Grundig 32VLE6522BL User Manual

ES
32 VLE 6522 BL
ÍNDICE
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
3 CONFIGURACIÓN Y SEGURIDAD
5 INFORMACIÓN GENERAL
5 Características especiales de su televisor 6 Recepción de estaciones digitales 6 Sistema GRUNDIG SCR 6 Notas importantes acerca de la protec-
ción del medio ambiente
7 Notas sobre imágenes fijas
8 CONEXIÓN/PREPARACIÓN
8 Conexión de la antena y el cable de
corriente
9 Inserción de las pilas en el mando a
distancia
10 VISIÓN GENERAL
10 Conexiones del televisor 11 Botones de control del televisor 12 Mando a distancia - funciones principales 13 Mando a distancia - todas las funciones
14 AJUSTES
14 Configuración inicial 15 Configuración inicial - visión general 16 Disposición de la configuración inicial 19 Cambio del editor de canales para los
canales digitales 23 Ajustes de la imagen 25 Ajustes de sonido
27 FUNCIONAMIENTO DEL TELEVISOR
27 Funciones básicas 28 Función de zoom 29 Función de salto 29 Guía electrónica de programas (RoviGui-
deTM) 31 Cambio del formato de imagen
32 CONFIGURACIÓN DE LA RED
32 Conexión de red 32 Red por cable 35 Red inalámbrica 39 Cambio del nombre del televisor 40 Conexión del televisor a una red "oculta"
41 FUNCIÓN SMART Inter@ctive TV 3.0
41 Aplicaciones de Internet Smart Inter@ctive
TV 3.0
42 Creación de una cuenta en el almacén
de aplicaciones Grundig
43 Inicio de sesión en el almacén de aplica-
ciones Grundig 44 Almacén de aplicaciones Grundig 48 Reproducción de archivos de vídeo,
música e imágenes a través de su red
doméstica 48 Selección del servidor de medios digita-
les 49 Reproducción 49 Otras opciones de reproducción
50 GRABACIÓN EN USB
50 Información sobre la grabación y repro-
ducción de programas de televisión 50 Posibles limitaciones al utilizar un soporte
de datos externo 51 Conexión de soportes de datos externos 51 Ajustes de grabación USB 53 ″Puesta en pausa” de los programas en
reproducción retardada 54 Ajuste de programas para grabación 56 Reproducción 57 Borrado de programas desde el menú de
archivos grabados
58 FUNCIONAMIENTO EN USB
58 Formatos de archivo 59 Conexión de soportes de datos externos 59 Retirada del soporte de datos externo 60 El explorador de archivos 60 Opciones del menú de configuración
USB 62 Funciones básicas de reproducción 63 Funciones adicionales de reproducción
64 MODO TELETEXTO
64 Modos de texto TOP o FLOF 64 Funciones adicionales
ESPAÑOL
1
ÍNDICE
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
65 PORTAL INTERACTIVO (HbBTV)
65 ¿Qué es HbbTV? 65 Us 65 Funciones adicionales para índices de
66 FUNCIONES DE COMODIDAD
66 Ajustes del televisor 66 Ajustes de idioma y teclado 67 Ajustes de accesibilidad 67 Accesorios 68 Ajustes avanzados 69 Modo de ahorro de energía 69 Funciones del menú "Acerca de" 69 Actualización de software (OAD) 69 Actualización de software (Internet) 70 Actualización de software (USB) 70 Restauración de la configuración original
70 Borrado del historial de canales 70 Ajustes de temporizador 72 Ajustes de fecha y hora 73 Ajustes del control paterno
75 USO DE DISPOSITIVOS EXTERNOS
75 DIGILINK 77 Alta definición - HD Ready 77 Opciones de conexión 78 Conexión de un dispositivo externo 79 Uso de una grabadora de DVD, un repro-
79 Auriculares 79 Sistema Hi-fi 81 ¿Qué es LIVESHARE? 81 Compartición de la pantalla mediante
82 MODO MONITOR PC
82 Conexión a un PC 82 Selección de la posición de canal para el
82 Configuración para el PC
o de HbbTV
vídeo
del televisor
ductor de DVD, un magnetoscopio o un decodificador digital
conexión Liveshare
PC
83 FUNCIONAMIENTO CON COM-
MON INTERFACE
83 ¿Qué es Common Interface? 83 Inserción del módulo CA 83 Control de acceso para el módulo CA y
las tarjetas inteligentes
84 AJUSTES ESPECIALES
84 Búsqueda automática de todos los cana-
les de televisión digital de un satélite 85 Búsqueda manual de canales de televi-
sión digital de un satélite 85 Ajustes LNB 87 Configuración de antena de motor (Di-
SEqC 1.2) 88 Búsqueda automática de canales de
televisión del proveedor de cable 89 Búsqueda manual de canales de televi-
sión del proveedor de cable 89 Búsqueda automática de canales de
televisión digital terrestre 90 Búsqueda manual de canales de televi-
sión digital terrestre 90 Actual. Autom. Servicio 91 Sintonización de canales de televisión
analógica 92 Cambio de los canales analógicos
almacenados 93 Visualización de la información de señal 94 Desactivación y activación de HbbTV 94 Desactivación y activación del teletexto
digital
95 INFORMACIÓN
95 Enchufe 95 Otros datos 96 Información de servicio para distribuido-
res 96 Interfaces de red 96 Eliminación del embalaje 96 Nota sobre el medio ambiente 97 Solución de problemas
2
ESPAÑOL
CONFIGURACIÓN Y SEGURIDAD
---------------------------------------------
Tenga en cuenta la siguiente información cuando configure su televisor.
7
Este televisor ha sido diseñado para recibir y mostrar señales de audio y vídeo. Cualquier otro uso queda estrictamente prohibido.
7
La distancia de visualización ideal es 5 veces la diagonal de la pantalla.
7
La luz externa sobre la pantalla afecta negati­vamente a la calidad de la imagen.
7
Para garantizar una ventilación suficiente, ase­gúrese de que haya espacio suficiente alrede­dor de la unidad de pared.
7
El televisor ha sido diseñado para su uso en interiores. Si lo utiliza en exteriores, asegúrese de que esté protegido frente a la humedad, la lluvia o las salpicaduras de agua, ya que lo contrario supondría un riesgo para la segu­ridad.
7
Jamás use el televisor en entornos húmedos.
7
No deposite sobre el televisor recipientes que contengan líquidos, ya que estos podrían de­rramarse y crear un riesgo de seguridad.
7
Coloque el televisor sobre una superficie só­lida y nivelada.
7
No coloque objetos tales como periódicos sobre el televisor o paños u objetos similares debajo de él.
7
No coloque el televisor cerca de calefactores o bajo la luz directa del sol, ya que afectaría negativamente a su refrigeración.
7
Una temperatura ambiente alta acorta la vida útil del televisor.
7
No abra el televisor bajo ningún concepto, ya que pondría en riesgo la seguridad y podría anular la garantía del producto.
7
Asegúrese de que ni el cable de corriente ni el adaptador de corriente (si le fue suministrado) estén dañados.
7
El televisor solo puede usarse con el cable de corriente y el adaptador de corriente con él suministrados.
7
Si el enchufe de corriente del televisor dis­pone de toma de tierra, asegúrese de conec­tarlo siempre a una toma de corriente provista de toma de tierra.
7
Enchufe el aparato a la toma de corriente solo tras haber conectado los dispositivos externos y la antena.
7
Asegúrese de que tanto el enchufe como la toma de corriente queden al alcance de la mano.
7
Cuando vaya conectar otro equipo, asegú­rese que el televisor esté apagado. Apague también el otro equipo antes de realizar la conexión.
7
Las tormentas eléctricas son un peligro para todos los aparatos eléctricos. Incluso aunque el televisor esté apagado, puede sufrir daños si un rayo cae sobre el cable de suministro eléctrico o de la antena. Desconecte siempre los enchufes de corriente y los conectores de la antena durante las tormentas.
7
Limpie la pantalla y el mueble del televisor con un paño suave y seco, o bien ligeramente humedecido. No use paños mojados ni deter­gentes (limpiacristales, colonia ni otros agen­tes de limpieza por el estilo). Humedezca el paño solo con agua.
7
Al decidir el lugar de instalación del televisor, no olvide que la mayor parte de la superficie del mueble está recubierta con lacas de diver­sos tipos o plásticos que contienen diversos aditivos químicos. Estos aditivos pueden cau­sar corrosión en los pies del televisor, dejando manchas en la superficie del mueble.
7
La pantalla de su televisor LCD/LED cumple los más estrictos estándares de calidad y ha sido sometida a un control de fallo de píxeles.
A pesar del gran cuidado puesto en su fabri­cación, es tecnológicamente imposible des­cartar completamente la posibilidad de que algún píxel falle. Los fallos de píxel de este tipo no pueden achacarse a un defecto de fabricación (según definición de la garantía), siempre y cuando su número se encuentre dentro de los márgenes especificados por la norma DIN.
ESPAÑOL
3
CONFIGURACIÓN Y SEGURIDAD
---------------------------------------------
7
Para evitar un posible incendio, mantenga velas u otras llamas abiertas siempre alejadas de este producto.
7
Coloque el televisor tan lejos como sea posi­ble de teléfonos móviles, hornos microondas y dispositivos similares que operen con ondas de alta frecuencia, ya que tales ondas pueden provocar un funcionamiento anómalo del tele­visor.
7
No exponga las pilas a un calor excesivo, por ejemplo, la luz solar directa, un fuego, etc.
7
No utilice juntas pilas nuevas y usadas.
7
Sustituya las pilas usadas solo por otras del mismo modelo, capacidad y propiedades.
7
Si elimina las pilas correctamente, contribuirá a evitar posibles peligros para el medio am­biente y la salud humana resultantes de una eliminación inadecuada de las pilas.
7
Aviso acerca del embalaje del aparato:
El embalaje del aparato puede reciclarse.
Asegúrese de eliminar el embalaje en confor­midad con las normativas locales sobre reci­claje medioambiental.
Atención:
7
Si desea utilizar un soporte de pared para su televisor, lea atentamente las instruccio­nes de montaje del soporte o pida a su distri­buidor especialista que lo monte por usted.
7
Al comprar el soporte de pared, asegúrese de que disponga de todos los puntos de su­jeción que el televisor necesita y de utilizar­los al realizar el montaje.
7
Si no va a emplear un soporte de pared, use el televisor únicamente con el pie suministra­do en la caja. Si monta el televisor sin sopor­te o en un soporte diferente, podría volcar, con el consiguiente riesgo de seguridad.
Consejos de eficiencia energética
7
No deje el televisor encendido si no hay na­die viéndolo. Póngalo en el modo en espera. Si no va a usar el televisor durante un perio­do prolongado, apáguelo desconectándolo de la red eléctrica.
7
Evite que haya ruidos en la sala en donde
esté viendo la televisión. Mantener el volu-
men del aparato a niveles normales le ayu-
dará a ahorrar energía.
7
Al determinar la posición del televisor, trate de colocarlo de forma que la luz del sol no incida directamente sobre la pantalla, sino que venga desde detrás de ella. De esta forma podrá usar el televisor sin aumentar el contraste, lo que también le ayudará a aho­rrar energía.
4
ESPAÑOL
INFORMACIÓN GENERAL
Características especiales de su televisor
7
Su televisor le permite recibir y visualizar es­taciones digitales (a través de DVB-S, DVB-T y DVB-C), incluidas las de alta definición (HD). En la actualidad, la recepción de tales esta­ciones digitales en alta definición solo es posi­ble en algunos países de Europa.
7
Aunque, a fecha de agosto de 2012, este te­levisor cumple las normativas en vigor sobre DVB-S, DVB-T y DVB-C, no se garantiza su compatibilidad con las futuras emisiones digi­tales vía satélite DVB-S, las futuras emisiones digitales terrestres DVB-T y las futuras emisio­nes digitales por cable DVB-C.
7
Este televisor es capaz de recibir y procesar todas las estaciones analógicas y todas las estaciones digitales no codificadas. Este televi­sor incorpora un receptor digital y analógico integrado. El receptor digital convierte las se­ñales procedentes de las estaciones digitales para proporcionar una calidad de imagen y sonido excelente.
7
La guía de TV (disponible solo para las es­taciones digitales) le informa al instante de cualquier cambio en la programación, y pro­porciona una vista general de la programación de todas las cadenas para los próximos días. Muchos contenidos, tales como datos de programas, logotipos de canales, reproducto­res, imágenes, clips, etc., están disponibles a través de la conexión a Internet gracias a la función de acceso en línea de la guía de TV. La guía electrónica de programas (siempre y cuando el canal emisor disponga de una) proporciona información detallada del canal.
7
Puede conectar al conector USB diversos dis­positivos de datos, por ejemplo un disco duro externo, un lápiz de memoria USB o una cá­mara digital. El explorador de archivos le per­mite seleccionar y reproducir los formatos de archivo que desee (p. ej., MP4, MP3 o JPEG).
7
La función Time Shift le permite detener y reanudar la reproducción de un programa mediante el mando a distancia de manera rá­pida y sencilla. El programa se graba en un soporte de datos externo.
------------------------------------------------------------------
7
Puede grabar cualquier canal de televisión di­gital que desee, siempre y cuando el emisor no imponga limitaciones. El canal de TV es transformado por su televi­sor y se graba en un lápiz de memoria USB externo. Puede recuperar y ver programas almacena­dos en el archivo. Durante una grabación, puede seleccionar y reproducir una emisión diferente de ese mismo archivo. Para obtener información detallada acerca de cómo almacenar y reproducir programas de TV, vea la pág. 50.
7
La función Smart Inter@ctive TV 3.0 incorpora a su televisor aplicaciones de Internet cuando este se conecta a Internet. Estas aplicaciones le permitirán navegar por páginas web y vi­sitar sitios web de compartición de vídeos y fotografías, así como las redes sociales.
7
La posibilidad de usar un teclado y un ratón USB inalámbricos para navegar por Inter­net en su televisor facilita enormemente esta tarea.
7
La función DLNA le permite acceder a través de una red local cableada o inalámbrica (con un dispositivo de red inalámbrica USB) a los contenidos grabados con dispositivos compa­tibles con DLNA de uso habitual en nuestra vida diaria, por ejemplo, ordenadores, telé­fonos móviles o NAS (Network Attached Sto­rage) que actúan como servidores de medios digitales (DMS). Las aplicaciones DMC de su dispositivo móvil o su ordenador personal le permiten reproducir en cualquier momento cualquier contenido que desee sin necesidad de ejecutar la aplicación DLNA.
ESPAÑOL
5
INFORMACIÓN GENERAL
------------------------------------------------------------------
7
El uso de la función DMR de su televisor le permite reproducir contenidos en otro dispo­sitivo móvil u ordenador, desde los cuales podrá controlar el televisor. Para ello, dichos aparatos deberán disponer de dispositivos DMC (controlador de medios digitales). De esta forma, al ejecutar la aplicación DLNA en su televisor con aplicaciones compatibles con DMC, o sin tener que ejecutarla, puede poner en marcha y controlar los contenidos desde sus dispositivos móviles u ordenadores.
7
Los dispositivos que almacenan y sirven archivos de vídeo, música o imágenes se llaman servidores. Este televisor recibe ar­chivos de vídeo, música o imágenes del servidor a través de su red doméstica, per­mitiéndole acceder a tales contenidos y reproducirlos incluso aunque su televisor se en­cuentre en una estancia distinta a la del servidor. Para poder utilizar la red doméstica, se re­quiere disponer de un dispositivo compatible con DLNA tal como un ordenador, un teléfono móvil o un NAS o pseudo-NAS, que actúe como servidor de medios digitales (DMS).
Recepción de estaciones digita­les
7
Para recibir estaciones digitales vía satélite (DVB-S) deberá disponer de una antena de satélite.
7
Para recibir estaciones digitales (DVB-T), debe disponer de una antena digital de tejado o de interior (que a su vez puede ser pasiva o ac­tiva, es decir, dotada de su propia fuente de alimentación).
7
El cable de antena de la red de TV por cable que emite en DVB-C debe estar conectado al televisor para que este reciba las emisiones de DVB-C.
7
Al contrario de lo que sucede con las emi­siones analógicas, no todas las estaciones disponen de su propia frecuencia de emisión. En lugar de eso, las estaciones se agrupan a nivel regional o nacional en paquetes denomi­nados "bouquets".
7
Encontrará la información actualizada sobre las transmisiones en el teletexto de diversas emisoras, en una guía de programación de TV o en Internet.
7
Algunas estaciones de televisión digital per­tenecientes a emisoras privadas están codi­ficadas (DVB-T y DVB-C). La señal de estas estaciones solo se podrán ver, grabar y pos­teriormente reproducir si se dispone del co­rrespondiente módulo CI y de una SmartCard. Consulte a su distribuidor especialista.
Sistema GRUNDIG SCR
7
Su televisor es compatible con el sistema SCR (Canales de televisión vía satélite). El sistema de satélite SRC permite que varios usuarios reciban individualmente todas las señales del satélite de forma simultánea.
Notas importantes acerca de la protección del medio ambiente
Los siguientes consejos le ayudarán a reducir el consumo de los recursos naturales y a ahorrar dinero al rebajar el importe de su factura eléc­trica.
7
Si no va a utilizar el televisor durante varios días, desconéctelo de la red eléctrica por razones de seguridad y cuidado del medio ambiente. De esta manera, evitará que el te­levisor consuma energía durante su ausencia.
7
Si el televisor dispone de un interruptor princi­pal, bastará con apagar el televisor pulsando dicho interruptor. El aparato reducirá su con­sumo energético prácticamente por completo.
7
El televisor consume menos energía en el modo en espera. No obstante, algunos tele­visores pueden disponer de funcionalidades tales como el temporizador de puesta en marcha que requieran que el televisor esté en modo en espera para funcionar correcta­mente.
7
El televisor consume menos energía redu­ciendo el brillo.
6
ESPAÑOL
INFORMACIÓN GENERAL
Notas sobre imágenes fijas
La visualización de la misma imagen en la pan­talla durante mucho tiempo puede hacer que la imagen fija permanezca débilmente en segundo plano. Esta imagen o imágenes débiles en se­gundo plano se originan a causa de la tecno­logía LCD/LED y no requieren ninguna acción en garantía. Para evitar que se produzcan y/o minimizar su impacto, siga los consejos que se indican a continuación.
7
No permita que el mismo canal de televisión permanezca en la pantalla durante mucho tiempo. Los logotipos de los canales pueden causar esta situación.
7
No permita que las imágenes que no sean de pantalla completa permanezcan constante­mente en la pantalla; si no se emiten en pan­talla completa, puede convertirlas a pantalla completa cambiando los formatos de imagen.
7
Los valores de brillo y/o contraste altos harán que este efecto se produzca más rápi­damente; por lo tanto, recomendamos ver la televisión en los valores de brillo y contraste más bajos.
------------------------------------------------------------------
ESPAÑOL
7
CONEXIÓN/PREPARACIÓN
------------------------------------------------------------
Conexión de la antena y el cable de corriente
3
1 Para recibir canales digitales vía satélite
(DVB-S), conecte el cable de la antena de satélite a la toma de antena »SATELLITE« del televisor;
y/o
2a Para recibir canales de televisión digital
terrestre (DVB-T), conecte el cable de la antena del tejado o de la antena interior pasiva o activa dotada de su propia fuente de alimentación a la toma de antena »ANT
IN« del televisor;
o bien
2b Para recibir canales de televisión digital por
cable (DVB-C), conecte el cable de la an­tena del tejado a la toma de antena »ANT
IN« del televisor;
o bien
2c Para recibir canales de televisión analógica,
conecte el cable de la antena del tejado a la toma de antena »ANT IN« del televisor.
2
Nota:
7
Si conecta una antena de interior, es posible
que tenga que probar diferentes posiciones
hasta que logre la mejor recepción posible.
3 Inserte el enchufe de alimentación en una
toma de corriente de la pared.
Nota:
7
Enchufe el aparato a la toma de corriente
solo una vez conectados los dispositivos ex-
ternos y la antena.
7
No utilice un enchufe adaptador o cable de
extensión que no cumpla con las normativas
sobre seguridad vigentes. No manipule el
cable de alimentación.
1
8
ESPAÑOL
CONEXIÓN/PREPARACIÓN
------------------------------------------------------------
Inserción de las pilas en el man­do a distancia
1 Abra el compartimento de las pilas retiran-
do la tapa.
2 Inserte 2 pilas de 1,5 V micro (por ejemplo
R03 o AAA). Respete la polaridad (marca­da en la base del compartimento).
3 Cierre el compartimento de las pilas.
Nota:
7
Si el televisor ya no responde a los coman­dos del mando a distancia, es posible que se hayan agotado las pilas del mando a distancia. Asegúrese de retirar las pilas ago­tadas del compartimento.
7
El fabricante no acepta responsabilidad al­guna derivada de las pilas usadas.
Nota sobre el medio ambiente
7
narse junto con el resto de los deshechos do­mésticos. En ciertas pilas, este símbolo puede aparecer junto con un símbolo químico. Los símbolos del mercurio (Hg) y el plomo (Pb) estarán presentes si la pila contiene más de un 0,0005% de mercurio o un 0,004% de plomo.
Las pilas, incluso aquéllas que no contienen
metales pesados, no deben desecharse junto con los residuos domésticos. Deshágase de las pilas usadas de forma respetuosa con el medio ambiente. Familiarícese con la norma­tiva vigente al respecto en su zona.
Este símbolo en la pila o el embalaje indica que la pila suministrada junto con el producto no debe elimi-
ESPAÑOL
9
VISIÓN GENERAL
Conexiones del televisor
------------------------------------------------------------------------------------------
Optic Out Tomas de salida de audio
(ópticas) para señales PCM/Dolby Digital. Para la conexión a un amplificador digital multicanal de audio/ vídeo o un receptor AV.
U Conexión de auriculares
(para conector tipo “jack” de 3,5 mm); Salida de audio externa (con conversor auricula­res-RCA).
PC Audio IN Entrada de señal de audio
10
ESPAÑOL
para PC; Entrada de señal de audio (señal YUV).
PC-IN Toma VGA, entrada de
señal de vídeo para PC; Entrada de señal de vídeo (señal YUV).
AV1 / S-VHS Toma SCART (señal CVBS,
señal RGB); toma de vídeo y sonido para cámara de vídeo S-Video (con converti­dor euroconector/S-VHS).
ANT IN Toma de antena. SATELLITE Toma de antena de satélite. HDMI4 (ARC) Toma HDMI, entrada de
señal de audio/vídeo (HDMI).
VISIÓN GENERAL
------------------------------------------------------------------------------------------
HDMI3 Toma HDMI, entrada de
señal de audio/vídeo (HDMI).
LAN Toma de conexión a red
mediante cable.
HDMI2 Toma HDMI, entrada de
señal de audio/vídeo (HDMI).
HDMI1 Toma HDMI, entrada de
señal de audio/vídeo (HDMI).
USB2 (HDD) Toma USB para soportes
externos de datos y función PVR. Toma de teclado y ratón inalámbricos; Teclado inalámbrico, puerto de ratón.
USB Toma USB para soportes
externos de datos y función PVR. Toma de teclado y ratón inalámbricos; Teclado inalámbrico, puerto de ratón.
CI Ranura Common Interface.
Botones de control del televisor
ON • OFF Interruptor de alimentación,
apaga el televisor y lo pone en modo en espera.
Conmutador multifunción
El conmutador multifunción »8/I/SEL« del tele­visor permite realizar diversos ajustes.
Es posible que no haya menús visibles en la pan­talla.
Al pulsar el conmutador, el televisor sale del
modo en espera.
En funcionamiento: Al pulsar de nuevo el
conmutador, aparece el menú de navega­ción.
Al desplazar el conmutador hacia arriba o
hacia abajo, se selecciona el elemento de menú deseado:
– Ajustar a navegación de volumen
– Ajustar a navegación de canal;
– Abrir el menú de fuentes de entrada;
– Ir a modo en espera.
Acceda a la función u opción pulsando el
conmutador.
Desplace el conmutador arriba o abajo
para seleccionar la función o ajuste.
ESPAÑOL
11
VISIÓN GENERAL
------------------------------------------------------------------------------------------
Mando a distancia - funciones principales
Enciende el televisor desde el modo en espera; selec­ciona un canal directamente.
Selecciona la lista de ca­nales (»Todos«, »FAV 1« a »FAV 4«).
Sale del menú y las aplica­ciones.
Muestra información. Apertura del menú.
Abre la lista de canales favoritos.
Abre el menú Herramientas.
Ajusta el volumen. Activa/desactiva el volumen
(silenciamiento). Grabación, reproducción, pausa o parada (solo en canales de TV digital).
Abre aplicaciones de Netflix.
Enciende y apaga el televisor (en espera).
Alterna entre los modos TV y teletexto.
Abre el menú MyApps.
Función de salto o “zapping”;
retrocede un nivel en el menú.
Abre la guía electrónica de programas.
Apertura de la preselección de canales AV. Posteriormente puede selec­cionar con » sar »OK« para aceptar.
Encendido del televisor desde el modo en espera; selección de las estaciones paso a paso
Abre el reproductor de me­dios.
« o »>« y pul-
<
Control del cursor
Desplaza el cursor arriba y abajo en los menús.
Desplaza el cursor a izquierda y derecha en los menús.
Abre la lista de canales; activa diversas funciones.
12
ESPAÑOL
VISIÓN GENERAL
------------------------------------------------------------------------------------------
Mando a distancia - todas las funciones
(rojo) Selecciona una página en el modo
teletexto;
(verde) Selecciona/activa varias funciones

en los menús (amarillo).

(azul)

5 Dobla el tamaño de los caracteres
6 Actualiza una página en modo tele-
3
Página retenida en modo teletexto;
4
Muestra las respuestas en el modo
Inicio de la grabación (en funciona-
8 Inicia la reproducción en el explora-
en el teletexto; selecciona el siguiente título o ima­gen en el navegador de archivos.
texto; selecciona la pista o imagen ante­rior en el explorador de archivos.
inicia la búsqueda de imágenes de abajo a arriba en el explorador de archivos.
teletexto; inicio de la búsqueda de imágenes de arriba a abajo en el explorador de archivos.
miento como TV digital, grabación solo con soporte de datos externo).
dor de archivos. Inicia la reproducción en el menú DLNA.
! Reproducción retardada durante
la emisión en directo (en TV digital, solo mediante un dispositivo de datos externo); Pone en pausa la reproducción del archivo ejecutado en el menú DLNA.
7 Selecciona la función de pantalla
dividida en el modo teletexto; finaliza la reproducción en el explo­rador de archivos; finaliza la grabación o la reproduc­ción en el modo PVR; Detiene el archivo ejecutado en el menú DLNA.
Selecciona diferentes idiomas (en el
modo de TV digital).
Selecciona diferentes subtítulos (en
el modo de TV digital).
ESPAÑOL
13
AJUSTES
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Configuración inicial
El televisor incorpora un asistente de instalación que le guiará paso a paso por el proceso de configuración básica.
Mediante el diálogo de la pantalla, la guía de usuario permite presentar de forma clara y sen­cilla ajustes e introducciones de datos aparente­mente complejos. Aparecen en la pantalla páginas y elementos de diálogo que identifican los pasos operativos subsiguientes. Como ayuda, verá también los símbolos de los botones pertinentes del mando a distancia.
Ajustes básicos en detalle: – Selección de idioma; – Selección de país; – Selección del modo usuario; – Ajustes de red (si se desea); – Ajustes de emisoras (canales DVB-S, DVB-T,
DVB-C y analógicos).
Los ajustes detallados pueden encontrarse en las páginas 16 y 18.
Ajustes para la conexión de la red doméstica
Dependiendo de la conexión a la red domés­tica, la conexión de su televisor a la red se rea­liza: – a través de una LAN (red cableada) o – de forma inalámbrica, a través de una WLAN
(Sólo Grundig WiFi dongle USB)
La conexión a una LAN ofrece dos opciones:
Conexión automática,
todos los datos relativos a los ajustes de la
conexión (»IP Dirección«, »Netmask«, »Ga­teway« y »DNS«) se obtienen del módem de forma automática.
Conexión manual,
todos los datos relativos a los ajustes de la
conexión (»IP Dirección«, »Netmask«, »Ga­teway« y »DNS«) deben configurarse de forma manual.
Existen varias opciones al usar la WLAN:
14
ESPAÑOL
Conexión automática,
todos los datos relativos a los ajustes de la
conexión (»IP Dirección«, »Netmask«, »Ga­teway« y »DNS«) se obtienen del módem de forma automática.
Dependiendo del enrutador, dispone de las
siguientes opciones:
– Opción “WPS-PBC” (configuración de pul-
sador);
– Conexión con un PIN de WPS; – Conexión introduciendo la contraseña de la
red.
Conexión manual,
todos los datos relativos a los ajustes de la
conexión (»IP Dirección«, »Netmask«, »Ga­teway« y »DNS«) deben configurarse de forma manual.
Sintonización de canales de televi­sión
Dependiendo del tipo de antena conectado, puede decidir qué canales desea que el televi­sor busque.
DVB-S – Sintoniza canales de televisión del
satélite, a partir de la página 17. Tiene dos opciones para esta búsqueda: –
la instalación básica, que realiza una prese-
lección estándar, p.ej. satélite Astra 19.2°
Este; solo precisa iniciar la búsqueda;◂
la instalación profesional, que le permite
realizar todos los ajustes y asignar valores a
todos los parámetros de su sistema receptor.
DVB-C – Para configurar canales de televisión
digital por cable vaya a la pág. 18.
DVB-T – Para configurar canales de televisión
digital terrestre vaya a la pág. 18.
Vea la sección "Ajustes especiales" en la página 90 para buscar canales de televisión analógicos.
Nota:
7
Consulte la sección "Ajustes especiales" a
partir de la pág. 84 para obtener más in-
formación acerca del ajuste de canales de
televisión.
AJUSTES
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Configuración inicial - visión general
Selección de idioma (pág. 16, paso 3)
Selección de país (pág. 16, paso 5)
Selección de modo (pág. 16, paso 6)
Configuración de red (pág. 16, paso 8)
Por cable
(pág. 16, paso 8)
Auto
(pág. 16, paso 8)
DVB-T
(pág. 18, paso 31)
Auto
(pág. 18, paso 31)
Manual
(capítulo pág. 34)
Ajuste de canales de TV (pág. 17, paso 22)
Edición de canales (pág. 19)
Manual
(capítulo pág. 90)
Inalámbrica
(pág. 17, paso 13)
Auto
(pág. 17, paso 13)
DVB-C
(pág. 18, paso 26)
Auto
(pág. 18, paso 26)
Manual
(capítulo pág. 38)
Manual
(capítulo pág. 89)
Inalámbrica WPS
(capítulo pág. 36)
Botón
(capítulo pág. 36)
DVB-S
(pág. 17, paso 22)
Auto
(pág. 17, paso 22)
PIN
(capítulo pág. 36)
Manual
(capítulo pág. 85)
ESPAÑOL
15
AJUSTES
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Disposición de la configuración inicial
1 Pulse el botón »ON • OFF« para poner el
televisor en el modo en espera.
2 Encienda el televisor desde el modo en es-
pera pulsando »
– Al encender el aparato por primera vez
aparece el menú »Configuración básica«.
Hola, soy Grundig
Inter@ctive TV. ¿En qué
idioma
desea comunicarse?
Česky
Dansk
Français
Hrvatski
Polski
Português
Suomi
Svenska
Ayuda:
7
Si el menú »Configuración básica« no apa­rece en la pantalla, restablezca el estado de fábrica del televisor siguiendo las instruccio­nes que encontrará en la pág. 69.
3 Seleccione el idioma de los menús median-
te »
«, »>«, »V« o »Λ« y pulse »OK« para
<
confirmar.
–Se muestra el menú »Bienvenido/a«.
4 Se realizará una instalación paso a paso
para poder usar el televisor. Pulse »OK« para dar comienzo a la instalación.
5 Seleccione el país en el que está utilizando
el televisor mediante » y pulse »OK« para confirmar.
– Aparece el menú »Modo usuario« y se
selecciona la opción »Mdo Hogar«.
6 Confirme la opción »Mdo Hogar« pulsando
»OK«;
o bien
seleccione la opción »Mejorada« mediante
« o »>« y pulse »OK« para confirmar.
»
<
– »Mdo Hogar« contiene ajustes precon-
figurados del televisor que permiten ahorrar energía en conformidad con EUP.
8«, »1…0«, »P+« o »P–«.
Seleccione la lengua que desea.
Configuración básica
Menú de idiomas
Deutsch
Italiano
Pyccкий
Бългaрски
Configuración de red
Español
English
Nederlands
Magyar
Slovenščina
Româneşte
Lietuviᶙ
Slovenčina
OK
«, »>«, »V« o »Λ«
<
Eλληvıκά
Norsk
Eesti
Türkçe
Seleccionar
– »Mejorada«: si va a usar el televisor para
una presentación de demostración, este modo usa unos ajustes mejorados de imagen y volumen. Tenga en cuenta que este modo también consume más energía.
7 Pulse »OK« para confirmar »Siguien.«.
– Se muestra »Configuración de red«.
Nota:
7
Si desea conectar su televisor a la red do-
méstica,
– prosiga en el punto 8 para realizar la co-
nexión automática a una LAN, o bien
– prosiga en el punto 13 para realizar la
conexión automática a una WLAN.
Nota:
7
Si no necesita conectarse a una red domésti-
ca, omita este paso mediante »

« (azul).
Siga con los ajustes en el punto 22, 26 o
31.
Conexión a una red doméstica con un cable de LAN
8 Pulse »V«, se selecciona la línea »Cambiar
tipo de conexión«; pulse »OK« para confir­mar.
9 Seleccione la opción »Por cable« mediante
»
« o »>« y pulse »OK« para confirmar.
<
Nota:
7
Los parámetros de la conexión a una LAN
se encuentran en la página 34.
10 Pulse »« (rojo) para seleccionar la opción
»Conectar« para establecer la conexión vía módem.
– Aparece el mensaje »Conectando... Espe-
re«, tras el cual, si la conexión se realizó correctamente, aparecerá el mensaje »Conexión a la pasarela: Con éxito«.
11 Pulse »« (verde) para comprobar los ajus-
tes realizados, así como si la conexión a la red local y a Internet se han establecido.
– »Probando... Espere«, tras el cual, si
la conexión se realizó correctamente, aparecerán los mensajes »Conexión a la pasarela: Con éxito« y »Conexión a Internet: Con éxito«.
12 Para pasar al menú »Conf. fuente«, pulse
»
« (azul).

16
ESPAÑOL
AJUSTES
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Nota:
7
Continúe la búsqueda de canales de TV en:
– el punto 22 para la recepción de DVB-S; – el punto 26 para la recepción de DVB-C; – el punto 31 para la recepción de DVB-T.
Conexión automática introduciendo la contraseña de la red
13 Pulse »V«, se selecciona la línea »Cambiar
tipo de conexión«, pulse »OK« para confir­mar.
14 Seleccione la opción »Inalámbrica«
mediante » confirmar.
15 Confirme el mensaje »¿Desea activar el Wi-
Fi?« mediante »« (verde).
16 Seleccione la línea »Selecc. punto de ac-
ceso« mediante » para confirmar.
– Aparece el menú »Selecc. punto de
acceso«, que busca y muestra las redes inalámbricas disponibles.
17 Seleccione la red a la que quiera conectar-
se mediante » »OK« para confirmar.
– Se muestra la pantalla de introducción de
la contraseña de conexión inalámbrica.
18 Seleccione el carácter pertinente median-
V
te » siguiente carácter pulsando »OK«.
– Mediante »Shift« »OK«, puede
alternar entre mayúsculas/números y minúsculas/caracteres especiales.
– Seleccione »
carácter introducido y pulse »OK« para confirmar.
19 Confirme la contraseña mediante »«
(verde).
– Aparece el mensaje »Conectando... Espe-
re«, tras el cual, si la conexión se realizó correctamente, aparecerá el mensaje »Conexión a la pasarela: Con éxito«.
20 Pulse »« (verde) para comprobar los ajus-
tes realizados, así como si la conexión a la red local y a Internet se han establecido.
– »Probando... Espere«, tras el cual, si
« o »>« y pulse »OK« para
<
V
« o »Λ« y pulse »OK«
V
«, »Λ«, »<« o »>« y pulse
«, »Λ«, »<« o »>, y desplácese al
« para borrar el
la conexión se realizó correctamente, aparecerán los mensajes »Conexión a la pasarela: Con éxito« y »Conexión a Internet: Con éxito«.
21 Para pasar al menú »Conf. fuente«, pulse
»
« (azul).

Nota:
7
Continúe la búsqueda de canales de TV en:
– el punto 22 para la recepción de DVB-S; – el punto 27 para la recepción de DVB-C; – el punto 32 para la recepción de DVB-T.
Búsqueda de canales de televisión con señal vía satélite (DVB-S)
22 Seleccione la opción »Satélite« con »<« o
»
« y pulse »OK« para confirmar.
>
– El satélite Astra 19.2° Este está preselec-
cionado.
23 Confirme el pulsador »Pág. Sig.« mediante
»OK«.
Notas:
7
Seleccione el tipo de canal.
Pulse»
7
Para indicar si desea buscar solo canales
24 Pulse »« (rojo) para iniciar la búsqueda.
– Aparece el menú »Búsq. Autom. Canales«
– La búsqueda estará completa tan pronto
25 Seleccione »Edición de canales« mediante
« o »>« para indicar si desea buscar
<
solo estaciones de televisión digital (Digital), solo estaciones de radio (Radio) o ambas (Digital + Radio), y pulse »OK« para selec­cionar y marcar o desmarcar las opciones »Digital« y/o »Radio«.
Seleccione el modo de exploración.
de televisión digital gratuitos (Libre), solo canales de televisión codificados (Codif.) o ambos (Gratis + Codif.), pulse » y a continuación »OK«para seleccionar y marcar o desmarcar las opciones »Libre« y/o »Codif.«.
y la búsqueda de canales de TV da comienzo.
como aparezca el mensaje »Búsqueda finalizada«.
»« (rojo).
« o »>«
<
ESPAÑOL
17
AJUSTES
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Sintonización de canales de televi­sión digital (DVB-C)
26 Seleccione la opción »Cable« mediante
»
« o »>« y pulse »OK« para confirmar.
<
27 Seleccione la línea »Tipo expl« mediante
V
« o »Λ«.
»
Seleccione la opción »Rápido« o »Total«
mediante »
– Con la función de búsqueda »Rápido«,
los canales se ajustarán según la informa­ción que el operador de cable incluya en la señal emitida.
– Con la función de búsqueda »Total«, se
explora la totalidad del rango de frecuen­cias seleccionado. La búsqueda puede llevar un tiempo bastante prolongado al utilizar esta opción, aunque es la opción recomendada. Algunos proveedores de cable no admiten el tipo de búsqueda »Rápido«.
Nota:
7
Puede acelerar la búsqueda proporcionan­do información acerca de la frecuencia y el ID de red. Normalmente podrá obtener estos datos de su proveedor de cable o en­contrarlos en foros de Internet.
28 Use »
»Pág. Sig.« y confirme pulsando »OK«.
Nota:
7
Seleccione el tipo de canal. Pulse»<« o »>«
para indicar si desea buscar solo estaciones de televisión digital (Digital), solo estacio­nes de televisión analógica (Analógico) o ambas (Digital + Analógico), y pulse »OK« para seleccionar y marcar o desmarcar las opciones »Digital« y »Analógico«.
29 Pulse »« rojo) para iniciar la búsqueda.
– Aparece el menú »Búsq. Autom. Canales«
y la búsqueda de canales de TV da comienzo.
– La búsqueda estará completa tan pronto
como aparezca el mensaje »Búsqueda finalizada«.
30 Seleccione »Edición de canales« mediante
»« (rojo).
« o »>«.
<
V
« para seleccionar el pulsador
Sintonización de canales de televi­sión digital terrestre (DVB-T)
31 Seleccione la opción »Aire« mediante »<« o
»
« y pulse »OK« para confirmar.
>
Importante:
7
La fuente de alimentación de la antena (5V)
solo debe encenderse si la antena es una
antena activa de interior dotada de un am-
plificador de señal que no esté recibiendo
alimentación de la red eléctrica (o fuente
similar). De lo contrario podría provocar un
cortocircuito que podría causar daños irre-
parables a su antena.
32 Seleccione la línea »Antena activa« median-
te »
V
« o »Λ«.
Seleccione la fuente de alimentación de la
antena mediante »
33 Seleccione la línea »Pág. Sig.« mediante
V
« o »Λ« y pulse »OK« para confirmar.
»
Nota:
7
Seleccione el tipo de canal. Pulse»<« o »>«
para indicar si desea buscar solo estaciones
de televisión digital (Digital), solo estacio-
nes de televisión analógica (Analógico) o
ambas (Digital + Analógico), y pulse »OK«
para seleccionar y marcar o desmarcar las
opciones »Digital« y »Analógico«.
34 Pulse »« (rojo) para iniciar la búsqueda.
– Aparece el menú »Búsq. Autom. Canales«
y la búsqueda de canales de TV da comienzo.
– La búsqueda estará completa tan pronto
como aparezca el mensaje »Búsqueda finalizada«.
35 Seleccione »Edición de canales« mediante
»« (rojo).
« o »>« (»Encendido«).
<
18
ESPAÑOL
AJUSTES
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Cambio del editor de canales para los canales digitales
Los canales encontrados al final de la búsqueda se almacenan en »Edición de canales«.
Puede borrar canales que no necesite de la lista de programas, puede cambiar el orden de los canales en la lista de programas y bloquear ca­nales individuales (control paterno).
También puede añadir canales a la lista de favo­ritos y cambiar el orden de los canales en dicha lista.
En el editor de canales, pulse »P+« para pasar a la siguiente página de la lista de canales, y »P–« para volver a la página anterior.
Para realizar una búsqueda en el menú del edi­tor de canales por nombre de canal, pulse »« (rojo).
Para mostrar los canales en el menú del edi­tor de canales por tipo de antena, pulse »« (verde) y »OK«.
Para usar filtros y herramientas en el menú del editor de canales, pulse »
« (amarillo).

Apertura de la lista de programas
1 Abra el menú pulsando »MENU«. 2 Active el elemento de menú »Ajustes«
mediante »OK«.
3 Seleccione la opción »Conf. fuente« median-
4 Seleccione la línea »Edición de canales« median-
– Se muestra el menú »Edición de canales«.
« o »<« y pulse »OK« para confirmar.
te »
>
V
« o »Λ« y pulse »OK« para confirmar.
te »
Importante:
7
La lista de programas y las listas de favori­tos se guardan por separado para todas las fuentes de entrada (satélite, cable, aérea).
7
Al seleccionar la lista de programas se mos-
trará la lista correspondiente a la fuente de
entrada seleccionada.
Notas:
7
El símbolo » « al lado del nombre del ca-
nal en la lista de programas indica que para
ver el canal es necesario disponer de un mó-
dulo CI y una tarjeta inteligente.
7
Debido a que los canales de datos alma-
cenados no se muestran en la lista de pro-
gramas, el número de canales visualizados
en la lista de programas puede ser inferior
a 6000
11 HD1
Edición de canales Satélite Todos
Das Erste
24
HD1
TV Sport
11
16
1
6
1080i
ZDF
HD Sport
Life
SAT8
12
17
2
7
SAT1
HD Test
Film
SKY
Buscar canales
N24
3
3 SAT
8
Promo
13
TV6
18
Tipo de antena Herramientas
dd.mm.yyyy hh:mm
SAT3
4
RTL
9
Sport1
14
TV5
19
ESPAÑOL
5
10
15
20
Sintonizar canal
19
AJUSTES
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Búsqueda de canales por nombre en el editor de canales
Al ordenar los canales en el editor de canales, puede buscar y seleccionar el nombre de canal por los tres primeros caracteres.
1 En el menú »Edición de canales«, selec-
cione el modo de búsqueda pulsando »« (rojo).
2 Seleccione el primer carácter del nombre
de canal que desea buscar mediante » »
Λ
«, »<« o »>« y pulse »OK« para confir-
V
«,
mar.
Repita el procedimiento para los siguientes
caracteres.
– Los canales encontrados aparecerán lista-
dos en el lado derecho de la pantalla.
3 Pulse »
« para pasar a la sección de
>
resultados, seleccione el canal que está buscando mediante »
V
« o »Λ«, y resáltelo
pulsando »OK«.
Nota:
7
Para cambiar la posición de un canal, bo­rrarlo o añadirlo a las listas de favoritos, consulte la sección pertinente más adelante.
4 Para volver al menú anterior, pulse »BACK
«.
<
5 Para volver al menú »Edición de canales«,
pulse »EXIT«.
Borrado de canales en el editor de canales
1 En el menú »Edición de canales«, selec-
cione el canal o canales que desee borrar mediante » canal de televisión pulsando »OK«.
– El canal se marca con el símbolo »«.
2 Pulse »
– Se muestra el menú »Herramientas«.
3 Seleccione la línea »Borrar« mediante »
o »
4 Para confirmar el proceso de borrado,
pulse »« (verde);
o bien
para cancelar el proceso de borrado, pulse
el botón »« (rojo).
V
«, »Λ«, »<« o »>«, y resalte el
« (amarillo).

Λ
« y pulse »OK« para confirmar.
V
«
5 Para volver al menú »Edición de canales«,
pulse »EXIT«.
Cambio de posición de los canales en el organizador de canales
1 En el menú »Edición de canales«, seleccio-
ne el canal o canales que desee desplazar mediante »
V
«, »Λ«, »<« o »>«, y resalte el
canal de televisión pulsando »OK«.
– El canal se marca con el símbolo »«.
2 Pulse »
« (amarillo).

– Se muestra el menú »Herramientas«.
3 Seleccione la línea »Desplazar« mediante
V
« o »Λ« y pulse »OK« para confirmar.
»
Notas:
7
Al cambiar el orden de los canales se modi-
ficarán los números de canal enviados por
la emisora.
7
Si selecciona más de un canal para el cam-
bio de posición, los canales se desplazarán
uno detrás del otro, según el orden en que
fueron seleccionados.
4 Seleccione la nueva posición del canal pul-
V
sando »
«, »Λ«, »<« o »>«, y pulse »OK«
para confirmar.
5 Para salir del menú »Edición de canales«
pulse »EXIT«.
Visualización de canales en el edi­tor de canales por tipo de antena
Si tiene antenas de más de un tipo, puede ver los canales en el editor de canales por tipo de antena.
1 Para mostrar los canales en el menú del
editor de canales por tipo de antena, pulse »« (verde).
2 Seleccione »Aire«, »Cable« o »Satélite«
mediante »
– El televisor pasará al sistema de antena
que haya seleccionado, y se mostrarán los canales.
3 Para salir del menú »Edición de canales«,
pulse »EXIT«.
« o »>« y pulse »OK«.
<
20
ESPAÑOL
AJUSTES
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Secuenciado de canales en el editor de canales
El editor de canales le permite secuenciar los canales según diferentes criterios tales como TV, radio o codificados/no codificados.
1 Para secuenciar los canales en función de
diferentes criterios en el menú »Edición de canales«, pulse »
« (amarillo).

2 Seleccione el criterio de secuenciado que
desee mediante »
V
« o »Λ« y pulse »OK«
para confirmar.
– Los canales se mostrarán en el menú
»Edición de canales« según el criterio seleccionado.
3 Para salir del menú »Edición de canales«,
pulse »EXIT«.
Creación de una lista de favoritos
Puede seleccionar su lista de favoritos y guar­darlos en un máximo de cuatro listas (FAV1 a FAV4).
Nota:
7
Las listas de favoritos deben crearse de for­ma independiente para cada fuente (satéli­te, cable y aérea).
7
Pulse »FAV« para seleccionar la lista de favoritos.
1 En el menú »Edición de canales«, seleccio-
ne el canal o canales que desee añadir a la lista de favoritos mediante » »
« o »>«, y resalte el canal de televisión
<
pulsando »OK«.
– El canal se marca con el símbolo »«.
2 Pulse »
« (amarillo).

– Se muestra el menú »Herramientas«.
3 Seleccione la línea »Añadir a favoritos«
V
mediante »
« o »Λ« y pulse »OK« para
confirmar.
– Se muestra el menú »Añadir a favoritos«.
4 Seleccione la lista de favoritos a la que
desee añadir los canales seleccionados
V
mediante »
« o »Λ« y guarde la lista
pulsando »OK«.
– Los canales aparecerán en el editor de
canales con las marcas »«, »«, »« o »«.
V
«, »Λ«,
Puede incluir un mismo número de canal en
más de una lista de favoritos.
– Cada lista de favoritos puede almacenar
un máximo de 255 canales.
Notas:
7
Puede borrar canales de sus listas de favori-
tos. Pulse »
« (amarillo), seleccione la lista

de favoritos en la que se encuentre el canal
o canales que desee borrar mediante »
»
Λ
« y pulse »OK« para confirmar. Seleccio-
V
« o
ne el canal o canales que desee borrar me-
diante »
V
«, »Λ«, »<« o »>«, y resáltelo(s)
pulsando »OK«.
Pulse »
»Eliminar de favoritos« mediante »
« (amarillo), seleccione la línea

V
«, »Λ« y
confirme pulsando »OK«. El canal seleccio­nado se borrará de la lista de favoritos.
7
Al borrar un canal almacenado en la lista de
canales favoritos, el orden de los canales en
la lista se actualiza.
5 Para salir del menú »Edición de canales«
pulse »EXIT«.
Ordenación de los canales en la lista de favoritos
Puede modificar el orden de los canales en la lista de favoritos.
1 Para seleccionar la lista de favoritos en
»Edición de canales«, pulse » llo).
2 Seleccione la lista de favoritos que desee
ordenar mediante »
V
« o »Λ« y pulse
»OK« para confirmar.
– Se mostrará la lista de favoritos.
3 Seleccione el canal o canales que desee
V
desplazar mediante »
«, »Λ«, »<« o »>«,
y resalte el canal de televisión pulsando »OK«.
– El canal se marca con el símbolo »«.
4 Pulse »
« (amarillo).

– Se muestra el menú »Herramientas«.
5 Seleccione la línea »Desplazar« mediante
V
« o »Λ« y pulse »OK« para confirmar.
»
« (amari-

ESPAÑOL
21
AJUSTES
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Nota:
7
Si selecciona más de un canal para el cam­bio de posición, los canales se desplazarán uno detrás del otro, según el orden en que fueron seleccionados.
6 Seleccione la nueva posición del canal pul-
7 Para salir del menú »Edición de canales«,
V
sando » para confirmar.
pulse »EXIT«.
«, »Λ«, »<« o »>«, y pulse »OK«
Cambio de los nombres de las listas de favoritos (máx. 7 caracteres)
Puede cambiar el nombre de todas las listas de favoritos.
1 Para mostrar el menú de listas de favoritos
cuando no hay ningún menú abierto en pantalla, pulse »FAV«.
2 Seleccione la lista de favoritos cuyo nombre
desee cambiar mediante » el botón »
– Se mostrará el teclado virtual.
3 Para borrar el nombre actual carácter a
carácter pulse »« (rojo).
4 Seleccione el carácter o número pertinente
mediante » cese al siguiente carácter pulsando »OK«.
Repita el mismo proceso para todos los
caracteres/números.
– Mediante »Shift« »OK«, puede
alternar entre mayúsculas/números y minúsculas/caracteres especiales.
5 Para guardar el nuevo nombre pulse »«
(verde).
6 Pulse »EXIT« para finalizar la configura-
ción.
« (azul).

V
«, »Λ«, »<« o »>« , y desplá-
« o »>« y pulse
<
Cambio del nombre de los canales AV
Puede cambiar el nombre de los canales AV en función del dispositivo que haya conectado. Por ejemplo, en el caso de un ordenador conectado a la fuente HDMI1 del televisor mediante un cable HDMI, puede ponerle el nombre «PC».
1 Abra el menú »Fuente De Senal« pulsando
»
«.
2 Seleccione la fuente AV cuyo nombre desee
cambiar mediante » (azul).
– Se muestra el menú de cambio de nom-
bre.
3 Pulse »OK« y borre el nombre anterior
carácter a carácter mediante »« (rojo).
4 Seleccione el carácter o número pertinente
mediante » cese al siguiente carácter pulsando »OK«.
Repita el mismo proceso para todos los
caracteres/números.
– Mediante »Shift« »OK«, puede
alternar entre mayúsculas/números y minúsculas/caracteres especiales.
5 Para guardar el nuevo nombre pulse »«
(verde).
6 Seleccione el icono adecuado para el tipo
de dispositivo mediante » »OK« para confirmar.
7 Para guardar los cambios pulse »
(azul).
– El nombre de la fuente y su icono cambia-
rán.
8 Pulse »EXIT« para finalizar la configura-
ción.
V
« o »>« y pulse »
<
«, »Λ«, »<« o »>« , y desplá-
« o »>« y pulse
<


«
«
22
ESPAÑOL
AJUSTES
Ajustes de imagen
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Ajustes de la imagen
1 Abra el menú pulsando »MENU«. 2 Active la opción de menú »Ajustes« pulsan-
do »OK«.
3 Active la opción de menú »Ajustes de ima-
gen« pulsando »OK«.
– Se muestra el menú »Ajustes de imagen«.
< Ajustes del televisor Ajustes de sonido >
4 Seleccione la línea requerida »Modo Ima-
gen« o »Retroilum.« mediante » pulse »OK« para confirmar.
Seleccione la opción mediante »
y pulse »BACK <« para volver al menú »Ajustes de imagen«.
Nota:
7
En »Avanzado« hay disponibles otros ajus­tes.
5 Seleccione la línea »Avanzado« mediante
V
« y pulse »OK« para confirmar.
»
6 Seleccione la línea/función requerida
mediante » confirmar.
Seleccione el valor/opción mediante »
»
« y pulse »OK« para confirmar.
>
Pulse »BACK <« para volver al menú
»Ajustes de imagen«.
7 Pulse »EXIT« para finalizar la configura-
ción.
Ajustes de imagen
Formato de imagen 16:9
Modo Imagen Vívido
Retroilum. Usuario
Avanzado
Volver a los ajustes de visualización por defecto
Volver SalirCambiar zona
V
« o »Λ« y
« o »>«
<
V
« o »Λ« y pulse »OK« para
OK
« o
<
C
onfiguración adicional de imagen
La configuración adicional de imagen permite realizar mejoras en la imagen digital que, no obs­tante, deben usarse únicamente en caso necesario, cuando la calidad de la imagen y de la transmi­sión no sea excelente. Pueden ayudar a mejorar emisiones de baja calidad, pero pueden empeo­rarla si esta ya es excelente.
7
»Retroilum.« – Ajuste manual de la retroilumi-
nación (solo activo si la retroiluminación diná-
mica está desconectada). Este ajuste afecta
directamente el consumo de energía.
»Retroil. dinámica« – Aquí, el dispositivo ajusta
de forma dinámica la retroiluminación del con­tenido de la imagen regulando la retroilumina­ción dependiendo del brillo medio de la ima­gen. Si una imagen presenta zonas oscuras, el nivel de negro mostrado se mejora ajustando a la baja la retroiluminación (en este caso, se mejora la visualización de las zonas oscuras), y en el caso de las imágenes predominantemen­te claras, la retroiluminación se maximiza para mostrar esas zonas con más brillo.
7
»Color vivo« – Incrementa el contraste de
color y el ajuste del contraste. Este ajuste es
la mayoría de las veces demasiado agresivo
para usarlo en imágenes normales y solo debe
usarse en caso necesario (bajo o apagado);
de lo contrario podrían eliminarse algunos ma-
tices de la imagen.
7
»Gamma« – Este ajuste establece qué valor de
brillo debe mostrarse para qué valor de trans-
misión digital. La mayoría de las grabaciones
se transmiten con un valor gamma de 2,2 (to-
dos los ordenadores con Windows y los orde-
nadores más recientes con sistema operativo
MAC trabajan con este valor, mientras que los
sistemas MAC más antiguos y las transmisiones
sin perfil de color suelen operar con un valor
gamma de 1,8).
7
»Contraste dinám.« – La función ajusta de ma-
nera dinámica y óptima el contraste para el
respectivo contenido de la imagen al analizar
las imágenes y posteriormente alterarlas en
función del cambio en el contraste. Con ello
se incrementa el contraste, aunque también
se reducen los niveles de
brillo visible en la
imagen.
ESPAÑOL
23
AJUSTES
7
»Claridad perf.« – Mejora la imagen gene-
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
ral por medio de un suave matiz azulado (que da la apariencia de una mayor nitidez) y mejora el nivel de los negros al ajustarlos totalmente a negro a partir del matiz de ne­gro específico. Con ello se reducen los valo­res de gris visibles en las zonas oscuras de la imagen.
7
»Film mode« detecta y procesa automática­mente las películas para todas las fuentes de canal, con el objeto de proporcionar una imagen óptima en todo momento.
Funciona en los modos 480i, 576i y 1080i
en reproducción de TV y para otras fuentes de canales.
Si activa »Film mode« en otro tipo de pro-
gramas, es posible que observe pequeñas anomalías como congelación de la imagen, defectos en los subtítulos o la aparición de líneas finas en la imagen.
7
»MEMC« – Mejora la visualización de las imágenes en movimiento mediante el cálcu­lo adicional de imágenes intermedias. Solo disponible para dispositivos a partir de 32”. Se muestra con un PPR (Picture Perfection Rate, tasa de perfección de la imagen) de
400. Un valor de ajuste demasiado alto puede derivar en el difuminado de la ima­gen y en la pérdida de calidad de la trans­misión debido al cálculo incorrecto de las imágenes intermedias.
7
»Reducción de ruido« – Reduce la "nieve" visible al mostrar la imagen un poco menos nítida y crear un ligero desenfoque. Por lo tanto, debe usarse mínimamente si la cali­dad de la imagen es buena.
7
»Bloquear la reducción de ruido« – Esta fun­ción solo puede seleccionarse con fuentes de recepción digitales y presintonías AV. Reduce las interferencias provocadas por los "artefactos" (bloques de píxeles) de las emisiones digitales debidos a la compresión MPEG (como la de los receptores DVB-T, las tasa de transmisión bajas y los reproducto­res de DVD).
Restaurar configuración predeter­minada
1 En el menú »Ajustes e imagen«, seleccione
la opción »Volver a los ajustes de visualiza­ción por defecto« mediante » pulse »OK« para confirmar.
2 Pulse »« (verde) para confirmar la pre-
gunta de seguridad;
o bien
pulse »« (rojo) para cancelar la función.
3 Pulse »EXIT« para finalizar la configura-
ción.
V
« o »Λ« y
24
ESPAÑOL
AJUSTES
Ajustes de sonido
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Ajustes de sonido
1 Abra el menú pulsando »MENU«. 2 Active la opción de menú »Ajustes« pulsan-
do »OK«.
3 Seleccione el elemento de menú »Ajustes de
sonido« mediante » para confirmar.
– Se muestra el menú »Ajustes de sonido«.
< Ajustes de imagen Conf. fuente >
Modo de sonido Natural
Modo noche Apagado
Avanzado
Nota:
7
Encontrará información sobre las operacio­nes adicionales en las siguientes secciones.
Modo de sonido
1 Seleccione la línea »Modo De So.« median-
te »
V
« o »Λ«.
2 Pulse »
« o »>« para seleccionar la opción
<
»Modo estándar«, »Película« o »Usuario«.
« o »<« y pulse »OK«
>
Ajustes de sonido
Volver SalirCambiar zona
DTS Studio Sound™
DTS Studio Sound es un avanzado sistema de sonido envolvente que extrae y sitúa las señales acústicas de forma precisa a fin proporcionar una experiencia profundamente envolvente a través de los altavoces integrados en el televisor. Emplea técnicas psicoacústicas y de post-pro­cesamiento para completar la experiencia de sonido mediante el renderizado de audio 3D acorde al contenido visual en 3D, el realce de graves y diálogos y un nivel de volumen uni­forme en todo el contenido.
DTS Studio Sound Technology es compatible con las configuraciones Película, Naturaleza, Diálogos y Música.
1 Seleccione la línea »Modo De So.« median-
te »
V
« o »Λ«.
2 Seleccione la opción »Natural SRS«,
»Speech SRS« o »Music SRS« mediante » o »
«.
>
<
Modo noche
El modo noche evita las fluctuaciones y subidas del volumen.
1 Seleccione la línea »Modo Noche« median-
V
« o »Λ«.
te »
2 Active (»Encendido«) o desactive el modo
noche pulsando »
Nota:
7
El »Modo Noche« aparece en el menú si
»SRS« se ha seleccionado en el »Modo De
So.«.
Nota:
7
En »Avanzado« hay disponibles otros
ajustes. Seleccione la línea »Avanzado«
mediante »
confirmar.
« o »>«.
<
V
« o »Λ« y pulse »OK« para
«
Para consultar patentes DTS, véase http://patents.dts. com. Fabricado bajo licencia de DTS Licensing Limited. DTS, el símbolo, así como DTS y el símbolo de manera conjunta, son marcas comerciales registradas, y DTS Studio Sound es una marca comercial de DTS, Inc. © DTS, Inc. Todos los derechos reservados.
ESPAÑOL
25
AJUSTES
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Canal estéreo/dual
Si el dispositivo recibe programas con dos ca­nales, p. ej. una película con el sonido original en el canal de sonido B (pantalla: »Dual II«) y a versión doblada en el canal de sonido A (pan­talla: »Dual I«), podrá seleccionar el canal de sonido que prefiera.
1 Seleccione la línea »Tipo sonido« mediante
»
V
« o »Λ« y ajuste el valor mediante »<«
o »
«.
>
Ecualizador
El ecualizador le permite crear un ajuste del so­nido.
El ecualizador está activo en el menú cuando »Modo De So.« se selecciona como »Usuario«.
1 Seleccione la línea »Avanzado« del menú
Ajustes de sonido mediante » pulse »OK« para confirmar.
2 Seleccione la línea »Ecualizador« mediante
V
« o »Λ« y pulse »OK« para confirmar.
»
– Se abre el menú »Ecualizador«.
3 La banda de frecuencia activa es la de
»120Hz«.
Ajuste el valor deseado mediante »
»
«.
>
4 Seleccione la siguiente banda de fre-
cuencia mediante » procedimiento de ajuste.
5 Para guardar el ajuste, pulse »BACK <«.
V
V
« o »Λ« y
« o
<
« o »Λ« y repita el
Volumen automático
Los canales de televisión emiten a diferentes vo­lúmenes. La función AVL (limitación automática del volumen) permite mantener el volumen siem­pre a un mismo nivel al ir pasando de un canal a otro.
1 Seleccione la línea »Avanzado« del menú
Ajustes de sonido mediante » pulse »OK« para confirmar.
2 Seleccione la línea »AVL« mediante »
»
Λ
« y a continuación seleccione »Encendi-
do« mediante »
Nota:
7
La opción ALV está activa en el menú cuan­do »Modo De So.« se selecciona como »Usuario« o »Modo estándar«.
« o »>«.
<
V
« o »Λ« y
V
« o
Restaurar configuración predeter­minada
1 Seleccione la línea »Mejorada« pulsando
»
V
« o »Λ« y pulse »« para confirmar.
2 Seleccione la línea »Sound standard
settings« pulsando » para confirmar.
3 Pulse »« (verde) para confirmar la pre-
gunta de seguridad;
o bien
pulse »« (rojo) para cancelar la función.
4 Pulse »EXIT« para finalizar la configura-
ción.
V
« o »Λ« y pulse »«
Finalización de los ajustes
1 Pulse »EXIT« para finalizar la configura-
ción.
26
ESPAÑOL
FUNCIONAMIENTO DEL TELEVISOR
-------------------------------------
Funciones básicas
Encendido y apagado
1 Pulse el botón »ON • OFF« para poner el
televisor en el modo en espera.
2 Pulse »
3 Pulse » 4 Pulse el botón »ON • OFF« para poner el
Selección de canales
1 Use »1…0« para seleccionar canales
2 Seleccione los canales de TV paso a paso
3 Abra la lista de canales pulsando »OK«,
7
7
7
7
8«, »1…0« o »P+« o »P-« para
encender el televisor desde el modo en espera.
8« para pasar al modo en espera.
televisor en el modo en espera.
directamente.
mediante »P+« o »P-«.
seleccione la lista de canales mediante » o »
« y confirme mediante »OK«; a conti-
>
nuación cierre la lista de canales pulsando »EXIT«.
Notas:
Puede ver la información sobre la progra­mación de los próximos días pulsando »
Pase a los canales de radio mostrando la lis­ta de canales mediante »OK«, pulse » (azul) y use » opción »Radio«. Seleccione los canales de radio mediante » sando »OK«.
Regrese a la lista de canales de TV mostran­do de nuevo la lista de canales mediante »OK«, pulse » para seleccionar la opción »Digital« y pulse »OK« para confirmar.
Para ahorrar energía, puede apagar la pan­talla en el “modo radio” (vea “FUNCIO­NES DE COMODIDAD” en la pág. 69).
« o »>« para seleccionar la
<
« o »>« y confirme pul-
<
« (azul), use »


« o »>«
<
<
Λ
Selección de estaciones de las listas
Puede seleccionar estaciones de diversas listas (p. ej. ALL, FAV1-FAV4).
1 Pulse »FAV« para visualizar la lista de
favoritos.
– Se muestra el menú »Sel. favorito«.
2 Seleccione la lista de canales mediante »
o »
« y ábrala pulsando »OK«
>
3 Seleccione el canal mediante »
pulse »OK« para confirmar.
4 Pulse »EXIT« para salir de la lista de cana-
les.
Selección de canales AV
1 Abra el menú »Sel. fuente« pulsando »
«.
2 Seleccione la posición que desee para el
«
«.
«
canal AV mediante » pulsando »OK«.
3 Pulse »1…0« para regresar al canal de
televisión.
Nota:
7
Es posible modificar las descripciones de las
presintonías AV. Vea la sección "Ajustes" en
la página 22.
Ajuste del volumen
1 Ajuste el volumen mediante »– o +«.
« o »>« y confirme
<
Silenciamiento del sonido
1 Pulse »p« para silenciar el sonido (función
"mute") y púlselo de nuevo para volver a activarlo.
Visualización de información
1 Para visualizar la información del canal,
pulse »?« repetidamente.
– La pantalla de información desaparece
automáticamente al cabo de unos instan­tes.
« o »>« y
<
«
<
ESPAÑOL
27
FUNCIONAMIENTO DEL TELEVISOR
-------------------------------------
Ajustes de la imagen
1 Abra el menú Herramientas pulsando
»TOOLS«.
2 Seleccione la línea »Modo Imagen« me-
3 Seleccione el ajuste de la imagen pulsando
7
4 Pulse »EXIT« para finalizar la configura-
»V
diante
»
<
Nota:
El ajuste de imagen “Juego” solo puede se­leccionarse en los modos »HDMI«, »Compo­nent« o »PC«.
ción.
« o »Λ«.
« o »>«.
Ajustes de audio
1 Abra el menú Herramientas pulsando
»TOOLS«.
2 Seleccione la línea »Preajuste sonido«
mediante »
3 Seleccione el ajuste de audio pulsando »
o »
El ajuste de audio »Usuario« puede mo-
dificarse según sus preferencias; consulte “Ecualizador” en la página 25.
4 Pulse »EXIT« para finalizar la configura-
ción.
V
« o »Λ«.
«
«.
>
<
Idioma del audio
Puede seleccionar diversos idiomas de audio cuando vea canales digitales. Las opciones dis­ponibles dependen del programa en emisión.
1 Pulse »
ción.
2 Seleccione el idioma mediante »
y pulse »OK« para confirmar.
3 Pulse »EXIT« para finalizar la configura-
ción.
« para abrir el menú de selec-
V
« o »Λ«
Subtítulos
Puede seleccionar diversos subtítulos cuando vea canales digitales. Las opciones disponibles dependen del programa en emisión.
1 Pulse » 2 Seleccione el idioma mediante »
y pulse »OK« para confirmar.
3 Pulse »EXIT« para finalizar la configura-
ción.
« para abrir el menú de selección.
V
« o »Λ«
Función de zoom
Esta función el permite aumentar el tamaño de la imagen en el televisor.
1 Abra el menú Herramientas pulsando
»TOOLS«.
V
2 Seleccione la línea »Zoom« mediante »
o »
Λ
«.
3 Seleccione el ajuste de zoom mediante »
o »
« y confirme mediante »OK«.
>
– El centro de la imagen se amplía.
4 Para desplazarse por la imagen ampliada,
pulse »« (rojo) y desplácese por la panta­lla mediante »
5 Para volver al menú de zoom, pulse »BACK
«.
<
6 Pulse »EXIT« para finalizar la configura-
ción.
«, »>«, »V« o »Λ«.
<
«
«
<
28
ESPAÑOL
FUNCIONAMIENTO DEL TELEVISOR
-------------------------------------
Temporizador de apagado
El menú »Temp.de apagado« le permite intro­ducir la hora a la que desea que el televisor se apague. Una vez transcurrido ese tiempo, el te­levisor pasará al modo en espera.
1 Abra el menú Herramientas pulsando
»TOOLS«.
2 Seleccione la línea »Temp.de apagado«
mediante »
3 Seleccione el tiempo para el apagado
mediante »
Nota:
7
Asigne a la función el valor »Apagado« me­diante »
4 Pulse »EXIT« para finalizar la configura-
ción.
V
« o »Λ«.
« o »>«.
<
« o »>« para desactivarla.
<
Función de salto
Esta función le permite guardar el canal de tele­visión que está viendo y pasar a otros canales (salto o "zapping").
1 Seleccione el canal que desea guardar en
la memoria de salto mediante »1…0« o »P+«, »P-« (p. ej. canal 1, BBC 1) y guárde­lo pulsando »BACK <«.
Λ
2 Cambie de canal mediante »1…0« o »
»
V
«.
3 Ahora, al pulsar »BACK <« irá alternan-
do entre el canal que había guardado (en el ejemplo, BBC 1) y el canal que estaba viendo.
4 Pulse »EXIT« para desactivar la función de
salto.
«
Guía electrónica de programas (RoviGuideTM)
La guía electrónica de programas tiene dos modos de funcionamiento: en línea y fuera de línea.
En el modo fuera de línea, la emisión no incor­pora ninguna información adicional.
El modo en línea permite recibir gran cantidad de contenidos a través de la conexión a Inter­net, como por ejemplo información de la progra­mación, logotipos de los canales, información acerca de los actores, imágenes, tráilers, etc.
Inicio de sesión en "RoviGuideTM"
Si usa la guía electrónica de programas por pri­mera vez, debe iniciar sesión.
1 Pulse »GUIDE« para iniciar la guía electró-
nica de programas.
– Se muestran los »Términos y condiciones«.
V
2 Pulse »
ciones, seleccione el pulsador »Acepto« y pulse »OK« para confirmar.
3 Introduzca el código postal mediante
»1…0«.
4 Confirme el inicio de sesión pulsando
»OK«.
Guía electrónica de programas en modo fuera de línea
En el modo fuera de línea, la guía electrónica de programas proporciona una vista general de todos los programas que serán emitidos durante la próxima semana (únicamente para emisoras digitales).
1 Pulse »GUIDE« para iniciar la guía electró-
nica de programas.
– Se muestra un mensaje.
2 Seleccione el pulsador »Continúe« median-
te »
Notas:
7
No todos los canales proporcionan una
guía de programas detallada.
7
Muchas emisoras proporcionan la progra-
mación diaria, pero sin dar descripciones
detalladas de los programas.
« para ver los Términos y condi-
V
« y pulse »OK« para confirmar.
ESPAÑOL
29
Loading...
+ 69 hidden pages