Grundig 38-7510 TOP, LW 45-7510 TOP, 51-7510 TOP User Manual

Page 1
ǵ
COLOR TELEVISION
AMIRA 15 LCD 38-7510 TOP
AMIRA 17 LW 45-7510 TOP
AMIRA 20 LCD 51-7510 TOP
TÜRKÇE
POLSKI
Page 2
2
INDICE
___________________________________________________
3 Installazione e sicurezza 4-5 Collegamento/Preparazione
4-5 Collegamento dell’antenna e del cavo di alimentazione 5 Adattare l’angolo di inclinazione dello schermo
6-8 In breve
6 Elementi di comando del televisore 6 Le prese del televisore 7-8 Il telecomando
9-12 Impostazioni
9 Sintonizzazione automatica dei programmi televisivi 9-10 Modifica della memorizzazione dei programmi 11 Regolazioni video 11-12 Regolazioni audio
13-14 Funzionamento TV
13 Funzioni di base 14 Cambio del formato dell’immagine 14 Funzione di zapping
15-16 Funzionamento con Televideo
15 Funzionamento con testo TOP o FLOF 15 Funzionamento con testo normale 15-16 Ulteriori funzioni
17 Funzioni comfort
17 Funzioni comfort con menu »FUNZIONI SPECIALI«
18-20 Funzionamento con apparecchi esterni
18 Decoder oppure ricevitore satellitare 18 Cuffie 19 Videoregistratore, lettore DVD oppure SET-TOP-Box 20 Videocamera 20 Impianto HiFi
21 Funzionamento come Monitor del PC
21 Collegamento ad un PC 21 Selezione della posizione di programma per il PC 21 Impostazioni per il PC
22-24 Impostazioni speciali
22-24 Sintonizzazione dei programmi televisivi
25-26 Informazioni
25 Dati tecnici 25 Note di servizio per la rivendita specializzata 26 Come eliminare i disturbi
Page 3
ITALIANO
3
INSTALLAZIONE E SICUREZZA
_________
Durante l’installazione del televisore prestare attenzione alle indicazioni elencate di seguito.
Questo televisore è stato concepito per la ricezione e la riproduzione di segnali audio e video. Qualsiasi altro impiego è esplicitamente escluso.
La distanza ideale dall’apparecchio corrisponde a 5 volte la diagonale dello schermo. Una fonte di luce esterna sullo schermo compromette la qualità dell’im­magine.
Mantenere una distanza sufficiente tra il televisore e le pareti del mobile. Il televisore è concepito per funzionare in luoghi asciutti. Tuttavia, se
dovesse essere messo in funzione all’aperto, occorre assolutamente pro­teggerlo dall’umidità (pioggia, spruzzi d’acqua). Non esporre il tele­visore ad alcun tipo di umidità.
Non collocare contenitori pieni di liquidi (vasi o simili) sul televisore. Il contenitore potrebbe rovesciarsi e il liquido potrebbe penetrare nell’apparecchio, compromettendone la sicurezza elettrica. Collocare il televisore su una superficie d’appoggio piana e rigida. Non appoggiare sul televisore oggetti di alcun tipo (ad esempio giornali) e non collocare l’apparecchio su tovaglie e simili.
Non collocare il televisore nelle immediate vicinanze di radiatori oppu­re sotto il sole cocente, per non comprometterne il raffreddamento. L’accumulo di calore costituisce una fonte di pericolo e compromette la durata del televisore. Di tanto in tanto incaricare per sicurezza un tecnico specializzato di rimuovere eventuali depositi all’interno dell’ap­parecchio.
Non aprire mai il televisore. Per i danni causati da interventi impropri decade il diritto alle prestazioni di garanzia.
Fare attenzione a non danneggiare il cavo d’alimentazione e l’alimen­tatore a rete. Il televisore deve essere messo in funzione unicamente con il cavo d’alimentazione/l’alimentatore a rete in dotazione.
I temporali rappresentano un pericolo per ogni apparecchiatura elettrica. Anche se spento, il televisore può essere danneggiato da un fulmine che colpisca la rete elettrica e/o il cavo dell’antenna. In caso di temporale è necessario estrarre la spina d’alimentazione e quella dell’antenna.
Pulire lo schermo usando solo un panno morbido, inumidito soltanto con acqua pulita.
! SERVICE !! SERVICE !
10
cm
20
cm
! SERVICE !
TV R
20 cm
AV 1
AV 2
AUDIO OUT
AV 3
ANT IN
L VideoR
S-VHSDC 15V
R
L
PC INPUT
AV 1
AV 2
AUDIO OUT
AV 3
ANT IN
L VideoR
S-VHSDC 15V
R
L
mira
A
mira
A
mira
A
PC INPUT
olf
G
Krieg am
10
cm
Page 4
4
COLLEGAMENTO/PREPARAZIONE
__
Collegamento dell’antenna e del cavo d’alimentazione
1 Rimuovere la copertura (A).
2 Inserire il cavo dell’antenna collettiva nella presa per l’antenna
»ANT IN
Ä« del televisore.
3 Inserire il cavo d’alimentazione in dotazione nella relativa presa
dell’apparecchio.
4 Inserire il cavo di alimentazione nella presa »DC 12 V« (Amira 15 e
Amira 17) oppure nella presa »DC 15 V« (Amira 20) del televisore.
5 Inserire la spina del cavo d’alimentazione nella presa con contatto di
protezione e messa a terra.
Nota
Collegare il televisore solamente con il cavo di alimentazione in dota­zione ad una presa con contatto di protezione e messa a terra. Non utilizzare spine adattatrici oppure prolunghe che non siano confor­mi alle vigenti norme di sicurezza e non modificare in nessun caso il cavo di alimentazione.
6 Montare la copertura (A).
A
2
3
4
5
AV 1
AV 2
AUDIO OUT
AV 3
ANT IN
L VideoR
S-VHS DC 15V
R
L
PC INPUT
AV 1
AV 2
TV R
ANT IN
AUDIO OUT
AV 3
L VideoR
S-VHS DC 15V
R
L
PC INPUT
Page 5
ITALIANO
5
Inserimento delle pile nel telecomando
1 Aprire il vano pile rimuovendo il coperchio. 2 Nell’inserire le pile (tipo Mignon, p.e. UM-3 o AA,
2x1,5V) attenersi alla polarità (indicata sul fondo del vano pile).
3 Chiudere il vano pile.
Nota
Quando il televisore non reagisce più correttamente alle istruzioni del telecomando è possibile che le pile siano scariche. Rimuovere assolutamente le pile scariche. La ditta declina ogni responsabilità per danni derivanti dalla fuoriuscita di liquido dalle pile.
Nota per la tutela ambientale
Le pile, anche se prive di metalli pesanti, non devono essere gettate nei contenitori per i rifiuti domestici. Provvedere ad uno smaltimento ecologico delle pile sca­riche consegnandole, p.e., presso i punti di raccolta pubblici o presso i rivenditori. Informarsi inoltre sulle normative vigenti nel Paese d’impiego dell’apparecchio.
Adattamento dell’angolo di inclinazione dello schermo
1 Tenere fissa la base di appoggio del televisore. 2 Inclinare con cautela lo schermo in avanti oppure
indietro.
COLLEGAMENTO/PREPARAZIONE
__
mira
A
Page 6
6
Elementi di comando del televisore
Spia del modo di funzionamento.
+P – Accendono il televisore da
stand-by; selezione graduale del programma.
TV/AV Seleziona le posizioni di program-
ma AV e l’ultimo programma televi­sivo in onda.
MENU
Richiama il
menu »INFO«
.
+z Regolano il volume.
IO Commuta il televisore su stand-by e
lo spegne di nuovo.
I collegamenti del televisore
AV 1 Presa Euro/AV (FBAS, RGB, S-Video). AV 2 Presa Euro/AV (FBAS) – solo Amira 17/20. ANT IN
Ä Presa per l’antenna.
AUDIO OUT L R Uscita del segnale audio. AV 3 L R VIDEO Ingresso del segnale audio/video. S-VHS Ingresso segnale video S-VHS.
y Collegamento delle cuffie (spinotto ø 3,5 mm).
PC INPUT Collegamento VGA per PC. DC 12 V Presa di collegamento per l’alimentatore
(Amira 15/17).
DC 15 V Presa di collegamento per l’alimentatore (Amira 20).
IN BREVE
_______________________________________________
AV 1
AV 2
ANT IN Ä
PC INPUT
y
AUDIO OUT L R
DC 12 V Amira 15/17 DC 15 V Amira 20
AV 3 L R VIDEO S-VHS
+ P
– TV/AV MENU
+
z
IO
mira
A
ANT IN
AV 1
AV 2
AUDIO OUT
AV 3
R
L VideoR
S-VHS DC 15V
L
PC INPUT
Page 7
ITALIANO
77
Il telecomando
Ǽ Spegne il televisore (stand-by).
PIP Tasto senza funzione.
E
Cambia il formato dell’immagine.
-/-- Commuta sulla posizione di programma PC;
raddoppia la dimensione dei caratteri nel Funzio­namento Televideo.
1...0 Accende il televisore a partire da Stand-by;
seleziona i programmi direttamente.
d Attivazione/disattivazione dell’audio (mute).
i Attiva il menu »INFO« e lo disattiva di nuovo;
disattiva tutti i menu.
Z Funzione di zapping.
P+, P- Accendono il televisore da Stand-by;
selezionano gradualmente i programmi; muovono il cursore verso l’alto/il basso.
ǸǷ Regolano il volume;
muovono il cursore verso sinistra/destra.
OK Richiama la memorizzazione dei programmi;
attiva differenti funzioni.
TXT Commuta fra il funzionamento Televideo e TV.
AV Seleziona le posizioni di programma AV e l’ultimo
programma televisivo in onda.
SCAN Invio della risposta nel funzionamento Televideo.
PAP Arresto della pagina nel funzionamento Televideo.
SIZE Seleziona le sottopagine nel funzionamento Televideo.
POS Aggiorna una pagina nel funzionamento Televideo.
IN BREVE
_______________________________________________
TXT
SCAN
VCR
SIZEPAP
SAT
Tele Pilot 160 C
PIP
z
AV
POS
d
DVD
Page 8
88
z
Seleziona differenti impostazioni video; nel funzionamento Televideo torna alla pagina prece­dente.
Ȅ Attivazione indicazione dell’ora;
nel funzionamento Televideo passa alla pagina seguente.
ǷǷ
Seleziona il capitolo desiderato nel funzionamento Televideo.
F
Seleziona differenti impostazioni audio; seleziona l’argomento desiderato nel funzionamento Televideo.
VCR, SAT Commuta sul comando di un videoregistratore DVD GRUNDIG, di un ricevitore satellitare GRUNDIG
oppure di un lettore DVD GRUNDIG. Tenere premuto il tasto corrispondente (»VCR«,
»SAT«, »DVD«). Quindi, premere il tasto desiderato.
Nota
Le funzioni di cui si può usufruire dipendono dall’equi­paggiamento dell’apparecchio. Fare semplicemente delle prove.
IN BREVE
_______________________________________________
TXT
SCAN
VCR
SIZEPAP
SAT
Tele Pilot 160 C
PIP
z
AV
POS
d
DVD
Page 9
ITALIANO
99
Sintonizzazione automatica dei programmi televisivi
Il televisore è dotato di una funzione automatica di ricerca dei pro­grammi. Avviando la ricerca si possono impostare i programmi televisivi nella sequenza desiderata. Sono disponibili 99 posizioni di programma che possono essere occupate a piacere da programmi televisivi ricevuti dall’antenna o via cavo.
1 Accendere il televisore con »
IO« del televisore e successiva-
mente premere »P+« sul telecomando. – Dopo la prima messa in funzione appare il menu »SPRACHE«
(LINGUA).
Suggerimento
Se sullo schermo non viene visualizzato il menu »SPRACHE« (LIN­GUA), è necessario eseguire l’impostazione descritta nel capitolo ”Reimpostazione di tutti i programmi televisivi” a pagina 24.
2 Selezionare la lingua con »P+«, »P-«, »Ǹ« oppure »Ƿ« e
confermare con »OK«. – Viene visualizzato il menu »SELEZIONE NAZIONE«.
3 Selezionare il Paese con »P+«, »P-«, »
Ǹ
« oppure »Ƿ« e
confermare con »OK«. – Viene visualizzato un avviso di pericolo.
4 Avviare la ricerca con »OK«.
– La ricerca incomincia; può durare alcuni minuti a seconda del
numero di programmi televisivi che si ricevono.
– Terminata la ricerca, il televisore commuta sulla posizione di
programma 1 e viene visualizzato il menu »TABELLA PRO­GRAMMI«.
Modifica della memorizzazione dei programmi
Se durante l’impostazione dei programmi con la ricerca automatica sono stati memorizzati più volte dei programmi, è possibile cancel­larli. Inoltre è possibile memorizzare un programma televisivo su di un’altra posizione di programma, inserire o modificare i nomi dei programmi oppure saltare delle posizioni di programma.
Selezione della tabella dei programmi
1 Richiamare il menu »INFO« con »i«.
– Viene visualizzato il menu »INFO«.
2 Selezionare la riga »RICERCA/SINTONIZZA« con »P+« oppu-
re »P-« e confermare con »OK«.
3 Selezionare la riga »TABELLA PROGRAMMI« con »P+« oppu-
re »P-« e confermare con »OK«.
Nota
Per il resto delle informazioni sull’uso si possono consultare i prossimi capitoli.
IMPOSTAZIONI
____________________________________
SPRACHE
DEUTSCH MAGYAR
DANSK POLSKI
ESPAÑOL TÜRKÇE FRANÇAIS EΛΛHNIKA ENGLISH ССК ITALIANO SUOMI NORSK âESKY NEDERLANDS ROMÂNESTE PORTUGUÊS УССК SLOVENSKO HRVATSKI SVENSKA БЛГ
AUSWÄHLEN ENDE UND BESTÄTIGEN
ZURÜCK
OK
SELEZIONE NAZIONE
BELGIO PAESI BASSI
REP. CECA NORVEGIA
DANIMARKA POLONIA FINLANDIA PORTOGALLO FRANCIA SPAGNA GERMANIA SVEZIA GRECIA SVIZZERA UNGHERIA TURCHIA IRLANDA GB ITALIA –– –
SELEZIONE FINE E CONFERMA
INDIETRO
OK
INFO
SUONO IMMAGINE
RICERCA/SINTONIZZA
FUNZIONI SPECIALI
SELEZIONE FINE E RICHIAMO
ǵ
OK
Page 10
1010
Cancellazione di programmi
1 Nel menu »TABELLA PROGRAMMI« selezionare il programma
televisivo da cancellare con »P+«, »P-«, »Ǹ« oppure »Ƿ«.
2 Cancellare il programma televisivo con »
ǷǷ
« (giallo).
Nota
Per cancellare altri programmi televisivi, ripetere le operazioni descritte nei punti 1 e 2.
Riordinamento dei programmi televisivi
1 Nel menu »TABELLA PROGRAMMI« selezionare il programma
televisivo da trasferire con »P+« oppure »P-«.
2 Contrassegnare il programma televisivo con »
Ȅ« (verde).
3 Selezionare la nuova posizione di programma con »P+« o
»P-« e confermare con »
Ȅ« (verde).
– Tutti i programmi televisivi seguenti si spostano di una posi-
zione di programma.
Nota
Per riordinare altri programmi televisivi, ripetere le operazioni descritte dal punto 1 al punto 3.
Inserimento del nome del programma (max. 5 caratteri)
1 Nel menu »TABELLA PROGRAMMI« selezionare il programma
televisivo desiderato con »P+« oppure »P-«.
2 Contrassegnare il programma televisivo con »
F
« (blu).
3 Selezionare le lettere o le cifre con »P+« o »P-«, passare con
»
Ǹ
« o »Ƿ« alla posizione seguente, quindi ripetere l’immissione.
4 Memorizzare il nome del programma con »
F
« (blu).
Nota
Per immettere altri nomi di programma, ripetere le operazioni descritte dal punto 1 al punto 4.
Salto dei programmi televisivi
È possibile contrassegnare i programmi televisivi che durante la selezione con »P+« o »P-« devono essere saltati. È comunque pos­sibile selezionarli con i tasti numerici.
1 Nel menu »TABELLA PROGRAMMI« selezionare il programma
televisivo desiderato con »P+« oppure »P-«.
2 Contrassegnare il programma televisivo con »
z
« (rosso).
– Il programma televisivo viene visualizzato con una scritta
rossa.
– È possibile cancellare la selezione premendo nuovamente il
tasto rosso.
Conclusione delle impostazioni
1 Per concludere le impostazioni premere »i«.
IMPOSTAZIONI
____________________________________
TABELLA PROGRAMMI
1 ARD 6 BR3
2 RTL 7 TELE5 3 SAT1 8 WDR 4 ZDF 9 VOX 5PRO7 10SRTL
SELEZIONE
SALTA
E RICHIAMO
SPOSTA CANCELLA NOME
FINE
OK
TABELLA PROGRAMMI
1 ARD 6 BR3
2 RTL 7 TELE5 3 SAT1 8 WDR 4 ZDF 9 VOX 5PRO7 10SRTL
SELEZIONE
SALTA
E RICHIAMO
SPOSTA CANCELLA NOME
FINE
OK
TABELLA PROGRAMMI
1 ARD 6 BR3
2 RTL 7 TELE5 3 SAT1 8 WDR 4 ZDF 9 VOX 5PRO7 10SRTL
SELEZIONE
SALTA
E RICHIAMO
SPOSTA CANCELLA NOME
FINE
OK
TABELLA PROGRAMMI
1 ARD 6 BR3
2 RTL 7 TELE5 3 SAT1 8 WDR 4 ZDF 9 VOX 5PRO7 10SRTL
SELEZIONE
SALTA
E RICHIAMO
SPOSTA CANCELLA NOME
FINE
OK
Page 11
ITALIANO
1111
Regolazioni video
1 Richiamare il menu »INFO« con »i«.
– Viene visualizzato il menu »INFO«.
2 Selezionare la riga »IMMAGINE« con »P+« oppure »P-« e
confermare con »OK«. – Viene visualizzato il menu »IMMAGINE«.
3 Selezionare la riga desiderata »LUMINOSITA«, »CONTRASTO«,
»COLORE« o »NITIDEZZA« con »P+« oppure »P-« ed impostare il valore desiderato con »
Ǹ
« oppure »Ƿ«.
Nota
Dopo un breve momento riappare il menu »IMMAGINE«. Queste impostazioni vengono memorizzate come preimposta­zioni video »UTENTE«.
4 Per concludere le impostazioni premere »i«.
Regolazioni audio
1 Richiamare il menu »INFO« con »i«.
– Viene visualizzato il menu »INFO«.
2 Selezionare la riga »SUONO« con »P+« oppure »P-« e con-
fermare con »OK«. – Viene visualizzato il menu »SUONO«.
Nota
Per il resto delle informazioni sull’uso si possono consultare i prossimi capitoli.
Volume
In questa schermata viene impostato il volume standard. Questo è il volume che viene selezionato all’accensione del televisore.
1 Selezionare la riga »VOLUME« con »P+« oppure »P-« e
modificare l’impostazione con »
Ǹ
« oppure »Ƿ«.
Balance
1 Selezionare la riga »BILANCIAM.« con »P+« oppure »P-« e
modificare l’impostazione con »Ǹ« oppure »Ƿ«.
IMPOSTAZIONI
____________________________________
IMMAGINE
LUMINOSITÀ
CONTRASTO COLORE NITIDEZZA PREIMPOSTAZIONI UTENTE
SELEZIONE FINE E MODIFICA
INDIETRO
OK
SUONO
VOLUME
BILANCIAM. IMPOSTAZ.AUDIO MONO MODO AUDIO NORMAL AVL ACCESO EQUALIZZATORE CUFFIE
SELEZIONE FINE E MODIFICA
INDIETRO
OK
Page 12
1212
Stereo/bicanale, mono
Quando l’apparecchio riceve trasmissioni con audio bicanale, p.e. un film con audio originale sul canale audio B (indicazione: »DUAL II «) e la versione doppiata sul canale audio A (indicazione: »DUAL I«), è possibile scegliere il canale audio che si preferisce. Quando l’apparecchio riceve trasmissioni stereo o Nicam esso commuta automaticamente sulla riproduzione audio stereo (indica­zione: »STEREO«). In caso di cattiva ricezione audio in modalità stereo è possibile commutare sulla modalità »MONO«.
1 Selezionare la riga »IMPOSTAZ. AUDIO« con »P+« oppure
»P-« e modificare con »
Ǹ
« oppure »Ƿ«.
Larghezza stereo
Amplia lo spettro acustico delle trasmissioni stereo e migliora quello delle trasmissioni mono.
1 Selezionare la riga »MODO SUONO« con »P+« oppure »P-«. 2 Selezionare l’impostazione desiderata con »
Ǹ
« oppure »Ƿ«.
Volume automatico
Le emittenti televisive trasmettono con differenti livelli di volume. La funzione AVL (Automatic Volume Limiting) garantisce un livello di volume costante, quando si passa da un programma televisivo ad un altro.
1 Selezionare la riga »AVL« con »P+« oppure »P-« e selezio-
nare l’opzione »ACCESO« con »
Ǹ
« oppure »Ƿ«.
Equalizzatore
L’equalizzatore offre quattro impostazioni audio preprogrammate (musica, sport, cinema e lingua) e due (personale 1 e personale 2) modificabili.
1 Selezionare la riga »EQUALIZZATORE« con »P+« oppure
»P-« e confermare con »OK«. – Viene visualizzato il menu »EQUALIZZATORE«.
2 Selezionare l’impostazione audio desiderata »UTENTE 1«
oppure »UTENTE 2« con »P+« oppure »P-« e confermare con »OK«. – La banda di frequenza »120 Hz« è attiva.
3 Impostare il valore desiderato con »P+« oppure »P-« e sele-
zionare la banda di frequenza successiva con »
Ǹ
« oppure
»Ƿ«.
4 Memorizzare l’impostazione con »OK«.
Conclusione delle impostazioni
1 Per concludere le impostazioni premere »i«.
IMPOSTAZIONI
____________________________________
EQUALIZZATORE
MUSICA
SPORT CINEMA LINGUA UTENTE 1 UTENTE 2
120 500 1.5 5 10
Hz Hz KHz KHz KHz
SELEZIONE FIN E MODIFICA
RITORNO
OK
ľı
ľı
ľıľıľı
SUONO
VOLUME BILANCIAM.
IMPOSTAZ.AUDIO MONO
MODO SUONO NORMAL AVL ACCESO EQUALIZZATORE CUFFIE
SELEZIONE FINE E MODIFICA
INDIETRO
OK
Page 13
ITALIANO
1313
Funzioni di base
Accensione e spegnimento
1 Accendere il televisore con »IO« del televisore.
– L’apparecchio si trova nel funzionamento di attesa (Stand-by). Accendere il televisore con »1…0«, »P+« oppure »P-«.
2 Con »
Ǽ« commutare il televisione sul funzionamento di attesa
(Stand-by). Accendere il televisore a partire dal funzionamento di attesa con »1…0«, »P+« oppure »P-«.
3 Spegnere completamente il televisore con »
IO« del televisore.
– In questo modo si risparmia energia.
Selezione delle posizioni di programma
1 Selezionare le posizioni di programma direttamente con
»1…0«.
2 Selezionare gradualmente le posizioni di programma con
»P+« oppure »P-«.
Selezione delle posizioni di programma AV
1
Selezionare le posizioni di programma AV direttamente con »AV«.
Regolazione del volume
1 Regolare il volume con »Ǹ« oppure »Ƿ«.
Attivazione e disattivazione dell’audio
1 Disattivare (mute) e riattivare l’audio con »p«.
Visualizzazione dell’ora
1 Con »Ȅ« si attiva la visualizzazione dell’ora (solo per pro-
grammi televisivi con Televideo).
Impostazioni video
È possibile selezionare quattro diverse impostazioni video.
1 Selezionare con »
z
« l’impostazione video desiderata »UTENTE«, »NATURALE«, »NITIDO« oppure »MORBITO«. – L’impostazione video »UTENTE« può essere modificata, vede-
re capitolo ”Regolazioni video” a pagina 11.
Impostazioni audio
È possibile scegliere tra sei diverse impostazioni audio.
1 Selezionare con »
F
« l’impostazione audio desiderata »UTENTE 1«, »UTENTE 2«, »MUSICA«, »SPORT«, »CINEMA« oppure »LINGUA«. –
Le impostazioni audio »UTENTE 1« e »UTENTE 2« possono essere modificate, vedere capitolo ”Equalizzatore” a pagina 12.
FUNZIONAMENTO TV
_______________________
TXT
SCAN
VCR
SIZEPAP
SAT
Tele Pilot 160 C
PIP
z
AV
POS
d
DVD
Page 14
1414
Cambio del formato dell’immagine
1 Selezionare il formato dell’immagine con »E«.
– È possibile scegliere tra i formati dell’immagine che seguono.
Formato »4:3«
L’immagine viene rappresentata in formato 4:3.
Formato »AUTO«
Con le trasmissioni 16:9 viene commutato automaticamente sul formato immagine »16:9«. Nelle trasmissioni 4:3 l’immagine viene rappresentata automatica­mente a tutto schermo.
Formato »16:9«
Con le trasmissioni 4:3 e la funzione selezionata formato »16:9« l’immagine appare ampliata orizzontalmente. La geometria dell’immagine viene dilatata linearmente in direzione orizzontale. Con le effettive sorgenti di segnale 16:9 (di un SET-TOP-Box sulla presa Euro-AV), l’immagine è a pieno schermo e la geometria dell’immagine è corretta.
Formato »LETTERBOX« (solo Amira 17)
Il funzionamento Letterbox è particolarmente adatto alle trasmissio­ni con formato 16:9. Le strisce nere presenti fino ad ora nella parte superiore e inferiore dell’immagine vengono sovrascritte, le immagini 4:3 vengono visualizzate a pieno formato. Le immagini ricevute vengono ingrandite e con ciò si perde parte del contenuto dei bordi superiore e inferiore dell’immagine. Tutta­via, la geometria dell’immagine rimane la stessa.
Formato »SUBTITLE« (solo Amira 17)
Se non si riconoscono i sottotitoli visualizzati sul bordo inferiore (in particolare per i programmi 4:3), selezionare »SUBTITLE«.
Funzione di zapping
Con questa funzione si può memorizzare il programma televisivo che si sta seguendo e commutare su altri programmi televisivi (zapping).
1 Con »1…0« oppure »P+« »P-« selezionare il programma
televisivo che deve essere registrato nella memoria dello zapping (p.e. programma televisivo 7, PRO7) e memorizzare con »Z«. – Sullo schermo appare p.e. l’indicazione »z 7«.
2 Commutare su di un altro programma televisivo con »1…0«
oppure »P+« »P-«.
3 Con »Z« si può sempre commutare (fare zapping) sul pro-
gramma memorizzato (nell’esempio PRO7) e quindi ancora sull’ultimo programma televisivo seguito.
4 Concludere la funzione di zapping con »
i«.
– L’indicazione si spegne.
FUNZIONAMENTO TV
_______________________
Page 15
ITALIANO
15
Funzionamento con testo TOP oppure FLOF
1 Attivare il Televideo con »TXT«. 2 Le pagine del Televideo si possono selezionare direttamente
con »1...0«.
Nota
Sul margine inferiore dello schermo si può vedere la riga infor­mativa costituita da un campo rosso, uno verde e, a seconda della trasmissione, da uno giallo e uno blu. Il telecomando dis­pone di tasti analoghi contrassegnati con il colore corrispon­dente.
3 Con »
z
« (rosso) tornare indietro di una pagina.
4 Con »
Ȅ« (verde) passare alla pagina successiva.
5 Con »
ǷǷ
« (giallo) selezionare il capitolo desiderato.
6 Con »
F
« (blu) selezionare l’argomento desiderato.
7 Disattivare il Televideo con »TXT«.
Funzionamento con testo normale
1 Attivare il Televideo con »TXT«. 2 Le pagine del Televideo si possono selezionare direttamente
con »1...0«.
3 Con »P-« tornare indietro di una pagina. 4 Con »P+« passare alla pagina successiva. 5 Disattivare il Televideo con »TXT«.
Ulteriori funzioni
Superamento del tempo di attesa
Durante la ricerca di una pagina, si può commutare sul funziona­mento del televisore.
1 Digitare con »1…0« il numero della pagina del Televideo e
successivamente premere »POS«. – Al posto del numero della pagina viene visualizzato »
ƴ
«. Il numero della pagina viene visualizzato non appena viene trovata la pagina.
2 Commutare sulla pagina del Televideo con »POS«.
Ingrandimento dei caratteri
Se si hanno delle difficoltà a leggere il testo visualizzato sullo scher­mo, è possibile raddoppiare la dimensione dei caratteri.
1 Per ingrandire i caratteri di una pagina di Televideo premere
ripetutamente »–/– –«.
FUNZIONAMENTO CON TELEVIDEO
__
TXT
SCAN
VCR
SIZEPAP
SAT
Tele Pilot 160 C
PIP
z
AV
POS
d
DVD
Page 16
16
Arresto di una pagina
Ad una pagina multipla possono essere associate più sottopagine, che vengono sfogliate automaticamente dall’emittente.
1 Arrestare la sottopagina con »PAP«. 2 Per conlcudere la funzione premere »PAP«.
– Al posto del numero della pagina viene visualizzato » «.
Richiamo diretto di una sottopagina
Se la pagina selezionata del Televideo è costituita da più pagine, il numero della sottopagina corrente ed il numero complessivo delle pagine vengono indicati nell’angolo superiore destro dello schermo.
1 Richiamare con »SIZE« la funzione delle sottopagine. 2 Selezionare la sottopagina desiderata immettendo quattro cifre
con i tasti numerici »1…0«. – Dopo breve tempo appare la sottopagina selezionata.
Invio della risposta
Alcune pagine di Televideo possono contenere ”risposte nascoste” o informazioni non visualizzate, che possono essere richiamate.
1 Visualizzare le informazioni con »SCAN«. 2 Disattivare le informazioni con »SCAN«.
FUNZIONAMENTO CON TELEVIDEO
__
TXT
SCAN
VCR
SIZEPAP
SAT
Tele Pilot 160 C
PIP
z
AV
POS
d
DVD
Page 17
ITALIANO
17
FUNZIONI COMFORT
_________________________
Funzioni comfort con menu »FUNZIONI SPECIALI«
1 Richiamare il menu »INFO« con »i«. 2 Selezionare la riga »FUNZIONI SPECIALI« con »P+« oppure
»P-« e confermare con »OK«.
Nota
Per il resto delle informazioni sull’uso si possono consultare i prossimi capitoli.
Modifica della lingua della guida per l’utente
1 Selezionare la riga »LINGUA« con »P+« oppure »P-« e con-
fermare con »OK«. – Viene visualizzato il menu »LINGUA«.
2 Selezionare la lingua desiderata con »P+«, »P-«, »
Ǹ
« oppure
»Ƿ« e confermare con »OK«.
3 Per concludere l’impostazione premere »
i«.
Blocco bambini
1 Selezionare la riga »BLOCCO BAMBINI« con »P+« oppure »P-«. 2 Attivare (ON) o disattivare (OFF) il blocco bambini con »
Ǹ
«
oppure »Ƿ«.
3 Per concludere l’impostazione premere »
i«.
Impostazione dell’ora
1 Selezionare la riga »ORA« con »P+« oppure »P-«. 2 Immettere l’ora a quattro cifre con »1…0«. 3 Per concludere l’impostazione premere »
i«.
Immissione dell’ora di spegnimento e di accensione
Attraverso il menu »TIMER« è possibile immettere un’ora di spegni­mento e di accensione per il televisore. Allo scadere dell’ora impo­stata il televisore commuta sul funzionamento di attesa (Stand-by) oppure si accende dal funzionamento di attesa. Selezionare la riga »N° PROGRAMMA« è possibile immettere il programma televisivo con il quale il televisore si deve accendere.
1 Selezionare la riga »TIMER« con »P+« oppure »P-« e confer-
mare con »OK«.
2 Selezionare la riga »N° PROGRAMMA«, »TIMER ACCENS.«
oppure »TIMER SPEGNIM.« con »P+« oppure »P-«.
3 Attivare oppure disattivare il programma televisivo con »1…0«. 4 Per concludere l’impostazione premere »
i«.
FUNZIONI SPECIALI
LINGUA
BLOCCO BAMBINI OFF ORA 10 : 29 TIMER
SELEZIONE FINE E MODIFICA
INDIETRO
OK
FUNZIONI SPECIALI
LINGUA
BLOCCO BAMBINI ON
ORA 10 :29 TIMER
SELEZIONE FINE E MODIFICA
INDIETRO
OK
FUNZIONI SPECIALI
LINGUA BLOCCO BAMBINI SPENTO
ORA 10 :29
TIMER
SELEZIONE FINE E MODIFICA
INDIETRO
OK
TIMER
N° PROGRAMMA 0
TIMER ACCENS. – – : – – TIMER SPEGNIM. OFF
SELEZIONE FINE E MODIFICA
INDIETRO
OK
Page 18
18
FUNZIONAMENTO CON APPARECCHI ESTERNI
_
Decoder oppure ricevitore satellitare
Per la ricezione di programmi codificati di emittenti private è neces­sario un decoder.
Collegare il decoder oppure il ricevitore
1 Collegare la presa »AV1« del televisore e la presa corrispon-
dente del decoder con un cavo EURO-AV.
Nota
A questa presa può essere collegato, in alternativa, anche un ricevi­tore satellitare. Se si desiderano collegare un ricevitore satellitare e un decoder, quest’ultimo deve essere collegato al ricevitore satellitare.
Funzionamento con un decoder
1 Accendere il decoder ed il televisore. 2 Selezionare la posizione di programma »AV1« premendo ripe-
tutamente »AV«, finché sul televisore non viene visualizzato »AV1«.
Cuffie
Collegamento delle cuffie
1 Inserire lo spinotto delle cuffie (ø 3,5 mm) nell’apposita presa
che si trova sulla base dell’apparecchio.
Selezione delle impostazioni audio per le cuffie
1 Richiamare il menu »INFO« con »i«. 2 Selezionare la riga »SUONO« con »P+« oppure »P-« e con-
fermare con »OK«.
3 Selezionare la riga »CUFFIA« con »P+« oppure »P-« e confer-
mare con »OK«.
4 Selezionare la riga »VOLUME«, »BILANCIAM«, »BASSI«,
»ACUTI« oppure »TIPO SUONO« con »P+« oppure »P-« ed impostare con »
Ǹ
« oppure »Ƿ«.
5 Per concludere l’impostazione premere »
i«.
Decoder
A
CUFFIA
VOLUME
BILANCIAM. BASSI ALTI IMPOSTAZ.AUDIO STEREO
SELEZIONE FINE E MODIFICA
INDIETRO
OK
AV 1
AV 2
AUDIO OUT
AV 3
ANT IN
L VideoR
S-VHS DC 15V
R
L
PAY-TV
PC INPUT
V 2
AUDIO OUT
T IN
R
L
AV 3
L VideoR
S-VHS DC 15V
PC INPUT
Page 19
ITALIANO
19
FUNZIONAMENTO CON APPARECCHI ESTERNI
_
Videoregistratore, lettore DVD oppure SET-TOP-Box
Collegamento del videoregistratore, del lettore DVD oppure del SET-TOP-Box
1 Collegare con un cavo (scart) Euro-AV la presa »AV1« o
»AV2« (solo Amira 17 e 20) del televisore alla presa corri­spondente del videoregistratore, del DVD player oppure del Set Top Box.
Funzionamento con videoregistratore, lettore DVD oppure SET-TOP-Box
1 Accendere il videoregistratore, il lettore DVD o il SET-TOP-Box
e selezionare la funzione desiderata.
2 Selezionare »AV1« oppure »AV2« (solo Amira 17 e 20) con
»AV«. – Il televisore trasmette le informazioni video e audio del video-
registratore, del lettore DVD o del SET-TOP-Box.
Collegamento del videoregistratore SVHS
Se si possiede un videoregistratore SVHS, è possibile collegarlo tramite un cavo SVHS alla presa »S-VHS«.
Funzionamento con videoregistratore SVHS
1 Accendere il videoregistratore e selezionare la funzione deside-
rata.
2 Selezionare la posizione di programma »AVS« con »AV«.
– Il televisore trasmette le informazioni video e audio del video-
registratore.
AV 1
AV 2
AUDIO OUT
AV 3
ANT IN
R
L VideoR
S-VHS DC 15V
L
PC INPUT
AUDIO OUT
DIGITAL AUDIO OUT
VIDEO OUT
L
EURO AV TV
S VIDEO OUT
R
110-240 V ~ 50/60Hz 20 W
Page 20
20
FUNZIONAMENTO CON APPARECCHI ESTERNI
_
Videocamera
Collegamento della videocamera
1 Collegare con un cavo Cinch la presa gialla »AV3 Video«
del televisore alla presa corrispondente della videocamera (VHS, Video 8) (segnale video);
o
ppure
collegare con un cavo Cinch la presa »S-VHS« (segnale video) del televisore alla presa corrispondente della videocamera (S-VHS, Hi 8).
2 Collegare con un cavo Cinch la presa bianca e quella rossa
»AV3 LR« del televisore alle prese corrispondenti della video- camera (segnale audio);
Nota
Se viene collegata una videocamera mono, collegare la presa bianca »AV3 L« del televisore e alla presa corrispondente della videocamera. Per il funzionamento Mono selezionare nel menu »SUONO« »MONO«.
Funzionamento con una videocamera (VHS, Video 8)
1 Accendere la videocamera, introdurre la cassetta e avviare la
riproduzione.
2 Selezionare la posizione di programma »AV3« (per VHS e
Video 8) oppure »AV S« (per S-VHS, Hi 8), inoltre premere »AV« fino a quando sul televisore non appare »AV3« oppure »AVS«. – Il televisore trasmette le informazioni video e audio della
videocamera.
Impianto Hi-Fi
Collegamento dell’impianto HiFi
1 Collegare le prese bianca e rossa »L R AUDIO OUT« del
televisore e le corrispondenti prese dell’impianto HiFi con un cavo Cinch.
I
AV 1
AV 2
AUDIO OUT
ANT IN
R
L VideoR
L
AV 1
AV 2
AUDIO OUT
ANT IN
R
L VideoR
L
AV 3
S-VHS DC 15V
PC
AV 3
S-VHS DC 15V
PC
AV 1
AV 2
AUDIO OUT
AV 3
ANT IN
L VideoR
S-VHS DC 15V
R
L
PC INPUT
RL
AUDIO INPUT
Page 21
ITALIANO
21
Nota
Amira 20 non è ideato per il funzionamento con un PC.
Collegamento ad un PC
1 Collegare la presa »VGA« del televisore e la presa
corrispondente del PC con un cavo VGA.
Selezione della posizione di programma per il PC
1 Selezionare la posizione di programma »PC« con »-/--«.
Impostazioni per il PC
È possibile eseguire queste impostazioni quando il PC trasmette un segnale!
1 Richiamare il menu »INFO« con »
i«.
– Viene visualizzato il menu »INFO«.
2 Selezionare la riga »RICERCA/SINTONIZZAZA« con »P+« o
»P-« e confermare con »OK«. – Viene visualizzato il »MENU PC«.
3 Selezionare la funzione/impostazione desiderata con »P+«
oppure »P- « ed eseguire l’impostazione con »
Ǹ
« oppure »Ƿ«.
– Le possibilità sono le seguenti:
»FREQ. IMPULSI« impostazione della frequenza di ripeti-
zione;
»PHASE« eliminazione dello sfarfallamento orizzon-
tale, la sfocatura e le strisce orizzontali;
»POSIZIONE O.« impostazione orizzontale della posizione
dell’immagine;
»POSIZIONE V.« impostazione verticale della posizione
dell’immagine;
»AUTO CONFIG.« per l’adattamento automatico al PC.
4 Disattivare il »MENU PC« con »
i«.
FUNZIONAMENTO COME MONITOR DEL PC
__
MENU PC
FREQ. IMPULSI
PHASE POSIZIONE O. POSIZIONE V. AUTO CONFIG.
SELEZIONE FINE E MODIFICA
INDIETRO
OK
AV 1
AV 2
AUDIO OUT
AV 3
ANT IN
L VideoR
S-VHS DC 15V
R
L
PC INPUT
Page 22
22
Sintonizzazione dei programmi televisivi
Questa impostazione si rende necessaria solo quando, per esem­pio, si riceve un nuovo programma televisivo ma si vuole mantenere la propria sequenza speciale di posizioni di programma. Il pro­gramma televisivo può essere impostato direttamente oppure con la ricerca.
Sintonizzazione dei programmi televisivi con la ricerca
1 Richiamare il menu »INFO« con »i«.
– Viene visualizzato il menu »INFO«.
2 Selezionare la riga »RICERCA/SINTONIZZA« con »P+« oppu-
re »P-« e confermare con »OK«. – Viene visualizzato il menu »RICERCA/SINTONIZZA«.
3 Selezionare la riga »IMPOST. MANUALE« con »P+« oppure
»P-« e confermare con »OK«.
4 Selezionare la riga »N° PROGRAMMI« con »P+« oppure »P-«
e impostare la posizione di programma desiderata con »
Ǹ
«
oppure »Ƿ«.
5 Selezionare la riga »RICERCA« con »P+« oppure »P-« ed
avviare la ricerca con »
Ǹ
« oppure »Ƿ«.
– Se viene rilevato un segnale dall’emittente sufficientemente
forte, la ricerca viene interrotta ed appare l’immagine.
Nota
Il sistema attuale viene visualizzato automaticamente nella riga »SISTEMA«. Se il colore e/o l’audio non sono in ordine, sele­zionare la riga »SISTEMA« con »P+« oppure »P-«. Seleziona­re l’impostazione necessaria con »
Ǹ
« oppure »Ƿ«.
6 Selezionare la riga »MEMORIZZAZ« con »P+« oppure »P-« e
confermare con »OK«. – Viene visualizzato il messaggio »MEMORIZZATO«.
Nota
Per impostare altri programmi televisivi, ripetere le operazioni descritte dal punto 3 al punto 6.
7 Per concludere l’impostazione premere »
i«.
IMPOSTAZIONI SPECIALI
___________________
INFO
SUONO IMMAGINE
RICERCA/SINTONIZZA
FUNZIONI SPECIALI
SELEZIONE FINE E RICHIAMO
ǵ
OK
IMPOST.MANUALE
N° PROGRAMMI 2 SISTEMA BG CANALE C 40
RICERCA
SINTONIZZ. FINE MEMORIZZAZ
SELEZIONE FINE E MODIFICA
INDIETRO
OK
IMPOST.MANUALE
N° PROGRAMMI 2 SISTEMA BG CANALE C 40 RICERCA SINTONIZZ. FINE
MEMORIZZAZ
SELEZIONE FINE E MODIFICA
INDIETRO
OK
Page 23
ITALIANO
23
Sintonizzazione precisa dei programmi televisivi
Il televisore si sintonizza automaticamente sulla ricezione migliore. Nelle zone con cattiva ricezione può essere necessario eseguire manualmente la sintonizzazione precisa.
1 Richiamare il menu »INFO« con »
i«.
2 Selezionare la riga »RICERCA/SINTONIZZA« con »P+« oppu-
re »P-« e confermare con »OK«. – Viene visualizzato il menu »RICERCA/SINTONIZZA«.
3 Selezionare la riga »IMPOST. MANUALE« con »P+« oppure
»P-« e confermare con »OK«.
4 Selezionare la riga »SINTONIZZ. FINE« con »P+« oppure »P-
« e regolare con »
Ǹ
« oppure »Ƿ«.
5 Selezionare la riga »MEMORIZZAZ« con »P+« oppure »P-« e
confermare con »OK«. – Viene visualizzato il messaggio »MEMORIZZATO«.
6 Per concludere l’impostazione premere »
i«.
Sintonizzazione di programmi televisivi tramite immissione dei numeri dei canali
1 Richiamare il menu »INFO« con »i«. 2 Selezionare la riga »RICERCA/SINTONIZZA« con »P+« oppu-
re »P-« e confermare con »OK«. – Viene visualizzato il menu »RICERCA/SINTONIZZA«.
3 Selezionare la riga »IMPOST. MANUALE« con »P+« oppure
»P-« e confermare con »OK«.
4 Selezionare la riga »N° PROGRAMMI« con »P+« oppure »P-«
e impostare la posizione di programma desiderata con »
Ǹ
«
oppure »Ƿ«.
5 Selezionare la riga »CANALE« con »P+« oppure »P-«. 6 Scegliere fra »S« (canale speciale) e »C« (canale) con »OK«. 7 Immettere gradualmente il numero del canale con »
Ǹ
« o »Ƿ«
oppure immetterlo direttamente con »1…0«.
Nota
Il sistema attuale viene visualizzato nella riga »SISTEMA«.
8 Selezionare la riga »MEMORIZZAZ« con »P+« oppure »P-« e
confermare con »OK«. – Viene visualizzato il messaggio »MEMORIZZATO«.
Nota
Per impostare altri programmi televisivi, ripetere le operazioni descritte dal punto 3 al punto 8.
9 Per concludere l’impostazione premere »
i«.
IMPOSTAZIONI SPECIALI
___________________
INFO
SUONO IMMAGINE
RICERCA/SINTONIZZA
FUNZIONI SPECIALI
SELEZIONE FINE E RICHIAMO
ǵ
OK
IMPOST.MANUALE
N° PROGRAMMI 2 SISTEMA BG
CANALE C 40
RICERCA SINTONIZZ. FINE MEMORIZZAZ
SELEZIONE FINE E MODIFICA
INDIETRO
OK
IMPOST.MANUALE
N° PROGRAMMI 2 SISTEMA BG CANALE C 40 RICERCA SINTONIZZ. FINE
MEMORIZZAZ
SELEZIONE FINE E MODIFICA
INDIETRO
OK
IMPOST.MANUALE
N° PROGRAMMI 2 SISTEMA BG CANALE C 40 RICERCA
SINTONIZZ. FINE
MEMORIZZAZ
SELEZIONE FINE E MODIFICA
INDIETRO
OK
Page 24
24
Reimpostazione di tutti i programmi televisivi
È possibile reimpostare tutti i programmi televisivi (ad es. dopo un trasferimento di domicilio).
1 Richiamare il menu »INFO« con »
i«.
– Viene visualizzato il menu »INFO«.
2 Selezionare la riga »RICERCA/SINTONIZZA« con »P+« oppu-
re »P-« e confermare con »OK«. – Viene visualizzato il menu »RICERCA/SINTONIZZA«.
3 Selezionare la riga »RICERCA PROGRAMMI« con »P+« oppu-
re »P-« e confermare con »OK«. – Viene visualizzato il menu »SELEZIONE NAZIONE«.
4 Selezionare il Paese con »P+«, »P-«, »
Ǹ
« oppure »Ƿ« e
confermare con »OK«. – Viene visualizzato un avviso di pericolo.
5 Avviare la ricerca con »OK«.
– La ricerca incomincia; può durare alcuni minuti a seconda del
numero di programmi televisivi che si ricevono.
Nota
La ricerca può essere interrotta con »i«.
IMPOSTAZIONI SPECIALI
___________________
SELEZIONE NAZIONE
BELGIO PAESI BASSI
REP. CECA NORVEGIA
DANIMARKA POLONIA FINLANDIA PORTOGALLO FRANCIA SPAGNA GERMANIA SVEZIA GRECIA SVIZZERA UNGHERIA TURCHIA IRLANDA GB
ITALIA –––
SELEZIONE FINE E CONFERMA
INDIETRO
OK
RICERCA / SINTONIZZA
RICERCA PROGRAMMI
IMPOST.MANUALE TABELLA PROGRAMMI
SELEZIONE FINE E RICHIAMO
INDIETRO
OK
Page 25
ITALIANO
25
INFORMAZIONI
___________________________________
Dati tecnici
Tensione d’esercizio:
DC 12 V, 5 A con adattatore di rete 100 – 240 V, 50/60 Hz (Amira 15, Amira 17) DC 15 V, 4,5 A con adattatore di rete 100 – 240 V, 50/60 Hz (Amira 20)
Potenza assorbita: in servizio 48 W (Amira 15)
in servizio 60 W (Amira 17) in servizio 67,5 W (Amira 20) in stand-by ca. 3 W
Amplificazione sonora: 2 x 3 Watt musica (2 x 2 Watt sinusoidale)
(Amira 15) 2 x 5 Watt musica (2 x 3 Watt sinusoidale)
(Amira 17, Amira 20) Campi di ricezione: C01 ... C80, canali speciali S01 ... S41 Posizioni di programma: 99 e 5 AV (Amira 17, Amira 20)
99 e 4 AV (Amira 15) Dimensioni dello schermo: 38 cm/15” (Amira 15)
43 cm/17” (Amira 17)
51 cm/20” (Amira 20) Angolo: 140° oriz./120° vert. (Amira 15)
140° oriz./110° vert. (Amira 17)
140° oriz./120° vert. (Amira 20) Rapporto di contrasto: 400:1 (Amira 15)
450:1 (Amira 17)
500:1 (Amira 20) Luminosità: 450 cd/m
2
(Amira 15, Amira 20)
400 cd/m2(Amira 17) Risoluzione max.: XGA 1024 x 768 (Amira 15)
WXGA 1280 x 768 (Amira 17)
VGA 640 x 480 (Amira 20)
Note di servizio per la rivendita specializzata
L’apparecchio può essere messo in funzione unicamente con il cavo d’alimentazione compreso nella fornitura. L’apparecchio è conforme alle seguenti direttive UE: direttiva 73/23/CEE riguardante apparecchiature elettriche per un uso che rientra in determinati limiti di tensione; direttiva 89/336/CEE sulla compatibilità elettromagnetica. L’apparecchio è conforme alle norme: EN 60065, EN 55013, EN 55020.
Con riserva di modifiche ed errori!
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ AI SENSI DEL D.M.
28.08.95, N. 548.
Si dichiara che l'apparecchio illustrato nel presente libretto di istruzioni per l'uso risponde alle prescrizioni dell'articolo 2, comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995, n. 548.
Fatto a: Amsterdam il 06.12.2004 GRUNDIG Multimedia B.V.
De Boelelaan 7 NL - 1083 HJ Amsterdam
Page 26
26
INFORMAZIONI
______________________________________
Anomalia
Immagine chiara (rumore), ma nessuna emittente
Immagine con poco contrasto
Immagine e/o audio disturbati
Immagini riflesse, riflessi
Manca il colore
Immagine, però manca l’audio
Televideo assente o disturbato
Telecomando inefficace
Dopo l’accensione l’imma­gine è scura
Possibile causa
Cavo dell’antenna Nessun programma tele-
visivo programmato Impostazioni video
modificate
La causa risale all’emittente
Disturbi dovuti ad altri apparecchi
Impostazione del programma
Antenna
Intensità di colore al minimo
Impostazione norma TV (se sussiste possibilità di regolazione)
Volume al minimo
La causa risiede nel programma
Programma televisivo (senza Televideo) o impianto dell’antenna
Segnale troppo debole
Nessuna connessione ottica
Pile del telecomando
Stato di funzionamento non definito
Blocco bambini attivo
Rimedio
Cavo dell’antenna collegato? Avviare la funzione di
ricerca programmi Modificare l’impostazione
per luminosità, contrasto o colore.
Provare con un altro programma
Modificare la posizione degli apparecchi
Regolazione programmi/ sintonizzazione precisa automatica o manuale
Far controllare il cavo o l’impianto dell’antenna.
Aumentare l’intensità dei colori
Selezionare la norma di colore corretta
Aumentare/attivare il volume
Provare con un altro programma
Controllare con un altro programma televisivo, sintonizzazione fine, immagini riflesse
Controllare l’impianto dell’antenna
Puntare il telecomando verso il televisore
Controllare o cambiare le pile
Spegnere il televisore con l’interruttore d’alimen­tazione per ca. 2 min
Disattivazione del blocco bambini
Come eliminare le anomalie
Nel caso che le informazioni riportate qui di seguito non dovessero dare alcun risultato soddisfacente rivolgersi ad un rivenditore auto­rizzato GRUNDIG. Inoltre, tenere in considerazione che anche gli apparecchi esterni quali il videoregistratore e il ricevitore da satellitare possono provocare dei disturbi.
Loading...