a cassette into the cassette compartment.
The display indicates "TAPE 1" – or – if a cassette is alread
y loaded:
Repeatedly press the
¡
SOURCE
button until
"TAPE" appears in the display.
í
Attention with automatic aerials! Your radio switches on automatically when loading a cassette. This causes also the aerial to be extended!
Changing the cassette side
Slightly press the tand sbuttons at the same time. At the end of the tape, the cas­sette side is changed automatically.
"TAPE 1" - upper cassette side "TAPE 2" - bottom cassette side
Selecting the tape type
Selecting Cr
Press the
¡
MONO/Cr
button until the signal sounds. The Cr mode is activated and the dis­play indicates "Cr".
Deactivating Cr
Press the
¡
MONO/Cr
button until the signal
sounds.
Fast forward and rewind
Fast forward
Press the
s
button untilit locks in place.
After approx. 1.5 seconds, the display indi­cates "WIND".
Stopping fast forward
Press the
t
button halfway in. At the end of the tape, fast forward is auto­matically stopped and the radio switches to cassette play.
Fast rewind
Press the
t
button until it locks in place. After approx. 1.5 seconds, the display indica-
tes "WIND".
Stopping fast rewind
Press the
s
button halfway in. At the beginning of the tape, fast rewind is automatically stopped and the radio switches to cassette play.
Traffic announcement standby during cassette play
Activating TP
Briefly press the
¡
TP/AF
button.
"TP" appears in the display. During a traffic announcement, the cassette
play is stopped until the announcement is over. You will only hear the traffic flash.
Deactivating TP
Briefly press the
¡
TP/AF
button.
"TP" disappears from the display.
Ejecting the cassette
Press the tand sbuttons at the same time until the cassette is ejected.
Ending cassette play
for example, to switch to radio operation: press the
¡
SOURCE
button.
The cassette remains in the com
partment!
or eject the cassette.
Cassette
5100 RDS / 5101 RDS / 5200 RDS / 5201 RDS Allgemeiner Teil / General Section
GRUNDIG Service 1 - 13
Selecting the CD programme source
Repeatedly press the
¡
SOURCE
button until the
display indicates "MC01".
Switching the display
Briefly press the
2
(DISPLAY)button.
"CD 1 TO1": 1st CD - 1st track, or "TO1 O1:15": 1st track - playing time of 1st
track.
Selecting a CD
3
(DISK +) button, or
6
(DISK –)-button. Briefly (repeatedly)
press the button until the num­ber of the desired CD appears in the display.
CD pause
5
(Ƿ) button. Press to pause and press
again to continue.
Selecting or repeating a track
Briefly (repeatedly) press the button until the number of the desired track is shown in the display.
1
(TRACK +) button: go to next track.
4
(TRACK –) button: go to previous track or
repeat current track.
Fast forward and reverse
To listen to tracks in "Quick preview" at reduced volume: Forward
Press and hold down the > button.
Rewind
: Press and hold down the < button.
Playing the 1st track on every CD for approx. 10 seconds (CD SCAN)
Press the
3
(DISK +) button until the signal sounds: "CD SCAN" appears briefly in the display.
If the pla
yed track is to be retained:
Press the
3
(DISK +) button until the signal sounds: "RESET" appears briefly in the display.
Playing the tracks on a CD in random order (TRACK RANDOM)
Press the
4
(TRACK –) button until the signal sounds: "TR RND" appears briefly in the display.
Terminate: Press the
4
(TRACK –) button until the signal sounds: "RESET" appears briefly in the display.
Playing the tracks on a CD for approx. 10 seconds (TRACK SCAN)
Press the
1
(TRACK +) button until the signal sounds: "TR SCAN" appears briefly in the display.
Terminate: Press the
1
(TRACK +) button until the signal sounds: "RESET" appears briefly in the display.
Compact Disc (CD) with "GRUNDIG CD Changer"*
*Your specialised dealer can inform you
which Grundig CD changer is suitable.
Playing CD's in random order (CD RANDOM)
Press the
6
(DISC –) button until the signal sounds: "CD RND" appears briefly in the display.
Terminate: Press the
6
(DISC –) button until the signal sounds: "RESET" appears briefly in the display.
Enabling traffic announcements during CD play
Activating TP
Briefly press the
¡
TP/AF
button.
"TP" appears in the display.
De-activating TP
Briefly press the
¡
TP/AF
button.
"TP" disappears from the display.
Ending CD mode
Briefly press the
¡
SOURCE
button to select
another programme source.
Connecting a CD or DAT player
CD = Compact Disc (without CD changer) DAT = Digital Audio Tape
If you have not connected a GRUNDIG CD changer, you can also connect other CD players of DAT players via a suited connecting cable to the car radio (connect contact C 13 to earth contact C 15).
Activating CD or DAT mode (AUX mode)
Selecting the CD or DAT programme source:
Repeatedly press the
¡
SOURCE
button until "AUX"
appears in the display.
CD or DAT Mode
Compact Disc (CD)
¡
SOURCE
1
6
¡
TP/AF
EXPERT control level
A great number of possible settings
To make car radio operation as easy as possi­ble, numerous settings that you need only once or occasionally are located in an additio­nal control level (EXPERT).
Setting
1. Activating the EXPERT function
Press the
LOUD
EXPERT
button until the signal
sounds.
2. Selecting settings
Select from
the setting you wish to check or alter. Example:
Turn the
¢¢
rotary knob until the desired
setting "LCD 25" appears in the display.
1 Change display contrast
Possible settings
1ßI
3. Activating the setting
Briefly press the
LOUD
EXPERT
button:
"
E" appears in the display
("
E" = entry).
4. Changing the setting
Set the desired contrast using the
¢¢
rotary
knob. The display indicates, for example:
5. Ending the setting
Briefly press the
LOUD
EXPERT
button:
"
E" disappears from the display.
6. Selecting the next setting
(repeat the steps 2 to 5)
7. Deactivating EXPERT
Press the
LOUD
EXPERT
button until the signal
sounds.
RDS
TP AF LOUD MONO ɳ ij CR
DX
E
LCD88853
RDS
TP AF LOUD MONO ɳ ij CR
DX
E
LCD88825
Possible settings 1ßI
Indication in the display: "......"
1 Contrast of the LCD display
"LCD 25" (00 … 63). Set according to the
location of the car radio so that the display can optimally be read off.
2 Security LED (on/off)
"BLK ON" The security LED is flashing when
the radio is switched off and the ignition is switched on.
"BLK OFF" The security LED does not flash.
3 Sound signal (on/off)
"BEEP ON" Sound signal as function ack-
nowledgement.
"BEEP OFF" Function acknowledgement by
brief muting.
EXPERT Settings
LCD 25
Maintenance and Care
4 Autom. LEARN (radio mode)
If you are in a reception area in which reception of RDS programmes with traffic announcements is poor, you can disable the "Autom. LEARN (LRN) in radio mode"
function. "LRN ON": autom. LEARN "LRN OFF": no autom. LEARN for volume set-
tings greater than "VOL 4".
5 Autom. change of regional programme
If an RDS programme consists of various
regional programmes, it may occur that
your car radio changes between regional
stations when changing the reception area. "REG ON" autom. change of regional
programme is possible.
"REG OFF" no change of regional
programme is possible.
6 Switching on and off with the
ignition/start switch
"IGN ON" It is possible to switch the radio on
and off with the ignition/start switch of the vehicle.
"IGN OFF" Switching on and off is only possi-
ble with the
IO
POWER
button.
7 CD or AUX input sensitivity
Adapting a CD changer of an AUX audio
programme source. "MCD LOW" low "MCD MID" median "MCD HIGH" high (e.g. MCD 30)
8 Volume limitation when switching on
"ONVOL - -": no limitation or "ONVOL 20": max. volume, e.g. 20
(- - … 40).
The volume is limited only if the volume
when the car radio is switched off is
greater than the set value!
9 Minimum volume for traffic
announcements
"TA VOL 16" (10 … 40)
You hear the set volume while making the
setting.
ßI Activating the coding (for detailed infor-
mation see the chapter "Coding").
If "CODE" appears in the diplay, coding is
not activated.
If "SAFE" appears in the display, coding is
activated.
Your car radio has been designed throughout to ensure maintenance-free operation over an extended period of time.
If a malfunction
should occur, please consult your dealer. In the Federal Republic of Germany, Grundig car radios can be exchanged by your dealer on request for a works-tested exchange unit in the event of a defect occuring.
Please note: It is a condition for your dealer to participate in this exchange system that the guarantee seal on your car radio is not damaged.
Cassettes must not be subjected to high temperatures (see manufacturer's specifica­tions) and should be put into their case after use.
The front panel of the car radio must only be cleaned with a soft, dust-absorbent, anti-static cloth. Polishing and cleansing agents may damage the surface of the trimplate.
The tape head must be free of tape dust in order to avoid losses in the treble tones during playback. Therefore you should clean the tape head with a cleaning cassette after every 50–100 hours of operation.
EXPERT
Allgemeiner Teil / General Section 5100 RDS / 5101 RDS / 5200 RDS / 5201 RDS
1 - 14 GRUNDIG Service
Information about coding
Your personal code number is on the identity card of your car radio. Coding is not activated when the radio leaves the factory.
If you have “activated” your car radio's coding:
As soon as you disconnect the car radio from the car battery (or permanent plus terminal
30), it is electronically blocked. Only you are able to put it back into operation by entering your personal Code Number.
If the Code Number is lost (Identity Card), only a dealer can put the radio back into operation after you provide proof of owner­ship and pay a fee.
Is the coding activated?
Activate the expert mode and turn the
¢¢
rotary knob until the display indicates
"SAFE" or "CODE".
"SAFE" Coding activated. "CODE" Coding not activated.
Activating coding
1. The expert mode is switched on and "CODE" appears in the display. Activate the setting:
Briefly press the
LOUD
EXPERT
button.
The display indicates "
E - - - -"
2. Enter the code number (on the Identity Card): Repeatedly press the buttons
1
4
until the code number is shown in the dis­play.
Example: 1703 Display: Button
1
11 brief pressure >1 - - -<
Button
2
17 brief pressures >1 7 - -<
Button
3
10 brief pressures >1 7 0 -<
Button
4
13 brief pressures >1 7 0 3<
When pressing a longer time, the correspon­ding figure counts backwards.
3. Confirm the code number:
Briefly press the
LOUD
EXPERT
button. The display indicates "SAFE". Coding is activated!
4. Quit the expert mode.
Waiting periods
To prevent deactivation of the coding being possible by trial and error
, waiting periods are required between attempts. During these wait­ing periods the car radio can be switched on and off but will not play.
Durin
g the waiting period the car radio needs not be switched on, but it must be connected to the permanent plus ter­minal. As long as the display indicates "SAFE", the waiting period has not yet elapsed. The waiting period is over when the number of the next attempt is visible in the display, e.g. "2 - - - -".
The table shows the waiting periods between the individual attempts. Waiting period after the 7th attempt is always 24hrs! After the 6th attempt we recommend having a dealer complete the “Return to operation” or “Deactivate coding” process.
Coding Installation and removal
Installation materials and accessories
Your dealer can advise you as to what installa­tion materials you will need and what acces­sories are available.
Inserting the mounting frame
Figure o
– Insert mounting frame b into cutout a of the
vehicle.
– Bend the tabs c behind cutout a as required
(depending on type of vehicle).
With cars of the VW/Audi company, from 1991 models on: make sure not to connect the contact blade A7 with the S contact (supply plug PIN 4 – brown/red cable) of the car.
The figures o a can be found at the beginning of this booklet.
Return to operation
The car radio is electronically disabled after it has been disconnected from the car battery (or permanent plus, terminal 30), e.g. after the radio has been removed during servicing.
1. Switch the car radio on: The display indicates "SAFE". After approx. seconds, it will indicate "I - - - -".
2. Enter the code number (on Identity Card), as described in the chapter "Activating coding".
3. Confirm the code number: Briefly press the
LOUD
EXPERT
button. The display indicates briefly "SAFE". After approx. 3 seconds the radio will play.
Entry of incorrect code number: "SAFE" remains in the display and the radio does not play. Begin again. Be sure to observe the waiting periods between
attempts.
Deactivating coding
e.g., before removing the car radio:
1. The expert mode must be switched on and "SAFE" visible in the display. Activate the setting.
Briefly press the
LOUD
EXPERT
button.
The display indicates "
E 1 - - - -"
2. Enter the code number (on Identity Card), as described in the chapter "Activating coding".
3. Confirm the code number: Briefly press the
LOUD
EXPERT
button. The display indicates briefly "CODE". After approx. 3 seconds the radio will play.
Coding is deactivated!
Entry of incorrect code number: "SAFE" remains in the display and the radio does not play. Begin again. Be sure to observe the waiting periods between
attempts.
Coding
Installation and Removal
Supply voltages
Blade contacts A: Figure + A8 – operating voltage (earth)
Connect to terminal 31
(earth) of the vehicle.
A7 +12 V operating voltage
Connect to terminal 30
(permanent plus) of
the vehicle.
A6 Instrument illumination
Connect the blade contact A6 to terminal 58 of the vehicle: When the vehicle's headlights are switched on and the car radio is switched off, the illumina­tion of of the car radio controls can be set with the instrument illumination control.
Blade contact A6 not connected: no radio illumination when the radio is switched off.
A5 +12 V switching voltage output
(max. 0.5 A)
on bladec contact A 5 when the radio is switched on. For automatic aerial (extend/retract), aerial amplifier (operating voltage) etc.
A4 +12 V ignition voltage
Connect to terminal 15
or terminal 30 of the
vehicle: – Terminal 15
, if you wish to switch the car radio on and off with the ignition/start switch.
– Terminal 30
, if you do not wish to switch the car radio on and off with the ignition/start switch.
A2 Phone connector (Mute)
for car telephone or CB radio: The car radio is “muted” when the car tele­phone or CB radio is in operation. The display indicates "MUTE" For this, the blade contact A2 must be connected from the mute output of the tele­phone/CB radio to earth!
Loudspeakers
Blade contacts B: Figure + Maximum output power
with 4loudspeakers: 4 x 7 W
Front speakers Rear speakers B3 right-hand +B1right-hand + B4 right-hand –B2right-hand – B5 left-hand +B7left-hand + B6 left-hand –B8left-hand –
íDo not electrically connect speaker
connections to each other and do not connect to chassis!
Aerial
The car radio is designed for aerials with an impedance of 75Ω to 150Ω. Extended aerial cables, e.g. for aerials at the rear of the car, may impair reception.
Figures
p and ü
– If necessary, use the aerial adapter (fig. p). – Fix the aerial adapter (fig.
p) or aerial cable
(fig.
ü) in the plastic holder.
Additional connections
Blade contacts C: Figure + Connection for CD changer or AUX unit C13 CD bus control line. For AUX mode,
connect it with C15.
C15 CD bus, earth. C16 +12 V supply voltage for CD changer. C17 Switching voltage for CD changer. C18 CD-audio earth or AUX-audio earth. C19 CD-audio left or AUX-audio left. C20 CD-audio right or AUX-audio rigth. C07 do not use, only for service. C08 do not use, only for service.
Line output
Connection for booster or active speaker.
C11 Rear speaker, left + C12 Rear speaker, right + C13 Earth – C14 Front loudspeaker, left + C15 Front loudspeaker, right + C16 Switching voltage for booster on/off
(max. 0.3 A).
The entire current consumption of C17, C6 and A5 is not allowed to exceed 0.5 A.
Inserting the car radio
Figure o
– Insert the car radio all the way into the
installed mounting frame b. The car radio should snap into place.
Removing the car radio
Figure a
– Remove the control panel (page 4).
Insert both removal handles d as far as pos­sible into the openings in the trim.
– Press both removal handles outward
ɫ
and slowly pull the radio out.
Fuse T 5 A
Figure +
Blade-type fuse T 5A /DIN 72 581– plugged.
Installation and Removal
5100 RDS / 5101 RDS / 5200 RDS / 5201 RDS Abgleichvorschriften / Adjustment Procedures
D
Abgleichvorschriften
1. Hauptplatte
Meßgeräte: DC-Voltmeter, Meßsender, NF-Voltmeter, Stereocoder, Wobbler, Test-Cassette 448A (Sach-Nr. 35079-023.00)
5100 RDS: Abgleich 6 … 11. 5101 RDS, 5200 RDS: Abgleich 1 … 11. 5201 RDS: Abgleich 1 … 12.
Abgleich Vorbereitung Abgleichvorgang
1. MW-Oszillator
2. LW-Oszillator
3. MW-Vorkreis
4. LW-Vorkreis
5. AM-ZF
6. FM-Oszillator
7. FM-Stoppgenerator
8. FM-Vor- und Zwischenkreis
MW; DC-Voltmeter an FMP 639.
LW; DC-Voltmeter an FMP 639.
Meßsender an Antenneneingang; MW; m = 0,3; f E´ 10µV (20dBµV).
mod
= 1kHz;
NF-Voltmeter an Lautsprecher-Ausgang.
Meßsender an Antenneneingang; LW; m = 0,3; f E´ 10µV (20dBµV).
= 1kHz;
mod
NF-Voltmeter an Lautsprecher-Ausgang.
Meßsender an Antenneneingang; MW; Frequenz 990kHz; m = 0,3; f NF-Voltmeter an Lautsprecher-Ausgang.
= 1kHz; E´ 10µV (20dBµV).
mod
FM; DC-Voltmeter an FMP 24.
Wobbler an Antenneneingang; Mittenfrequenz 93,6MHz; f = 100kHz; E´ = 1mV (60dBµV); ohne Modulation. Oszilloskop an FMP 110.
Meßsender an Antenneneingang; Frequenz 93,6MHz; f
= 1kHz; Hub = 22,5kHz;E´ = 10µV (20dBµV);
mod
NF-Voltmeter an Lautsprecher-Ausgang.
Mit L 612A (1) bei 531kHz auf 1,2V ± 50mV abgleichen. Kontrolle bei 1602kHz auf 7,5V ± 0,5V.
Mit L 613A (3) bei 153kHz auf 1,3V ± 50mV abgleichen. Kontrolle bei 279kHz auf 5,0V ± 0,5V.
Wechselweise mit L 603A (4) bei 558kHz und mit C 606A (5) bei 1548kHz auf NF-Maximum abgleichen.
Wechselweise mit L 604A (6) bei 162kHz und mit C 607A (7) bei 261kHz auf NF-Maximum abgleichen.
Mit F 601A (8) auf NF-Maximum abgleichen.
Mit L 04 (A) bei 93,6MHz auf 2,9V ± 50mV abgleichen. Kontrolle bei 108MHz auf 6,0V ± 0,5V.
Mit F 105 (B) auf symmetrischen Stoppimpuls abgleichen.
93,6MHz
+5V
0V
f = ± 28kHz
Mit L 03 (C) und L 01 (D) wechselweise auf NF-Maximum abgleichen.
9. FM-ZF
10. Feldstärkepegel
Meßsender an Antenneneingang; Frequenz 93,6MHz; f
= 1kHz; Hub = 22,5kHz;E´ = 10µV (20dBµV);
mod
NF-Voltmeter an Lautsprecher-Ausgang.
Meßsender an Antenneneingang; Frequenz 93,6MHz;
Mit F 101 (E) auf NF-Maximum abgleichen.
Mit R 104 (H) auf +400mV ± 20mV einstellen.
E´ = 100µV (40dBµV); ohne Modulation; DC-Voltmeter zwischen FMP 108 (+) und FMP 109 (-).
11. Stereoüber-
sprechdämpfung
Meßsender mit Stereocoder an Antenneneingang; Fre­quenz: 93,6MHz; E´= 6mV (76dBµV); f Hub = 22,5kHz; Pilothub = 7,5kHz.
= 1kHz;
mod
Balance und Fader auf Mitte. NF-Voltmeter an Lautsprecher-Ausgänge anschließen.
Linken Kanal modulieren und mit R 204 (G) auf maximale Übersprechdämpfung im rechten Kanal einstellen. Jetzt rechten Kanal modulieren und Übersprechdämpfung im linken Kanal messen. Ist die Differenz > 6dB, die beiden Dämpfungswerte mit R 204 einander angleichen.
12. Dolby
Testcassette 448A einlegen und Dolby Pegelteil 315Hz abspielen.
Mit R 1110D (L) für den linken Kanal bzw. mit R 1113D (M) für den rechten Kanal auf 490mV einstellen.
NF-Voltmeter an FMP 1119 (linker Kanal) bzw. FMP 1124 (rechter Kanal) anschließen.
Dolby Rauschunterdrückung ist hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories Licensing Corporation. DOLBY und das Doppel-D-Symbol ij sind Warenzeichen der Dolby Laboratories Licensing Corporation. NR = Noise Reduction (Rauschunterdrückung).
GRUNDIG Service 2 - 1
Abgleichvorschriften / Adjustment Procedures 5100 RDS / 5101 RDS / 5200 RDS / 5201 RDS
GB
Adjustment Procedures
1. Electrical Adjustment
Test equipment: DC Voltmeter, Test Generator, AF Voltmeter, Stereo Coder, Sweep Generator, Test Cassette 448A (Part-No 35079-023.00)
5100 RDS: Adjustments 6 … 11. 5101 RDS, 5200 RDS: Adjustments 1 … 11. 5201 RDS: Adjustments 1 … 12.
Adjustment Preparation Adjustment Procedure
1. MW Oscillator
2. LW Oscillator
3. MW Band Pass
4. LW Band Pass
5. AM IF
6. FM Oscillator
7. FM Stop Generator
8. FM Band Pass
MW; Connect a DC Voltmeter to FMP 639.
LW; Frequency 153kHz. Connect a DC Voltmeter to FMP 639.
Connect a Test Generator to aerial input; MW; m = 0.3; f =1 kHz; E´ 10µV (20dBµV).
mod
Connect AF Voltmeter to Loudspeaker Output.
Connect a Test Generator to aerial input; LW; m = 0.3; f =1 kHz; E´ 10µV (20dBµV).
mod
Connect AF Voltmeter to Loudspeaker Output.
Connect a Test Generator to aerial input; MW; Frequency 990kHz; m = 0,3; f Connect AF Voltmeter to Loudspeaker Output.
= 1kHz; E´ 10µV (20dBµV).
mod
FM; Connect a DC Voltmeter to FMP 24.
Connect a Sweep Generator to aerial input; FM; Center frequency 93.6MHz; ∆f = 100kHz; E´ = 1mV (60dBµV); no modulation. Connect an Oscilloscope to FMP 110.
Connect a Test Generator to aerial input; Frequency
93.6MHz; f Connect AF Voltmeter to Loudspeaker Output.
= 1kHz; dev. 22.5kHz; E´ 10µV (20dBµV).
mod
Align with L 612A (1) at 531kHz to 1.2V ± 50mV. Check at 1602kHz for 7.5V ± 0.5V.
Align with L 613A (3) at 153kHz to 1.3V ± 50mV. Check at 279kHz for 5.0V ± 0.5V.
Align alternating with L 603A (4) at 558kHz and with C 606A (5) at 1548kHz for maximum AF output.
Align alternating with L 604A (6) at 162kHz and with C 607A (7) at 261kHz for maximum AF output.
Align with F 601A (8) for maximum AF output.
Align alternating with L 04 (A) at 93.6MHz for 2.9V ± 50mV. Check at 108MHz for 6.0V ± 0.5V.
Align F 105 (B) for a symmetrical stop impulse.
93,6MHz
+5V
0V
f = ± 28kHz
Align alternating with L 03 (C) and L 01 (D) for AF maxi- mum.
9. FM IF
10. Field Strength Level
Connect a Test Generator to aerial input; Frequency
93.6MHz; f Connect AF Voltmeter to Loudspeaker Output.
= 1kHz; dev. 22.5kHz; E´ 10µV (20dBµV).
mod
Connect a Test Generator to aerial input; Frequency
93.6MHz; E´ = 100µV (40dBµV); no modulation.
Align with F 101 (E) for AF maximum.
Align with R 104 (H) for +400V ± 20mV.
Connect DC Voltmeter between FMP 108 (+) and FMP 109 (-).
11. Stereo Crosstalk
Connect Test Generator with Stereo Coder to aerial input; Frequency: 93.6MHz; E´= 6mV (76dBµV); f
22.5kHz; Pilot dev. 7.5kHz.
: 1kHz; dev.
mod
Balance and Fader to center position. Connect AF Voltmeter to Loudspeaker Outputs.
Modulate left channel and adjust with R 204 (G) for maximum crosstalk attenuation in the right channel. Now modulate the right channel and measure the crosstalk attenuation on the left channel. If the difference is more than 6dB, readjust R 204 for equal attenuation.
12. Dolby
Play Test Cassette 448A (315Hz Dolby part). Connect AF Voltmeter to FMP 1119 (left channel) resp.
Adjust R 1110D (L) for the left channel resp. R 1113D (M) for the right channel for 490mV.
FMP 1124 (right channel).
Dolby noise reduction under license from Dolby Laboratories Licensing Corporation. „DOLBY“ and the double D Symbol ij are trademarks of Dolby Laboratories Licensing Corporation. NR = Noise Reduction.
2 - 2 GRUNDIG Service
5100 RDS / 5101 RDS / 5200 RDS / 5201 RDS Abgleichvorschriften / Adjustment Procedures
EMK
Rg
50
Kabel
50
10 45
10nF
60
75
E´= EMK - 6dB
FM
D
2. Abgleich Cassettenlaufwerke
Meßgeräte: NF-Voltmeter, Frequenzzähler, Test-Cassette 448A (Sach-Nr. 35079-023.00)
Abgleich Vorbereitung Abgleichvorgang
1. Bandgeschwindig­keit
2. Azimut (nur 5100 RDS / 5101 RDS)
Frequenzzähler an Lautsprecher-Ausgang anschließen. Test Cassette 448A (3150Hz-Teil) abspielen.
NF-Voltmeter an Lautsprecher-Ausgang anschließen. Test Cassette 448A abspielen (10kHz-Teil).
Mit Motorpoti auf 3150Hz einstellen.
Schraube A auf maximalen und möglichst gleichen Pe­gel auf beiden Kanälen einstellen.
GB
2. Adjustment of Cassette Drives
Test equipment: AF Voltmeter, Frequency Counter, Test Cassette 448A (Sach-Nr. 35079-023.00)
Adjustment Preparation Adjustment Procedure
1. Tape Speed
Connect Frequency Counter to Loudspeaker Output. Play Test Cassette 448A (3150Hz part).
With Motorpoti adjust for 3150Hz.
Motorpoti
A
Motorpoti
2. Azimuth
(only 5100 RDS / 5101 RDS)
AM
Kabel
50
Rg
50
EMK
Connect AF Voltmeter to Loudspeaker Outputs. Play Test Cassette 448A (10kHz part).
Zum Abgleich die Antennennachbildungen für AM bzw. FM verwenden.
For adjustment use the aerial dummies for AM resp. FM.
E´= EMK - 26dB
37.5 55
150
37.5
15pF
60pF
Adjust screw A for maximal and equal level on both channels.
A
GRUNDIG Service 2 - 3
Abgleichvorschriften / Adjustment Procedures 5100 RDS / 5101 RDS / 5200 RDS / 5201 RDS
Abgleichlageplan Alignment Layout
IC1650E
IC1601
BU2003
R104
(H)
T2002
IC1471L
F105
(B)
108109
(G)
R204
1
1
12
L2001
F103
24
F104
L04
(A)
F102
F601A
(E)
F101
L03
(C)
L01
(D)
L604A
(6)
C607A
(7)
(8)
(4)
BU1102V
BU1101U
1
1
IC2001
F201
Q701
F602G
F603H
110
1
1
BU2002
L603A
(1)
(3)
(5)
C606A
L612A
L613A
639
R1110D
(L)
1 1 1 1
1124
1
1
BU1021
Q2651C
(01)/4B
G1021M
1119
Q801
BU1101T
R1113D
(M)
19373-358.01
S1020M
S1021M
S1022
Meßpunkt (FMP...) Test Point (FMP...)
Abgleichpunkt
( )
Adjustment Point
2 - 4 GRUNDIG Service
Loading...
+ 40 hidden pages