Ground Zero Uranium -DX GZUA 2250DX, Uranium GZUA 4135DX, Uranium GZUA 5600DX Owner's Manual

Verstärker
Bedienungsanleitung
Uranium -DX
GZUA 2250DX GZUA 4135DX GZUA 5600DX
Bitte sorgfältig lesen
Vielen Dank, dass Sie sich für eine Endstufe der Marke Ground Zero entschieden haben. Unsere Kunden sind es gewöhnt, von Ground Zero die beste und modernste Technologie zu erhalten. Viel Spaß, mit diesen SQ Produkten (Sound-Quality).
Ausstattungsmerkmale
Wirkungsgrad 80% (4 Ohm at 1KHz)
Ultrakleiner Kühlkörper
2 Ohm Stabil Stereo (Gebrückt 4 Ohm)
MOS-FET PWM Netzteil
Einstellbarer Tiefpass Filer
18 dB / Oktave Weichenanhebung
Überhitzungs-, Überspannungs-, und Kurzschluss Schutz)
Einstellbarer Hochpass Filter (GZUA 2250DX / 4135DX)
Einstellbarer Phase Shift (GZUA 2250DX / 5600DX)
Einstellbarer Subsonic Filter (GZUA 2250DX / 5600DX)
Einstellbarer Bass Boost (GZUA 2250DX)
RCA Cinch Ausgang (Mono) für Subwoofer oder Verstärker (GZUA 2250DX)
Einstellbare Weichenfrequenz FULL/LPF/HPF Schalter (GZUA 5600DX)
Eingangs Wahlschalter (GZUA 5600DX)
Bass Fernbedienung (GZUA 5600DX)
Einführung Verstärker:
Verstärker verhelfen Ihrer Car-Hifi Anlage zu einer hochwertigen Klangwiedergabe. Die flexiblen Anschlusskonfigurationen erlaubt es ihnen den Anschluss verschiedenster Lautsprecherkombinationen. Bitte beachten Sie hierzu unbedingt die in dieser Anleitung beschriebenen Anschlussmöglichkeiten.
Benötigte Materialien und Werkzeuge zur Installation:
Kreuzschlitz Schraubendreher
Bohrmaschine, 3mm Metallbohrer(eventuell)
Befestigungsschrauben
Stromkabel min. 20mm²
Massekabel min. 20mm²
• Lautsprecherkabel mind. 2 x 1,5 mm²
Bitte unbedingt beachten!
Fahrzeugbatterie vor der Installation abklemmen !(Hinweise in der Betriebsanleitung des KFZ beachten!)
Keine Löcher in den Tank, die Bremsleitung, Kabel oder andere wichtige Fahrzeugteile bohren
Kabel niemals über scharfe Kanten führen. Es ist empfehlenswert, die Stromversorgung der Endstufe mit einem Kondensator min. 1 Farad zu puffern.
WARNUNG !
Hochleistungsaudiosysteme in Fahrzeugen können den Schallpegel eines
„Live“ Konzertes erzeugen. Dauerhaft extrem lauter Musik ausgesetzt zu
sein kann den Verlust des Hörvermögens oder Hörschäden zur Folge
haben. Das Hören von lauter Musik beim Auto fahren kann auch die
Wahrnehmung (Warnsignale)beeinträchtigen. Im Interesse der
allgemeinen Sicherheit empfehlen wir das Musikhören beim Auto fahren
mit geringer Lautstärke.
Planung:
Vor der Installation sollten Sie folgende Punkte berücksichtigen
a) Bitte beachten Sie bei der Wahl des Einbauortes, dass eine ausreichende
Luftzirkulation zur Kühlung des Gerätes gewährleistet ist.
b) Wenn Ihr Radio mit Vorverstärkerausgängen ausgerüstet(RCA)ist, ist es ratsam diese
zu benutzen.
Einbau des Verstärkers:
a) Den passenden Einbauplatz auswählen, zu dem die Leitungen leicht verlegt werden
können und an dem genügend Platz für die Luftzirkulation und Kühlung vorhanden ist.
b) Den Verstärker als Schablone benutzen, um die Einbaustellen zu markieren. Den
Verstärker entfernen und 4 Löcher bohren. Den Verstärker mit den vorgesehenen Schrauben befestigen.
Verkabelung:
Achtung!
mind. 20mm² Kabel sind für den Stromanschluss erforderlich
1.) Masse: Der Masseanschluss sollte so kurz wie möglich direkt zur Fahrzeugkarosserie geführt werden(max. 1m)
2.)+12 Volt: Die Stromversorgung sollte direkt zur Batterie geführt werden. Bitte achten Sie auf eine ordnungsgemäße Absicherung der Installation mit einer Inline Sicherung mit max. Kabellänge zur Batterie von 30 cm.
3.) Remote turn on: Dieser Anschluss wird mit der Remotesteuerleitung des Radios verbunden und dient zum Ein-und Ausschalten des Verstärkers.
Warnung:
Bitte diese Systeme so Einbauen dass Elektroanbindungen vor Beschädigungen geschützt sind. +12 Volt DC Elektrokabel müssen auf der Batterieseite abgesichert sein. Bitte stellen Sie sicher, dass das Radio und andere Geräte ausgeschaltet sind , wenn Sie die Geräte anschließen.
Wenn es notwendig ist eine Geräte Sicherung zu erneuern, verwenden Sie nur eine gleichwertige Sicherung. Wenn eine vom Wert her andere Sicherung benutzt wird, kann sie einen Schaden an dem ganzen System verursachen, welcher von der Garantie ausgeschlossen ist.
Stromanschlüsse
RCA Anschlüsse
Dieser Verstärker hat ein RCA Signal Input Terminal für Low Level Eingänge. Wir empfehlen die Einstellung des Inputlevels über den Gain Regler beider Kanäle. Das regeln mit dieser Funktion erlaubt es dem Verstärker Gain beide Kanäle aufeinander abzustimmen. Der RCA Eingang sollte beim Anschluss von Radio Ausgängen benutzt werden. Diese Verbindung wird normalerweise mit RCA zu RCA Anschlusskabeln hergestellt.
RCA Anschlüsse
Dieser Verstärker hat ein RCA Signal Input Terminal für Low Level Eingänge. Wir empfehlen die Einstellung des Inputlevels über den Gain Regler beider Kanäle. Das regeln mit dieser Funktion erlaubt es dem Verstärker Gain beide Kanäle aufeinander abzustimmen. Der RCA Eingang sollte beim Anschluss von Radio Ausgängen benutzt werden. Diese Verbindung wird normalerweise mit RCA zu RCA Anschlusskabeln hergestellt.
Lautsprecher Anschlüsse
Lautsprecher Anschlüsse
Lautsprecher Anschlüsse
Lautsprecher Anschlüsse
Einstellung des GAIN Eingangsempfindlichkeit (8V-250mV)
Schritt 1 Inputlevel Regler GAIN mit Linksdrehung auf MIN drehen Schritt 2 Drehen sie jetzt die Lautstärke am Radio auf 2/3 der max. Höchstlautstärke Schritt 3 Stellen sie jetzt am Inputlevel Regler GAIN die Lautstärke auf einen angenehmen
Pegel ein.
Achtung!
Bitte beachten Sie dass eine CD die Musik mit einer größeren Dynamik wiedergibt und
der Pegel dadurch wesentlich höher ist als bei Radioempfang.
Mit dem Bassregler können Sie den gewünschten Basspegel bequem vom Fahrersitz aus nachjustieren.
Wenn irgendetwas nicht funktioniert:
Dieser Verstärker hat Schutzfunktionen die Schäden durch unsachgemäße Bedienung oder Bedingungen verursacht werden. Wenn das Gerät extreme Hitzeentwicklung, einen Kurzschluss oder eine Überladung feststellt, leuchten die Protection LEDs und das System schaltet sich ab. Um das auftretende Problem zu prüfen sollten Sie alle Regler zurückdrehen, die Stromversorg ung abklemmen und die Installation sorgfältig auf Kurzschlüsse oder falsche Anschlüsse prüfen. Wenn sich das Gerät aufgrund hoher Hitze abschaltet leuchten die Protection LEDs nicht. In diesem Fall lassen Sie dem Gerät einfach Zeit um abzukühlen. Beachten Sie die folgende Tabelle, bevor Sie das Gerät ausbauen. Testen Sie immer die Lautsprecher und Verkabelung an erster Stelle.
Problem Kontrolle Hilfe
Kein Ton
Leuchtet die PWR LED ?
Sicherung Prüfen Remote Kabel prüfen +12Volt prüfen Masse prüfen
Leuchtet die PROT LED ?
Kurzschluss am Lautsprecher Gerät Überhitzt Gerät defekt
Verstärker schaltet nicht ein
Keine Stromzufuhr
Sicherung Prüfen +12Volt prüfen Masse prüfen
Keine Spannung am Remote Remote am Radio prüfen
Verstärker schaltet bei Lautstärke ab
Lautsprecherimpedanz prüfen
Prüfen Sie, ob der Widerstand am LS Terminal von 2 nicht unterschritten wird
Ton Fehlt an einem Kanal
Cinch / Lautsprecherkabel prüfen Kabel /Stecker beschädigt
Technische Daten
Model GZUA 2250DX GZUA 4135DX GZUA 5600DX
RMS Power @ 2 , 1% THD
CEA Standard CEA-2006-A
2 x 450W 4 x 190W
4 x 150W + 1 x 390W
RMS Power @ 4 , 1% THD
CEA Standard CEA-2006-A
2 x 290W 4 x 135W
4 x 90W + 1 x 250W
RMS Power @ 4 Gebrückt 14,6 V, 1% THD
1 x 900W 2 x 380W
2 x 240W + 1 x 250W
Dämpfungsfaktor
> 60 > 60 > 60
Signal to noise Ratio
> 90 dB > 90 dB > 90 dB
Tiefpass Weiche
30 Hz – 500 Hz 30 Hz – 500 Hz
30 Hz – 300 Hz (Ch 5)
Hochpass Weiche
40 Hz – 3 KHz 10 Hz – 500 Hz ----
X-over Weiche HP / LP
--- ---
40 Hz – 3 KHz (Ch 1-4)
Subsonic Filter
10 Hz – 150 Hz ---
10 Hz – 70 Hz (Ch 5)
Bass boost
0 ~ +9 dB --- ---
Bass boost Frequenz
35 / 50 / 80 Hz --- ---
Phase shift
0 – 180° --- 0 – 180° (Ch 5)
Frequenzgang
10 Hz – 30 KHz (± 1 dB)
10 Hz – 30 KHz (± 1 dB)
10 Hz – 30 KHz (± 1 dB)
Wirkunngsgrad @ 4
80 % 80 % 80 %
Eingangsempfindlichkeit
200 mV – 10 V (± 5%)
200 mV – 10 V (± 5%)
200 mV – 10 V (± 5%)
Kanaltrennung
75 dB 75 dB 75 dB
THD
0,10 % 0,10 % 0,10 %
Sicherung
2 x 25A 2 x 25A
2 x 25A (Built-in fuse)
A
bmessungen
B x H x L mm
170 x 53 x 265 170 x 53 x 265 170 x 53 x 275
Abmessungen B x H x L inch
6.69 x 2.09 x 10.43“ 6.69 x 2.09 x 10.43“ 6.69 x 2.09 x 10.83“
Die Gewährleistung entspricht der gesetzlichen Regelung. Eine Rücksendung kann nur nach
vorheriger Absprache und in der Originalverpackung erfolgen. Bitte unbedingt einen maschinell
erstellten Kaufbeleg und eine Fehlerbeschreibung beilegen. Von der Gewährleistung
ausgeschlossen sind Defekte, die durch Überlastung, unsachgemäße Behandlung oder bei
Teilnahme an Wettbewerben entstanden sind.
Limited warranty - defective products must be returned in original packaging - please add a copy
of the original purchasing invoice showing the purchasing date and a detailed description of the failure. Failure caused by overload, misuse or by using the product for competition purpose are
not covered by the warranty.
De garantie bepalingen van alle door ground zero geleverde producten is volgens wettelijke bepalingen geregeld, Een retourzending kan alleen na duidelijke afspraak en in de originele
verpakking plaatsvinden.SVP een aankoopbon en een duidelijke storingsomschrijving
bijvoegen.Van garantie uitgesloten zijn defecten door overbelasting, onkundig gebruik, of door
deelname aan wedstrijden (SPL) ontstaan zijn.
La garantie est conforme aux droits legaux. Un retour du produit défectueux doit être dans son
emballage d'origine sur presentation du reçu ou de la facture indiquant la description du
defaut.La presente Garantie n'est pas applicable lorsque le produit a été endommagé en raison:
Mauvaise alimentation, Trop de puissance (HP,Subwoofer) Accident, Installation ou Utilisation non
conforme aux normes Technique (Concours SPL etc).
GROUND ZERO GmbH
Erlenweg 25; D - 85658 Egmating, Germany
Tel. +49 (0)8095/873 830 Fax -8310
www.ground-zero-audio.com
Wir behalten uns das Recht vor, zukünftig nötige Änderungen oder Verbesserungen an dem
Produkt vorzunehmen ohne den Kunden darüber zu informieren.
We reserve the right to make needed change or improvement to the product with ou t informing
customer about this in advance.
Wij behouden ons het recht om de nodige veranderingen of verbeteringen aan het product door
te voeren zonder de klant hierover te informeren.
Nous réserve le droit d'entreprendre à l'avenir nécessairement des modifications ou des
améliorations au produit sans informer le client.
Amplifier
Owner’s manual
Uranium -DX
GZUA 2250DX GZUA 4135DX GZUA 5600DX
Please read before Installation
Thank you for selecting a GROUND ZERO amplifier. We are providing a helpful hints
list which should keep you from experiencing unnecessary shut down.
Features
Efficiency 80% (4 Ohm at 1KHz)
Ultra small sized heatsink
2 Ohm stable stereo (bridged 4 Ohm)
MOS-FET PWM power supply
Adjustable lowpass filter
18 dB / Octave crossover slope
Multi way protection circuitry
(Thermal / over current / speaker short / Speaker DC protection)
Adjustable highpass filter (GZUA 2250DX / 4135DX)
Adjustable phase shift (GZUA 2250DX / 5600DX)
Adjustable subsonic filter (GZUA 2250DX / 5600DX)
Adjustable bass boost (GZUA 2250DX)
RCA Cinch output (mono) for other subwoofer amplifiers (GZUA 2250DX)
Adjustable crossover frequency FULL/LPF/HPF switch (GZUA 5600DX)
Input mode switch (GZUA 5600DX)
Bass remote control (GZUA 5600DX)
Introduction
Amplifiers provide high-performance sound reinforcement for your mobile audio equipment. It’s versatility enables compatibility with optional Equalizer, Frequency Dividing Network Crossovers and other audio processors in a customized system. The Multi-Mode bridging capabilities allow flexibility in hosting several different speaker configurations. To achieve optimum performance, it is highly recommend that you read this Owners manual before the installation.
Tools and materials you need
Screwdriver
Electric drill, 3mm
Mounting screws
Power wire min. 20mm²
Ground wire min 20mm²
Speaker wire min. 2 x 1,5 mm²
Attention
As a precaution it is advi sable to disconnect the vehicle’s battery before making connection to the +12 Volts supply wiring (see owner’s manual of your car for further information!)
Do not drill holes into the tank, the brake pipe, wires or other important parts of the vehicle.
Never pass wires over sharp angles. It is recommended to buffer the power supply of the amplifier with an capacitor min. 1 Farad.
WARNING
High powered audio systems in a vehicle are capable of generating „Live Concert“
high levels of sound pressure, Continued exposure to excessively high volume sound
levels may cause hearing loss or damage. Also, operation of a motor vehicle while
listening to audio equipment at high volume levels may impair your ability to hear
external sound such as; horns, warning signals, or emergency vehicles, thus
constituting to a potential traffic hazard. In the interest of safety, Consumer
Electronics recommends listening at lower volume levels while driving.
Planning your System
Before beginning the installation, consider the following:
a. If you plan to expand your system by adding other components sometime in the future,
ensure an equate space is left, and cooling requirements are met.
b. If your radio/source is equipped with Pre-Amp outputs, it is recommended to utilize them
to drive the amplifier.
c. Are your components matched? The peak power rating of your speakers must be greater
than the Amplifiers. They also must be 2-8 Ohms impedance (This information is normally printed on the speaker magnet.)
d. Consider both the length of your leads, and routing when choosing the mounting location.
Pre-Amp input jacks require a length of high quality shielded male to male RCA patch cord.
Mounting your amplifier
a) Select a suitable location that is convenient for mounting, accessible for wiring and
has enough room for air circulation and cooling.
b) Use the amplifier as a template to mark the mounting holes, remove the amplifier and
drill 4 holes, use extreme caution, inspect underneath surface before drilling.
Warning
Investigate the layout of you automobile thoroughly before drilling or cutting any holes. Take care when you work near the thanks, lines, or hydraulic lines, and electrical wiring. Don’t mount this system so that wire connections are unprotected or are subject to pinching or damage from nearby objects.
The +12 Volt DC power wire must be fused at the battery positive terminal connection. Before making or breaking power connections at this system power terminals, disconnect the +12 Volt wire at the battery end.
Confirm your radio / cassette player and / or other equip, mount is turned off while connecting the input jacks and speaker terminals.
If you need to replace the power fuse, replace it only with a fuse identical to that supplied with the system. Using a fuse of different type or rating may result in damage to this system which isn’t covered by the warranty.
Loading...
+ 19 hidden pages