triebnahme die Betriebsanleitung
aufmerksam durch, um eine falsche
Handhabung zu vermeiden. Bewahren Sie diese Anleitung gut
auf, damit Ihnen die Informationen
jederzeit zur Verfügung stehen.
Nehmen Sie das Gerät vorsichtig aus der
Packung und prüfen Sie, ob die nachfolgenden Teile vollständig sind:
- Rasenmäher mit montiertem unterem
Holm und Bügelgriff mit Gerätekabel
- Grasfangkorb (zweiteilig)
- Kabelzugentlastung
- 2 Kabelhalter
- Montagematerial Bügelgriff
- Montagematerial Fangkorb
- Betriebsanleitung
Verwendungszweck
Das Gerät ist nur für das Mähen von
Rasen- und Grasächen im häuslichen
Bereich bestimmt.
Dieses Gerät ist nicht zur gewerblichen
Nutzung geeignet. Bei gewerblichem Einsatz erlischt die Garantie.
Jede andere Verwendung, die in dieser
Anleitung nicht ausdrücklich zugelassen
wird, kann zu Schäden am Gerät führen
und eine ernsthafte Gefahr für den Benutzer darstellen.
Das Gerät ist zum Gebrauch durch
Erwachsene bestimmt. Kinder sowie
Personen, die mit dieser Anleitung nicht
vertraut sind, dürfen das Gerät nicht
benutzen. Die Benutzung des Gerätes
bei Regen oder feuchter Umgebung ist
verboten.
Der Hersteller haftet nicht für Schäden,
die durch bestimmungswidrigen Gebrauch
oder falsche Bedienung verursacht wurden.
6
DE
Sicherheitshinweise
Dieser Abschnitt behandelt die grundlegenden Sicherheitsvorschriften bei der
Arbeit mit dem Elektro-Rasenmäher.
Bildzeichen/Aufschriften auf
dem Gerät
Achtung!
Lesen Sie die Betriebsanleitung
aufmerksam durch.
Tragen Sie Augen- und Gehör-
schutz.
Setzen Sie das Gerät nicht der
Feuchtigkeit aus. Arbeiten Sie
nicht bei Regen und schneiden Sie
kein nasses Gras.
Verletzungsgefahr durch wegge-
schleuderte Teile.
Umstehende Personen von dem
Mäher fern halten.
Vorsicht - Scharfe Schneidmes-
ser! Füße und Hände fernhalten.
Verletzungsgefahr!
Motor ausschalten und Netz-
stecker ziehen vor Einstellungsoder Reinigungsarbeiten oder
wenn sich das Netzkabel verfangen hat oder beschädigt ist.
Angabe des Schallleistungspe-
L
WA
gels L
dB
in dB.
wa
Elektrogeräte gehören nicht in
den Hausmüll.
Schnittkreis
Füllstandsanzeige am Grasfangkorb:
Füllstandsanzeige geöffnet:
Grasfangkorb leer
Füllstandsanzeige geschlossen:
Grasfangkorb gefüllt
Sicherheitshinweise in der Anleitung
Gefahrenzeichen mit Angaben
zur Verhütung von Personen-
oder Sachschäden.
Gebotszeichen (anstelle des Ausru-
fungszeichens ist das Gebot erläutert) mit Angaben zur Verhütung von
Schäden.
Hinweiszeichen mit Informationen
zum besseren Umgang mit dem
Gerät.
Allgemeine Sicherheitshinweise
Gefahr durch beschädigtes Netz-
kabel. Netzkabel von dem Gerät
und den Schneidmessern fernhalten!
Achtung! Nachlauf des Rasenmä-
hermessers.
Schutzklasse II
Wichtig! Lesen Sie die Betriebsan-
leitung sorgfältig. Bewahren Sie die
Betriebsanleitung zum Nachlesen
auf.
Dieses Gerät kann bei unsach-
gemäßem Gebrauch ernsthafte
Verletzungen verursachen. Um
Personen- und Sachschäden zu
7
DE
vermeiden, lesen und beachten Sie
unbedingt die folgenden Sicherheitshinweise und machen Sie sich
mit allen Bedienteilen gut vertraut.
Vorbereitung:
• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt,
durch Personen (einschließlich Kinder)
mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden; es sei
denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhalten von ihr Anweisungen,
wie das Gerät zu benutzen ist.
• Kinder sollen beaufsichtigt werden, um
sicherzustellen, dass sie nicht mit dem
Gerät spielen.
• Erlauben Sie niemals Kindern oder anderen Personen, die die Bedienungsanleitung nicht kennen, das Gerät zu
benutzen. Örtliche Bestimmungen können das Mindestalter der Bedienungsperson festlegen.
• Setzen Sie das Gerät niemals ein,
während Personen, besonders Kinder
und Haustiere, in der Nähe sind.
• Der Bediener oder Nutzer ist für Unfälle oder Schäden an anderen Menschen oder deren Eigentum verantwortlich.
• Überprüfen Sie das Gelände, auf dem
das Gerät eingesetzt wird und entfernen Sie Steine, Stöcke, Drähte oder
andere Fremdkörper, die erfasst und
weggeschleudert werden können.
• Tragen Sie geeignete Arbeitskleidung
wie festes Schuhwerk mit rutschfester
Sohle und eine robuste, lange Hose.
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn
Sie barfuß gehen oder offene Sandalen tragen. Vermeiden Sie das Tragen
loser Kleidung oder Kleidung mit hän-
genden Schnüren oder Gürteln.
• Führen Sie vor jeder Benutzung eine
Sichtprüfung des Gerätes durch.
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn
Schutzeinrichtungen (z.B. Prallschutz
oder Grasfangsack), Teile der Schneideinrichtung oder Bolzen fehlen, abgenutzt oder beschädigt sind. Zur
Vermeidung einer Unwucht dürfen beschädigte Werkzeuge und Bolzen nur
satzweise ausgetauscht werden.
• Seien Sie vorsichtig bei Geräten mit
mehreren Schneidwerkzeugen, da die
Bewegung eines Messers zur Rotation
der übrigen Messer führen kann.
• Benutzen Sie nur Ersatz- und Zubehörteile, die vom Hersteller geliefert
und empfohlen werden. Der Einsatz
von Fremdteilen führt zum sofortigen
Verlust des Garantieanspruches.
• Vor dem Gebrauch sind immer Anschlussleitung und Verlängerungsleitung auf Anzeichen von Beschädigung
oder Abnutzung zu untersuchen. Falls
die Leitung im Gebrauch beschädigt
wird, muss sie sofort vom Versorgungsnetz getrennt werden. Berühren Sie die Leitung nicht, bevor sie
getrennt ist. Benutzen Sie das Gerät
nicht, wenn die Leitung abgenutzt oder
beschädigt ist.
Arbeiten mit dem Gerät:
Führen Sie Füße und Hände beim
Arbeiten nicht in die Nähe oder
unter rotierende Teile. Es besteht
Verletzungsgefahr!
Beachten Sie den Lärmschutz und
örtliche Vorschriften.
• Schalten Sie den Motor nach Anweisung ein und nur dann, wenn Ihre
8
DE
Füße in sicherem Abstand von den
Schneidwerkzeugen sind.
• Benutzen Sie das Gerät nicht bei
Regen, bei schlechter Witterung, in
feuchter Umgebung oder an nassem
Rasen. Arbeiten Sie nur bei Tageslicht
oder guter Beleuchtung.
• Arbeiten Sie mit dem Gerät nicht, wenn
Sie müde oder unkonzentriert sind
oder nach der Einnahme von Alkohol
oder Tabletten. Legen Sie immer rechtzeitig eine Arbeitspause ein. Gehen
Sie mit Vernunft an die Arbeit.
• Achten Sie beim Arbeiten auf einen
sicheren Stand, insbesondere an
Hängen. Arbeiten Sie immer quer
zum Hang, niemals auf- oder abwärts.
Seien Sie besonders vorsichtig, wenn
Sie die Fahrtrichtung am Hang ändern.
Arbeiten Sie nicht an übermäßig steilen Hängen.
• Führen Sie das Gerät nur im Schritttempo. Seien Sie besonders vorsichtig,
wenn Sie das Gerät umkehren, zu sich
heranziehen oder rückwärts gehen.
• Schalten Sie das Gerät mit Vorsicht
entsprechend den Anweisungen in
dieser Anleitung ein. Achten Sie auf
ausreichenden Abstand der Füße zu
rotierenden Messern.
• Kippen Sie das Gerät nicht beim Starten, außer wenn dies beim Anlaufen in
hohem Gras erforderlich ist. In diesem
Fall kippen Sie das Gerät durch Drücken des Bügelgriffs so, dass die Vorderräder des Geräts leicht angehoben
werden. Überprüfen Sie immer, dass
sich beide Hände in Arbeitsstellung be-
nden, bevor das Gerät wieder auf den
Boden zurückgestellt wird.
• Arbeiten Sie nie ohne Grasfangsack
oder Prallschutz. Halten Sie sich immer entfernt von der Auswurföffnung.
• Starten Sie den Motor nicht, wenn Sie
vor dem Auswurfschacht stehen.
Achtung Gefahr! Messer läuft nach.
Es besteht Verletzungsgefahr.
• Das Gerät darf nicht angehoben oder
transportiert werden, solange der
Motor läuft. Schalten Sie das Gerät
ab, wenn es zum Transport gekippt
werden muss, wenn andere Flächen
als Rasen überquert werden und wenn
das Gerät zu und von den zu mähenden Flächen gebracht wird.
• Halten Sie die Grasauswurföffnung
stets sauber und frei. Entfernen Sie
Schnittgut nur im Stillstand des Gerätes.
• Hinterlassen Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt am Arbeitsplatz.
• Arbeiten Sie nicht mit einem beschädigten, unvollständigen oder ohne
die Zustimmung des Herstellers umgebauten Gerät. Verwenden Sie das
Gerät nie mit beschädigten Schutzeinrichtungen oder Abschirmungen oder
fehlenden Sicherheitseinrichtungen
wie Ablenk- und/oder Grasfangeinrichtungen.
• Überlasten Sie Ihr Gerät nicht. Arbeiten
Sie nur im angegebenen Leistungsbereich und ändern Sie nicht die Reglereinstellungen am Motor. Verwenden
Sie keine leistungsschwachen Maschinen für schwere Arbeiten. Benutzen
Sie Ihr Gerät nicht für Zwecke, für die
es nicht bestimmt ist.
• Benutzen Sie das Gerät nicht in der
Nähe von entzündbaren Flüssigkeiten
oder Gasen. Bei Nichtbeachtung besteht Brand- oder Explo sions gefahr.
• Niemals das Gerät aufheben oder
wegtragen, wenn der Motor läuft.
• Schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie
den Netzstecker ab und vergewissern
9
DE
Sie sich, dass alle beweglichen Teile
still stehen:
- immer, wenn Sie die Maschine verlassen,
- bevor Sie die Auswurföffnung reinigen oder Blockierungen beseitigen,
- wenn das Gerät nicht verwendet
wird,
- bevor Sie das Gerät überprüfen, reinigen oder daran arbeiten,
- wenn das Netzkabel beschädigt
oder verheddert ist,
- wenn das Gerät beim Arbeiten einen Fremdkörper getroffen hat oder
wenn ungewohnte Vibrationen auftreten. Untersuchen Sie in diesem
Fall das Gerät auf Beschädigungen
und lassen Sie es ggf. reparieren.
• Bringen Sie Hände oder Füße niemals
in die Nähe oder unter rotierende Teile.
Bei Sichelmähern darf sich nie vor die
Grasauswurföffnung gestellt werden.
Wartung und Lagerung:
• Achten Sie beim Warten der Schneidmesser darauf, dass selbst dann, wenn
die Spannungsquelle abgeschaltet
ist,die Schneidmesser bewegt werden
können.
• Sorgen Sie dafür, dass alle Muttern,
Bolzen und Schrauben fest angezogen
sind und das Gerät in einem sicheren
Arbeitszustand ist.
• Suchen Sie den Mäher nach eventuellen Beschädigungen ab.
• Führen Sie die erforderlichen Reparaturen beschädigter Teile durch.
• Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst
zu reparieren, es sei denn, Sie besitzen hierfür eine Ausbildung. Sämtliche
Arbeiten, die nicht in dieser Anleitung
angegeben werden, dürfen nur von
uns ermächtigten Kundendienststellen
ausgeführt werden.
• Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen Ort und außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
• Behandeln Sie Ihr Gerät mit Sorgfalt.
Halten Sie die Werkzeuge scharf
und sauber, um besser und sicherer
arbeiten zu können. Befolgen Sie die
Wartungsvorschriften.
• Tragen Sie Schutzhandschuhe, wenn
Sie die Schneideinrichtung wechseln.
• Überprüfen Sie die Grasfangeinrichtung regelmäßig auf Verschleiß und
Verformungen. Ersetzen Sie aus Sicherheitsgründen verschlissene oder
beschädigte Teile. Seien Sie beim Einstellen der Messer besonders vorsichtig, damit Ihre Finger nicht zwischen
den rotierenden Messern und fest
stehenden Teilen der Maschine eingeklemmt werden.
• Überprüfen Sie, dass nur Ersatzschneidwerkzeuge verwendet werden,
die vom Hersteller zugelassen sind.
Elektrische Sicherheit:
• Achten Sie darauf, dass die Netzspannung mit den Angaben des Typenschildes übereinstimmt.
• Schließen Sie das Gerät nach Möglichkeit nur an eine Steckdose mit
Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (FISchalter) mit einem Auslösestrom von
nicht mehr als 30 mA an.
Netzkabel der Bauart H05VV-F oder
H05RN-F, die höchstens 75 m lang
und für den Gebrauch im Freien bestimmt sind. Der Litzenquerschnitt des
Netzkabels muss mindestens 2,5 mm
betragen. Rollen Sie eine Kabeltrom-
2
10
DE
mel vor Gebrauch immer ganz ab.
Überprüfen Sie das Kabel auf Schäden.
• Verwenden Sie für die Anbringung des
Netzkabels die dafür vorgesehene Kabelaufhängung.
• Halten Sie das Netzkabel beim Arbeiten von dem Schneidwerkzeug fern.
Die Schneidmesser können das Netzkabel beschädigen und zum Berühren
spannungsführender Teile führen. Führen Sie das Netzkabel grundsätzlich
hinter der Bedienungsperson.
• Benutzen Sie das Netzkabel nicht, um
den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Schützen Sie das Netzkabel vor
Hitze, Öl und scharfen Kanten.
• Schalten Sie das Gerät aus und ziehen
Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn das Netzkabel beschädigt ist.
Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch
den Hersteller oder seinen Kunden-
dienst oder eine ähnliche qualizierte
Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
• Verbinden Sie kein beschädigtes
Netzkabel mit dem Stromnetz. Berühren Sie kein beschädigtes Netzkabel,
solange es mit dem Stromnetz verbunden ist. Ein beschädigtes Netzkabel
kann zum Berühren spannungsführender Teile führen.
Allgemeine Beschreibung
Funktionsbeschreibung
Füllstandsanzeige ausgestattet. Zusätzlich
ist das Gerät 6-fach höhenverstellbar und
hat leichtgängige Räder.
Die Funktion der Bedienteile entnehmen
Sie bitte den nachfolgenden Beschreibungen.
Der Elektro-Rasenmäher besitzt ein parallel
zur Schnittebene sich drehendes Schneidwerkzeug. Er ist mit einem leistungsstarken
Elektromotor, einem robusten Kunststoffgehäuse, einem Sicherheitsschalter und einem
Prallschutz sowie einem Grasfangkorb mit
Bügelgriff montieren
Unteren Holm montieren:
Ziehen Sie die Enden des
unteren Holmes (4) etwas aus-
einander und setzen diese auf
11
DE
die Schraubgewinde rechts und
links am Gerätegehäuse auf.
Positionieren Sie die beiliegenden Unterlegscheiben und
drehen Sie die unteren Spannhebel (6) auf.
Klappen Sie den unteren Holm (4)
hoch bis zur gewünschten Winkelposition.
Verriegeln Sie die Spannhebel
(6), indem Sie diese in Richtung
Holm (4) drücken. Die Spannhebel müssen so angezogen sein
und so am Holm anliegen, dass
ein Spannen mit mittlerer Kraft
erfolgen kann.
Ansonsten muss der Spannhebel weiter im Uhrzeigersinn
gedreht werden oder gegen den
Uhrzeigersinn gelockert werden.
Kabelzugentlastung einhän-
gen:
Schieben Sie die Kabelzugent-
lastung (14) über den unteren
Holm (4).
Bügelgriff montieren:
1. Befestigen Sie den Bügelgriff (1) mit den beiliegenden
Schrauben, den Unterlegscheiben und den oberen Spannhebeln (3) rechts und links am
unteren Holm (4). Es sind drei
Positionen möglich.
2. Drehen Sie die Spannhebel (3)
im Uhrzeigersinn.
3. Verriegeln Sie die Spannhebel
(3), indem Sie diese in Richtung
Holm (4) drücken. Die Spannhebel müssen so am Holm anliegen, dass ein Spannen mittlerer
Kraft erfolgen kann.
Ansonsten muss der Spann-
hebel weiter im Uhrzeigersinn
gedreht werden oder gegen den
Uhrzeigersinn gelockert werden.
Kabelhalter einklipsen: Klipsen Sie die Kabelhalter
, 13) am unteren Holm ein
(
und xieren Sie damit das Gerätekabel (
, 15).
Grasfangkorb montieren
Grasfangkorb zusammenbau-
en:
Klipsen Sie die Gummilippe am
Fangkorbnetz (19) in die Hartschale des Grasfangkorbs (9)
ein.
Schieben Sie das Rohrgestell
(20) in das Fangkorbnetz (19).
Achten Sie darauf, dass das
Rohrgestell vollständig eingeschoben ist (siehe kleines Bild).
Der Rohrgestellbügel passt da-
bei in die Nut (21) an der Unterseite des Fangkorbes
Stülpen Sie die Kunststoff-Laschen (22) über das Rohrgestell
(20).
Fixieren Sie das Rohrgestell
(20) mit den beiliegenden
Schrauben und Unterlegscheiben (23).
Bedienung
Achtung: Gerät nicht ohne
vollständig angebrachten Prallschutz oder Grasfangkorb betreiben. Es besteht Verletzungsgefahr!
12
DE
Grasfangkorb einhängen / abnehmen
1. Heben Sie den Prallschutz (5)
an.
2. Hängen Sie den Grasfangkorb (7)
in die dafür vorgesehene Aufhängung (24) an der Rückseite des
Gerätes ein.
3. Positionieren Sie den Prallschutz
(5) auf dem Grasfangkorb (7), er
hält diesen an richtiger Position.
4. Zum Abnehmen des Grasfangkorbes (7) heben Sie den Prallschutz (5) an und hängen den
Grasfangkorb aus. Klappen Sie
den Prallschutz an das Gerätegehäuse zurück.
Zum Entleeren des Grasfangkorbs
siehe auch Kapitel „Entsorgung/
Umweltschutz“.
Schnitthöhe einstellen
Schalten Sie das Gerät aus, ziehen
Sie den Netzstecker und warten Sie
den Stillstand des Messers ab. Es
besteht die Gefahr von Personenschäden.
Greifen Sie den Hebel (11) zur
Schnitthöhenverstellung und führen Sie ihn an der Rasterung vorbei
auf die gewünschte Einstellung der
Schnitthöhe.
Das Gerät besitzt 6 Positionen zur Einstellung der Schnitthöhe:
25 - 35 - 45 - 55 - 65 - 75 mm
Die richtige Schnitthöhe beträgt bei einem
Zierrasen etwa 30 - 45 mm, bei einem
Nutzrasen etwa 30 - 65 mm.
Für den ersten Schnitt in der Sai-
son sollte eine hohe Schnitthöhe
gewählt werden.
Ein- und Ausschalten
1. Stecken Sie den Stecker des
Netzkabels (18) in die Gerätesteckdose (17).
2. Formen Sie aus dem Ende des
Netzkabels eine Schlaufe und
hängen diese in die Kabelzugentlastung (14) ein.
3. Schließen Sie das Gerät an die
Netzspannung an.
4. Achten Sie vor dem Einschalten
darauf, dass das Gerät keine
Gegenstände berührt.
5. Zum Einschalten
drücken Sie den
Entriegelungsknopf (16) am
Handgriff und halten gleichzeitig
den Starthebel (2) gedrückt.
Lassen Sie den Entriegelungsknopf (16) los.
6. Zum Ausschalten lassen Sie
den Starthebel (2) los.
Nach dem Ausschalten des
Gerätes dreht sich das Messer
noch für einige Sekunden. Berühren Sie das laufende Messer
nicht. Es besteht die Gefahr von
Personenschäden.
1
2
Füllstandsanzeige
Seitlich am Grasfangkorb ist eine Füllstandsanzeige angebracht. Die aerodynamische Luftführung der Klappe sorgt
zusätzlich für die optimale Füllung.
13
DE
Füllstandsanzeige geöffnet:
Grasfangkorb leer
Füllstandsanzeige geschlossen:
Grasfangkorb gefüllt
Arbeiten mit dem Rasenmäher
Regelmäßiges Mähen regt die Graspanze zu einer verstärkten Blattbildung an,
lässt aber gleichzeitig Unkrautpanzen
absterben. Daher wird der Rasen nach jedem Mähvorgang dichter und es entsteht
ein gleichmäßig belastbarer Rasen.
Der erste Schnitt erfolgt ab etwa April bei
einer Aufwuchshöhe von 7 - 8 cm. In der
Hauptvegetationszeit wird der Rasen mindestens einmal pro Woche gemäht.
• Die beiden Tragegriffe (
leichtern Ihnen den Transport des
Gerätes.
• Beginnen Sie mit dem Mähen in der
Nähe der Steckdose und arbeiten Sie
von der Steckdose weg.
• Führen Sie das Netzkabel immer hinter sich und bringen Sie es nach dem
Wenden auf die schon gemähte Seite.
• Führen Sie das Gerät im Schritttempo
in möglichst geraden Bahnen. Für ein
lückenloses Mähen sollten sich die
Bahnen immer um wenige Zentimeter
überlappen.
• Stellen Sie die Schnitttiefe so ein,
dass das Gerät nicht überlastet wird.
Andernfalls kann der Motor beschädigt werden.
• Arbeiten Sie an Hängen immer quer
zum Hang. Seien Sie besonders
vorsichtig beim Rückwärtsgehen und
Ziehen des Gerätes.
• Reinigen Sie das Gerät nach jedem
Einsatz wie im Kapitel „Reinigung,
Wartung, Lagerung“ beschrieben.
12) er-
Schalten Sie nach der Arbeit und
zum Transport das Gerät aus,
ziehen Sie den Netzstecker und
warten Sie den Stillstand des Messers ab. Es besteht die Gefahr von
Personenschäden.
Reinigung/Wartung/
Lagerung
Lassen Sie Arbeiten, die nicht
in dieser Anleitung beschrieben
sind, von einer von uns ermächtigten Kundendienststelle
durchführen. Verwenden Sie nur
Originalteile.
Tragen Sie beim Umgang mit dem
Messer Handschuhe.
Schalten Sie vor allen Wartungs-
und Reinigungsarbeiten das Gerät
aus, ziehen Sie den Netzstecker
und warten Sie den Stillstand des
Messers ab.
Allgemeine Reinigungs- und
Wartungsarbeiten
Spritzen Sie den Rasenmäher nicht
mit Wasser ab. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages.
• Halten Sie das Gerät stets sauber. Verwenden Sie zum Reinigen eine Bürste
oder ein Tuch, aber keine scharfen Reinigungs- bzw. Lösungsmittel.
• Entfernen Sie nach dem Mähen anhaftende Panzenreste mit einem Holz-
oder Plastikstück von den Rädern, den
Lüftungsöffnungen, der Auswurföffnung
und dem Messerbereich. Verwenden Sie
keine harten oder spitzen Gegenstände,
Sie könnten das Gerät beschädigen.
14
DE
• Ölen Sie von Zeit zu Zeit die Räder.
• Kontrollieren Sie den Rasenmäher vor
jedem Gebrauch auf offensichtliche Mängel wie lose, abgenutzte oder beschädigte Teile. Prüfen Sie den festen Sitz
aller Muttern, Bolzen und Schrauben.
• Überprüfen Sie Abdeckungen und
Schutzeinrichtungen auf Beschädigungen und korrekten Sitz. Tauschen
Sie diese gegebenenfalls aus.
Messer austauschen
Ist das Messer stumpf, so kann es von
einer Fachwerkstätte nachgeschliffen
werden.
Ist das Messer beschädigt oder zeigt eine
Unwucht, so muss es ausgewechselt werden (siehe Kapitel Ersatzteile).
1. Drehen Sie das Gerät um.
2. Benutzen Sie feste Handschuhe
und halten Sie das Messer
(25) fest. Drehen Sie die Messerschraube (26) gegen den
Uhrzeigersinn mit Hilfe eines
Schraubenschlüssels von der
Motorspindel ab.
3. Bauen Sie das neue Messer
in umgekehrter Reihenfolge
wieder ein. Achten Sie darauf,
dass das Messer richtig positioniert ist und die Schraube fest
angezogen ist.
Lagerung
Damit das Gerät weniger Platz be-
ansprucht, entriegeln Sie die vier
Spannhebel und klappen Sie den
Bügelgriff und den unteren Holm
zusammen. Achten Sie darauf,
dass die Kabel nicht eingeklemmt
werden.
• Bewahren Sie das Gerät trocken und
außerhalb der Reich weite von Kindern
auf.
• Lassen Sie den Motor abkühlen, bevor Sie das Gerät in geschlossenen
Räumen abstellen.
• Umhüllen Sie das Gerät nicht mit Nylonsäcken, da sich Feuchtigkeit bilden
könnte.
Wir haften nicht für durch unsere Geräte
hervorgerufene Schäden, sofern diese
durch unsachgemäße Reparatur oder
den Einsatz von Nicht-Originalteilen bzw.
durch nicht bestim-mungsgemäßen Gebrauch verursacht werden.
Entsorgung/Umweltschutz
Führen Sie Gerät, Zubehör und Verpackung einer umweltgerechten Wiederverwertung zu.
Elektrogeräte gehören nicht in den
Hausmüll.
• Geben Sie das Gerät an einer Verwertungsstelle ab. Die verwendeten
Kunststoff- und Metallteile können
sortenrein getrennt werden und so einer Wiederverwertung zugeführt werden. Fragen Sie hierzu unser ServiceCenter.
• Werfen Sie geschnittenes Gras nicht
in die Mülltonne, sondern führen Sie
es der Kompostierung zu oder verteilen Sie es als Mulchschicht unter
Sträuchern und Bäumen.
• Die Entsorgung Ihrer defekten eingesendeten Geräte führen wir kostenlos
durch.
Schnittkreis ......................................37 cm
Schnitthöhe........... 25/35/45/55/65/75 mm
Gewicht..........................................17,0 kg
Volumen Grasfangkorb ........................40 l
Schalldruckpegel
(L
) .............................84 dB(A), KpA=3 dB
pA
Schallleistungspegel (L
)
wA
garantiert ...................................... 96 dB
gemessen...........93 dB(A), K
Vibration (a
) ............. 2,5 m/s2, K=1,8 m/s
n
=3 dB(A)
wA
Lärm- und Vibrationswerte wurden entsprechend den in der Konformitätserklärung genannten Normen und Bestimmungen ermittelt.
Technische und optische Veränderungen
können im Zuge der Weiterentwicklung
ohne Ankündigung vorgenommen werden. Alle Maße, Hinweise und Angaben
dieser Betriebsanleitung sind deshalb
ohne Gewähr. Rechtsansprüche, die aufgrund der Betriebsanleitung gestellt werden, können daher nicht geltend gemacht
werden.
Garantie
• Für dieses Gerät leisten wir 24 Monate
Garantie.
• Dieses Gerät ist nicht zur gewerblichen Nutzung geeignet. Bei gewerblichem Einsatz erlischt die Garantie.
• Schäden, die auf natürliche Abnutzung,
Überlastung oder unsachgemäße Bedienung zurückzuführen sind, bleiben
von der Garantie ausgeschlossen.
Bestimmte Bauteile unterliegen einem
normalen Verschleiß und sind von der
Garantie ausgeschlossen. Insbesondere
zählen hierzu: Messer.
• Voraussetzung für Garantieleistungen ist
zudem die Einhaltung der Hinweise zur
-1
Reinigung und Wartung.
• Schäden, die durch Material- oder Herstellerfehler entstanden sind, werden
unentgeltlich durch Ersatzlieferung oder
Reparatur beseitigt. Voraussetzung ist,
dass das Gerät unzerlegt und mit Kaufund Garantienachweis an den Händler
zurückgegeben wird.
Reparatur-Service
2
• Sie können Reparaturen, die nicht der
Garantie unterliegen, gegen Berechnung
von unserem Service-Center durchführen lassen. Unser Service-Center erstellt
Ihnen gerne einen Kostenvoranschlag.
Wir können nur Geräte bearbeiten, die
ausreichend verpackt und frankiert eingesandt wurden.
• Achtung: Bitte liefern Sie Ihr Gerät
im Reklamations- oder Servicefall gereinigt und mit einem Hinweis auf den
Defekt an unsere Service-Adresse.
Unfrei - per Sperrgut, Express oder
mit sonstiger Sonderfracht - einge-
schickte Geräte werden nicht angenommen.
• Die Entsorgung Ihrer defekten eingesendeten Geräte führen wir kostenlos
durch.
16
Fehlersuche
ProblemMögliche UrsacheFehlerbehebung
Steckdose, Kabel, Leitung,
Gerät startet nicht
Motor setzt aus
Arbeitsergebnis nicht
zufriedenstellend oder
Motor arbeitet schwer
Messer rotiert nicht
Abnorme Geräusche,
Klappern oder Vibrationen
Netzspannung fehlt
Ein-/Ausschalter defekt
Motor defekt
Gras zu lang
Blockierung durch Fremdkörper
Schnitthöhe zu niedrigGeringere Schnitthöhe einstellen
Stecker prüfen, ggf. Reparatur
durch Elektrofachmann
Reparatur durch KundendienstKohlebürsten abgenutzt
Größere Schnitthöhe einstellen.
Durch Drücken des Griffholms
die Vorderräder leicht anheben.
Fremdkörper entfernen
Messer schleifen lassen oder
austauschen
Gras entfernen
DE
Ersatzteile
Verwenden Sie zum Nachkauf von Ersatzteilen die angegebene Service-Adresse oder
Fax-Nummer. Geben Sie bei der Bestellung unbedingt die Bestellnummer an.
Spare parts .......................................... 28
Translation of the original EC
declaration of conformity ................ 138
Exploded Drawing ............................ 142
Grizzly Service-Center ..................... 143
Before initial use, please read the
operating instructions carefully, in
order to avoid incorrect handling.
Keep the instructions in a safe place
and pass them on to any subsequent user so the information is
available at all times.
Scope of Delivery
Carefully remove the equipment from the
packaging and check whether the following parts are complete:
- Lawn mower with mounted lower bar
and curved handle with connection
cable
- Grass catcher (in two parts)
- Strain relief
- 2 cable hooks
- Mounting material, curved handle
- Mounting material, grass catcher
- Instruction Manual
Intended Use
The equipment is designed only for mowing domestic lawns and grass areas.
Any other use that is not expressly permitted in these instructions may result in
damage to the equipment and represent a
serious risk to the user.
This equipment is not suitable for commercial use. Commercial use will invalidate the guarantee.
The equipment is intended for use by
adults. It is not to be used by children
or people who are unfamiliar with these
instructions. The use of the equipment is
prohibited in the rain or a damp environment.
The manufacturer will not be liable for
damages caused by use other than for the
intended purpose or by incorrect operation.
18
GB
Safety Information
This section covers the basic safety regulations when working with the electric
lawnmower.
Pictorial Diagrams on the
Equipment
Caution!
Read the operating instructions
carefully.
Wear eye and ear protection.
Do not expose the equipment to
the damp. Do not work in the rain
and do not cut wet grass.
Risk of injury from parts being
thrown up.
Keep nearby people away from
the mower.
Caution – sharp cutting blade!
Keep feet and hands away. Risk
of injury!
Switch off the motor and discon-
nect the plug before adjustment
or repair work or if the power cable is caught or damaged.
Danger of damaged power cable.
Keep the power cable away from
the cutting blade!
Caution!
The lawnmower blade continues
to run after switching off.
Noise level specication
L
WA
L
dB
in dB.
wa
Protection class II
Do not dispose of electrical equip-
ment in domestic waste.
Cutting circle
Level gauge:
Flap open:
grass catcher empty
Flap closed:
grass catcher full
Symbols used in the instructions
Hazard symbols with informa-
tion on prevention of personal
injury and property damage.
Precaution symbol (explanation of
precaution instead of exclamation
mark) with information on prevention
of harm / damage.
Notice symbol with information on
how to handle the device properly.
General Safety Information
Important! Please read the operat-
ing instructions carefully and keep
the manual for future reference.
This equipment may cause serious
injury in the case of improper use.
In order to avoid injury to people
and damage to property, the following safety information must be
observed and users must familiarise themselves with all operating
parts.
19
GB
Preparation:
• This appliance is not intended for use
by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience
and knowledge, unless they have
been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
• Do not allow the use of this equipment
by children or others who are unfamiliar with these operating instructions.
Local regulations may specify the
minimum age of the operator.
• Do not use the equipment when people and particularly children or pets
are nearby.
• Children must be supervised in order
to ensure that they do not play with
the equipment.
• The operator or user is responsible for
accidents, injuries to other people or
damage to the property of others.
• Check the terrain on which the equipment is to be used and remove
stones, sticks, wires and other foreign
objects that could become caught and
thrown up.
• Wear suitable work clothing such as
stable shoes with non-slip soles and
robust, long trousers. Do not use the
equipment when barefoot or when
wearing open sandals.
Do not wear loose clothing or clothes
that straps or belts suspend from.
• Before each use, carry out a visual inspection of the equipment. Do not use
the equipment if protective devices
(e.g. collision guard or grass bag),
parts of the cutting device or bolts are
missing, worn or damaged. To avoid
imbalance, damaged tools and bolts
are to be replaced only in sets.
• Take care with equipment that has
several cutting tools, as the movement of one blade may result in the
rotation of the other blades.
• Use only spare parts and accessories
supplied and recommended by the
manufacturer. The use of non-original
parts will immediately invalidate the
guarantee.
• Prior to use, always check the cord
and extension cord for signs of damage or wear. Immediately disconnect
the cord from the mains in case it is
damaged in use. Do not touch the
cord until it is unplugged. Do not operate the appliance if the cord is worn or
damaged.
Working with the Equipment:
Do not place feet or hands near or
under rotating parts when working.
Risk of injury!
Observe the noise protection and
local regulations.
• Switch on the motor according to the
instructions and only when your feet
are at a safe distance from the cutting
tools.
• Do not use the equipment in the rain,
in poor weather, in a damp environment, or on wet grass. Work only in
daylight or with good lighting.
• Do not work with the equipment when
tired, lacking concentration or under
the inuence of alcohol or drugs. Always take breaks in good time. Take a
sensible approach to the work.
• When working, ensure a rm stance,
particularly on slopes. Always work
across the slope, never upwards or
20
GB
downwards. Take particular care when
changing the direction of travel on the
slope. Do not work on excessively
steep slopes.
• Run the equipment only at a walking
pace. Take particular care when turning the equipment around, pulling it
towards you or going backwards.
• Switch on the equipment carefully and
in accordance with the directions in
these instructions. Ensure sufcient
distance between feet and the rotating
blades.
• Do not tilt the equipment when starting other than if it is necessary to do
so when starting up in long grass. In
this case, tilt the equipment by pressing down the handle bar such that
the front wheels of the equipment are
raised. Always check that both hands
are in the working position before returning the equipment to the ground.
• Do not work without the grass bag or
collision guard. Keep away from the
ejection hole at all times.
• Do not start the motor while standing
in front of the discharge duct.
Caution! Danger! The blade contin-
ues to run after switching off.
There is a risk of injury.
• The equipment is not to be lifted or
transported while the motor is running.
Switch off the equipment if it has to
be tilted in transit, when crossing surfaces other than grass, and when the
equipment is being transported to and
from the surfaces to be mowed.
• Always keep the grass ejection hole
clean and clear. Remove cut material
only when the equipment is stopped.
• Do not leave the equipment unat-
tended in the workplace.
• Do not work with equipment that is
damaged, incomplete, or has been
modied without the authorisation
of the manufacturer. Do not use the
equipment with damaged safety
devices or screens or with missing
safety equipment such as deection
and/or grass collection devices.
• Do not overload the equipment. Work
only within the specied power range
and do not change the regulator settings on the motor. Do not use lowpowered machines for heavy work. Do
not use your equipment for purposes
other than those for which it is designed.
• Do not use the equipment near
inammable liquids or gases. Nonobservance will result in a risk of re
or explosion.
• Do not lift or carry the equipment
when the motor is running.
• Turn off the appliance, unplug it from
the mains and check that all moving
parts are at rest:
- Whenever you leave the machine,
- Before cleaning the ejection hole
or removing blockages,
- When the equipment is out of use,
- Before checking, cleaning or working on the equipment,
- If the power cable is damaged or
frayed,
- If the equipment has hit a foreign
object or if strange vibrations occur
during work. In this case, check the
equipment for damage and have it
repaired if applicable.
• Do not place feet or hands near or
under rotating parts. Do not stand in
front of the grass ejection hole during
sickle mowing.
21
GB
Maintenance and Storage:
When servicing the blades, re-
member that they can move even
if the power source is off.
• Ensure that all nuts, bolts and screws
are tightened rmly and the equip-
ment is in safe working condition.
• Check the mower for any damages.
• Repair damaged parts as appropriate.
• Do not attempt to repair the equip-
ment yourself unless you have been
trained to do so. Any work not specied in these instructions is to be carried out only by customer service
centres that we have authorised.
• Keep the equipment in a dry location
and out of reach of children.
• Handle the equipment with care. Keep
tools sharp and clean, in order to facilitate better and safer work. Follow
the maintenance instructions.
• Wear protective gloves when changing the cutting device.
• Regularly check the grass collection
device for wear and strains. For safety
reasons, replace worn or damaged
parts. When adjusting the blades, take
particular care to avoid ngers being
trapped between the rotating blades
and xed parts of the machine.
• Check that only replacement tools
authorised by the manufacturer are
used.
parts (e.g. metal fences, metal posts).
• Use only authorised power cables of
type H05VV-F or H05RN-F, which are
no more than 75 m long and suitable
for outdoor use. The power cable
wire cross section must be at least
2.5 mm
cable drums before use. Check the
cable for damage.
• To x on the power cable, use the
cable suspension intended for the purpose.
• Keep the power cable away from the
cutting tool when working. The cutting
blades may damage the power cable
and result in contact with live parts. Always run the power cable behind the
operator.
• Do not use the power cable to pull
the plug from the socket. Protect the
power cable from heat, oil and sharp
edges.
• Switch off the equipment and disconnect the plug from the socket if the
power cable is damaged. If the power
cable is damaged, it must be replaced
by the manufacturer, the customer
services of the same, or a qualied
person, in order to avoid hazards.
• Do not connect a damaged power
cable to the mains. Do not touch
a damaged power cable when it is
connected to the mains. A damaged
power cable may result in contact with
live parts.
2
. Always completely unroll
Electrical Safety:
• Ensure that the mains voltage matches
the specications on the rating plate.
• If possible, connect the equipment only
to a socked with a residual currentoperated protective device (RCD) with
a release current of more than 30 mA.
• Avoid bodily contact with earthed
22
General Description
Function Description
The electric lawnmower has a cutting tool,
which turns parallel to the cutting level.
It features a powerful electrical drive, a
sturdy plastic casing, a safety switch, a
GB
collision guard as well as a grass catcher
with level gauge. Additionally, the equipment is height adjustable to six levels and
has smooth-running wheels.
For the function of the operating parts,
please refer to the descriptions below.
The illustration how to handle the ap-
pliance can be found on page 2-4.
Summary
1 Curved handle
2 Start lever
3 Top clamping levers
4 Lower bar
5 Collision guard
6 Bottom clamping levers
7 Grass catcher
8 Back wheels
9 Front wheels
10 Housing
11 Cutting height adjuster
12 2 carrying handles
13 Cable holder
14 Cable strain relief
15 Connection cable
16 Release button (not visible)
17 Power inlet
Assembly
Disconnect the plug before any
work on the equipment. There is a
risk of injury.
Assembling the Curved Handle
Put on the washers from the
package and screw on the bottom clamping levers (6).
Tip up the bottom bar (4) to your
favourite angular position.
Lock the bottom clamping levers
(6) by pushing them towards the
bar (4). Clamping levers to be
tightened and contacting the bar
such that they clamp at average
force.
Otherwise you may have to
tighten (turn clockwise) or loosen them (turn anticlockwise).
Attach cable strain relief:
Push the cable strain relief (14)
over the bottom bar (4).
Install curved handle:
1. Use the screws and washers from
the package as well as the top
clamping levers (3) to mount the
curved handle (1) on the right and
left ends of the bottom bar (4).
Three positions are possible.
2. Turn the clamping levers (3)
clockwise.
3. Lock the clamping levers (3)
by pushing them towards the
bar (4). Clamping levers to be
tightened and contacting the bar
such that they clamp at average
force.
Otherwise you may have to
tighten (turn clockwise) or loosen them (turn anticlockwise).
Install lower bar:
Slightly spread the ends of the
lower bar (4) and place them on
the threaded bolts on the right
and left of the housing.
Clip on the cable hook:
Clip on the cable hooks (
to the bottom bar to fasten the
connection cable (
15).
13)
23
GB
Installing the grass catcher
Assemble the grass catcher:
Clip the rubber lip of the grass
catcher net (19) into the hard
plastic tray of the grass catcher
(9).
Insert the linkage tubes (19) into
the grass catcher net (20). Make
sure to fully insert the tubes (see
ill. detail).
The tube bows t into the
groove (21) at the bottom of the
grass catcher
Pull the plastic straps (22) over
the linkage tubes (20).
Use the screws and washers
(23) from the package to mount
the linkage tubes (20).
Operation
Attention: Do not operate the ap-
pliance until the collision guard
and grass catcher are fully installed. Risk of injury!
Mounting / removing the grass
catcher
1. Lift the collision guard (5).
2. Place the grass catcher (7) on the
mounting bracket (24) provided at
the back of the lawn mower.
3. Lower the collision guard (5)
onto the grass catcher (7) - it
will keep it in place.
4. To remove the grass catcher
(7), lift the collision guard (5)
and unhook the grass catcher
from the mounting bracket. Flap
down the collision guard to the
housing.
On emptying the grass catcher
also refer to section “Disposal/environment”.
Adjusting the Cut Height
Switch off the equipment, discon-
nect the plug and wait for the blade
to stop. There is a risk of injury.
Hold the cutting height adjuster
(11) and move it to the correct cutting height, as appropriate.
There are six different cutting heights:
25 - 35 - 45 - 55 - 65 - 75 mm
The correct height is around 30 – 45 mm
for a decorative lawn and around
30 –65 mm for a used lawn.
A higher cut height should be se-
lected for the rst cut of the season.
Switching On and Off
1. Plug the mains lead (18) into
the appliance’s power inlet (17).
2. Turn the end of the mains lead
into a loop and hook it into the
cable strain relief (14).
3. Connect the equipment to the
power supply.
4. Before switching on, ensure that
the equipment is not in contact
with any objects.
5. To switch on, press
the release button
(16) on the handle
at the same time
as pressing the start lever (2).
Release the release button (16).
6. To switch off, release the start
lever (2).
1
2
24
GB
After switching off the equip-
ment, the blade continues to
turn for several seconds. Do not
touch the moving blade. There
is a risk of injury.
Level gauge
The level gauge is located on the side of
the grass catcher. The aerodynamic air
guidance provided by the ap also optimises the lling.
Flap open:
grass catcher empty
Flap closed:
grass catcher full
Working with the Lawnmower
Regular mowing encourages increased foliation of the grass and kills off weeds at the
same time. Therefore, not only does each
mowing increase the density of the lawn, it
also produces an evenly resilient lawn.
The rst cut is to be made in around April,
at a growth height of 70 – 80 mm. In the
main vegetation period, the lawn is to be
mowed at least once a week.
is not overloaded. Otherwise, the motor may be damaged.
• On slopes, always work across the
slope. Take particular care when going
backwards and pulling the equipment.
• Clean the equipment after each use,
as described in the chapter on “Cleaning, Maintenance and Storage”.
Switch off the equipment after work
and in order to transport it, disconnect the plug and wait until the blade
stops. There is a risk of injury.
Cleaning, Maintenance
and Storage
Have work that is not described
in these instructions carried out
by a customer service centre
that we have authorised. Use
only original parts.
Wear gloves when handling the
blade
Switch off the equipment before all
maintenance and cleaning work,
disconnect the plug and wait until
the blade stops.
• The two handles (see
easier to carry the appliance.
• Start mowing near the socket and
work away from the socket.
• Always keep the extension cable behind you and when you turn, move it to
the side that has already been mowed.
• Run the equipment at a walking pace,
in tracks that are as even as possible.
For gap-free mowing, the tracks should
always overlap by a few centimetres.
• Adjust the cut height so the equipment
12) make it
General Cleaning and Maintenance Work
Do not hose down the lawnmow-
er with water.
• Always keep the equipment clean. To
clean, use a brush or cloth but no detergent or solvent.
• After mowing, use a piece of wood
or plastic to remove adherent plant
remains from the wheels, ventilation
25
GB
holes, ejection hole and blade area.
Do not use hard or pointed objects, as
these may damage the blade.
• Oil the wheels from time to time.
• Before each use, check the lawnmower
for obvious defects such as loose, worn
or damaged parts. Check that all nuts,
bolts and screws are sitting rmly.
• Check the covers and protective de-
vices for damage and check that they
are sitting correctly. Replace them if
necessary.
Changing the Blade
If the blade is blunt, it can be sharpened
by a specialist workshop. If the blade
is damaged or showing signs of imbalance, it must be replaced (see chapter on
“Spare Parts”).
1. Turn the equipment over.
2. Use sturdy gloves and hold
the blade rmly (25). Turn the
blade screw (26) anticlockwise
off of the motor spindle using a
screwdriver.
3. Install the new blade in the
reverse order. Ensure that the
blade is positioned correctly and
the screw tightened rmly.
Storage
the equipment in a conned space.
• Do not cover the equipment with nylon
bags as moisture could build up.
We will not be liable for damages caused
by our equipment where these are caused
by improper repair or the use of nonoriginal parts or by use other than for the
intended purpose.
Waste disposal and environmental protection
Do not dispose of used oil in the sewage
system or drains. Dispose of used oil in
an environmentally correct manner - bring
it to a waste disposal center.
Be environmentally friendly. Return the tool,
accessories and packaging to a recycling
centre when you have nished with them.
Machines do not belong with do-
mestic waste.
• The plastic and metal parts employed
can be separated out and thus recycled use can be implemented. Ask our
Service-Center for details.
• Throw the cut grass on the compost.
Do not throw it in the normal household waste.
• Defective units returned to us will be
disposed of for free.
To reduce the space required in
storage, loosen the four clamping
levers and ap down the curved
handle and bottom bar. Make sure
the cables are not caught.
• Keep the equipment dry and out of
reach of children.
• Allow the motor to cool before storing
26
GB
Technical Specications
Electric Lawnmower ...........ERM 1637 G
Motor input power .........................1600 W
Mains voltage ............. 220-240 V~, 50 Hz
Protection class ..................................II
Noise and vibration values were determined according to the standards and
stipulations mentioned in the declaration
of conformity.
Technical and optical changes can be carried out in the course of further development without notice. All dimensions, references and information of this instruction
manual are therefore without guarantee.
Legal claims, which are made on the basis of the instruction manual, cannot thus
be considered as valid.
Guarantee
• This appliance has a 24-month guarantee.
• This equipment is not suitable for commercial use. Commercial use will invalidate the guarantee.
• Damages, which can be attributed
to natural wear, overloading or inappropriate use, are excluded from the
guarantee. Certain component parts
are subject to a normal wear and are
excluded from the guarantee. In particular, these include: blade.
• Furthermore, the prerequisite for guarantee services is that the references
indicated in the operating instructions
regarding cleaning and maintenance
-1
have been adhered to.
• Damage, which has been caused
from material or manufacturing faults,
will be made good free of charge, by
replacement delivery or repair.
This requires that the appliance is re-
turned to the merchant undismantled
and with proof of purchase and guarantee.
2
Repair Service
• Repairs, which are not covered by
the guarantee, can be carried out for
charge by our service center. Our
service center will be glad to provide
you with a cost estimate.
We can only process devices which
have been packaged sufciently and
which have been dispatched with correct stamping.
• Note: In case of complaint or service,
please deliver your device cleaned,
and with an indication of the defect, to
our service address.
Devices sent in freight collect - by
bulk freight, express or with other
special freight - are not accepted.
• Defective units returned to us will be
disposed of for free.
27
GB
Trouble Shooting
ProblemPossible CauseFault Fixing
Check the socket, cable, wire and
Power is off
Equipment does not
start
Motor stopsBlockage by foreignobject Remove the foreign object
Result unsatisfactory
or motor labours
Blade fails to turn
Strange noises, rattling or vibrations
Defective on/off switch
Defective motor
Grass too long
Cut height too lowSet a higher cut height
Blade blunt
Blade area blockedClean the equipment
Blade assembled incor-
rectly
Blade blocked by grassRemove the grass
Blade screw looseTighten the blade screw
Blade screw looseTighten the blade screw
Blade damagedReplace the blade
plug and have any repairs carried
out by an electrician
Repair by customer servicesWorn carbon brushes
Set a greater cut height. Lift the
front wheels slightly by pressing
down on the handle bar.
Have the blade sharpened or replace it
Install the blade correctly
Spare parts
When ordering spare parts, please use the indicated Service-Center address or fax
number. Please indicate the part number with your order.
name de gebruiksaanwijzing
aandachtig door te nemen om een
foutieve hantering te vermijden.
Bewaar de handleiding goed en
geef ze aan iedere volgende gebruiker door, opdat de informatie te
allen tijde ter beschikking staat.
Neem het apparaat voorzichtig uit de verpakking en kijk na, of de hierna volgende
onderdelen volledig zijn:
- Grasmaaier met gemonteerde onderste hoofdligger en beugelhandgreep
met apparaatsnoer
- Grasvangmand (tweedelig)
- Trekontlasting van het snoer
- 2 snoerhouders
- Montagemateriaal beugelhandgreep
- Montagemateriaal vangmand
- Gebruiksaanwijzing
Gebruiksdoeleinde
Het apparaat is voor het maaien van
gazons en grasvlakten in huishoudelijke
kring bestemd.
Dit apparaat is niet geschikt voor commercieel gebruik. Bij commercieel gebruik
vervalt de garantie.
Ledere andere toepassing, die in deze
handleiding niet uitdrukkelijk toegestaan
wordt, kan tot beschadigingen leiden en een
ernstig gevaar voor de gebruiker vormen.
Het apparaat is voor het gebruik door
volwassenen bestemd. Kinderen alsook
personen, die met deze handleiding niet vertrouwd zijn, mogen het apparaat niet gebruiken. Het gebruik van het apparaat bij regen
of een vochtige omgeving is verboden.
De fabrikant is niet aansprakelijk voor beschadigingen, die door een niet-doelmatig
gebruik of een foutieve bediening veroorzaakt werden.
29
NL
Veiligheidsinstructies
Deze paragraaf behandelt de fundamentele veiligheidsinstructies bij het werk met
de elektrische grasmaaier.
Pictogrammen/opschriften op
het apparaat
Opgelet!
Neem de gebruiksaanwijzing
aandachtig door.
Draag oog- en gehoorbescher-
ming.
Stel het apparaat niet aan de voch-
tigheid bloot. Werk niet bij regen
en snoei geen nat gras.
Gevaar voor verwondingen door
weggeslingerde onderdelen.
Omstanders op een veilige af-
stand tot de maaier houden.
Opgepast – scherpe snoeimessen!
Voeten en handen op een veilige
afstand houden. Gevaar voor verwondingen! Motor uitschakelen en
netstekker uittrekken vóór instellings- of reinigingswerkzaamheden
of als het netsnoer vastgeraakt of
beschadigd is.
Vermelding van het geluidsniveau
L
WA
L
dB
in dB
wa
Beschermingsklasse II
Elektrische apparaten horen niet
thuis bij huisvuil.
Snijdcirkel
Niveau-indicator
Klep geopend:
Grasvangmand leeg
Klep gesloten:
Grasvangmand vol
Symbolen in de handleiding
Gevaarsymbolen met gegevens
ter preventie van lichamelijke
letsels en materiële schade.
Gebodsteken (in plaats van het
uitroepingsteken is het gebod toegelicht) met gegevens ter preventie van
beschadigingen.
Aanwijzingsteken met informatie
voor een betere omgang met het
apparaat.
Algemene veiligheidsinstructies
Gevaar door beschadigd net-
snoer. Netsnoer op een veilige
afstand tot het apparaat en van
het snoeimes houden!
Opgelet!
Naloop van het mes van de
grasmaaier.
30
Belangrijk! Lees de gebruiksaan-
wijzing zorgvuldig. Bewaar de gebruiksaanwijzing om ze na te lezen.
Dit apparaat kan bij een on-
oordeelkundig gebruik ernstige
verwondingen veroorzaken. Om
lichamelijke letsels en materiële
schade te vermijden, leest u de
Loading...
+ 114 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.