Grizzly ERM1637-3 Service Manual

Elektrorasenmäher
Electric Lawnmower
Elektrische grasmaaier
Tondeuse électrique Tagliaaerba elettrico
Kosiarka elektryczna
Elektrická travní sekačka
Елeктричеcка косачка за трева
ERM 1637-3 Stow
DE
GB
NL FR
IT PL
CZ
LT
BG
Originalbetriebsanleitung
Translation of the original instructions for use
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Traduction de la notice d’utilisation originale
Traduzione delle istruzioni per l’uso in originale
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Překlad originálního návodu k obsluze
Originalios eksploatavimo instrukcijos vertimas
Превод на оригиналното ръководство за употреба
17
1
18
12
11
10
14
13
16
15
2
3 4
5
6 7
8
9
46
5
19
1
4
3
7a
3
7
7
18
11
5
2
16
17
15
21
20
12
3
4
10
6
3
4
1
DE
Originalbetriebsanleitung ...........................................5
GB
Translation of the original instructions for use ......18
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing .......30
NL
FR
Traduction de la notice d’utilisation originale ........43
IT
Traduzione delle istruzioni per l’uso in originale ...57
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi ............70
PL
CZ
Překlad originálního návodu k obsluze ...................84
LT
Originalios eksploatavimo
instrukcijos vertimas .................................................96
Превод на оригиналното ръководство
BG
за употреба .............................................................108
DE
Inhalt
Lieferumfang ......................................... 5
Verwendungszweck.............................. 5
Sicherheitshinweise ............................. 6
Bildzeichen/Aufschriften auf
dem Gerät .......................................... 6
Bildzeichen in der Anleitung ............... 6
Allgemeine Sicherheitshinweise ........ 7
Allgemeine Beschreibung ..................11
Funktionsbeschreibung .....................11
Übersicht ...........................................11
Montage ................................................11
Holmmontage ....................................11
Bedienung ............................................11
Grasfangkorb einhängen /
abnehmen ........................................ 12
Füllstandsanzeige .............................12
Mulchkit ............................................ 12
Schnitthöhe einstellen ...................... 12
Ein- und Ausschalten ...................... 12
Arbeiten mit dem Rasenmäher ........ 13
Reinigung/Wartung/Lagerung ........... 13
Allgemeine Reinigungs-
und Wartungsarbeiten ...................... 14
Messer austauschen ........................ 14
Lagerung .......................................... 14
Entsorgung/Umweltschutz ................ 15
Technische Daten ............................... 15
Garantie ............................................... 16
Reparatur-Service............................... 16
Fehlersuche ........................................ 17
Ersatzteile/Zubehör ............................ 17
Original EG-Konformitätserklärung ..121
Explosionszeichnung ....................... 126
Grizzly Service-Center ..................... 127
Lieferumfang
Nehmen Sie das Gerät vorsichtig aus der Packung und prüfen Sie, ob die nachfol­genden Teile vollständig sind:
- Rasenmäher mit unterem Holm,
Bügelgri󰀨 und Gerätekabel
- Grasfangkorb
- Mulchkit
- 2 Kabelhalter
- Montagematerial Bügelgri󰀨
- Betriebsanleitung
Verwendungszweck
Das Gerät ist nur für das Mähen von Ra­sen- und Grasächen im häuslichen Be­reich bestimmt. Dieses Gerät ist nicht zur gewerblichen Nutzung geeignet. Bei gewerblichem Ein­satz erlischt die Garantie. Jede andere Verwendung, die in dieser Anleitung nicht ausdrücklich zugelassen wird, kann zu Schäden am Gerät führen und eine ernsthafte Gefahr für den Benut­zer darstellen. Das Gerät ist zum Gebrauch durch Erwachsene bestimmt. Kinder sowie Personen, die mit dieser Anleitung nicht vertraut sind, dürfen das Gerät nicht benutzen. Die Benutzung des Gerätes bei Regen oder feuchter Umgebung ist verboten. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch bestimmungswidrigen Gebrauch oder falsche Bedienung verurs­acht wurden.
5
DE
AC
AC
AC
Sicherheitshinweise
Dieser Abschnitt behandelt die grundlegenden Sicherheitsvor­schriften bei der Arbeit mit dem Elektrorasenmäher.
Bildzeichen/Aufschriften auf dem Gerät
Achtung!
Lesen Sie die Betriebsan-
leitung aufmerksam durch.
Setzen Sie das Gerät nicht
der Feuchtigkeit aus. Arbei­ten Sie nicht bei Regen und schneiden Sie kein nasses Gras.
Verletzungsgefahr durch
weggeschleuderte Teile.
Umstehende Personen von
dem Mäher fern halten.
Achtung! Nachlauf des Ra-
senmähermessers.
Vorsicht - Scharfe Schneid-
messer! Füße und Hände fernhalten. Verletzungsge­fahr!
Gefahr durch beschädigtes
Netzkabel.
Netzkabel von dem Gerät
und den Schneidmessern fernhalten!
Schutzklasse II
(Doppelisolierung)
Angabe des Schalllei-
L
WA
stungspegels LWA in dB.
dB
Elektrogeräte gehören nicht
in den Hausmüll.
Schnittkreis
Bildzeichen in der Anleitung
Gefahrenzeichen mit An-
gaben zur Verhütung von Personen- oder Sachschä­den.
Gebotszeichen (anstelle des
Ausrufungszeichens ist das Gebot erläutert) mit Angaben zur Verhütung von Schäden.
Hinweiszeichen mit Informa-
tionen zum besseren Um­gang mit dem Gerät.
Motor ausschalten und
Netzstecker ziehen vor Ein­stellungs- oder Reinigungs­arbeiten oder wenn sich das Netzkabel verfangen hat oder beschädigt ist.
Tragen Sie Augen- und Ge-
hörschutz.
6
DE
Allgemeine Sicherheitshinweise
Wichtig! Lesen Sie die Be-
triebsanleitung sorgfältig. Bewahren Sie die Betriebsan­leitung zum Nachlesen auf.
Dieses Gerät kann bei un-
sachgemäßem Gebrauch ernsthafte Verletzungen ver­ursachen. Um Personen- und Sachschäden zu vermeiden, lesen und beachten Sie un­bedingt die folgenden Sicher­heitshinweise und machen Sie sich mit allen Bedienteilen gut vertraut.
Vorbereitung:
• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfah­rung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden; es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person be­aufsichtigt oder erhalten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
• Erlauben Sie niemals Kindern oder anderen Personen, die die Bedienungsanleitung nicht ken­nen, das Gerät zu benutzen. Ört­liche Bestimmungen können das Mindestalter der Bedienungsper­son festlegen.
• Setzen Sie das Gerät niemals ein, während Personen, beson­ders Kinder und Haustiere, in der Nähe sind.
• Der Bediener oder Nutzer ist für Unfälle oder Schäden an ande-
ren Menschen oder deren Eigen­tum verantwortlich.
• Überprüfen Sie das Gelände, auf dem das Gerät eingesetzt wird und entfernen Sie Steine, Stö­cke, Drähte oder andere Fremd­körper, die erfasst und wegge­schleudert werden können.
• Tragen Sie geeignete Arbeits­kleidung wie festes Schuhwerk mit rutschfester Sohle und eine robuste, lange Hose. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Sie barfuß gehen oder o󰀨ene San­dalen tragen. Vermeiden Sie das Tragen loser Kleidung oder Klei­dung mit hängenden Schnüren oder Gürteln.
• Führen Sie vor jeder Benutzung eine Sichtprüfung des Gerätes durch. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Schutzeinrichtungen (z.B. Prallschutz oder Gras­fangsack), Teile der Schneidein­richtung oder Bolzen fehlen, abgenutzt oder beschädigt sind. Zur Vermeidung einer Unwucht dürfen beschädigte Werkzeuge und Bolzen nur satzweise ausge­tauscht werden.
• Seien Sie vorsichtig bei Geräten mit mehreren Schneidwerkzeu­gen, da die Bewegung eines Messers zur Rotation der übrigen Messer führen kann.
• Benutzen Sie nur Ersatz- und Zubehörteile, die vom Hersteller geliefert und empfohlen werden. Der Einsatz von Fremdteilen führt zum sofortigen Verlust des Garantieanspruches.
• Vor dem Gebrauch sind immer Anschlussleitung und Verlänge­rungsleitung auf Anzeichen von Beschädigung oder Abnutzung
7
DE
zu untersuchen. Falls die Leitung im Gebrauch beschädigt wird, muss sie sofort vom Versorgungs­netz getrennt werden. Berühren Sie die Leitung nicht, bevor sie getrennt ist. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn die Leitung ab­genutzt oder beschädigt ist.
Arbeiten mit dem Gerät:
Führen Sie Füße und Hände
beim Arbeiten nicht in die Nähe oder unter rotierende Teile. Es besteht Verletzungsgefahr!
Beachten Sie den Lärmschutz
und örtliche Vorschriften.
• Schalten Sie den Motor nach An­weisung ein und nur dann, wenn Ihre Füße in sicherem Abstand von den Schneidwerkzeugen sind.
• Benutzen Sie das Gerät nicht bei Regen, bei schlechter Witterung, in feuchter Umgebung oder an nassem Rasen. Arbeiten Sie nur bei Tageslicht oder guter Beleuch­tung.
• Arbeiten Sie mit dem Gerät nicht, wenn Sie müde oder unkonzen­triert sind oder nach der Einnah­me von Alkohol oder Tabletten. Legen Sie immer rechtzeitig eine Arbeitspause ein. Gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit.
• Achten Sie beim Arbeiten auf ei­nen sicheren Stand, insbesonde­re an Hängen. Arbeiten Sie immer quer zum Hang, niemals auf- oder abwärts. Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie die Fahrtrich­tung am Hang ändern. Arbeiten Sie nicht an übermäßig steilen
8
Hängen.
• Führen Sie das Gerät nur im Schritttempo. Seien Sie beson­ders vorsichtig, wenn Sie das Gerät umkehren, zu sich heran­ziehen oder rückwärts gehen.
• Schalten Sie das Gerät mit Vor­sicht entsprechend den Anwei­sungen in dieser Anleitung ein. Achten Sie auf ausreichenden Abstand der Füße zu rotierenden Messern.
• Kippen Sie das Gerät nicht beim Starten, außer wenn dies beim Anlaufen in hohem Gras erfor­derlich ist. In diesem Fall kippen Sie das Gerät durch Drücken des Bügelgri󰀨s so, dass die Vor­derräder des Geräts leicht ange­hoben werden. Überprüfen Sie immer, dass sich beide Hände in
Arbeitsstellung benden, bevor
das Gerät wieder auf den Boden zurückgestellt wird.
• Arbeiten Sie nie ohne Gras­fangsack oder Prallschutz. Hal­ten Sie sich immer entfernt von
der Auswurfö󰀨nung.
• Starten Sie den Motor nicht, wenn Sie vor dem Auswurf­schacht stehen.
Achtung Gefahr! Messer läuft
nach. Es besteht Verletzungsgefahr.
• Das Gerät darf nicht angehoben oder transportiert werden, so­lange der Motor läuft. Schalten Sie das Gerät ab, wenn es zum Transport gekippt werden muss, wenn andere Flächen als Rasen überquert werden und wenn das Gerät zu und von den zu mä­henden Flächen gebracht wird.
DE
• Halten Sie die Grasauswurf-
ö󰀨nung stets sauber und frei.
Entfernen Sie Schnittgut nur im Stillstand des Gerätes.
• Hinterlassen Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt am Arbeitsplatz.
• Arbeiten Sie nicht mit einem beschädigten, unvollständigen oder ohne die Zustimmung des Herstellers umgebauten Gerät. Verwenden Sie das Gerät nie mit beschädigten Schutzeinrich­tungen oder Abschirmungen oder fehlenden Sicherheitsein­richtungen wie Ablenk- und/oder Grasfangeinrichtungen.
• Überlasten Sie Ihr Gerät nicht. Arbeiten Sie nur im angege­benen Leistungsbereich und ändern Sie nicht die Reglerein­stellungen am Motor. Verwenden Sie keine leistungsschwachen Maschinen für schwere Arbeiten. Benutzen Sie Ihr Gerät nicht für Zwecke, für die es nicht bestimmt ist.
• Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von entzündbaren Flüssigkeiten oder Gasen. Bei Nichtbeachtung besteht Brand­oder Explo sions gefahr.
• Niemals das Gerät aufheben oder wegtragen, wenn der Motor läuft.
• Schalten Sie das Gerät aus, zie­hen Sie den Netzstecker ab und vergewissern Sie sich, dass alle beweglichen Teile still stehen:
- immer, wenn Sie die Maschine
verlassen,
- bevor Sie die Auswurfö󰀨nung
reinigen oder Blockierungen beseitigen,
- wenn das Gerät nicht verwen-
det wird,
- bevor Sie das Gerät überprü­fen, reinigen oder daran arbei­ten,
- wenn das Netzkabel beschä­digt oder verheddert ist,
- wenn das Gerät beim Arbeiten
einen Fremdkörper getro󰀨en
hat oder wenn ungewohnte Vibrationen auftreten. Unter­suchen Sie in diesem Fall das Gerät auf Beschädigungen und lassen Sie es ggf. reparieren.
• Bringen Sie Hände oder Füße niemals in die Nähe oder unter rotierende Teile. Bei Sichelmä­hern darf sich nie vor die Gra-
sauswurfö󰀨nung gestellt werden.
Wartung und Lagerung:
• Achten Sie beim Warten der Schneidmesser darauf, dass selbst dann, wenn die Span­nungsquelle abgeschaltet ist,die Schneidmesser bewegt werden können.
• Sorgen Sie dafür, dass alle Mut­tern, Bolzen und Schrauben fest angezogen sind und das Gerät in einem sicheren Arbeitszustand ist.
• Suchen Sie den Mäher nach eventuellen Beschädigungen ab.
• Führen Sie die erforderlichen Reparaturen beschädigter Teile durch.
• Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren, es sei denn, Sie besitzen hierfür eine Ausbil­dung. Sämtliche Arbeiten, die nicht in dieser Anleitung angege­ben werden, dürfen nur von uns ermächtigten Kundendienststel­len ausgeführt werden.
• Bewahren Sie das Gerät an
9
DE
einem trockenen Ort und außer­halb der Reichweite von Kindern auf.
• Behandeln Sie Ihr Gerät mit Sorg­falt. Halten Sie die Werkzeuge scharf und sauber, um besser und sicherer arbeiten zu können. Be­folgen Sie die Wartungsvorschrif­ten.
• Tragen Sie Schutzhandschuhe, wenn Sie die Schneideinrichtung wechseln.
• Überprüfen Sie die Grasfang­einrichtung regelmäßig auf Ver­schleiß und Verformungen. Erset­zen Sie aus Sicherheitsgründen verschlissene oder beschädigte Teile. Seien Sie beim Einstellen der Messer besonders vorsichtig, damit Ihre Finger nicht zwischen den rotierenden Messern und fest stehenden Teilen der Maschine eingeklemmt werden.
• Überprüfen Sie, dass nur Ersatz­schneidwerkzeuge verwendet werden, die vom Hersteller zugel­assen sind.
Elektrische Sicherheit:
• Achten Sie darauf, dass die Netz­spannung mit den Angaben des Typenschildes übereinstimmt.
• Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose mit Fehlerstrom­Schutzeinrichtung (FI-Schalter) mit einem Auslösestrom von nicht mehr als 30 mA an.
• Vermeiden Sie Körperberüh­rungen mit geerdeten Teilen (z.B. Metallzäune, Metallpfosten).
• Verwenden Sie nur zugelassene Netzkabel der Bauart H05RN­F, die höchstens 75 m lang und
für den Gebrauch im Freien bestimmt sind. Der Litzenquer­schnitt des Netzkabels muss mindestens 2,5 mm2 betragen. Rollen Sie eine Kabeltrommel vor Gebrauch immer ganz ab. Überprüfen Sie das Kabel auf Schäden.
• Verwenden Sie für die Anbrin­gung des Netzkabels die dafür vorgesehene Kabelaufhängung.
• Halten Sie das Netzkabel beim Arbeiten von dem Schneidwerk­zeug fern. Die Schneidmesser können das Netzkabel beschä­digen und zum Berühren span­nungsführender Teile führen. Führen Sie das Netzkabel grund­sätzlich hinter der Bedienungs­person.
• Benutzen Sie das Netzkabel nicht, um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Schützen Sie das Netzkabel vor Hitze, Öl und scharfen Kanten.
• Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn das Netz­kabel beschädigt ist. Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kun­dendienst oder eine ähnliche qualizierte Person ersetzt wer­den, um Gefährdungen zu ver­meiden.
• Verbinden Sie kein beschädigtes Netzkabel mit dem Stromnetz. Berühren Sie kein beschädigtes Netzkabel, solange es mit dem Stromnetz verbunden ist. Ein be­schädigtes Netzkabel kann zum Berühren spannungsführender Teile führen.
10
DE
Allgemeine Beschreibung
Funktionsbeschreibung
Der Elektrorasenmäher besitzt ein par­allel zur Schnittebene sich drehendes Schneidwerkzeug. Er ist mit einem lei­stungsstarken Elektromotor, einem ro­busten Kunststo󰀨gehäuse, einem Sicher­heitsschalter und einem Prallschutz sowie einem Grasfangkorb ausgestattet. Zusätz­lich ist das Gerät 6-fach höhenverstellbar und hat leichtgängige Räder. Die Funktion der Bedienteile entnehmen Sie bitte den nachfolgenden Beschrei­bungen.
Die Abbildungen für die Bedienung
des Gerätes nden Sie auf den
Seiten 2-3.
Übersicht
1 Bügelgri󰀨
2 Starthebel 3 2 Schnellspannhebel oben zur
Bügelgri󰀨befestigung
4 Unterer Holm 5 Prallschutz 6 2 Schnellspannhebel unten zur
Holmbefestigung 7 Grasfangkorb 8 Hinterräder 9 Vorderräder 10 Gerätegehäuse 11 Hebel zur Schnitthöhenverstel-
lung
12 2 Tragegri󰀨e
13 Gerätekabel 14 Kabelhalter 15 Kabelzugentlastung 16 Gerätesteckdose 17 Entriegelungsknopf 18 Mulchkit
Montage
Ziehen Sie vor allen Arbeiten an
dem Gerät den Netzstecker.
Holmmontage
Unteren Holm montieren:
1. Klappen Sie den unteren Holm (4) auf und bringen Sie diesen in die gewünschte Neigung.
2. Fixieren Sie den unteren Holm mit den vormontierten Schnells­pannhebeln (6). Es sind 3 Posi­tionen möglich.
Bügelgri󰀨 montieren:
3. Befestigen Sie den Bügel-
gri󰀨 (1) mit den beiliegenden
Schrauben, Unterlegscheiben und Schnellspannhebel (3) rechts und links am unteren Holm (4). Es sind zwei Positionen mög­lich.
4. Kabelhalter einklipsen:
Klipsen Sie die Kabelhalter
( 14) am Holm ein und xie­ren Sie damit das Gerätekabel ( 13).
Bedienung
Achtung: Gerät nicht ohne
vollständig angebrachten Prall­schutz oder Grasfangkorb be­treiben. Es besteht Verletzungs­gefahr!
11
DE
Grasfangkorb einhängen / abnehmen
1. Heben Sie den Prallschutz (5) an.
2. Hängen Sie den Grasfangkorb (7) in die dafür vorgesehene Aufhängung (19) an der Rück­seite des Gerätes ein.
3. Positionieren Sie den Prall­schutz (5) auf dem Grasfang­korb (7), er hält diesen an rich­tiger Position.
4. Zum Abnehmen des Gras­fangkorbes (7) heben Sie den Prallschutz (5) an und hängen den Grasfangkorb aus. Klappen Sie den Prallschutz an das Ge­rätegehäuse zurück.
Zum Entleeren des Grasfangkorbs
siehe auch Kapitel „Entsorgung/ Umweltschutz“.
Füllstandsanzeige
Seitlich am Grasfangkorb (7) ist eine Füll­standsanzeige (7a) angebracht.
Mulchkit entfernen
4. Heben Sie den Prallschutz (5) an.
5. Schieben Sie den Sicherungs­knopf nach unten und entneh­men Sie das Mulchkit (18).
Schnitthöhe einstellen
Schalten Sie das Gerät aus, ziehen
Sie den Netzstecker und warten Sie den Stillstand des Messers ab. Es besteht die Gefahr von Perso­nenschäden.
Greifen Sie den Hebel (11) zur
Schnitthöhenverstellung und führen Sie ihn an der Rasterung vorbei auf die gewünschte Einstellung der Schnitthöhe.
Das Gerät besitzt 6 Positionen zur Einstellung der Schnitthöhe:
25 - 75 mm
Die richtige Schnitthöhe beträgt bei einem Zierrasen etwa 30 - 45 mm, bei einem Nutzrasen etwa 30 - 65 mm.
Klappe geö󰀨net: Grasfang-
korb (7) leer
Klappe geschlossen: Gras-
fangkorb (7) gefüllt
Mulchkit
Mulchkit anbringen
1. Entfernen Sie den Grasfangkorb ( 7), falls eingesetzt.
2. Heben Sie den Prallschutz (5) an.
3. Setzen Sie das Mulchkit (18) ein. Der Sicherungsknopf rastet ein.
12
Für den ersten Schnitt in der Sai-
son sollte eine hohe Schnitthöhe gewählt werden.
Ein- und Ausschalten
1. Stecken Sie den Stecker des Netzkabels in die Gerätesteck­dose (16).
2. Formen Sie aus dem Ende des Netzkabels eine Schlaufe und hängen diese in die Kabelzug­entlastung (15) ein.
3. Schließen Sie das Gerät an die Netzspannung an.
DE
4. Achten Sie vor dem Einschalten darauf, dass das Gerät keine Gegenstände berührt.
5. Zum Einschalten drücken Sie den Entriegelungsknopf (
17) am Handgri󰀨 und halten
gleichzeitig den Starthebel (2) gedrückt. Lassen Sie den Ent­riegelungsknopf ( 17) los.
6. Zum Ausschalten lassen Sie den Starthebel (2) los.
Nach dem Ausschalten des
Gerätes dreht sich das Messer noch für einige Sekunden. Be­rühren Sie das laufende Messer nicht. Es besteht die Gefahr von Personenschäden.
Arbeiten mit dem Rasenmäher
Regelmäßiges Mähen regt die Graspan­ze zu einer verstärkten Blattbildung an,
lässt aber gleichzeitig Unkrautpanzen
absterben. Daher wird der Rasen nach je­dem Mähvorgang dichter und es entsteht ein gleichmäßig belastbarer Rasen. Der erste Schnitt erfolgt ab etwa April bei einer Aufwuchshöhe von 7 - 8 cm. In der Hauptvegetationszeit wird der Rasen min­destens einmal pro Woche gemäht.
Die beiden Tragegri󰀨e (12) erleich-
tern Ihnen den Transport des Ge­rätes.
Beginnen Sie mit dem Mähen in der
Nähe der Steckdose und arbeiten Sie von der Steckdose weg.
Führen Sie das Netzkabel immer hin-
ter sich und bringen Sie es nach dem Wenden auf die schon gemähte Seite.
Führen Sie das Gerät im Schritttempo in möglichst geraden Bahnen. Für ein lückenloses Mähen sollten sich die Bahnen immer um wenige Zentimeter überlappen.
Stellen Sie die Schnitttiefe so ein, dass das Gerät nicht überlastet wird. Andernfalls kann der Motor beschädigt werden.
Arbeiten Sie an Hängen immer quer zum Hang. Seien Sie besonders vorsichtig beim Rückwärtsgehen und Ziehen des Gerätes.
Reinigen Sie das Gerät nach jedem Einsatz wie im Kapitel „Reinigung, Wartung, Lagerung“ beschrieben.
Schalten Sie nach der Arbeit und
zum Transport das Gerät aus, ziehen Sie den Netzstecker und warten Sie den Stillstand des Mes­sers ab. Es besteht die Gefahr von Personenschäden.
Reinigung/Wartung/ Lagerung
Lassen Sie Arbeiten, die nicht
in dieser Anleitung beschrieben sind, von einer von uns er­mächtigten Kundendienststelle durchführen. Verwenden Sie nur Originalteile.
Tragen Sie beim Umgang mit dem
Messer Handschuhe.
Schalten Sie vor allen Wartungs-
und Reinigungsarbeiten das Gerät aus, ziehen Sie den Netzstecker und warten Sie den Stillstand des Messers ab.
13
DE
Allgemeine Reinigungs- und Wartungsarbeiten
Spritzen Sie den Rasenmäher
nicht mit Wasser ab. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages.
Halten Sie das Gerät stets sauber. Ver­wenden Sie zum Reinigen eine Bürste oder ein Tuch, aber keine scharfen Reinigungs- bzw. Lösungsmittel.
Entfernen Sie nach dem Mähen anhaf-
tende Panzenreste mit einem Holz-
oder Plastikstück von den Rädern, den Lüftungsö󰀨nungen, der Auswurfö󰀨­nung und dem Messerbereich. Ver­wenden Sie keine harten oder spitzen Gegenstände, Sie könnten das Gerät beschädigen.
Ölen Sie von Zeit zu Zeit die Räder.
• Kontrollieren Sie den Rasenmäher vor
jedem Gebrauch auf o󰀨ensichtliche
Mängel wie lose, abgenutzte oder be­schädigte Teile. Prüfen Sie den festen Sitz aller Muttern, Bolzen und Schrau­ben.
Überprüfen Sie Abdeckungen und Schutzeinrichtungen auf Beschädi­gungen und korrekten Sitz. Tauschen Sie diese gegebenenfalls aus.
Messer austauschen
Ist das Messer stumpf, so kann es von einer Fachwerkstätte nachgeschli󰀨en wer­den. Ist das Messer beschädigt oder zeigt eine Unwucht, so muss es ausgewechselt werden (siehe „Ersatzteile/Zubehör“).
1. Drehen Sie das Gerät um.
2. Benutzen Sie feste Handschuhe
und halten Sie das Messer (20) fest. Drehen Sie die Mes-
serschraube (21) gegen den Uhrzeigersinn mit Hilfe eines Schraubenschlüssels von der Motorspindel ab.
3. Bauen Sie das neue Messer in umgekehrter Reihenfolge wieder ein. Achten Sie darauf, dass das Messer richtig positioniert ist und die Schraube fest angezogen ist.
Lagerung
Für eine platzsparende Lagerung besitzt das Gerät folgende Möglichkeiten der Auf­bewahrung:
1. Lösen Sie die oberen und un­teren Schnellspannhebel (3+6).
2. Klappen Sie den Bügelgri󰀨 (1)
und den unteren Holm (4) auf das Gerätegehäuse (10). Achten Sie darauf, dass die Ka­bel nicht eingeklemmt werden.
3. Zusätzlich können Sie das Gerät hochkant aufstellen, entweder mit oder ohne eingeklapptem Bü-
gelgri󰀨 (1) (Stow-Funktion).
Bewahren Sie das Gerät trocken und
außerhalb der Reich weite von Kindern auf.
Lassen Sie den Motor abkühlen, bevor
Sie das Gerät in geschlossenen Räu­men abstellen.
Umhüllen Sie das Gerät nicht mit Ny-
lonsäcken, da sich Feuchtigkeit bilden könnte.
Wir haften nicht für durch unsere Geräte hervorgerufene Schäden, sofern diese durch unsachgemäße Reparatur oder den Einsatz von Nicht-Originalteilen bzw. durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch ver­ursacht werden.
14
DE
Entsorgung/ Umweltschutz
Führen Sie Gerät, Zubehör und Verpa­ckung einer umweltgerechten Wiederver­wertung zu.
Elektrogeräte gehören nicht in den
Hausmüll.
Geben Sie das Gerät an einer Verwer­tungsstelle ab. Die verwendeten Kunst-
sto󰀨- und Metallteile können sortenrein
getrennt werden und so einer Wieder­verwertung zugeführt werden. Fragen Sie hierzu unser Service-Center.
Werfen Sie geschnittenes Gras nicht in die Mülltonne, sondern führen Sie es der Kompostierung zu oder ver­teilen Sie es als Mulchschicht unter Sträuchern und Bäumen.
Die Entsorgung Ihrer defekten einge­sendeten Geräte führen wir kostenlos durch.
Technische Daten
Dieses Gerät ist für den Betrieb an einem Stromversorgungsnetz mit einer System­netzimpedanz Zmax am Übergabepunkt (Hausanschluss) von maximal 0,313 Ohm vorgesehen. Der Anwender hat sicherzu­stellen, dass das Gerät nur an einem Stromversorgungsnetz betrieben wird, das die Anforderungen erfüllt. Wenn nötig, kann die Systemimpedanz beim lokalen Energieversorgungsunternehmen erfragt werden.
Lärm- und Vibrationswerte wurden ent­sprechend den in der Konformitätser­klärung genannten Normen und Bestim­mungen ermittelt. Technische und optische Veränderungen können im Zuge der Weiterentwicklung ohne Ankündigung vorgenommen werden. Alle Maße, Hinweise und Angaben dieser Betriebsanleitung sind deshalb ohne Ge­währ. Rechtsansprüche, die aufgrund der Betriebsanleitung gestellt werden, können daher nicht geltend gemacht werden.
Elektrorasenmäher .....ERM 1637-3 Stow
Aufnahmeleistung des Motors ....... 1600 W
Netzspannung ............. 220-240 V~, 50 Hz
Schutzklasse .......................................II
Schutzart ............................................IPX4
Leerlaufdrehzahl........................3450 min
Schnittkreis .......................................37 cm
Schnitthöhe ............................... 25-75 mm
Gewicht .......................................ca. 15 kg
Volumen Grasfangkorb ........................35 l
Schalldruckpegel
(LpA) .........................88 dB(A), KpA= 3 dB
Schallleistungspegel (LWA)
garantiert .................................. 96 dB(A)
gemessen ......93,1 dB(A), KWA= 2,05 dB
Vibration (ah) ...............................≤ 2,5 m/s
Der angegebene Schwingungsemissions­wert ist nach einem genormten Prüfverfah­ren gemessen worden und kann zum Ver­gleich eines Elektrowerkzeugs mit einem anderen verwendet werden.
-1
Der angegebene Schwingungsemissi­onswert kann auch zu einer einleitenden Einschätzung der Aussetzung verwendet werden.
Warnung:
Der Schwingungsemissionswert
kann sich während der tatsäch­lichen Benutzung des Elektro-
2
werkzeugs von dem Angabewert unterscheiden, abhängig von der Art und Weise, in der das Elektro­werkzeug verwendet wird.
15
DE
Es besteht die Notwendigkeit, Si-
cherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners festzulegen, die auf einer Abschätzung der Ausset­zung während der tatsächlichen Benutzungsbedingungen beruhen (hierbei sind alle Anteile des Be­triebszyklus zu berücksichtigen, beispielsweise Zeiten, in denen das Elektrowerkzeug abgeschaltet ist, und solche, in denen es zwar eingeschaltet ist, aber ohne Bela­stung läuft).
Garantie
Für dieses Gerät leisten wir 24 Monate Garantie. Bei gewerblichem Einsatz erlischt die Garantie.
Schäden, die auf natürliche Abnut­zung, Überlastung oder unsachge­mäße Bedienung zurückzuführen sind, bleiben von der Garantie ausgeschlos­sen. Bestimmte Bauteile unterliegen einem normalen Verschleiß und sind von der Garantie ausgeschlossen. Ins­besondere zählen hierzu: Messer.
Voraussetzung für Garantieleistungen ist zudem die Einhaltung der Hinweise zur Reinigung und Wartung.
Schäden, die durch Material- oder Herstellerfehler entstanden sind, wer­den unentgeltlich durch Ersatzliefe­rung oder Reparatur beseitigt. Voraus­setzung ist, dass das Gerät unzerlegt und mit Kauf- und Garantienachweis an den Händler zurückgegeben wird.
Reparatur-Service
Sie können Reparaturen, die nicht der Garantie unterliegen, gegen Berech­nung von unserem Service-Center durchführen lassen. Unser Service­Center erstellt Ihnen gerne einen Ko­stenvoranschlag.
Wir können nur Geräte bearbeiten,
die ausreichend verpackt und frankiert eingesandt wurden.
Achtung: Bitte liefern Sie Ihr Gerät im Reklamations- oder Servicefall ge­reinigt und mit einem Hinweis auf den Defekt an unsere Service-Adresse.
Nicht angenommen werden unfrei -
per Sperrgut, Express oder mit son­stiger Sonderfracht - eingeschickte Geräte.
Die Entsorgung Ihrer defekten einge­sendeten Geräte führen wir kostenlos durch.
16
Fehlersuche
Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung
Steckdose, Kabel, Leitung, Ste-
Gerät startet nicht
Motor setzt aus
Arbeitsergebnis nicht zufrieden­stellend oder Motor arbeitet schwer
Messer rotiert nicht
Abnorme Geräu­sche, Klappern oder Vibrationen
Netzspannung fehlt
Starthebel ( 2) oder Entrie­gelungsknopf ( 17) defekt
Kohlebürsten abgenutzt
Motor defekt
Gras zu lang
Blockierung durch Fremdkör­per
Schnitthöhe zu niedrig Geringere Schnitthöhe einstellen
Messer ( 20) stumpf
Messerbereich verstopft Gerät reinigen Messer ( 20) falsch montiert Messer ( 20) durch Gras
blockiert
Messerschraube ( 21) lo-
cker Messerschraube ( 21) lo-
cker
Messer ( 20) beschädigt
cker, Haussicherung prüfen, ggf. Reparatur durch Elektrofachmann
Reparatur durch Kundendienst
Größere Schnitthöhe einstellen.
Durch Drücken des Gri󰀨holms die
Vorderräder leicht anheben.
Fremdkörper entfernen
Messer schleifen lassen oder aus­tauschen
Messer korrekt einbauen
Gras entfernen
Messerschraube festziehen
Messerschraube festziehen
Messer austauschen
DE
Ersatzteile/Zubehör
Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter
www.grizzly-shop.de oder www.grizzly-service.eu
Sollten Sie kein Internet haben, so wenden Sie sich bitte an das Service-Center (siehe „Grizzly Service-Center“).
17
GB
Contents
Scope of Delivery ............................... 18
Intended Use ....................................... 18
Safety Information .............................. 19
Pictorial Diagrams on the Equipment 19
Symbols used in the instructions ..... 19
General Safety Information .............. 20
General Description ........................... 23
Function Description ........................ 23
Übersicht .......................................... 23
Assembly............................................. 24
Assembling the Curved Handle ....... 24
Operation ............................................. 24
Mounting / removing the
grass catcher ................................... 24
Level gauge ..................................... 24
Mulch kit ........................................... 24
Adjusting the Cut Height ................. 25
Switching On and O󰀨 ....................... 25
Working with the Lawnmower .......... 25
Cleaning, Maintenance and Storage . 26
General Cleaning and Maintenance
Work ................................................. 26
Changing the Blade ......................... 26
Storage ............................................ 26
Waste disposal and environmental
protection ............................................ 27
Technical Specications .................... 27
Guarantee ............................................ 28
Repair Service..................................... 28
Trouble Shooting ................................ 29
Replacement parts/Accessories ....... 29
Translation of the original EC
declaration of conformity ................ 123
Exploded Drawing ............................ 126
Grizzly Service-Center ..................... 127
Scope of Delivery
Carefully remove the equipment from the packaging and check whether the follow­ing parts are complete:
- Lawn mower with lower bar, bow-type handle and machine cable
- Grass catcher
- Mulch kit
- 2 cable hooks
- Mounting material, curved handle
- Instruction Manual
Intended Use
The equipment is designed only for mow­ing domestic lawns and grass areas. Any other use that is not expressly per­mitted in these instructions may result in damage to the equipment and represent a serious risk to the user. This equipment is not suitable for com­mercial use. Commercial use will invali­date the guarantee. The equipment is intended for use by adults. It is not to be used by children or people who are unfamiliar with these instructions. The use of the equipment is prohibited in the rain or a damp environ­ment. The manufacturer will not be liable for damages caused by use other than for the intended purpose or by incorrect operation.
18
GB
AC
AC
AC
Safety Information
This section covers the basic safe­ty regulations when working with the electric lawnmower.
Pictorial Diagrams on the Equipment
Caution!
Read the operating instruc-
tions carefully.
Do not expose the equip-
ment to the damp. Do not work in the rain and do not cut wet grass.
Risk of injury from parts be-
ing thrown up.
Keep nearby people away
from the mower.
Caution!
The lawnmower blade con­tinues to run after switching
o󰀨.
Caution – sharp cutting
blade! Keep feet and hands away. Risk of injury!
Switch o󰀨 the motor and
disconnect the plug before adjustment or repair work or if the power cable is caught or damaged.
Danger of damaged power
cable.
Keep the power cable
away from the cutting bla­de!
Protection class II
Noise level specication
L
WA
LWA in dB.
dB
Do not dispose of electri-
cal equipment in domestic waste.
Cutting circle
Symbols used in the in­structions
Hazard symbols with in-
formation on prevention of personal injury and prop-
erty damage.
Precaution symbol (expla-
nation of precaution instead of exclamation mark) with information on prevention of harm / damage.
Notice symbol with informa-
tion on how to handle the device properly.
Wear eye and ear protec-
tion.
19
GB
General Safety Information
Important! Please read the
operating instructions care­fully and keep the manual for future reference.
This equipment may cause
serious injury in the case of improper use. In order to avoid injury to people and damage to property, the following safety information must be observed and users must familiarise themselves with all operating parts.
Preparation:
• This device is not intended for use by people with restricted physical, sensory or mental ca­pabilities, or those who do not
have su󰀩cient experience and/
or knowledge of using it unless they are supervised by an indivi­dual responsible for their safety, or receive instructions from this person on how to use the device.
• Do not allow the use of this equipment by children or others who are unfamiliar with these operating instructions. Local regulations may specify the minimum age of the opera­tor.
• Do not use the equipment when people and particularly children or pets are nearby.
• Children must be supervised in order to ensure that they do not play with the equipment.
• Check the terrain on which the equipment is to be used and remove stones, sticks, wires
and other foreign objects that could become caught and thrown up.
• Wear suitable work clothing such as stable shoes with non-slip soles and robust, long trousers. Do not use the equip­ment when barefoot or when wearing open sandals. Do not wear loose clothing or clothes that straps or belts sus­pend from.
• Before each use, carry out a visual inspection of the equip­ment. Do not use the equip­ment if protective devices (e.g. collision guard or grass bag), parts of the cutting device or bolts are missing, worn or da­maged. To avoid imbalance, damaged tools and bolts are to be replaced only in sets.
• Take care with equipment that has several cutting tools, as the movement of one blade may result in the rotation of the other blades.
• Use only spare parts and ac­cessories supplied and recom­mended by the manufacturer. The use of non-original parts will immediately invalidate the guarantee.
• Prior to use, always check the cord and extension cord for signs of damage or wear. Im­mediately disconnect the cord from the mains in case it is da­maged in use. Do not touch the cord until it is unplugged. Do not operate the appliance if the cord is worn or damaged.
20
GB
Working with the Equipment:
Do not place feet or hands
near or under rotating parts when working. Risk of injury!
Observe the noise protection
and local regulations.
• Switch on the motor according to the instructions and only when your feet are at a safe di­stance from the cutting tools.
• Do not use the equipment in the rain, in poor weather, in a damp environment, or on wet grass. Work only in daylight or with good lighting.
• Do not work with the equipment when tired, lacking concentra-
tion or under the inuence of
alcohol or drugs. Always take breaks in good time. Take a sensible approach to the work.
• When working, ensure a rm
stance, particularly on slopes. Always work across the slope, never upwards or downwards. Take particular care when chan­ging the direction of travel on the slope. Do not work on ex­cessively steep slopes.
• Run the equipment only at a walking pace. Take particular care when turning the equip­ment around, pulling it towards you or going backwards.
• Switch on the equipment ca­refully and in accordance with the directions in these instruc-
tions. Ensure su󰀩cient distance
between feet and the rotating blades.
• Do not tilt the equipment when starting other than if it is ne-
cessary to do so when starting up in long grass. In this case, tilt the equipment by pressing down the handle bar such that the front wheels of the equip­ment are raised. Always check that both hands are in the wor­king position before returning the equipment to the ground.
• Do not work without the grass bag or collision guard. Keep away from the ejection hole at all times.
• Do not start the motor while standing in front of the dischar­ge duct.
Caution! Danger! The blade
continues to run after swit­ching o󰀨. There is a risk of injury.
• The equipment is not to be lifted or transported while the
motor is running. Switch o󰀨
the equipment if it has to be tilted in transit, when crossing surfaces other than grass, and when the equipment is being transported to and from the surfaces to be mowed.
• Always keep the grass ejection hole clean and clear. Remo­ve cut material only when the equipment is stopped.
• Do not leave the equipment unattended in the workplace.
• Do not work with equipment that is damaged, incomplete,
or has been modied without
the authorisation of the ma­nufacturer. Do not use the equipment with damaged sa­fety devices or screens or with missing safety equipment such
21
GB
as deection and/or grass coll­ection devices.
• Do not overload the equip­ment. Work only within the spe-
cied power range and do not
change the regulator settings on the motor. Do not use low­powered machines for heavy work. Do not use your equip­ment for purposes other than those for which it is designed.
• Do not use the equipment near
inammable liquids or gases.
Non-observance will result in a
risk of re or explosion.
• Do not lift or carry the equip­ment when the motor is run­ning.
• Turn o󰀨 the appliance, unplug
it from the mains and check that all moving parts are at rest:
- Whenever you leave the ma­chine,
- Before cleaning the ejection hole or removing blockages,
- When the equipment is out of use,
- Before checking, cleaning or working on the equipment,
- If the power cable is dama­ged or frayed,
- If the equipment has hit a foreign object or if strange vibrations occur during work. In this case, check the equip­ment for damage and have it repaired if applicable.
• Do not place feet or hands near or under rotating parts. Do not stand in front of the grass ejection hole during sick­le mowing.
Maintenance and Storage:
When servicing the blades,
remember that they can move even if the power
source is o󰀨.
• Ensure that all nuts, bolts and
screws are tightened rmly and
the equipment is in safe wor­king condition.
• Check the mower for any da­mages.
• Repair damaged parts as ap­propriate.
• Do not attempt to repair the equipment yourself unless you have been trained to do so.
Any work not specied in these
instructions is to be carried out only by customer service cen­tres that we have authorised.
• Keep the equipment in a dry location and out of reach of children.
• Handle the equipment with care. Keep tools sharp and clean, in order to facilitate bet­ter and safer work. Follow the maintenance instructions.
• Wear protective gloves when changing the cutting device.
• Regularly check the grass collection device for wear and strains. For safety reasons, re­place worn or damaged parts. When adjusting the blades, take particular care to avoid
ngers being trapped between the rotating blades and xed
parts of the machine.
• Check that only replacement tools authorised by the manuf­acturer are used.
22
GB
Electrical Safety:
• Ensure that the mains voltage
matches the specications on
the rating plate.
• Connect the equipment only to a socked with a residual cur­rent-operated protective device (RCD) with a release current of more than 30 mA.
• Avoid bodily contact with earthed parts (e.g. metal fences, metal posts).
• Use only authorised power ca­bles of type H05RN-F, which are no more than 75 m long and suitable for outdoor use. The power cable wire cross section must be at least 2.5 mm2. Al­ways completely unroll cable drums before use. Check the cable for damage.
• To x on the power cable, use
the cable suspension intended for the purpose.
• Keep the power cable away from the cutting tool when wor­king. The cutting blades may damage the power cable and result in contact with live parts. Always run the power cable be­hind the operator.
• Do not use the power cable to pull the plug from the socket. Protect the power cable from heat, oil and sharp edges.
• Switch o󰀨 the equipment and
disconnect the plug from the socket if the power cable is damaged. If the power cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, the custo­mer services of the same, or
a qualied person, in order to
avoid hazards.
• Do not connect a damaged power cable to the mains. Do not touch a damaged power cable when it is connected to the mains. A damaged power cable may result in contact with live parts.
General Description
Function Description
The electric lawnmower has a cutting tool, which turns parallel to the cutting level. It features a powerful electrical drive, a sturdy plastic casing, a safety switch, a collision guard as well as a grass catcher with level gauge. Additionally, the equip­ment is height adjustable to six levels and has smooth-running wheels. For the function of the operating parts, please refer to the descriptions below.
The illustration how to handle the
appliance can be found on page 2-3..
Übersicht
1 Curved handle 2 Start lever 3 2 quick-release levers above to
fasten bow-type handle 4 Lower bar 5 Collision guard 6 2 quick-release levers below to
fasten bar 7 Grass catcher 8 Back wheels 9 Front wheels 10 Housing 11 Cutting height adjuster 12 2 carrying handles 13 Connection cable
23
GB
14 Cable holder 15 Cable strain relief 16 Power inlet 17 Release button 18 Mulch kit
Assembly
Disconnect the plug before any
work on the equipment. There is a risk of injury.
Assembling the Curved Handle
Install lower bar:
1. Open the lower bar (4) and move it to the desired inclinati­on.
2. Fix the lower bar by means of the pre-mounted quick-release levers (6). There are three pos­sible positions.
Mounting the bow-type
handle:
3. Fasten the bow-type handle (1) with the enclosed screws, washers and quick-release le­ver (3) to the right and left of the lower bar (4). Two positions are possible.
4. Clipping in the cable holders
Clip the cable holders (14) onto
the bar to x the machine cable
(13) in position
Operation
Attention: Do not operate the ap-
pliance until the collision guard
and grass catcher are fully in-
stalled. Risk of injury!
Mounting / removing the grass catcher
1. Lift the collision guard (5).
2. Place the grass catcher (7) on the mounting bracket (24) pro­vided at the back of the lawn mower.
3. Lower the collision guard (5) onto the grass catcher (7) - it will keep it in place.
4. To remove the grass catcher (7), lift the collision guard (5) and unhook the grass catcher from the mounting bracket. Flap down the collision guard to the housing.
On emptying the grass catcher
also refer to section “Disposal/en­vironment”.
Level gauge
The level gauge is located on the side of the grass catcher. The aerodynamic air
guidance provided by the ap also opti­mises the lling
Flap open:
grass catcher empty
Flap closed:
grass catcher full
Mulch kit
Attaching mulch kit
1. Remove the collection box ( 7), if used.
2. Lift the impact protection (5).
3. Insert the mulch kit (18). The red locking button clicks into place.
24
GB
Remove mulch kit
4. Lift the impact protection (5).
5. Insert the red locking button downwards and remove the mulch kit (18).
Adjusting the Cut Height
Switch o󰀨 the equipment, discon-
nect the plug and wait for the blade to stop. There is a risk of injury
Hold the cutting height adjuster
(11) and move it to the correct cut­ting height, as appropriate.
There are six di󰀨erent cutting heights:
25 - 75 mm
The correct height is around 30 – 45 mm for a decorative lawn and around 30 –65 mm for a used lawn.
A higher cut height should be
selected for the rst cut of the sea­son.
Switching On and Off
1. Insert the mains cable plug into the device’s mains socket (16).
2. Make a loop in the end of the mains cable and suspend this in the cable strain relief (15).
3. Connect the machine to the po­wer supply.
4. Before switching the apparatus on, make sure that it is not tou­ching any objects.
5. To switch on, press the release button (17) on the handgrip whi­le holding down the start handle (2). Let go of the release button (17).
6. To switch the apparatus o󰀨, re­lease the start handle (2).
The blade will keep rotating for a
few seconds after the device has
been switched o󰀨. Do not touch
the running blade. There is a risk
of personal injury.
Working with the Lawnmower
Regular mowing encourages increased fo-
liation of the grass and kills o󰀨 weeds at the
same time. Therefore, not only does each mowing increase the density of the lawn, it also produces an evenly resilient lawn.
The rst cut is to be made in around April,
at a growth height of 70 – 80 mm. In the main vegetation period, the lawn is to be mowed at least once a week.
The two handles (see 12)
make it easier to carry the appli­ance.
• Start mowing near the socket and
work away from the socket.
• Always keep the extension cable
behind you and when you turn, move it to the side that has already been mowed.
• Run the equipment at a walking pace,
in tracks that are as even as possi­ble. For gap-free mowing, the tracks should always overlap by a few centi­metres.
• Adjust the cut height so the equipment
is not overloaded. Otherwise, the mo­tor may be damaged.
• On slopes, always work across the
slope. Take particular care when go­ing backwards and pulling the equip­ment.
25
GB
• Clean the equipment after each use, as described in the chapter on “Clean­ing, Maintenance and Storage”.
Switch o󰀨 the equipment after
work and in order to transport it, disconnect the plug and wait until the blade stops. There is a risk of injury.
Cleaning, Maintenance and Storage
Have work that is not described
in these instructions carried out by a customer service centre that we have authorised. Use
only original parts.
Wear gloves when handling the
blade
Switch o󰀨 the equipment before all
maintenance and cleaning work, disconnect the plug and wait until the blade stops.
General Cleaning and Mainte­nance Work
Do not hose down the lawnmow-
er with water.
• Always keep the equipment clean. To clean, use a brush or cloth but no de­tergent or solvent.
• After mowing, use a piece of wood or plastic to remove adherent plant remains from the wheels, ventilation holes, ejection hole and blade area. Do not use hard or pointed objects, as these may damage the blade.
• Oil the wheels from time to time.
26
• Before each use, check the lawnmow­er for obvious defects such as loose, worn or damaged parts. Check that all nuts, bolts and screws are sitting
rmly.
• Check the covers and protective de­vices for damage and check that they are sitting correctly. Replace them if necessary.
Changing the Blade
If the blade is blunt, it can be sharpened by a specialist workshop. If the blade is damaged or showing signs of imbal­ance, it must be replaced (see chapter on “Spare Parts”).
1. Turn the equipment over.
2. Use sturdy gloves and hold
the blade rmly (20). Turn the
blade screw (21) anticlockwise
o󰀨 of the motor spindle using a
screwdriver.
3. Install the new blade in the
reverse order. Ensure that the blade is positioned correctly and
the screw tightened rmly.
Storage
The device features the following storage options to save space:
1. Release the upper and lower quick-release levers (3+6).
2. Fold out the bow-type handle (1) and the lower bar (4) over the device housing (10).
Make sure that the cables do
not become trapped.
3. You can also place the device upright in the stow position with the bow-type handle (1) folded either in or out
GB
• Keep the equipment dry and out of reach of children.
• Allow the motor to cool before storing
the equipment in a conned space.
• Do not cover the equipment with nylon bags as moisture could build up.
We will not be liable for damages caused by our equipment where these are caused by improper repair or the use of non­original parts or by use other than for the intended purpose. .
Waste disposal and envi­ronmental protection
Do not dispose of used oil in the sewage system or drains. Dispose of used oil in an environmentally correct manner - bring it to a waste disposal center. Be environ­mentally friendly. Return the tool, acces­sories and packaging to a recycling centre
when you have nished with them.
Machines do not belong with do-
mestic waste.
The plastic and metal parts employed
can be separated out and thus recy­cled use can be implemented. Ask our Service-Center for details.
Throw the cut grass on the compost.
Do not throw it in the normal house­hold waste.
• Defective units returned to us will be disposed of for free.
Technical Specications
Electric Lawnmower ..ERM 1637-3 Stow
Motor input power ......................... 1600 W
Mains voltage .............. 220-240 V~, 50 Hz
Protection class ...................................II
Protection type ...................................IPX4
Idling speed ............................... 3450 min
Cutting circle ....................................37 cm
Cut height .................................. 25-75 mm
Weight .........................................ca. 15 kg
Lawn bag volume .................................35 l
Sound pressure specication
(LpA) .........................88 dB(A), KpA= 3 dB
Noise level specication (LWA)
guaranteed............................... 96 dB(A)
measured ....... 93,1 dB(A), KWA= 2.05 dB
Vibration (ah) ...............................≤ 2.5 m/s
This device is designed for operation on a power supply network with a system impe­dance Zmax at the transfer point (domestic connection) of a maximum of 0.313 Ohms. The user must ensure that the device is operated only on a power supply network
that fulls this requirement.
If necessary, the local power supply com­pany can be asked for the system impe­dance.
The stated vibration emission value was measured in accordance with a standard testing procedure and may be used to compare one power tool to another. The stated vibration emission value may also be used for a preliminary exposure assessment.
-1
2
Warning: The vibration emission
value may di󰀨er during actual use
of the power tool from the stated value depending on the manner in which the power tool is used.
Safety precautions aimed at protec-
27
GB
ting the user should be based on estimated exposure under actual usage conditions (all parts of the operating cycle are to be consi­dered, including, for example, times during which the power tool is tur-
ned o󰀨 and times when the tool is
turned on but is running idle).
The noise and vibration values have been determined in accordance with the
standards and regulations specied in the
declaration of conformity.
Technical and visual modications may
be made without notice in the course of further development. All dimensions,
information and specications in these
operating instructions are therefore not guaranteed. As such, no assertion of legal claims can be enforced on the basis of the operating instructions.
Guarantee
• This appliance has a 24-month guar­antee. Commercial use will invalidate the guarantee.
Damages, which can be attributed
to natural wear, overloading or inap­propriate use, are excluded from the guarantee. Certain component parts are subject to a normal wear and are excluded from the guarantee. In par­ticular, these include: blade.
• Furthermore, the prerequisite for guar­antee services is that the references indicated in the operating instructions regarding cleaning and maintenance have been adhered to.
• Damage, which has been caused from material or manufacturing faults, will be made good free of charge, by replacement delivery or repair.
This requires that the appliance is re-
turned to the merchant undismantled and with proof of purchase and guar­antee.
Repair Service
• Repairs, which are not covered by the guarantee, can be carried out for charge by our service center. Our ser­vice center will be glad to provide you with a cost estimate.
We can only process devices which
have been packaged su󰀩ciently and
which have been dispatched with cor­rect stamping.
• Note: In case of complaint or service, please deliver your device cleaned, and with an indication of the defect, to our service address.
Devices sent in freight collect - by
bulk freight, express or with other special freight - are not accepted.
• Defective units returned to us will be disposed of for free.
28
Trouble Shooting
Problem Possible Cause Fault Fixing
Check the socket, cable, wire and
Power is o󰀨
Defective start lever ( 2) or
Equipment does not start
Motor stops Blockage by foreign object Remove the foreign object
Result unsatis­factory or motor labours
Blade fails to turn
Strange noises, rattling or vibra­tions
release button ( 17)
Worn carbon brushes
Defective motor
Grass too long
Cut height too low Set a higher cut height
Blade ( 20) blunt
Blade area blocked Clean the equipment Blade ( 20) assembled in-
correctly Blade ( 20) blocked by
grass
Blade screw ( 21) loose
Blade screw ( 21) loose
Blade ( 20) damaged
plug and have any repairs carried out by an electrician
Repair by customer services
Set a greater cut height. Lift the front wheels slightly by pressing down on the handle bar.
Have the blade sharpened or replace it
Install the blade correctly
Remove the grass
Tighten the blade screw
Tighten the blade screw
Replace the blade
GB
Replacement parts/Accessories
Spare parts and accessories can be obtained at
www.grizzly-service.eu
If you do not have internet access, please contact the Service Centre (see “Grizzly Ser­cice-Center”). Please have the order number mentioned below ready.
29
NL
Inhoud
Omvang van de levering .................... 30
Gebruiksdoeleinde ............................. 30
Veiligheidsinstructies......................... 31
Pictogrammen/opschriften op
het apparaat ..................................... 31
Symbolen in de handleiding ............. 31
Algemene veiligheidsinstructies ....... 32
Algemene beschrijving ...................... 36
Beschrijving van de werking ............ 36
Overzicht .......................................... 36
Montage ............................................... 36
Stangmontage .................................. 36
Bediening ............................................ 36
Grasvangkorf inhaken/afnemen ....... 36
Niveau-indicator ............................... 37
Mulchkit ............................................ 37
Snoeihoogte instellen ....................... 37
In- en uitschakelen ......................... 37
Werken met de grasmaaier .............. 38
Reiniging/onderhoud/opslag ............. 38
Algemene reinigings- en
onderhoudswerkzaamheden ............ 38
Mes uitwisselen ................................ 39
Opslag .............................................. 39
Berging en milieu ............................... 39
Technische gegevens ........................ 40
Garantie ............................................... 41
Reparatieservice ................................. 41
Opsporing van fouten ........................ 42
Reserveonderdelen/Accessoires ....... 42
Vertaling van de originele
CE-conformiteitsverklaring ............. 121
Explosietekening .............................. 126
Grizzly Service-Center ..................... 127
Omvang van de levering
Neem het apparaat voorzichtig uit de ver­pakking en kijk na, of de hierna volgende onderdelen volledig zijn:
- Grasmaaier met onderste stang, beu­gelhandgreep en apparaatsnoer
- Grasvangkorf
- Mulchkit
- 2 snoerhouders
- Montagemateriaal beugelhandgreep
- Gebruiksaanwijzing
Gebruiksdoeleinde
Het apparaat is voor het maaien van gazons en grasvlakten in huishoudelijke kring bestemd. Dit apparaat is niet ge­schikt voor commercieel gebruik. Bij com­mercieel gebruik vervalt de garantie. Ledere andere toepassing, die in deze handleiding niet uitdrukkelijk toegestaan wordt, kan tot beschadigingen leiden en een ernstig gevaar voor de gebruiker vor­men. Het apparaat is voor het gebruik door volwassenen bestemd. Kinderen alsook personen, die met deze handleiding niet vertrouwd zijn, mogen het apparaat niet gebruiken. Het gebruik van het apparaat bij regen of een vochtige omgeving is verboden. De fabrikant is niet aansprakelijk voor be­schadigingen, die door een niet-doelmatig gebruik of een foutieve bediening veroor­zaakt werden.
30
Loading...
+ 98 hidden pages