Ground Zero Uranium GZUA 1.1000DX Owner's Manual

Verstärker
Bedienungsanleitung
URANIUM
GZUA 1.1000DX
2
Bitte sorgfältig lesen
Vielen Dank, dass Sie sich für eine Endstufe der Marke GROUND ZERO entschieden haben.
Unsere Kunden sind es gewöhnt, von GROUND ZERO die beste und modernste Technologie zu
erhalten. Viel Spaß mit diesem Class-D Hochleistungsmodell.
Einführung Class-D Verstärker
Diese Class-D Mono Verstärker verhelfen Ihrer Anlage aufgrund Ihrer modernen Schaltungstechnik und sehr hohen Effizienz zu einem beeindruckenden Klangerlebnis. Durch Digitale Schaltungstechnik im Netzteil und in der Signalverarbeitung ist es möglich sehr hohe Leistungen aus dem zur Verfügung stehenden Strom zu erzielen. Da durch verschiedene Filter und Schaltungen eine sehr große Leistungsausbeute erreicht wird, sind diese Verstärker nur für tiefe Frequenzinformationen bestimmt (Subwoofer) und können dadurch nicht für Hoch - und Mitteltonsysteme eingesetzt werden. Durch den Linkmodus ist es möglich geworden die volle Leistung von 2 Verstärkern für einen Lautsprecher zu nutzen. Das ist besonders für eine sehr druckvolle und lebendige Wiedergabe von Musik von Vorteil.
Ausstattungsmerkmale
Class-D Hochleistungsverstärker
Wirkungsgrad >86%
• Dämpfungsfaktor >140 at 4
Linkbar mit einem Verstärker
• 1 Ω stabil (Linkmodus 2Ω)
MOS-FET PWM Netzteil
Power und Protection Anzeige
Tiefpass Weiche
Einstellbarer Subsonic Filter
180° Phase Shift einstellbar
Bass boost
Aluminium Kühlkörper
RCA Ein- und Ausgang
Bassfernbedienung
Betriebsspannung DC 10V ~ 16V Input
3 Gauge / 25mm² Batterie Eingangsterminals
3
Benötigte Materialien und Werkzeuge zur Installation
Kreuzschlitz Schraubendreher
Bohrmaschine, 3mm Metallbohrer
Befestigungsschrauben
Stromkabel mind. 50 mm²
Massekabel mind. 50 mm²
Lautsprecherkabel mind. 4 mm²
Bitte unbedingt beachten!
Fahrzeugbatterie vor der Installation abklemmen! (Hinweise in der Betriebsanleitung des KFZ beachten!).
Keine Löcher in den Tank, die Bremsleitung, Kabel oder andere wichtige Fahrzeugteile bohren.
Kabel niemals über scharfe Kanten führen. Es ist empfehlenswert, die Stromversorgung der Endstufe mit einem Kondensator mind. 1 Farad zu puffern.
WARNUNG !
Hochleistungsaudiosysteme in Fahrzeugen können den Schallpegel eines „Live“ Konzertes
erzeugen. Dauerhaft extrem lauter Musik ausgesetzt zu sein kann den Verlust des Hörvermögens
oder Hörschäden zur Folge haben. Das Hören von lauter Musik beim Auto fahren kann auch die
Wahrnehmung (Warnsignale) beeinträchtigen. Im Interesse der allgemeinen Sicherheit empfehlen
wir das Musikhören beim Auto fahren mit geringer Lautstärke.
Planung
Vor der Installation sollten Sie folgende Punkte berücksichtigen:
a) Bitte beachten Sie bei der Wahl des Einbauortes, dass eine ausreichende
Luftzirkulation zur Kühlung des Gerätes gewährleistet ist.
b) Wenn Ihr Radio mit Vorverstärkerausgängen ausgerüstet (RCA) ist, wäre es ratsam
diese zu benutzen.
Einbau des Verstärkers
a) Den passenden Einbauplatz auswählen, zu dem die Leitungen leicht verlegt werden
können und an dem genügend Platz für die Luftzirkulation und Kühlung gibt.
4
b) Den Verstärker als Schablone benutzen, um die Einbaustellen zu markieren. Den
Verstärker entfernen und 6 Löcher bohren. Den Verstärker mit den vorgesehenen Schrauben befestigen.
Anschlüsse
Anschlüsse
+12V Stromanschluss
Verbinden Sie mithilfe eines starken Stromkabels (mind. 50mm²) das +12V Terminal des Verstärkers mit dem + Terminal der Batterie. Es ist nötig eine In-Line Sicherung in einem Abstand zur Batterie von maximal 20 cm zu verwenden, um den sicheren Betrieb des Verstärkers zu gewährleisten. Vergewissern Sie sich, das die Sicherung noch nicht angeschlossen ist, wenn Sie das + Kabel an die Batterie anschließen. Dies könnte Beschädigungen am Gerät oder Verletzungen verursachen.
Masse
Trennen Sie die Batterie und verbinden Sie das Masseterminal mit dem Fahrzeugchassis. Halten Sie das Massekabel so kurz wie möglich (ca.25 cm). Vergewissern Sie sich, das der Massepunkt am Fahrzeug frei von Rost, Farbe oder Schmutz ist um eine stabile Verbindung zu ermöglichen.
REMOTE
Verbinden Sie das REM Terminal entweder mit dem Remote Ausgang Ihrer Head Unit oder einer anderen 12V Quelle wie zum Beispiel der Antennenanschluss.
5
Einschalten des Verstärkers
Der Verstärker schaltet sich automatisch einige Sekunden nach dem Einschalten des Radios ein. Achtung: Ihre Verstärker schalten sich zeitweise bei Überhitzung aus, schalten sich jedoch nach der Abkühlung wieder ein. Für eine sehr gute Performance des Verstärkers muss der Eingangspegel richtig eingestellt sein.
Einstellung des Audiopegels/ Eingangsempfindlichkeit Schritt 1 Inputlevelregler mit Linksdrehung auf MIN drehen
Schritt 2 Drehen sie jetzt die Lautstärke am Radio auf 2/3 der max. Höchstlautstärke Schritt 3 Stellen sie jetzt am Inputlevelregler die Lautstärke auf eine angenehme Lautstärke ein.
Achtung - Bitte beachten Sie das eine CD die Musik mit einer größeren Dynamik wiedergibt und der Pegel dadurch wesentlich höher ist als bei Radioempfang.
Mit dem Bassboost ist es möglich durch eine kleine Überhöhung im Übergangsbereich eine bessere Anpassung zum Mitteltonbereich zu ermöglichen.
RCA Verbindungen
6
RCA Verbindungen
7
Verstärker Anschluss
8
Linkmode Anschluss
Wenn Sie den Linkmode verwenden hat der MASTER Verstärker volle Kontrolle über den SLAVE Verstärker. Beim Linkmode empfehlen wir, die eingebaute Linkschaltung zu verwenden und KEIN externes Link-modul.
Trouble shooting
Achtung!
Wenn Sie den Linkmodus anwenden darf die Impedanz der Lautsprecher nicht unter
2 betragen. Das Anschließen von Geräten mit niedrigerer Impedanz kann den
Verstärker beschädigen und ist von der Garantie ausgeschlossen.
9
Problemlösung
Dieser Verstärker hat Ausstattungsmerkmale zum Schutz vor Beschädigungen durch falsche Bedienung oder Anschlüsse. Wenn der Verstärker zu heiß wird, einen Kurzschluss oder Überladung feststellt, leuchten die Indikator LEDs und das System schaltet sich ab. Um das Problem zu lösen sollten Sie alle Regler herunter drehen und abschalten um dann die Anschlüsse auf falsche Verkabelung oder Kurzschlüsse zu überprüfen. Wenn der Verstärker sich aufgrund von zu hohen Temperaturen ausschaltet, leuchten die Indikator LEDs nicht. Erlauben Sie dem Verstärker in diesem Fall eine kurze Abkühlzeit. Gehen Sie die folgende Liste immer zu erst durch, bevor Sie den Verstärker deinstallieren und prüfen Sie die Lautsprecher sowie die Verkabelung immer zu erst.
Problem Prüfung
Verstärker schaltet sich nicht ein
Prüfen Sie ob Strom auf dem +12V Terminal ist.
Prüfen Sie ob das Remote Terminal mindestens 12V DC hat.
Prüfen Sie die Masseverbindung und die Sicherungen.
Prüfen Sie ob die Protection LED leuchtet.
Die Protection LED leuchtet wenn der Verstärker eingeschaltet ist
Überprüfen Sie die Lautsprecherkabel auf Kurzschlüsse.
Trennen Sie die Lautsprecherkabel vom
Verstärker und schalten Sie ihn neu an. Wenn die Protection LED wieder leuchtet, liegt das Problem beim Verstärker, nicht bei den Lautsprechern.
Die Sicherung ist durchgebrannt
Prüfen Sie ob die Lautsprecherimpedanz korrekt ist.
Prüfen Sie das Stromkabel und das
Fahrzeugchassis auf Kurzschlüsse.
Überhitzung
Prüfen Sie ob die Lautsprecherimpedanz korrekt ist.
Prüfen Sie die Lautsprecher auf Kurzschlüsse.
Prüfen Sie ob um den Verstärker eine gute
Luftzirkulation herrscht.
Ton ist zu leise / Störungen im Ton
Prüfen Sie ob das Eingangslevel zum Ausgangslevel des Geräts passt.
Prüfen Sie die Lautstärke Ihres Autoradios.
Prüfen Sie die Lautsprecher auf Kurzschlüsse.
Prüfen Sie ob die Frequenzweichen richtig
eingestellt sind.
Lautes Zischen / Motorgeräusch in den Lautsprechern
Prüfen Sie die Lautsprecher auf Kurzschlüsse und die Masseverbindung.
Trennen Sie alle RCA Verbindungen vom
Verstärker. Wenn das Zischen / Motorgeräusch verstummt, prüfen Sie die RCA Verbindungen. Prüfen Sie dann die Funktion
10
Technische Daten
Model GZUA 1.1000DX
RMS power @ 1 , 10% THD
CEA Standard CEA-2006-A
1 x 1250W
RMS power @ 1 , 1% THD
CEA Standard CEA-2006-A
1 x 1000W
RMS power @ 2 , 1% THD
CEA Standard CEA-2006-A
1 x 600W
RMS power @ 4 , 1% THD
CEA Standard CEA-2006-A
1 x 350W
RMS power @ 2 Linkmode 14,6 V, 1% THD
1 x 2000 W
Dämpfungsfaktor >140 (100Hz @ 4 Ω)
Signal to noise ratio >90 dB
Tiefpass Weiche 30Hz ~ 250Hz
Subsonic Filter 10Hz ~ 70Hz
Bass boost 0 ~ +9dB
Bass boost Frequenz 45Hz
Phase shift 0 ~ 180°
Frequenzgang
10Hz ~ 250Hz
(+/- 1dB)
Wirkungsgrad @ 4 86%
Eingangsempfindlichkeit 200mV to 10V (+/- 5%)
A
bmessungen
B x H x L mm
170 x 53 x 280 mm
Abmessungen B x H x L inch
6.69” x 2.09” x 11.02”
11
Die Gewährleistung entspricht der gesetzlichen Regelung. Eine Rücksendung kann nur nach
vorheriger Absprache und in der Originalverpackung erfolgen. Bitte unbedingt einen maschinell
erstellten Kaufbeleg und eine Fehlerbeschreibung beilegen. Von der Gewährleistung
ausgeschlossen sind Defekte, die durch Überlastung, unsachgemäße Behandlung oder bei
Teilnahme an Wettbewerben entstanden sind.
Limited warranty - defective products must be returned in original packaging - please add a copy
of the original purchasing invoice showing the purchasing date and a detailed description of the failure. Failure caused by overload, misuse or by using the product for competition purpose are
not covered by the warranty.
De garantie bepalingen van alle door ground zero geleverde producten is volgens wettelijke bepalingen geregeld, Een retourzending kan alleen na duidelijke afspraak en in de originele
verpakking plaatsvinden.SVP een aankoopbon en een duidelijke storingsomschrijving
bijvoegen.Van garantie uitgesloten zijn defecten door overbelasting, onkundig gebruik, of door
deelname aan wedstrijden (SPL) ontstaan zijn.
La garantie est conforme aux droits legaux. Un retour du produit défectueux doit être dans son
emballage d'origine sur presentation du reçu ou de la facture indiquant la description du
defaut.La presente Garantie n'est pas applicable lorsque le produit a été endommagé en raison :
Mauvaise alimentation, Trop de puissance (HP,Subwoofer) Accident, Installation ou Utilisation non
conforme aux normes Technique (Concours SPL etc).
GROUND ZERO GmbH
Erlenweg 25; D - 85658 Egmating, Germany
Tel. +49 (0)8095/873 830 Fax -8310
www.ground-zero-audio.com
Wir behalten uns das Recht vor, zukünftig nötige Änderungen oder Verbesserungen an dem
Produkt vorzunehmen ohne den Kunden darüber zu informieren.
We reserve the right to make needed change or improvement to the product without informing
customer about this in advance.
Wij behouden ons het recht om de nodige veranderingen of verbeteringen aan het product door
te voeren zonder de klant hierover te informeren.
Nous réserve le droit d'entreprendre à l'avenir nécessairement des modifications ou des
améliorations au produit sans informer le client.
Amplifier
Owner’s manual
URANIUM
GZUA 1.1000DX
2
PLEASE READ BEFORE INSTALLATION
Thank you for selecting a GROUND ZERO Uranium amplifier. We are providing a helpful hints list
which should keep you from experiencing unnecessary shut down
Introduction Class-D Amplifier
Amplifiers provide high-performance sound reinforcement for you mobile audio equipment. It’s versatility enables compatibility with optional equalizer, frequency dividing network crossovers, and other audio processors in a customized system. The Multi-Mode bridging capabilities allow flexibility in hosting several different speaker configurations. To achieve optimum performance, it is highly recommend that you read this owner’s manual before beginning the installation.
Features
Class-D High Power Amp
Efficiency >86%
Damping factor >140 at 4
Linkable with 1 amplifier
1 stable (Linkmode 2Ω)
MOS-FET PWM Power Supplies
Power and Protection indicator
Lowpass crossover
Subsonic filter variable
180° Phase Shift variable
Bass boost
Aluminium heat sink
RCA input / output
Bassremote control
Operating voltage: DC 10V ~ 16V input
3 Gauge / 25mm² battery Input Connectors
Tools and materials you need
Screwdriver, electric drill 1/8 carbide drill bit
Use 3 AWG power wire (min. 25 mm²)
Ground your amplifier one meter close to installation location
Use 13 AWG speaker wire or heavier from your amplifier to your speakers
Look for burs in the path of your wires and file the flat to avoid puncture
Use 16 AWG wire for remote trigger
Note all wire gauges are based on stranded wire with polarity indicators on two wire configurations.
Loading...
+ 16 hidden pages