Die Gewährleistung entspricht der gesetzlichen Regelung. Eine Rücksendung kann nur nach vorheriger
Erlenweg 25, 85658 Egmating, Germany
Tel. +49 (0)8095/873 830 Fax -8310
www.ground-zero-audio.com
Absprache und in der Originalverpackung erfolgen. Bitte unbedingt einen maschinell erstellten
Kaufbeleg und eine Fehlerbeschreibung beilegen. Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind Defekte,
die durch Überlastung, unsachgemäße Behandlung oder bei Teilnahme an Wettbewerben entstanden
sind. Wir behalten uns das Recht vor, zukünftig nötige Änderungen oder Verbesserungen an dem
Limited warranty - defective products must be returned in original packaging - please add a copy of the
original purchasing invoice showing the purchasing date and a detailed description of the failure. Failure
caused by overload, misuse or by using the product for competition purpose are not covered by the
warranty. We reserve the right to make needed change or improvement to the product without informing
De Garantie bepalingen van alle door ground zero geleverde producten is volgens wettelijke
bepalingen geregeld, Een retourzending kan alleen na duidelijke afspraak en in de originele
verpakking plaatsvinden.SVP een aankoopbon en een duidelijke storingsomschrijving bijvoegen.Van
garantie uitgesloten zijn defecten door overbelasting, onkundig gebruik, of door deelname aan
wedstrijden (SPL) ontstaan zijn. Wij behouden ons het recht om de nodige veranderingen of
verbeteringen aan het product door te voeren zonder de klant hierover te informeren.
La garantie est conforme aux droits légaux. Un retour du produit défectueux doit être dans son
emballage d'origine sur présentation du reçu ou de la facture indiquant la description du defaut.La
présente Garantie n'est pas applicable lorsque le produit a été endommagé en raison: Mauvaise
alimentation, Trop de puissance (HP,Subwoofer) Accident, Installation ou Utilisation non conforme aux
normes Technique (Concours SPL etc). Nous nous réservons le droit d'entreprendre à l'avenir
Produkt vorzunehmen ohne den Kunden darüber zu informieren.
customer about this in advance.
nécessairement des modifications ou des
améliorations au produit sans informer le client.
Ground Zero GmbH
RADIOACTIVE-SERIES
VERSTÄRKER
ANLEITUNG
GZRA MICRO FOUR
Ausstattungsmerkmale
• Hocheffiziente Kompakt-Endstufe
• 4 Kanal Fullrange Class D
• 2 Ohm stabil
• 4 Ohm brückbar
• Variabler Hochpass 30 - 400 Hz
• Variabler Tiefpass 30 - 400 Hz
• Regelbare Eingangsempfindlichkeit
• Einschaltverzögerung
• 2x Stereo Cinch Eingang
• Hochpegel (High Level) Eingang mit Auto-On
• Temperatur / Kurzschluss / Überlast-Schutz
• Kreuzschlitz Schraubendreher
• Bohrmaschine, 3 mm Metallbohrer
• Befestigungsschrauben
• Lötkolben
• Stromkabel min. 8 mm² / 8AWG
• Massekabel min. 8 mm² / 8AWG
• Lautsprecherkabel min. 2 x 1,5 mm² / 15AWG
• Fahrzeugbatterie vor der Installation abklemmen! (Hinweise in der Betriebsanleitung des KFZ beachten!)
• Keine Löcher in den Tank, die Bremsleitung, Kabel oder andere wichtige Fahrzeugteile bohren!
• Kabel niemals über scharfe Kanten führen. Es ist empfehlenswert, die Stromversorgung der Endstufe mit
einem Kondensator (Powercap) min. 1 F zu puffern, um eine stabile Betriebsspannung zu gewährleisten.
Bitte unbedingt beachten!
Planung
Benötigte Materialien und Werkzeuge zur Installation
Vor der Installation sollten Sie folgende Punkte berücksichtigen:
a) Bitte beachten Sie bei der Wahl des Einbauortes, dass eine ausreichende Luftzirkulation zur Kühlung des
Gerätes gewährleistet ist.
b) Wenn Ihr Radio mit Vorverstärkerausgängen ausgerüstet (RCA) ist, ist es ratsam, diese zu nutzen.
a) Den passenden Einbauplatz auswählen, zu dem die Leitungen leicht verlegt werden können und an dem es
genügend Platz für die Luftzirkulation und Kühlung gibt.
b) Den Verstärker als Schablone benutzen, um die Einbaustellen zu markieren. Den Verstärker entfernen und 4
Löcher bohren. Den Verstärker mit den vorgesehenen Schrauben befestigen.
Einbau des Verstärkers
Wichtig
Bitte diese Systeme so einbauen, dass Elektroanbindungen vor Beschädigungen geschützt sind.
+12 Volt DC Elektrokabel müssen auf der Batterieseite abgesichert sein. Bitte sicherstellen, dass das Radio und andere
Geräte ausgeschaltet sind, wenn Sie die Geräte anschließen. Wenn es notwendig ist, eine Gerätesicherung zu
erneuern, verwenden Sie nur eine gleichwertige Sicherung. Wenn eine minderwertigere Sicherung benutzt wird, kann
sie Schaden an dem ganzen System verursachen Dieser ist von der Garantie ausgeschlossen.
1
Mode Schalter
Stellen sie die Frequenzweiche für den benötigten Einsatzzweck ein.
wiedergegeben.
2
Eingangsmodus
Wählen Sie hier den Eingangsmodus (hierzu bitte die Anschlussdiagramme beachten)
3
Filter Regler
Stellen sie hier die Frequenz des gewählten Filters zwischen 30 und 400 Hz ein.
4
High / Low Schalter
Wählen Sie hier zwischen Hochpegel-Eingang oder Cinch Anschluss.
5
Eingangsempfindlichkeit
Mit diesem Regler regulieren Sie die Eingangsempfindlichkeit.
LPF – Nur tiefe Frequenzen (unterhalb 30Hz – 400Hz) werden wiedergegeben.
FULL – Alle Frequenzen werden wiedergegeben.
HPF – Nur mittlere und hohe Frequenzen (oberhalb 30Hz – 400Hz) werden
•Die GZRA MICRO FOUR ist mit einem Anschlusskabel für Strom und einem weiteren Kabel für das
Eingangs-Signal ausgestattet. Um eine zuverlässige Verbindung zu gewährleisten, empfehlen wir unbedingt
die mitgelieferten Lüsterklemmen zu verwenden oder die Kabel mit einem Lötkolben sicher zu verlöten und
anschließend zu isolieren.
•Stellen Sie sicher, dass die angeschlossenen Kabel über einen guten Kontakt verfügen um Unterbrechung
oder Kurzschluss zu vermeiden.
•Benutzen Sie niemals ein anderes Anschlusskabel, als das mitgelieferte, spezifische Ground Zero Kabel.
Falls das Anschlusskabel einen Defekt vorweist, oder abhanden gekommen sein sollte, kontaktieren Sie
bitte den Ground Zero Service.
Verstärker Anschluss
Einschalten des Verstärkers
Der Verstärker schaltet sich automatisch einige Sekunden nach dem Einschalten des Radios ein.
Achtung: Ihr Verstärker schaltet sich zeitweise aus, wenn er überhitzt ist, schaltet sich jedoch nach der Abkühlung
automatisch wieder ein (ca. 80° C).
Einstellen der Eingangsempfindlichkeit
1. LEVEL (MIN/MAX): mit Linksdrehung ganz auf MIN drehen.
2. Drehen Sie die Lautstärke am Radio auf ungefähr 1/3 der Höchstlautstärke.
3. Stellen Sie am LEVEL- Regler eine angenehme Lautstärke ein.
Hochleistungsaudiosysteme in Fahrzeugen können den Schallpegel eines „Live“ Konzertes erzeugen. Dauerhaft extrem
lauter Musik ausgesetzt zu sein, kann den Verlust des Hörvermögens oder Hörschäden zur Folge haben. Das Hören von
lauter Musik beim Autofahren kann auch die Wahrnehmung (Warnsignale) beeinträchtigen. Im Interesse der
allgemeinen Sicherheit empfehlen wir, beim Autofahren die Musik auf geringer Lautstärke zu hören.
Cinch (Low Level) Verkabelung 4 Kanal Eingang / 4 Kanal Ausgang
Cinch (Low Level) Verkabelung 2 Kanal Eingang / 4 Kanal Ausgang
Cinch (Low Level) Verkabelung 2 Kanal Eingang / 3 Kanal Ausgang
Cinch (Low Level) Verkabelung 4 Kanal Eingang / 2 Kanal Ausgang
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.