Grizzly ERV 1400-35 Service Manual

Rasenlüfter und Vertikutierer
Scaricatore e arieggiatore
Skarykator i urządzenie do przewietrzania trawników
Electric Scarier / Aerator
Verticuteermachine en grasmatverluchter
Scaricateur et aérateur de gazon
Escaricador/Arejador eléctrico
Аератор и вертикутир
Escaricador y aireador eléctrico
Aeratorius ir skarikatorius
Muruõhusti ja -kobesti
Aerators un skarikators
ERV 1400-35
DE
IT
PL GB NL FR
PT BG
CZ ES
LT
EST
LV
Originalbetriebsanleitung
Traduzione delle istruzioni per l’uso in originale
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Translation of the original instructions for use
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Traduction de la notice d’utilisation originale
Tradução do manual de instruções original
Превод на оригиналното ръководство за употреба
Překlad originálního návodu k obsluze
Traducción del manual de instrucciones original
Vertimas iš originalių eksploatavimo instrukcijoje
Originaalkasutusjuhendi tõlge
Oriģinālā lietošanas pamācība tulkojums
A
14b
13b
15
16
17
18
1
2
3
21
13a
14a
11
19
20
4
5
6 7
8
12
9
10
22
23
2
G
E
F
C
B
14b
18
14a
8
13a
13b
3
7
11
24
1
17
15
16
22
23
11
21
25
6
26
5
14b
14a
20
3
Originalbetriebsanleitung .............................................................5
DE
Traduzione delle istruzioni per l’uso in originale .....................19
IT
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi .............................33
PL
Translation of the original instructions for use ........................47
GB
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing .........................60
NL
Traduction de la notice d’utilisation originale ..........................73
FR
Tradução do manual de instruções original .............................87
PT
Превод на оригиналното ръководство за употреба .......... 101
BG
Překlad originálního návodu k obsluze ................................... 115
CZ
Traducción del manual de instrucciones original ..................128
ES
Vertimas iš originalių eksploatavimo instrukcijoje ................142
LT
Originaalkasutusjuhendi tõlge............................................155
EST
Oriģinālā lietošanas pamācība tulkojums .......................167
LV
4
DE
Inhalt
Verwendungszweck.............................. 5
Sicherheitshinweise ............................. 5
Bildzeichen/Aufschriften
auf dem Gerät .................................... 6
Symbole in der Anleitung ................... 6
Allgemeine Sicherheitshinweise ........ 6
Funktionsteile ......................................11
Funktionsbeschreibung ......................11
Montageanleitung ............................... 12
Lieferumfang .................................... 12
Gri󰀨holm montieren ......................... 12
Fangsack montieren/leeren ............. 12
Bedienung ........................................... 13
Arbeits-Positionen einstellen ............ 13
Ein- und Ausschalten ...................... 13
Arbeiten mit dem Gerät .................... 14
Auswechseln der Walze ................... 15
Reinigung, Wartung, Lagerung ......... 15
Allgemeine Reinigungs-
und Wartungsarbeiten ...................... 15
Lagerung .......................................... 15
Entsorgung und Umweltschutz ......... 16
Garantie ................................................ 16
Reparatur-Service............................... 16
Ersatzteile............................................ 17
Technische Daten ............................... 17
Fehlersuche ........................................ 18
Original
EG Konformitätserklärung ............... 180
Explosionszeichnung ....................... 193
Service-Center .................................. 194
Verwendungszweck
Das Gerät ist für den häuslichen Gebrauch bestimmt:
- als Rasenlüfter für das Herauskäm­men von Filz (aus Blättern, Moos oder Unkraut) zwischen den Grashalmen und das Einsammeln von Blättern und Panzenresten.
- als Vertikutierer für das Bearbeiten der Grasnarbe und das Regenerieren von Rasen- und Grasächen.
Dieses Gerät ist nicht zur gewerblichen Nutzung geeignet. Bei gewerblichem Ein­satz erlischt die Garantie. Jede andere Verwendung, die in dieser Anleitung nicht ausdrücklich zugelassen wird, kann zu Schäden am Gerät führen und eine ernsthafte Gefahr für den Benut-
zer darstellen.
Das Gerät ist zum Gebrauch durch Erwachsene bestimmt. Kinder sowie Personen, die mit dieser Anleitung nicht vertraut sind, dürfen das Gerät nicht benut­zen. Die Benutzung des Gerätes bei Re­gen oder feuchter Umgebung ist verboten. Der Bediener oder Nutzer ist für Unfälle oder Schäden an anderen Menschen oder deren Eigentum verantwortlich. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch bestimmungswidrigen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht wur-
den.
Bitte lesen Sie vor der ersten In-
betriebnahme diese Bedienungs­anleitung aufmerksam durch. Bewahren Sie die Anleitung gut auf und geben Sie sie an jeden nach­folgenden Benutzer weiter, damit die Informationen jederzeit zur Ver­fügung stehen.
Sicherheitshinweise
Dieser Abschnitt behandelt die grundlegenden Sicherheitsvor­schriften bei der Arbeit mit dem Gerät.
5
DE
Bildzeichen/Aufschriften auf dem Gerät
Elektrogeräte gehören nicht
in den Hausmüll.
Arbeitsbreite
Achtung!
Bedienungsanleitung le-
sen.
Verletzungsgefahr durch
weggeschleuderte Teile. Umstehende Personen von dem Gerät fern halten.
Gefahr durch Strom-
schlag bei Beschä­digung des Netzka­bels! Kabel von den Schneidwerkzeugen und dem Gerät fern­halten!
Vorsicht - Scharfes Werk­zeug. Hände und Füße fernhalten. Die Rotation der Walze dauert nach dem Abschalten des Mo­tors noch an.
Vor Wartungsarbeiten oder
falls das Netzkabel be­schädigt ist, den Stecker aus der Steckdose ziehen.
Vorsicht bei Treppen!
Schalten Sie das Gerät aus und heben Sie es an, wenn Sie es über
Treppen transportieren.
Angabe des Schallleistungs-
pegels LWA in dB(A).
Schutzklasse II
6
Vor Einstellung der
Arbeitspositionen Be­triebsanleitung lesen.
Symbole in der Anleitung
Gefahrenzeichen mit An-
gaben zur Verhütung von Personen- oder Sachschä-
den.
Gebotszeichen (anstelle
des Ausrufungszeichens ist das Gebot erläutert) mit Angaben zur Verhütung von Schäden.
Hinweiszeichen mit Informa-
tionen zum besseren Um­gang mit dem Gerät.
Allgemeine Sicherheitshinweise
Dieses Gerät kann bei un-
sachgemäßem Gebrauch
ernsthafte Verletzungen
verursachen. Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten, lesen Sie sorgfältig die Bedie­nungsanleitung und machen Sie sich mit allen Bedientei­len gut vertraut. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf, damit Ihnen die Informatio­nen jederzeit zur Verfügung
stehen.
DE
Arbeiten mit dem Gerät:
Vorsicht! Das Gerät kann
ernsthafte Verletzungen her-
vorrufen. So vermeiden Sie Unfälle und Verletzungen:
Vorbereitung:
• Erlauben Sie niemals Kindern oder anderen Personen, die die Bedienungsanleitung nicht kennen, das Gerät zu benut­zen. Örtliche Bestimmungen können das Mindestalter der
Bedienungsperson festlegen.
• Dieses Gerät kann von Per­sonen mit verringerten phy­sischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Man­gel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie be­aufsichtigt oder bezüglich des si­cheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
• Setzen Sie das Gerät niemals ein, während Personen, beson­ders Kinder, und Haustiere in der Nähe sind.
• Überprüfen Sie das Gelände, auf dem das Gerät eingesetzt wird und entfernen Sie Steine, Stöcke, Drähte oder andere Fremdkörper, die erfasst und weggeschleudert werden kön-
nen.
Verwenden Sie das Gerät nicht zum Einebnen von Bodenune­benheiten.
• Tragen Sie stets geeignete
Arbeitskleidung wie festes Schuhwerk mit rutschfester
Sohle, eine robuste, lange Hose, Ohrenschutz und eine Schutzbrille. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Sie barfuß gehen oder o󰀨ene Sandalen
tragen.
• Arbeiten Sie nicht mit einem beschädigten, unvollständigen oder ohne die Zustimmung des Herstellers umgebauten Gerät. Arbeiten Sie nicht mit beschä­digten oder fehlenden Schutz­vorrichtungen (z.B. Starthebel, Entriegelungsknopf, Pralls­chutz).
• Setzen Sie niemals Schutzvor­richtungen außer Kraft (z.B. durch Anbinden des Starthe­bels).
• Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät
spielen.
• Vergewissern Sie sich vor dem Start Ihres Gerätes, dass kein Gegenstand oder Ast in der Messerö󰀨nung eingeschoben ist, dass das Gerät stabil steht und der Arbeitsbereich aufge­räumt und nicht blockiert ist.
Überprüfen Sie den Zustand
Ihres Verlängerungskabels so­wie die Anschlussleitung Ihres Gerätes. Verwenden Sie die erforderlichen Schutzeinrich-
tungen.
• Wenn Ihr Gerät beim Einschal­ten ungewöhnliche Vibrationen oder Geräusche zeigt, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und kontrollieren Sie die Messerwalze. Vergewissern Sie sich, dass keine Häckselgu­treste die Messerwalze blockie-
7
DE
ren oder zwischen den Messern eingeklemmt sind. Wenn Sie keine Probleme feststellen, sen­den Sie das Gerät an eine Kun­dendienststelle zurück.
• Wenn die Messer nicht mehr korrekt schneiden oder wenn der Motor überlastet ist, über­prüfen Sie alle Teile Ihres Gerätes und ersetzen Sie die abgenutzten Teile. Wenn eine umfangreichere Reparatur not­wendig ist, wenden Sie sich an eine Kundendienststelle.
Verwendung:
Vorsicht - Scharfes Werkzeug. Schneiden Sie sich nicht die
Finger oder Zehen.
Halten Sie Füße und Finger beim Arbeiten immer von der Walze und der Auswurfö󰀨nung fern. Es be­steht Verletzungsgefahr!
• Benutzen Sie das Gerät nicht bei Regen, bei schlechter Wit­terung, in feuchter Umgebung oder nassem Rasen. Arbeiten Sie nur bei Tageslicht oder guter Beleuchtung.
• Arbeiten Sie mit dem Gerät nicht, wenn Sie müde oder unkonzentriert sind oder nach der Einnahme von Alkohol oder Tabletten. Legen Sie immer rechtzeitig eine Arbeitspause ein. Gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit.
• Machen Sie sich mit Ihrer Um­gebung vertraut und achten Sie auf mögliche Gefahren, die Sie wegen des Motorengeräu­sches nicht hören können.
• Achten Sie beim Arbeiten auf einen sicheren Stand, insbe-
sondere an Hängen. Arbeiten Sie immer quer zum Hang, nie­mals auf- oder abwärts. Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie die Fahrtrichtung am Hang ändern. Arbeiten Sie nicht an übermäßig steilen Hängen.
• Führen Sie das Gerät nur im Schritttempo und mit beiden Händen am Gri󰀨. Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie das Gerät umkehren oder zu sich heranziehen. Stolperge­fahr!
• Starten oder betätigen Sie den Starthebel mit Vorsicht ent­sprechend den Anweisungen in dieser Anleitung.
• Kippen Sie das Gerät beim Anlassen nicht, es sei denn, es muss angehoben werden. In diesem Fall kippen Sie das Gerät nur so weit, wie es un­bedingt erforderlich ist, und heben Sie nur die von der Be­dienungsperson abgewandte Seite hoch.
• Wenn das Gerät nach Anheben wieder auf den Boden gestellt wird, müssen beide Hände in Arbeitsstellung sein.
• Gerät nicht ohne vollständig angebrachten Fangsack oder ohne Prallschutz betreiben. Ver­letzungsgefahr! Halten Sie sich immer entfernt von der Auswurf­ö󰀨nung.
• Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von entzündbaren Flüssigkeiten oder Gasen. Bei Nichtbeachtung besteht Brand-
oder Explosionsgefahr.
8
DE
Arbeitsunterbrechung:
• Nach dem Ausschalten des Gerätes dreht sich die Walze noch für einige Sekunden. Hände und Füße fernhalten.
• Die Zinken nicht berühren, bevor das Gerät vom Netz getrennt ist und die Zinken voll­ständig zum Stillstand gekom­men sind.
• Entfernen Sie Panzenteile nur im Stillstand des Gerätes. Halten Sie die Grasauswurfö󰀨­nung stets sauber und frei.
• Schalten Sie das Gerät ab, wenn Sie es transportieren, an­heben oder kippen wollen und wenn andere Flächen als Gras überquert werden.
• Hinterlassen Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt am Arbeits-
platz.
• Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzste­cker:
- immer, wenn Sie die Maschi-
ne verlassen,
- bevor Sie die Auswurfö󰀨nung
reinigen oder Blockierungen oder Verstopfungen beseiti­gen,
- wenn das Gerät nicht verwen-
det wird,
- bei allen Wartungs- und Rei-
nigungsarbeiten,
- wenn das Netzkabel beschä-
digt oder verheddert ist,
- wenn das Gerät beim Arbei-
ten auf ein Hindernis tri󰀨t oder wenn ungewohnte Vi­brationen auftreten. Untersu­chen Sie in diesem Fall das Gerät auf Beschädigungen
und lassen Sie es ggf. repa­rieren.
• Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen Ort und außer­halb der Reichweite von Kindern
auf.
Vorsicht! So vermeiden Sie
Geräteschäden und even-
tuell daraus resultierende
Personenschäden:
Pegen Sie Ihr Gerät
• Schalten Sie das Gerät aus und heben Sie es an, wenn Sie es über Treppen transportie-
ren.
• Führen Sie vor jeder Benut­zung eine Sichtprüfung des Gerätes durch. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Sicher­heitseinrichtungen (z.B. Prall­schutz), Teile der Schneidein­richtung oder Bolzen fehlen, abgenutzt oder beschädigt sind. Prüfen Sie insbesondere das Netzkabel und den Start­hebel auf Beschädigung. Zur Vermeidung einer Unwucht dürfen beschädigte Werkzeuge und Bolzen nur satzweise aus­getauscht werden.
• Benutzen Sie nur Ersatz- und Zubehörteile, die vom Her­steller geliefert und empfoh­len werden. Der Einsatz von Fremdteilen führt zum sofor­tigen Verlust des Garantiean­spruches.
• Sorgen Sie dafür, dass alle Muttern, Bolzen und Schrau­ben fest angezogen sind und das Gerät in einem sicheren Arbeitszustand ist.
• Versuchen Sie nicht, das Ge­rät selbst zu reparieren, es
9
DE
sei denn, Sie besitzen hierfür eine Ausbildung. Sämtliche Arbeiten, die nicht in dieser Anleitung angegeben werden, dürfen nur von uns ermächtig­ten Kundendienststellen aus­geführt werden.
• Behandeln Sie Ihr Gerät mit Sorgfalt. Halten Sie die Werk­zeuge sauber, um besser und sicherer arbeiten zu können. Befolgen Sie die Wartungsvor­schriften.
• Überlasten Sie Ihr Gerät nicht. Arbeiten Sie nur im angege­benen Leistungsbereich. Ver­wenden Sie keine leistungs­schwachen Maschinen für schwere Arbeiten. Benutzen Sie Ihr Gerät nicht für Zwecke, für die es nicht bestimmt ist.
Elektrische Sicherheit:
Vorsicht! So vermeiden Sie
Unfälle und Verletzungen durch elektrischen Schlag:
• Nehmen Sie vor jeder Inbe­triebnahme eine Sichtprüfung der Netz- und Verlängerungs­leitungen auf Anzeichen von Beschädigungen oder Alterung
vor.
• Halten Sie das Netzkabel von den Schneidwerkzeugen fern. Wird die Leitung während des Gebrauchs beschädigt, tren­nen Sie sie sofort vom Netz.
Die Leitung nicht berühren, bevor sie vom Netz getrennt
ist.
• Die Verlängerungsleitungen von den Zinken fernhalten. Die
Zinken können die Leitungen beschädigen und zum Kontakt mit aktiven Teilen führen.
• Eine beschädigte Leitung nicht an das Netz anschließen und eine beschädigte Leitung nicht berühren, bevor sie vom Netz getrennt ist. Eine beschädigte Leitung kann zum Kontakt mit aktiven Teilen führen.
• Achten Sie darauf, dass die Netzspannung mit den Anga­ben des Typenschildes über­einstimmt.
• Schließen Sie das Gerät nach Möglichkeit nur an eine Steck­dose mit Fehlerstrom-Schutz­einrichtung (FI-Schalter) mit einem Auslösestrom von nicht mehr als 30 mA an.
• Vermeiden Sie Körperberüh­rungen mit geerdeten Teilen (z.B. Metallzäune, Metallpfo­sten).
• Verwenden Sie nur zugelas­sene Verlängerungskabel der Bauart H05VV-F oder H05RN­F, die höchstens 75 m lang und für den Gebrauch im Freien bestimmt sind. Der Litzenquer­schnitt des Verlängerungs­kabels muss mindestens 2,5 mm2 betragen. Rollen Sie eine Kabeltrommel vor Gebrauch immer ganz ab. Überprüfen Sie das Kabel auf Schäden.
• Verwenden Sie für die Anbrin­gung des Verlängerungskabels die dafür vorgesehene Kabel-
Zugentlastung.
• Benutzen Sie das Kabel nicht, um den Stecker aus der Steck­dose zu ziehen. Schützen Sie das Kabel vor Hitze, Öl und
10
DE
A
C
scharfen Kanten.
• Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzste­cker aus der Steckdose, wenn die Anschlussleitung beschä­digt ist. Wenn die Anschlusslei­tung dieses Gerätes beschä­digt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kunden­dienst oder eine ähnliche quali­zierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermei-
den.
• Ist die Anschlussleitung be­schädigt, ziehen Sie zuerst das Verlängerungskabel aus der Steckdose. Danach können Sie die Anschlussleitung des Gerätes entfernen.
• Wenn die Anschlussleitung die­ses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualizierte Person ersetzt werden, um Ge­fährdungen zu vermeiden.
1 Oberer Gri󰀨holm 2 Gerätekabel 3 Mittelholm 4 Gri󰀨 am Fangsack 5 Fangsack 6 Prallschutzklappe 7 Unterer Holm 8 2 Kreuzschlitzschrauben für
Holmmontage 9 2 Heckräder 10 2 Räder 11 Gerätegehäuse 12 Einstellhebel 13a+b 2 Kabelklemmen 14a/b 4 Schrauben und 4 Flügelmut-
tern für die Holmbefestigung 15 Gerätesteckdose 16 Entriegelungsknopf 17 Kabel-Zugentlastung 18 Starthebel 19 Vertikutierwalze mit Messer (be-
reits montiert) 20 Lüfterwalze mit Federzinken 21 Welle 22 Befestigungsschraube Walze 23 Lagerabdeckung
Funktionsteile
Die Abbildung der wich-
tigsten Funktionsteile nden Sie auf der Um­schlagseite.
24 Fangsackgestänge
25 Kunststo󰀨-Laschen
26 Stifte
Funktionsbeschreibung
Der Rasenlüfter und Vertikutierer besitzt zwei leicht austauschbare Arbeitswalzen: eine Lüfterwalze aus Hart-Kunststo󰀨 mit vertikal rotierenden Federzinken und eine Vertikutierwalze mit senkrecht ange­brachten Edelstahlmessern. Das Gerät ist mit einem hochwertigen Kunststo󰀨gehäuse mit Fangsack und einem Gri󰀨holm mit Klappfunktion aus-
11
DE
B
C
gestattet. Die Funktion der Bedienteile entnehmen Sie bitte den nachfolgenden Beschreibungen.
Montageanleitung
Ziehen Sie vor allen Arbeiten an
dem Gerät den Netzstecker.
Lieferumfang
Nehmen Sie das Gerät vorsichtig aus der Packung und prüfen Sie, ob die nachfol­genden Teile vollständig sind:
Gerätegehäuse mit Vertikutierwalze und Prallschutz
Oberer Gri󰀨holm komplett mit Starthe­bel, Netzstecker, Entriegelungsknopf und fest montiertem Gerätekabel
Lüfterwalze
2 Unterere Holme
Mittelholm
Fangsack, zusammengeklappt
Fangsackgestänge, 2-teilig
2 Kabelklemmen
Montagezubehör
Originalbetriebsanleitung
Achten Sie bei der Montage da-
rauf, dass das Netzkabel nicht eingeklemmt wird und genügend
Spiel hat.
Griffholm montieren
1. Stecken Sie die unteren Holme (7) in das Gerätegehäuse (11) und schrauben diese mit den beiden Kreuzschlitzschrauben (8) an.
2. Schrauben Sie den Mittelholm (3) mit den Schrauben und Flü-
gelmuttern (14a) an die unteren Holme (7) an.
3. Schrauben Sie den oberen Gri󰀨holm (1) mit den Schrauben und Flügelmuttern (14b) am Mit­telholm (3) fest.
4. Befestigen Sie das Gerätekabel (2) mit den beiden Kabelklem­men (13a+b) am Holm.
Fangsack montieren/leeren
Achtung: Gerät nicht ohne Prall-
schutzklappe betreiben. Verletzungsgefahr!
Der Fangsack wird zusammengeklappt geliefert und muss vor dem Einsetzen in das Gerät zusammengebaut werden.
Fangsack zusammenbauen:
1. Stecken Sie das Fangsack­Gestänge (24) zusammen.
2. Ziehen Sie den Fangsack über das Gestänge.
3. Stülpen Sie die Kunststo󰀨­Laschen des Fangsacks über das Fangsack-Gestänge und klipsen Sie die Kunststo󰀨- Laschen ein.
Fangsack am Gerät
anbringen:
4. Heben Sie die Prallschutzklap­pe (6) an.
5. Schieben Sie die Stifte (26) am Fangsack-Gestänge (24) in die Aufnahme am Gerätegehäuse (11).
6. Lassen Sie die Prallschutzklap­pe los, sie hält den Fangsack (5) in Position.
12
DE
A
E
Fangsack abnehmen/entlee-
ren:
7. Heben Sie die Prallschutzklap­pe (6) an und nehmen Sie den Fangsack (5) heraus.
Bedienung
Beachten Sie den Lärmschutz und
örtliche Vorschriften.
Arbeits-Positionen einstellen
Das Gerät besitzt 4 Haupt-
einstellpositionen:
Transport-Position
In dieser Stellung besteht der maximale Sicherheitsabstand des Werkzeugs zum
Boden.
Arbeits-Position
Wählen Sie beim Arbeiten mit dem neu­wertigen Gerät diese Einstellung.
Nachstell-Positionen
Bei zunehmendem Verschleiß der Messer oder Federzinken kann die Arbeits-Position gesenkt werden. Einen Verschleiß erkennen Sie an einem zunehmend schlechter werdenden Arbeits­ergebnis.
Das Gerät bendet sich bei Liefe-
rung in der Transport-Position.
1. Zum Einstellen der Arbeits-Position
muss das Gerät ausgeschaltet sein.
2. Ziehen Sie den Einstellhebel (siehe Nr. 12) nach aussen. Drehen Sie
den Einstellhebel und drücken Sie ihn in die gewünschte Rastposition. Halten Sie dabei mit der zweiten Hand das Gerät fest.
Der Einstellknopf dient nicht der
Höheneinstellung sondern dem Verschleißausgleich. Die Wahl einer Nachstell-Position ohne ent­sprechenden Verschleiß kann zur Überlastung des Motors und Be­schädigung der Walze führen.
Ein- und Ausschalten
Achten Sie vor dem Einschalten
darauf, dass das Gerät keine Gegenstände berührt.
Füße und Hände von der Walze und der Auswurfö󰀨nung fern.
besteht Verletzungsgefahr!
1. Stellen Sie das Gerät auf eine ebene Rasenäche.
2. Stecken Sie den Stecker des Verlängerungskabels in die Ge­rätesteckdose (15) am Gri󰀨.
3. Zur Zugentlastung formen Sie aus dem Ende des Verlänge­rungskabels eine Schlaufe und hängen diese in die Kabel-Zug­entlastung (17) ein.
4. Schließen Sie das Gerät an die
Netzspannung an.
5. Zum Einschalten drücken Sie den Entriegelungsknopf (16) und halten gleichzeitig den Starthebel (18) gedrückt. Las­sen Sie den Entriegelungsknopf (16) los.
6. Zum Ausschalten lassen Sie den Starthebel (18) los.
Halten Sie
Es
13
DE
Überlastschutz: Bei Überlastung
des Gerätes schaltet der Motor automatisch ab. Lassen Sie den Starthebel los und starten Sie das Gerät nach einer Abkühlzeit von etwa 1 Minute erneut.
Achtung! Walze läuft nach dem
Ausschalten nach. Kippen oder tragen Sie das Gerät nicht bei laufendem Motor und berühren Sie die laufende Walze nicht. Es besteht Verletzungsgefahr!
Arbeiten mit dem Gerät
Um einen gepegten Rasen zu erhalten, empfehlen wir Ihnen, alle 4 - 6 Wochen zu lüften. Vertikutieren ist ein intensiverer Eingri󰀨 als das Lüften und sollte daher nur einmal im Jahr erfolgen. Der beste Zeitpunkt ist das Frühjahr nach dem ersten Mähen.
Arbeiten Sie an Hängen immer
quer zum Hang. Seien Sie be­sonders vorsichtig beim Rück­wärtsgehen und Ziehen des Ge­rätes. Es besteht Stolpergefahr!
Je kürzer der Rasen geschnitten
ist, desto besser lässt er sich be­arbeiten. Dadurch wird das Gerät weniger belastet und die Lebens­dauer der Walze erhöht sich.
Sie können das Gerät mit oder ohne Fangsack betreiben. Zum Lüften empehlt sich das Arbeiten mit Fangsack und zum Vertikutieren ohne Fangsack.
Entfernen Sie ggf. Erdreste an den
Federn der Prallschutzklappe und/ oder des Gerätegehäuses, um die
Schließfunktion der Prallschutzklappe zu gewährleisten. Bei Betrieb ohne Fangsack muss die Prallschutzklappe vollständig geschlossen sein.
Mähen Sie den Rasen auf die ge­wünschte Schnitthöhe.
Der Vertikutierer darf nicht bei langem Gras verwendet werden. Es wickelt sich sonst um die Vertikutierwalze und führt zur Beschädigung des Gerätes.
Wählen Sie eine geeignete Arbeits­bzw. Nachstell-Position (bei Ver-
schleißerscheinungen der Walze), so
dass das Gerät nicht überlastet wird.
Beginnen Sie mit dem Arbeiten in der Nähe der Steckdose und bewegen Sie sich von der Steckdose weg.
Führen Sie das Verlängerungskabel immer hinter sich und bringen Sie es nach dem Wenden auf die schon bear­beitete Seite.
Führen Sie das Gerät im Schritttempo in möglichst geraden Bahnen. Für ein lückenloses Lüften oder Vertikutieren sollten sich die Bahnen immer um wenige Zentimeter überlappen. Zu langes Verweilen auf einer Stelle kann bei laufendem Gerät die Grasnarbe
verletzen.
Um eine Behinderung durch das Ver­längerungskabel zu vermeiden, wen­den Sie das Gerät immer so, dass die Kabelzugentlastung am Holm stets der bearbeiteten Seite zugewandt ist.
Schalten Sie nach der Arbeit und
zum Transport das Gerät aus, zie­hen Sie den Netzstecker und war­ten Sie den Stillstand der Walze ab.
Verwenden Sie zum Transport des Gerätes die Transportstellung 0 (siehe „Arbeits-Position einstellen“).
Heben Sie das Gerät zum Transport über Treppen und empndliche Ober-
14
DE
F
ächen (z.B. Fliesen) an.
Reinigen Sie das Gerät nach jedem Einsatz (siehe „Reinigung, Wartung, Lagerung“).
Nach der Bearbeitung von stark ver­moostem Rasen, empehlt es sich anschließend nachzusäen. Die Rasen­äche regeneriert sich dann schneller.
Auswechseln der Walze
Schalten Sie das Gerät aus, ziehen
Sie den Netzstecker und warten Sie den Stillstand der Walze ab.
Tragen Sie beim Umgang mit der
Walze Handschuhe.
1. Drehen Sie das Gerät um.
2. Lösen Sie die Befestigungs-
schraube (22) und klappen Sie die Lagerabdeckung (23) weg.
3. Heben Sie die Walze schräg an
und ziehen die Welle (21) aus der Aufnahme.
4. Setzen Sie die neue Walze in
umgekehrter Reihenfolge ein.
Reinigung, Wartung, Lagerung
Lassen Sie Arbeiten, die nicht
in dieser Anleitung beschrieben sind, von einer von uns ermäch­tigten Kundendienststelle durch­führen. Verwenden Sie nur Origi-
nalteile.
Tragen Sie beim Umgang mit der
Walze Handschuhe.
Schalten Sie vor allen Wartungs-
und Reinigungsarbeiten das Gerät aus, ziehen Sie den Netzstecker und warten Sie den Stillstand der Walze ab.
Allgemeine Reinigungs- und Wartungsarbeiten
Spritzen Sie das Gerät nicht mit
Wasser ab und reinigen Sie es nicht unter ießendem Wasser. Es besteht Gefahr eines Strom­schlages und das Gerät könnte beschädigt werden.
Entfernen Sie nach dem Arbeiten anhaftende Panzenreste von den Rädern, den Lüftungsö󰀨nungen, der Grasauswurfö󰀨nung und der Walze. Verwenden Sie dazu keine harten oder spitzen Gegenstände, Sie könnten das Gerät beschädigen.
Entfernen Sie ggf. Erdreste an den
Federn der Prallschutzklappe und/ oder des Gerätegehäuses, um die Schließfunktion der Prallschutzklappe zu gewährleisten.
Leeren Sie den Fangsack vollständig.
Halten Sie das Gerät stets sauber. Verwenden Sie keine Reinigungs­bzw. Lösungsmittel.
Wir haften nicht für durch unsere Geräte hervorgerufene Schäden, sofern diese durch unsachgemäße Reparatur oder den Einsatz von Nicht-Originalteilen bzw. durch nicht bestimmungsgemäßen Ge­brauch verursacht werden.
Lagerung
Bewahren Sie das Gerät trocken und au­ßerhalb der Reich weite von Kindern auf.
Lassen Sie den Motor abkühlen, bevor Sie das Gerät in geschlossenen Räu­men abstellen.
Umhüllen Sie das Gerät nicht mit Ny­lonsäcken, da sich Feuchtigkeit bilden könnte.
15
DE
G
Zur Platz sparenden Lagerung kann
der Holm nach Lockern der Flügel­muttern (14a/b) zusammengeklappt werden.
Die Kabel dürfen dabei nicht ein­geklemmt werden.
Entsorgung und Umweltschutz
Führen Sie Gerät, Zubehör und Verpa­ckung einer umweltgerechten Wiederver­wertung zu.
Elektrogeräte gehören nicht in den
Hausmüll.
Geben Sie das Gerät an einer Verwer­tungsstelle ab. Die verwendeten Kunststo󰀨­und Metallteile können sortenrein getrennt werden und so einer Wiederverwertung zugeführt werden. Fragen Sie hierzu unser Service-Center. Die Entsorgung Ihrer defekten eingesende­ten Geräte führen wir kostenlos durch.
Garantie
Für dieses Gerät leisten wir 24 Monate Garantie. Diese Garantie gilt nur ge­genüber dem Erstkäufer und ist nicht übertragbar.
Dieses Gerät ist nicht zur gewerblichen Nutzung geeignet. Bei gewerblichem Einsatz erlischt die Garantie.
Schäden, die auf natürliche Abnut­zung, Überlastung oder unsachge­mäße Bedienung zurückzuführen sind, bleiben von der Garantie ausge­schlossen. Bestimmte Bauteile unter­liegen einem normalen Verschleiß und sind von der Garantie ausgeschlos­sen. Insbesondere zählen hierzu: Lüf­terwalze, Vertikutierwalze.
Voraussetzung für die Garantielei­stungen ist zudem, dass die in der Betriebsanleitung angegebenen Wartungsintervalle eingehalten wur­den, und die Hinweise zur Reinigung, Wartung und Instandhaltung befolgt wurden.
Schäden, die durch Material- oder Herstellerfehler entstanden sind, wer­den unentgeltlich durch Ersatzliefe­rung oder Reparatur beseitigt.
Voraussetzung ist, dass das Gerät unzerlegt und mit Kauf- und Garanti­enachweis an den Händler zurückge­geben wird.
Reparatur-Service
Sie können Reparaturen, die nicht der Garantie unterliegen, gegen Berech­nung von unserem Service-Center durchführen lassen. Es erstellt Ihnen gerne einen Kostenvoranschlag. Wir können Geräte nur bearbeiten, die aus­reichend verpackt und frankiert einge­sandt wurden.
Unfrei - per Sperrgut, Express oder mit sonstiger Sonderfracht - einge­schickte Geräte werden nicht ange­nommen.
Die Entsorgung Ihrer defekten einge­sendeten Geräte führen wir kostenlos durch.
16
DE
Ersatzteile
Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzly-service.eu.
Sollten Sie kein Internet haben, so wen­den Sie sich bitte telefonisch an das „Service-Center“. Halten Sie die unten genannten Bestell­nummern bereit.
Vertikutierwalze ........................ 91103570
Lüfterwalze ................................91103571
Fangsack ...................................91103572
Geben Sie bei der Bestellung aller wei­teren Ersatzteile die Positionsnummer in der Explosionszeichnung an.
Technische Daten
Rasenlüfter und Vertikutierer
ERV 1400-35
Aufnahmeleistung des Motors ...... 1400 W
Netzspannung ............ 230-240 V~, 50 Hz
Schutzklasse ..................................... II
Schutzart ...........................................IPX4
Arbeitsbreite
Lüfterwalze ..........................max. 35 cm
Vertikutierwalze ...................max. 35 cm
Arbeitstiefe.............................max. 10 mm
Fangsackvolumen .........................ca. 40 l
Gewicht (ohne Fangsack)................8,6 kg
Schalldruckpegel
(LpA) ........................80 dB(A); KpA =3 dB
Schallleistungspegel (LWA)
gemessen...............96 dB(A); KWA =3 dB
garantiert ................................. 99 dB(A)
Vibration am Handgri󰀨 (ah) ........ 4,12 m/s
.................................................K=1,5 m/s
Lärm- und Vibrationswerte wurden ent­sprechend den in der Konformitätser­klärung genannten Normen und Bestim­mungen ermittelt. Technische und optische Veränderungen können im Zuge der Weiterentwicklung ohne Ankündigung vorgenommen wer­den. Alle Maße, Hinweise und Angaben dieser Bedienungsanleitung sind deshalb ohne Gewähr. Rechtsansprüche, die auf-
grund der Bedienungsanleitung gestellt
werden, können daher nicht geltend ge­macht werden.
2
2
17
DE
Fehlersuche
Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung
Fremdkörper auf der Walze Fremdkörper entfernen
Abnormale Geräusche, Klappern oder Vibrationen
Gerät startet nicht
Motor setzt aus
Arbeitsergebnis nicht
zufriedenstellend
Federzinken oder Walzenmesser beschädigt
Walze nicht richtig montiert
Rutschender Zahnriemen Reparatur durch Kundendienst
Netzspannung fehlt
Ein-/Ausschalter defekt
Motor defekt Blockierung durch
Fremdkörper
Rasen zu hoch
Auslass verstopft Auslass reinigen Überlastschutz löst aus Gerät etwa 1 Min. abkühlen lassen Federzinken der
Lüfterwalze verschlissen Messer der Vertikutierwalze
stumpf oder beschädigt Zahnriemen defekt Reparatur durch Kundendienst
Transport-Position oder falsche Arbeits-Position gewählt
Rasen zu hoch
Walze austauschen
Walze korrekt einbauen (siehe Kapitel „Auswechseln der Walze“)
Steckdose, Kabel, Leitung, Stecker prüfen, ggf. Reparatur durch Elektrofachmann
Reparatur durch KundendienstKohlebürsten abgenutzt
Fremdkörper entfernen
Vormähen, siehe Kapitel
Bedienung
Walze austauschen
Walze austauschen
Arbeits-Position 1 oder Nachstell-Position 2-4 wählen (siehe Kapitel „Arbeits-Positionen einstellen“)
Vormähen, siehe Kapitel „Bedienung“
18
IT
Indice
Scopo di impiego ................................19
Indicazioni di sicurezza......................19
Simboli/avvertenze poste
sull’apparecchio ...............................20
Simboli nelle istruzioni ....................20
Indicazioni di sicurezza generali ..... 20
Parti funzionali .................................... 25
Descrizione del funzionamento .........25
Istruzioni per il montaggio .................25
Contenuto della confezione ............25
Montaggio del manico ...................... 26
Montaggio/svuotamento della
sacca di raccolta .............................26
Comando ............................................. 26
Impostazione delle posizioni
di lavoro ...........................................26
Accensione e spegnimento ............. 27
Lavorare con l’apparecchio .............. 27
Sostituzione del rullo ........................ 28
Pulizia, manutenzione, stoccaggio ... 29
Lavori di pulizia e manutenzione
generali ...........................................29
Stoccaggio .......................................29
Smaltimento e tutela dell’ambiente ..30
Garantie ............................................... 30
Servizio di riparazione .......................30
Ricambi................................................30
Dati tecnici ..........................................31
Ricerca errori ...................................... 32
Traduzione della dichiarazione
di conformità CE originale ................181
Vista esplosa ......................................193
Service-Center ...................................194
consegnarlo al successivo utilizza­tore prestando attenzione che sia sempre a disposizione di chi usa l’apparecchio.
Scopo di impiego
- come arieggiatore per estrapolare il feltro (da fogliame, muschio o erbaccia) tra i li d’erba e per rac­cogliere foglie e resti di piante.
- come scaricatore per la lavorazione
della cotica erbosa e la rigenerazione
di prati e superci erbose. Questo apparecchio non è adatto per l’uso industriale. In caso di impiego per uso industriale decade la garanzia. Qualsiasi uso diverso non espressamente autorizzato nelle seguenti istruzioni, può provocare danni all’apparecchio e rappre­sentare un serio pericolo per l’utilizzatore. L’apparecchio è destinato all’uso da parte di persone adulte. Bambini e persone che non hanno familiarizzato con le seguenti istruzioni, non devono utilizzare l’appa­recchio. L’uso dell’apparecchio durante la pioggia o in un ambiente umido è vietato. L’utilizzatore o utente è responsabile per
infortuni o danni ad altre persone o alla
proprietà delle medesime. Il fabbricante declina ogni responsabilità per danni causati da un uso improprio o un comando errato dell’apparecchio.
Indicazioni di sicurezza
Per la sicurezza dell’operatore e
delle altre persone, prima della prima mesa in funzione leggere attentamente le presenti istruzioni per l’uso con la massima attenzio­ne, in ogni caso prima di utilizzare la macchina. Conservare con cura il presente manuale d’uso e
Questo paragrafo tratta le princi­pali norme di sicurezza durante il lavoro con l’apparecchio.
19
IT
Simboli/avvertenze poste sull’apparecchio
Attenzione!
Leggere le istruzioni d’uso.
Pericolo di lesione a causa
di parti catapultate. Tenere
lontane le persone dalle
zone circostanti l’apparec­chio.
Pericolo a causa di
scosse elettriche in caso di danneggia­mento del cavo di rete! Tenere lontano il cavo dagli utensili di taglio e dall’apparec­chio!
Attenzione – utensile ap-
puntito. Tenere lontani
mani e piedi. La rotazione del cilindro continua anche dopo lo spegnimento del motore.
Prima di eseguire lavori di
manutenzione o nel caso in cui il cavo di rete è dan­neggiato, staccare la spina
dalla presa.
Attenzione sulle scale!
Spegnere l’apparecchio e sollevarlo quando
viene trasportato sulle
scale.
Indicazione dell’emissione
sonora LWA in dB(A).
Classe di protezione
II
li apparecchi elettrici non de-
vono essere smaltiti insieme ai riuti domestici.
larghezza di lavoro
Prima di impostare le
posizioni di lavoro, leggere le istruzioni per l‘uso.
Simboli nelle istruzioni
Simboli dei pericoli con
apposite indicazioni per prevenire danni a persone o cose.
Simboli dei divieti (al posto
del punto esclamativo, viene spiegato il divieto) con indi­cazioni relative alla preven-
zione di danni.
Simboli di avvertenza con
informazioni relative ad un migliore trattamento dell’ap­parecchio.
Indicazioni di sicurezza generali
In caso di un uso improprio
questo apparecchio può causare ferite gravi. Prima di lavorare con l’apparecchio,
20
IT
leggere attentamente le istru­zioni d’uso e familiarizzare con tutti i componenti. Con-
servare le presenti istruzioni
in un luogo sicuro in modo tale che possano essere a di­sposizione in ogni momento.
Lavorare con l’apparecchio:
Attenzione! L’apparecchio
può provocare ferite gravi. In questo modo si evitano inci­denti e ferite:
Preparazione:
• Non consentire mai a bambini o ad altre persone che non co­noscono le istruzioni d’uso, di usare l’apparecchio. Le dispo­sizioni locali possono stabilire l’età minima delle persone che comandano l’apparecchio.
• È ammesso l’utilizzo del pre­sente apparecchio da parte di persone con capacità siche, sensoriali o intellettive limitate oppure con carente esperien­za e/o conoscenza, se queste
vengono sorvegliate o istruite
sull’uso sicuro dell’apparecchio e comprendano i pericoli che ne derivano. È vietato far gio­care i bambini con l’apparec­chio.
• Persone con problemi motori possono usare l’apparecchio
solo se sorvegliati.
• Non accendere mai l’apparec­chio in presenza di persone, in particolare bambini, e animali domestici nelle vicinanze.
• Controllare l’area sulla quale viene impiegato l’apparecchio
e rimuovere pietre, bastoni, li metallici o altri corpi estranei che potrebbero essere preleva­ti e catapultati.
Non usare l’apparecchio per
spianare dislivelli nel terreno.
• Indossare sempre abbiglia­mento da lavoro come scarpe chiuse con suola antiscivolo, un pantalone lungo resistente, protezione per le orecchie e occhiali protettivi. Non usare l’apparecchio scalzi o con san-
dali aperti.
• Non lavorare con un apparec­chio danneggiato, incompleto o trasformato senza l’autoriz­zazione del fabbricante. Non lavorare con dispositivi di sicu­rezza danneggiati o mancanti (p. es. leva d’azionamento, pul­sante di sblocco, protezione antiurto).
• Non mettere mai fuori uso i dispositivi di sicurezza (p. es. bloccando la leva d’aziona­mento).
• Bambini devono essere sor­vegliati, per garantire che non giochino con l’apparecchio.
• Assicurarsi prima dell’avvio dell’apparecchio che non siano inseriti oggetti o rametti nell’a­pertura della lama, che l’appa­recchio abbia una posizione stabile e che la zona di lavoro sia ordinata e non bloccata.
Controllare le condizioni della
prolunga e la conduttura di collegamento dell’apparecchio. Usare i dispositivi di sicurezza necessari.
• Se il vostro apparecchio presenta vibrazioni o rumori
21
IT
anomali durante l’accensione, staccare la spina di rete dalla presa e controllare il cilindro portalame. Assicurarsi che non vi siano residui di materiale triturato che bloccano il cilin­dro portalame o che vengono incastrati tra le lame. Se non si riscontrano problemi, restituire l’apparecchio al punto di assi­stenza clienti.
• Se le lame non tagliano più correttamente o il motore è so­vraccarico, controllare tutte le parti dell’apparecchio e sosti­tuire le parti consumate. Se è necessaria una riparazione più accurata , rivolgersi al punto di assistenza clienti.
Uso:
• Attenzione – utensili appunti­ti. Pericolo di tagliarsi le dita delle mani o dei piedi. Tenere mani e piedi sempre lontani dal cilindro e dall’apertura di espul­sione durante il lavoro. Perico­lo di lesioni!
• Non usare l’apparecchio sotto la pioggia, con maltempo, in ambienti umidi o sul prato bagnato. Lavorare solo con la luce del giorno o con una buo­na illuminazione.
• Non lavorare con l’apparec­chio, se si è stanchi o decon­centrati oppure dopo aver assunto alcolici o farmaci. Fare pause regolari. Lavorare con cognizione di causa.
• Familiarizzare con l’ambiente e prestare attenzione ad even­tuali pericoli che non si posso­no sentire a causa del rumore
del motore.
• Durante il lavoro prestare at­tenzione ad una posizione ben salda, in particolare sui pendii. Lavorare sempre trasversal­mente al pendio, mai su e giù. Usare particolare prudenza quando si inverte la direzione di marcia sul pendio. Non lavo­rare su pendii eccessivamente
ripidi.
• Condurre l’apparecchio con passo cadenzato e tenendo entrambe le mani sul manico. Usare particolare prudenza durante le manovre. Pericolo di inciampare!
• Avviare o azionare la leva d’avvio con cautela secondo le indicazioni delle presenti istru-
zioni.
• Non ribaltare l’apparecchio con il motore acceso, salvo nei casi in cui deve essere sollevato. In questo caso ribaltare l’appa­recchio solo no a dove è stret­tamente necessario e sollevare
solo il lato lontano dall’utilizza­tore.
• Non azionare l’apparecchio senza il cestino di raccolta ben ssato o senza protezione an­tiurto. Pericolo di ferite! Mante­nersi sempre lontani dall’aper-
tura di espulsione.
• Non usare l’apparecchio nel­le vicinanze di liquidi o gas inammabili. La mancata os­servanza di questa avvertenza può generare pericoli di incen-
dio o esplosione.
Interruzione del lavoro:
• Dopo lo spegnimento dell’ap-
22
IT
parecchio il rullo continua a gi­rare per alcuni secondi. Tenere lontani mani e piedi.
• Rimuovere i residui di piante solo quando l’apparecchio è fermo. Tenere sempre pulita e libere l’apertura di espulsione dell’erba.
• Spegnere l’apparecchio quan­do viene deve essere traspor­tato, sollevato o ribaltato e quando si attraversano su­perci diverse dal prato.
• Non lasciare mai l’apparecchio incustodito sul posto di lavoro.
• Spegnere l’apparecchio e stac­care la spina di rete:
- ogni volta che si abbandona la macchina,
- prima di pulire l’apertura di espulsione o di rimuovere i bloccaggi o gli intasamenti,
- quando l’apparecchio non vie­ne usato,
- durante tutti i lavori di manu­tenzione e pulizia,
- quando il cavo di rete è dan­neggiato o intrecciato,
- quando l’apparecchio incontra un ostacolo o si vericano vibrazioni insolite durante il lavoro. In questo caso control­lare l’apparecchio per vericare l’eventuale presenza di dan­neggiamenti e, in caso, prov-
vedere alla riparazione.
• Conservare l’apparecchio in un luogo asciutto e lontano dalla portata di bambini
Attenzione! In questo modo
si evitano danneggiamento all’apparecchio ed eventuali danni consequenziali a per­sone:
Cura dell’apparecchio:
• Spegnere l’apparecchio e sol­levarlo, quando viene traspor­tato su scale.
• Prima di ogni utilizzo ef­fettuare un controllo visivo dell’apparecchio. Non usare l’apparecchio in mancanza dei dispositivi di sicurezza (p. es. protezione antiurto), di compo-
nenti del dispositivo di taglio
o di bulloni oppure in caso di usura o danneggiamento dei medesimi. Controllare in par­ticolare se il cavo di rete e la leva d’azionamento presentano danneggiamenti. Per evitare sbilanciamenti gli utensili e i bulloni danneggiati possono essere sostituiti solamente nel set completo.
• Usare solo ricambi o accessori forniti o consigliati dal fabbri­cante. La sostituzione di parti estranee comporta l’immediata
perdita del diritto di garanzia.
• Assicurarsi che tutti i dadi, i bulloni e le viti siano ben stret­te e che l’apparecchio si trovi in condizioni di lavoro sicure.
• Non tentare di riparare l’appa­recchio autonomamente, salvo nei casi in cui si è adeguata­mente specializzati in materia. Tutti i lavori non specicati nel-
le seguenti istruzioni devono
essere eseguiti esclusivamente dai punti di assistenza clienti
da noi autorizzati.
• Trattare il proprio apparec­chio con cura. Tenere puliti gli
utensili per poter garantire un
lavoro migliore e più sicuro. Seguire le istruzioni di manu-
23
IT
tenzione.
• Non sovraccaricare l’apparec­chio. Lavorare solo nell’ambito del campo di potenza speci­cato. Non usare macchine a bassa potenza per lavori pe­santi. Non usare l’apparecchio per scopi diversi da quelli sta­biliti.
Sicurezza elettrica:
Attenzione! In questo modo
si evitano incidenti e ferite a causa di scosse elettriche:
• Prima di ogni messa in eserci­zio, e󰀨ettuare un controllo visivo alle condutture di rete e alle pro­lunghe per vericare la presen­za di segni di danneggiamento o invecchiamento.
• Tenere lontano il cavo di rete da­gli utensili di taglio. Se la condut-
tura viene danneggiata durante
l’uso, staccarla subito dalla rete.
Non toccare la conduttura pri­ma di staccarla dalla rete.
• Tenere lontane le prolunghe dai
rebbi. I rebbi possono danneg­giare le condutture e provocare il contatto con le parti attive.
• Assicurarsi che la tensione di rete corrisponda alle indicazioni
della targhetta.
• Se possibile, attaccare l’appa­recchio solo ad una presa con dispositivo di protezione contro le correnti di dispersione (inter­ruttore FI) con una corrente no­minale di massimo 30 mA.
• Evitare il contatto del corpo con le parti messe a terra (p. es. re­cinzioni metalliche, pali di metal­lo).
• Usare solo prolunghe ammesse del tipo H05VV-F o H05RN-F, con una larghezza massima di 75 m, destinate per l’uso ester-
no. La sezione della prolunga
deve corrispondere minimo a 2,5 mm2. Prima dell’uso sroto­lare sempre completamente la bobina del cavo. Controllare il cavo per vericare la presenza di eventuali danneggiamenti.
• Utilizzare per il ssaggio della
prolunga solo la sospensione prevista.
• Non usare il cavo per staccare
la spina dalla presa. Proteggere
il cavo dal calore, dall’olio e dagli
spigoli vivi.
• Se la conduttura di allaccia­mento è danneggiata, staccare prima di tutto la prolunga dalla spina. Poi è possibile rimuove­re la conduttura di allacciamen­to dell’apparecchio.
• Nel caso in cui la conduttura di collegamento di questo ap­parecchio venga danneggiata,
deve essere sostituita da parte del produttore o dal servizio di
assistenza cliente dello stesso oppure da una persona quali­cata, al ne di evitare pericoli.
24
IT
A
C
Parti funzionali
La gura delle principali
parti funzionali si trova­no sul retro.
1 Manico superiore
2 Cavo per l‘apparecchio
3 Traverse intermedie 4 Manico sulla sacca di raccolta 5 Sacca di raccolta 6 Protezione antiurto 7 Traversa inferiore
8 2 viti con testa a croce per il
montaggio del manico
9 2 ruote posteriori 10 2 ruote 11 Alloggiamento dell’apparecchio 12 Pulsante di regolazione
13a+b 2 morsetti serracavo 14a/b 4 viti e 4 dadi alettati per il s-
saggio del manico
15 Connettore dell’apparecchio 16 Pulsa nte di sblocco 17 Sicurezza antistrappo cavo 18 Leva d’azionamento
19 Rullo verticolatore con lama (già
montata) 20 Cilindro aeratore con rebbi 21 Albero 22 Vite di ssaggio rullo 23 Copertura cuscinetto
24 Tiranteria sacco di raccolta
25 Linguette di plastica
26 Perni
Descrizione del funziona­mento
Lo scaricatore e arieggiatore è dotato di due cilindri di lavoro facilmente sostituibili: un cilindro aeratore di plastica dura con rebbi rotanti verticalmente e un cilindro scaricatore con lame di acciaio inox s­sate orizzontalmente. L’apparecchio è dotato di un pregiato al­loggiamento di plastica con sacca di rac­colta e un manico ripiegabile. La funzione degli elementi di comando è riportata nel­le seguenti descrizioni.
Istruzioni per il montag­gio
Prima di qualsiasi lavoro all’appa-
recchio, staccare la spina di alimen-
tazione.
Contenuto della confezione
Rimuovere delicatamente l’apparecchio dalla confezione e controllare se le se­guenti parti sono complete:
Alloggiamento dell’apparecchio con cilindro scaricatore e protezione an-
tiurto
Montante superiore dell’impugnatura completo di leva di avviamento, spina, pulsante di bloccaggio e cavo montato all‘apparecchio
Cilindro aeratore
2 Traversa inferiore
Traverse intermedie
Sacco raccoglierba, ripiegato
Tiranteria sacco raccoglierba, a due
pezzi
2 morsetti serracavo
accessori per il montaggio
traduzione delle istruzioni per l’uso in originale
25
IT
B
C
Durante il montaggio, fare atten-
zione che il cavo di alimentazione non venga schiacciato e abbia su󰀩ciente gioco.
Montaggio del manico
1. Inserire la traversa inferi­ore (7) nell’alloggiamento dell’apparecchio (11) e avvitarlo con le due viti con intaglio a croce .
2. Avvitare le due traverse interme­die (3) con le viti e i dadi ad aletta (14a) alla traversa inferiore (7).
3. Avvitare il montante superiore dell’impugnatura (1) mediante le viti e i dadi alettati (14b) ai due montanti centrali (3).
4. Fissare il cavo dell’apparecchio (2) mediante i due morsetti ser­racavo (13a+b) al montante
Montaggio/svuotamento della sacca di raccolta
Fissaggio della sacca di rac-
colta sull’apparecchio:
4. Sollevare la protezione antiurto
(6).
5. Inserire i perni sulla tiranteria
della sacca di raccolta (26) nella sede sull’alloggiamento dell’ap­parecchio (11).
6. Rilasciare la protezione antiurto che tiene in posizione la sacca di raccolta (5).
Rimuovere/svuotare la sacca
di raccolta:
7. Sollevare la protezione antiurto
(6) e rimuovere la sacca di rac­colta (5).
Per stabilizzare l’apparecchio con
il sacco raccoglierba pieno le ruote posteriori sono estraibili.
Comando
Osservare la protezione antirumo-
re e le disposizioni locali.
Attenzione: non azionare monta-
to o senza protezione antiurto!
La sacca di raccolta viene fornita in condizioni ripiegate e deve essere as­semblato prima dell’inserimento nell’ap­parecchio.
Assemblaggio sacca di rac-
colta:
1. Assemblare la tiranteria della sacca di raccolta (24).
2. Tirare la sacca di raccolta sopra
i tiranteria.
3. Inserire le linguette di plastica (25) sulla tiranteria della sacca di raccolta (24).
26
Impostazione delle posizioni di lavoro
L’apparecchio è
dotato di 4 posi­zioni di imposta­zione principali:
Posizione di trasporto
In questa posizione viene garantita la mas­sima distanza di sicurezza dell’utensile dal
suolo.
IT
E
Posizione di lavoro
Durante il lavoro con l’apparecchio nuovo selezionare questa impostazione.
Posizioni di regolazione
Con l’aumento dell’usura delle lame o dei rebbi è possibile abbassare la posizione
di lavoro.
I segni di usura si riconoscono da un peg­gioramento progressivo del risultato di
lavoro.
Al momento della consegna l’ap-
parecchio si trova nella posizione
di trasporto.
1. Per regolare la posizione di lavoro
l’apparecchio deve essere spento.
2. Tirare il pulsante di regolazione
(vedi A N. 12) verso l‘alto. Girare il pulsante di regolazione e premerlo nella posizione di incastro desiderata. Tenere l’apparecchio fermo con la se­conda mano.
Il pulsante di regolazione non ser-
ve per la regolazione dell’altezza, ma per la compensazione dell’u-
sura. La regolazione dell’altezza
deve essere e󰀨ettuata solo in caso di usura. In caso contrario si corre il rischio di causare un sovraccarico del motore e un danneggiamento del cilindro.
1. Posizionare l’apparecchio su una supercie piana del prato.
2. Inserire la spina della prolunga
nella presa dell’apparecchio (15) sul manico.
3. Per la sicurezza antistrappo formare con l’estremità della prolunga un occhiello e appen­derlo nella sicurezza antistrap­po (17).
4. Allacciare l’apparecchio alla
tensione di rete.
5. Per accendere l’apparecchio, premere il pulsante di sblocco sul manico (16) e contempo­raneamente tenere premuta la leva di avvio (18). Rilasciare il pulsante di bloccaggio (16).
5. Per spegnere l’apparecchio, rilasciare la leva di avvio (18).
Protezione anti-sovraccarico: in
caso di sovraccarico dell’apparec­chio, il motore si spegne automati­camente. Rilasciare la leva di azio­namento e riavviare l’apparecchio dopo un tempo di ra󰀨reddamento di circa 1 minuto.ut.
Attenzione! Dopo lo spegnimen-
to il rullo continua a girare. Non ribaltare o trasportare l’apparec­chio con il motore acceso e non toccare il cilindro in movimen­to. Pericolo di lesioni!
Accensione e spegnimento
Prima dell’accensione, assicu-
rarsi che l’apparecchio non toc­chi altri oggetti. Tenere lontani mani e piedi dal cilindro e dall’a­pertura di espulsione . Pericolo di lesioni!
Lavorare con l’apparecchio
Per ottenere un prato curato, consigliamo di aerarlo ogni 4 - 6 settimane. La scaricazione è un intervento più in­tensivo rispetto all’aerazione e dovrebbe
essere eseguito solo una volta l’anno. Il
momento migliore è la primavera succes­siva alla prima rasatura.
27
IT
Lavorare sempre trasversalmen-
te ai pendii . Usare particolare cautela quando si cammina all’indietro e si tira l’apparec­chio. Pericolo di inciampare!
Più l’erba è bassa, più è facile lavo-
rarla. In questo modo si evita di so­vraccaricare il motore e si aumenta la durata di vita del cilindro.
L’apparecchio può essere azionato con o senza la sacca di raccolta. Per arieggiare si consiglia di lavorare con la sacca di raccolta e per scaricare si consiglia di lavorare senza la sacca di raccolta.
Rimuovere eventuali residui di terra dalle molle dello sportello di prote­zione antiurto e/o dell’alloggiamento dell‘apparecchio, per garantire la funzione di chiusura dello sportello di protezione antiurto. In caso di funzio­namento senza sacco raccoglierba, lo
sportello di protezione antiurto deve
essere completamente chiuso.
Rasare il prato all’altezza desiderato.
Lo scaricatore non deve essere usa­to per l’erba alta, altrimenti questa si avvolge intorno al cilindro scarica­tore provocando il danneggiamento dell’apparecchio.
Selezionare una posizione di lavoro
o di regolazione adatta (in presenza di fenomeni di usura del cilindro), in modo tale da evitare un sovraccarico del motore.
Iniziare con i lavori nelle vicinanze della presa e procedere allontanan-
dosi dalla presa.
Condurre la prolunga sempre dietro di se e, dopo l’inversione di marcia,
posizionarla sul lato già lavorato.
Condurre l’apparecchio con passe cadenzato possibilmente lungo per­corsi lineari. Per un’aerazione o una scaricazione perfetta le corsie do­vrebbero essere sempre appena so­vrapposte di alcuni centimetri. Sostare troppo a lungo sullo stesso punto con l’apparecchio acceso può danneggia­re la cotica erbosa.
Per evitare un ostacolo a causa del­la prolunga, invertire l’apparecchio sempre in modo tale che la sicurezza antistrappo del cavo sul manico sia sempre rivolta verso il lato già lavo-
rato.
Dopo il lavoro e per il trasporto
spegnere l’apparecchio, staccare la spina di alimentazione e atten­dere che il cilindro si fermi.
Per il trasporto dell’apparecchio sce­gliere la posizione di trasporto 0 (vedi „impostazione della posizione di lavo­ro“).
Sollevare l’apparecchio per il trasporto su scale e su superci delicate (p. es. mattonelle).
Pulire l’apparecchio dopo ogni impie­go (vedi „Pulizia, manutenzione, stoc­caggio“).
Dopo la lavorazione di prati partico­larmente soggetti alla formazione di muschio si consiglia una risemina. La supercie del prato si rigenera più rapidamente.
Sostituzione del rullo
Spegnere l’apparecchio, staccare la
spina di rete e attendere che il cilin­dro si fermi.
Quando si maneggia il rullo, si con-
siglia di indossare quanti.
28
IT
F
G
1. Capovolgere l’apparecchio.
2. Allentare la vite di ssaggio (22) e rimuovere la copertura del cuscinetto (23).
3. Sollevare diagonalmente il cilin­dro (21) e slarlo dalla sede.
4. Inserire il cilindro nella sequenza
invertita.
Pulizia, manutenzione, stoccaggio
I lavori non descritti nelle pre-
senti istruzioni, devono essere eseguiti da un centro di assi­stenza clienti da noi autorizza­to. Usare solo ricambi originali.
Quando si maneggia il rullo si con-
siglia di indossare guanti.
Prima di eseguire qualsiasi lavoro
di manutenzione e pulizia, spegne­re l’apparecchio, staccare la spina di rete e attendere che il cilindro si fermi.
Lavori di pulizia e manutenzio­ne generali
Non spruzzare l’apparecchio
con acqua e non pulirlo sotto l’acqua corrente. In tal caso di rischiano scosse elettriche o danneggiamento dell’apparec­chio.
Rimuovere eventuali residui dalle molle dello sportello di protezione antiurto e/o dell’alloggiamento dell’ap­parecchio per garantire la funzione di chiusura dello sportello di protezione
antiurto.
Svuotare completamente la sacca di raccolta.
Tenere sempre pulito l’apparecchio.
Non usare detergenti o solventi.
Decliniamo ogni responsabilità per danni causati dai nostri apparecchi, se sono cau­sati da una riparazione non conforme alle disposizioni o da un impiego di ricambi non originali o da un uso improprio.
Stoccaggio
Conservare l’apparecchio in un luogo asciutto e lontano dalla portata di bam­bini.
Lasciare ra󰀨reddare il motore, prima di deporre l’apparecchio in un ambiente chiuso.
Non avvolgere l’apparecchio in sacchi di nylon, in quanto si potrebbe formare umidità.
Per uno stoccaggio a ingombro ri-
dotto è possibile ripiegare il manico
dopo aver allentato i dadi alettati (14a/b).
Durante tale operazione i cavi non devono essere schiacciati.
Dopo i lavori rimuovere eventuali resi­dui di piante aderenti dalle ruote, dalle aperture di ventilazione, dall’apertura di espulsione dell’erba e dal cilindro. A tale proposito non usare oggetti duri o appuntiti, potrebbero danneggiare l’apparecchio.
29
IT
Smaltimento e tutela dell’ambiente
Smaltire l’apparecchio, gli accessori e l’im­ballaggio nelle sedi di riciclaggio.
Apparecchi elettrici non devono
essere smaltiti insieme ai riuti do­mestici.
Consegnare l’apparecchio ad una sede di riciclaggio. Le parti di plastica e di metallo utilizzate possono essere smaltite nella raccolta di󰀨erenziata e quindi riciclate. A tale proposito chiedere informazioni al nostro centro di assistenza. Eseguiamo gratuitamente lo smaltimento dei vostri apparecchi.
Garantie
Per questo apparecchio prestiamo 24 mesi di garanzia. Questa garanzia vale solo nei confronti del primo acquirente e non è trasferibile.
Questo apparecchio non è adatto per l’uso industriale. Nel caso di un impiego per uso industriale decade la garanzia.
Danni causati da normale usura, sovraccarico o uso improprio sono esclusi dalla garanzia. Determinati componenti sono soggetti ad un usura normale e sono esclusi dalla garan­zia. Tra questi rientrano in particolare: cilindro aeratore, cilindro scaricatore.
La premessa per la prestazione della garanzia è che vengano rispettati gli intervalli di manutenzione specicati nelle istruzioni per l’uso e che venga­no seguite le indicazioni per la pulizia, la manutenzione e la riparazione.
Danni causati da difetti di materiale o di fabbrica, vengono eliminati senza costi aggiuntivi mediante una fornitu-
ra sostitutiva o una riparazione.
La premessa è che l’apparecchio ven­ga restituito al fabbricante non smon­tato e insieme alla prova di acquisto e
alla garanzia.
Servizio di riparazione
Riparazioni che non sono coperte dalla garanzia, vengono e󰀨ettuate dal nostro centro di assistenza tecnica dietro pagamento. Il nostro centro di assistenza esegue gratuitamente
preventivi.
Possiamo solo lavorare apparecchi
spediti con su󰀩ciente imballaggio ed a󰀨rancatura.
Apparecchi con porto franco – come merce ingombrante, per espresso o insieme ad altri carichi speciali – non vengono accettati.
Eseguiamo gratuitamente lo smalti­mento dei vostri apparecchi.
Ricambi
È possibile ordinare pezzi di ricambio e accessori all’indirizzo www.grizzly-service.eu.
Se non si dispone di una connessione Internet, contattare telefonicamente il centro di assistenza (vedere “Service­Center”). Tenere a portata di mano i nu­meri d’ordine riportati in basso.
Cilindro scaricatore ................. 91103570
Cilindro aeratore ........................91103571
Sacca di raccolta ......................91103572
Al momento dell’ordine specicare per tut­ti gli ulteriori ricambi i numeri di posizione
riportati nel disegno esploso.
30
Loading...
+ 166 hidden pages