triebnahme die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, um eine
falsche Handhabung zu vermeiden.
Bewahren Sie die Anleitung gut auf
und geben Sie sie an jeden nachfolgenden Benutzer weiter, damit
die Informationen jederzeit zur Verfügung stehen.
Lieferumfang
Nehmen Sie das Gerät vorsichtig aus der
Packung und prüfen Sie, ob die nachfolgenden Teile vollständig sind:
- Rasenmäher und Bügelgriff mit
Anschlussleitung
- Unterer Holm
- Grasfangkorb mit Griff (dreiteilig)
- 2 Schrauben zur Holmbefestigung
- 2 Flügelmuttern und Schrauben zur
Bügelgriffbefestigung
- 2 Halter zur Anschlussleitungsbefestigung
Verwendungszweck
Das Gerät ist nur für das Mähen von
Rasen- und Grasächen im häuslichen
Bereich bestimmt.
Jede andere Verwendung, die in dieser
Anleitung nicht ausdrücklich zugelassen
wird, kann zu Schäden am Gerät führen
und eine ernsthafte Gefahr für den Benutzer darstellen.
Das Gerät ist zum Gebrauch durch
Erwachsene bestimmt. Kinder sowie
Personen, die mit dieser Anleitung nicht
vertraut sind, dürfen das Gerät nicht
benutzen. Die Benutzung des Gerätes
bei Regen oder feuchter Umgebung ist
verboten.
Der Hersteller haftet nicht für Schäden,
4
DE
die durch bestimmungswidrigen Gebrauch
oder falsche Bedienung verursacht wurden.
Sicherheitshinweise
Dieser Abschnitt behandelt die grundlegenden Sicherheitsvorschriften bei der
Arbeit mit dem Elektro-Rasenmäher.
Bildzeichen auf dem Gerät
Achtung!
Lesen Sie die Bedienungsanlei-
tung aufmerksam durch.
Tragen Sie Augen-und Gehörschutz
.
Setzen Sie das Gerät nicht der
Feuchtigkeit aus. Arbeiten Sie
nicht bei Regen und schneiden Sie
kein nasses Gras.
Verletzungsgefahr durch wegge-
schleuderte Teile.
Umstehende Personen von dem
Mäher fern halten.
Vorsicht - Scharfe Schneidmes-
ser! Füße und Hände fernhalten.
Verletzungsgefahr!
Motor ausschalten und Netz-
stecker ziehen vor Einstellungsoder Reinigungsarbeiten oder
wenn sich das Netzkabel verfangen hat oder beschädigt ist.
Gefahr durch beschädigtes Netz-
kabel.
Netzkabel von dem Gerät und
dem Schneidmesser fernhalten!
Achtung!
Nachlauf des Rasenmähermes-
sers.
Angabe des Schallleistungspegels L
Schutzklasse II
Elektrogeräte gehören nicht in
den Hausmüll.
in dB.
wa
Allgemeine Sicherheitshinweise
Dieses Gerät kann bei unsach-
gemäßem Gebrauch ernsthafte
Verletzungen verursachen. Um
Personen- und Sachschäden zu
vermeiden, lesen und beachten
Sie unbedingt die folgenden Sicherheitshinweise und machen
Sie sich mit allen Bedienteilen gut
vertraut.
Vorbereitung:
• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt,
durch Personen (einschließlich Kinder)
mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder
mangels Erfahrung und/oder mangels
Wissen benutzt zu werden; es sei denn,
sie werden durch eine für ihre Sicherheit
zuständige Person beaufsichtigt oder
erhalten von ihr Anweisungen, wie das
Gerät zu benutzen ist.
• Erlauben Sie niemals Kindern oder
anderen Personen, die die Bedienungsanleitung nicht kennen, das
Gerät zu benutzen. Örtliche Bestimmungen können das Mindestalter der
Bedienungsperson festlegen.
• Setzen Sie das Gerät niemals ein,
während Personen, besonders Kinder
und Haustiere, in der Nähe sind.
• Kinder sollen beaufsichtigt werden,
um sicherzustellen, dass sie nicht mit
dem Gerät spielen.
5
DE
• Der Bediener oder Nutzer ist für
Unfälle oder Schäden an anderen
Menschen oder deren Eigentum verantwortlich.
• Überprüfen Sie das Gelände, auf dem
das Gerät eingesetzt wird und entfernen Sie Steine, Stöcke, Drähte oder
andere Fremdkörper, die erfasst und
weggeschleudert werden können.
• Tragen Sie geeignete Arbeitskleidung
wie festes Schuhwerk mit rutschfester
Sohle und eine robuste, lange Hose.
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn
Sie barfuß gehen oder offene Sandalen tragen.
• Führen Sie vor jeder Benutzung eine
Sichtprüfung des Gerätes durch.
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn
Schutzeinrichtungen (z.B. Prallschutz oder Grasfangkorb), Teile der
Schneideinrichtung oder Bolzen fehlen, abgenutzt oder beschädigt sind.
Zur Vermeidung einer Unwucht dürfen
beschädigte Werkzeuge und Bolzen
nur satzweise ausgetauscht werden.
• Seien Sie vorsichtig bei Geräten mit
mehreren Schneidwerkzeugen, da die
Bewegung eines Messers zur Rotation der übrigen Messer führen kann.
• Benutzen Sie nur Ersatz- und Zubehörteile, die vom Hersteller geliefert
und empfohlen werden. Der Einsatz
von Fremdteilen führt zum sofortigen
Verlust des Garantieanspruches.
Arbeiten mit dem Gerät:
Führen Sie Füße und Hände beim
Arbeiten nicht in die Nähe oder
unter rotierende Teile. Es besteht
Verletzungsgefahr!
Beachten Sie den Lärmschutz
und örtliche Vorschriften. Die
Benutzung des Gerätes kann an
bestimmten Tagen (z.B. Sonn- und
Feiertagen), während bestimmter
Tageszeiten (Mittagszeiten, Nachtruhe) oder in besonderen Gebieten
(z.B. Kurorten, Kliniken etc.) eingeschränkt oder verboten sein.
• Schalten Sie den Motor nach Anweisung ein und nur dann, wenn Ihre
Füße in sicherem Abstand von den
Schneidwerkzeugen sind.
• Benutzen Sie das Gerät nicht bei
Regen, bei schlechter Witterung, in
feuchter Umgebung oder an nassem
Rasen. Arbeiten Sie nur bei Tageslicht
oder guter Beleuchtung.
• Arbeiten Sie mit dem Gerät nicht,
wenn Sie müde oder unkonzentriert
sind oder nach der Einnahme von
Alkohol oder Tabletten. Legen Sie immer rechtzeitig eine Arbeitspause ein.
Gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit.
• Achten Sie beim Arbeiten auf einen
sicheren Stand, insbesondere an
Hängen. Arbeiten Sie immer quer
zum Hang, niemals auf- oder abwärts.
Seien Sie besonders vorsichtig, wenn
Sie die Fahrtrichtung am Hang ändern.
Arbeiten Sie nicht an übermäßig steilen
Hängen.
• Führen Sie das Gerät nur im Schritttempo. Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie das Gerät umkehren,
zu sich heranziehen oder rückwärts
gehen.
• Schalten Sie das Gerät mit Vorsicht
entsprechend den Anweisungen in
dieser Anleitung ein. Achten Sie auf
ausreichenden Abstand der Füße zu
rotierenden Messern.
• Kippen Sie das Gerät nicht beim Starten, außer wenn dies beim Anlaufen in
hohem Gras erforderlich ist. In diesem
6
DE
Fall kippen Sie das Gerät durch Drücken des Griffholms so, dass die Vorderräder des Geräts leicht angehoben
werden. Überprüfen Sie immer, dass
sich beide Hände in Arbeitsstellung
benden, bevor das Gerät wieder auf
den Boden zurückgestellt wird.
• Arbeiten Sie nie ohne Grasfangkorb
oder Prallschutz. Halten Sie sich immer entfernt von der Auswurföffnung.
Achtung Gefahr! Messer läuft
nach.
Es besteht Verletzungsgefahr.
• Das Gerät darf nicht angehoben oder
transportiert werden, solange der
Motor läuft. Schalten Sie das Gerät
ab, wenn es zum Transport gekippt
werden muss, wenn andere Flächen
als Rasen überquert werden und wenn
das Gerät zu und von den zu mähenden Flächen gebracht wird.
• Halten Sie die Grasauswurföffnung
stets sauber und frei. Entfernen Sie
Schnittgut nur im Stillstand des Gerätes.
• Hinterlassen Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt am Arbeitsplatz.
• Arbeiten Sie nicht mit einem beschädigten,
unvollständigen oder ohne die Zustimmung des Herstellers umgebauten Gerät.
Verwenden Sie das Gerät nie mit beschädigten Schutzeinrichtungen oder
Abschirmungen oder fehlenden Sicherheitseinrichtungen wie Ablenk- und/oder
Grasfangeinrichtungen.
• Überlasten Sie Ihr Gerät nicht. Arbeiten
Sie nur im angegebenen Leistungsbereich und ändern Sie nicht die Reglereinstellungen am Motor. Verwenden Sie
keine leistungsschwachen Maschinen
für schwere Arbeiten. Benutzen Sie Ihr
Gerät nicht für Zwecke, für die es nicht
bestimmt ist.
• Benutzen Sie das Gerät nicht in der
Nähe von entzündbaren Flüssigkeiten
oder Gasen. Bei Nichtbeachtung besteht
Brand- oder Explo sions gefahr.
• Niemals das Gerät aufheben oder
wegtragen, wenn der Motor läuft.
• Schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie
den Netzstecker ab und vergewissern
Sie sich, dass alle beweglichen Teile
still stehen:
- immer, wenn Sie das Gerät verlassen und wenn es nicht verwendet
wird,
- bevor Sie Blockierungen lösen oder
Verstopfungen im Auswurfkanal beseitigen,
- wenn das Netzkabel beschädigt oder
verheddert ist,
- bevor Sie das Gerät überprüfen,
reinigen oder daran arbeiten,
- wenn ein Fremdkörper getroffen
wurde. Suchen Sie nach Beschädigungen am Gerät und führen
Sie die erforderlichen Reparaturen
durch, bevor Sie erneut starten und
mit dem Gerät arbeiten,
- falls das Gerät anfängt, ungeöhnlich stark zu vibrieren, ist eine sofortige Überprüfung erfordlich.
• Bringen Sie Hände oder Füße niemals
in die Nähe oder unter rotierende Teile.
Bei Sichelmähern darf sich nie vor die
Grasauswurföffnung gestellt werden.
Wartung und Lagerung:
• Sorgen Sie dafür, dass alle Muttern,
Bolzen und Schrauben fest angezogen
sind und das Gerät in einem sicheren
Arbeitszustand ist.
• Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst
zu reparieren, es sei denn, Sie besitzen hierfür eine Ausbildung. Sämtliche
Arbeiten, die nicht in dieser Anleitung
7
DE
angegeben werden, dürfen nur von uns
ermächtigten Kundendienststellen ausgeführt werden.
• Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen Ort und außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
• Behandeln Sie Ihr Gerät mit Sorgfalt.
Halten Sie die Werkzeuge scharf und
sauber, um besser und sicherer arbeiten
zu können. Befolgen Sie die Wartungsvorschriften.
• Tragen Sie Schutzhandschuhe, wenn Sie
die Schneideinrichtung wechseln.
• Überprüfen Sie die Grasfangeinrichtung
regelmäßig auf Verschleiß und Verformungen. Ersetzen Sie aus Sicherheitsgründen verschlissene oder beschädigte
Teile. Seien Sie beim Einstellen der
Messer besonders vorsichtig, damit Ihre
Finger nicht zwischen den rotierenden
Messern und fest stehenden Teilen der
Maschine eingeklemmt werden.
• Überprüfen Sie, dass nur Ersatzschneidwerkzeuge verwendet werden,
die vom Hersteller zugelassen sind.
Elektrische Sicherheit:
• Achten Sie darauf, dass die Netzspannung mit den Angaben des Typenschildes übereinstimmt.
• Schließen Sie das Gerät nach Möglichkeit
nur an eine Steckdose mit FehlerstromSchutzeinrichtung (FI-Schalter) mit einem
Auslösestrom von nicht mehr als 30 mA
an.
• Vermeiden Sie Körperberührungen mit
geerdeten Teilen (z.B. Metallzäune, Metallpfosten).
• Verwenden Sie nur zugelassene Netzkabel der Bauart H05VV-F oder H05RN-F,
die höchstens 75 m lang und für den
Gebrauch im Freien bestimmt sind. Der
Litzenquerschnitt des Netzkabels muss
mindestens 1,5 mm
2
betragen. Rollen
Sie eine Kabeltrommel vor Gebrauch
immer ganz ab. Überprüfen Sie das
Kabel auf Schäden.
• Verwenden Sie für die Anbringung des
Netzkabels die dafür vorgesehene
Kabelaufhängung.
• Halten Sie das Netzkabel beim Arbeiten von dem Schneidwerkzeug
fern. Die Schneidmesser können das
Netzkabel beschädigen und zum Berühren spannungsführender Teile führen. Führen Sie das Netzkabel grundsätzlich hinter der Bedienungsperson.
• Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn
das Kabel beschädigt oder abgenutzt
ist.
• Schalten Sie das Gerät aus und
ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose, wenn das Netzkabel beschädigt ist. Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird,
muss sie durch den Hersteller oder
seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
• Verbinden Sie kein beschädigtes
Netzkabel mit dem Stromnetz. Berühren Sie kein beschädigtes Netzkabel,
solange es mit dem Stromnetz verbunden ist. Ein beschädigtes Netzkabel kann zum Berühren spannungsführender Teile führen.
Allgemeine
Beschreibung
Funktionsbeschreibung
Der Elektro-Rasenmäher besitzt ein parallel zur Schnittebene sich drehendes
Schneidwerkzeug. Er ist mit einem
leistungsstarken Elektromotor, einem
robusten Kunststoffgehäuse, einem Si-
8
DE
A
B
C
D
E
cherheitsschalter, einem Prallschutz und
einem Grasfangkorb ausgestattet. Zusätzlich ist das Gerät 3-fach höhenverstellbar
und hat leichtgängige Räder. Die Funktion
der Bedienteile entnehmen Sie bitte den
nachfolgenden Beschreibungen.
dem Gerät den Netzstecker. Es
besteht die Gefahr von Personenschäden.
Bügelgriff montieren
1. Setzen Sie die unteren Holme
(3) in die Aufnahme des Rasenmähergehäuses (6) ein.
2. Befestigen Sie den unteren
Holm (3) mit den beiliegenden
Schrauben (13).
3. Befestigen Sie den Bügelgriff (1)
mit den beiliegenden Schrauben
(14) und den Flügelmuttern (2)
am unteren Holm (3).
Es sind zwei Positionen möglich.
4. Klipsen Sie die Kabelhalter
(siehe
Wenn Sie die beiden Flügelmuttern
lösen, können Sie den Bügelgriff
zur Aufbewahrung des Gerätes
nach unten klappen. Darauf achten, dass das Netzkabel nicht eingeklemmt ist.
A
8) am Holm (3) und
am Bügelgriff (1) ein und xieren Sie damit das Kabel.
Grasfangkorb montieren
Tragen Sie zur Montage des
Grasfangkorbes Handschuhe,
um Verletzungen zu vermeiden.
1. Stecken Sie beide Teile des
Grasfangkorbs (16) zusammen.
2. Stecken Sie den Handgriff (15)
in den oberen Teil des Grasfangkorbes (16).
Mit dem Rasenmäher darf nicht
ohne Prallschutz oder Grasfangkorb gearbeitet werden. Es besteht
Verletzungsgefahr.
Bedienung
Grasfangkorb einhängen/abnehmen
1. Zum Einhängen des Grasfangkorbes (4) heben Sie den Prallschutz (7) an und hängen den
Grasfangkorb (4) ein. Klappen
Sie den Prallschutz (7) auf den
Grasfangkorb (4). Er hält den
Grasfangkorb (4) an richtiger
Position.
2. Zum Abnehmen des Grasfangkorbes (4) heben Sie den Prallschutz (7) an und hängen den
9
DE
F
Grasfangkorb (4) aus. Klappen
Sie den Prallschutz (7) an das
Rasenmähergehäuse (6) zurück.
Schnitthöhe einstellen
Schalten Sie das Gerät aus, zie-
hen Sie den Netzstecker und warten Sie den Stillstand des Messers
ab. Es besteht die Gefahr von Per-
sonenschäden.
Der Rasenmäher kann durch Positionsänderung der Radachsen auf folgende
Schnitthöhen eingestellt werden:
60 mm - große Schnitthöhe
40 mm - mittlere Schnitthöhe
20 mm - geringe Schnitthöhe
1. Greifen Sie mit der Hand unter
das Rasenmähergehäuse (6)
und ziehen Sie die Radachse in
Ihre Richtung.
2. Sie können jetzt die Radachse
im gezogenen Zustand nach
oben oder unten verstellen, um
eine der drei Schnitthöhen zu
erreichen.
3. Ist die gewünschte Höhenpo-
sition erreicht, lassen Sie die
federbelastete Radachse wieder
in die Führungsposition zurückgleiten.
Ein- und Ausschalten
1. Stecken Sie den Stecker des
Netzkabels in die Steckdose
(siehe
(siehe
2. Zur Zugentlastung formen Sie
3. Schließen Sie das Gerät an die
4. Achten Sie vor dem Einschalten
5. Zum Einschalten drücken Sie
6. Zum Ausschalten lassen Sie
Nach dem Ausschalten des Ge-
rätes dreht sich das Messer noch
für einige Sekunden. Berühren
Sie das laufende Messer nicht. Es
besteht die Gefahr von Personenschäden.
A
9) am Bügelgriff
A
1).
aus dem Ende des Netzkabels
eine Schlaufe und hängen diese
in die Zugentlastung (11) ein.
Vergleichen Sie mit der Abbildung
Netzspannung an.
darauf, dass das Gerät keine
Gegenstände berührt.
den Entriegelungsknopf (10) am
Handgriff und halten gleichzeitig
den Starthebel (12) gedrückt.
Lassen Sie den Entriegelungsknopf (10) los.
den Starthebel (12) los.
.
G
Arbeiten mit dem Rasenmäher
Die richtige Schnitthöhe beträgt bei einem
Zierrasen etwa 25 - 40 mm, bei einem
Nutzrasen etwa 30 - 60 mm.
Für den ersten Schnitt in der Sai-
son sollte eine große Schnitthöhe
gewählt werden.
Beachten Sie den Lärmschutz und
örtliche Vorschriften.
10
Regelmäßiges Mähen regt die Graspanze zu einer verstärkten Blattbildung an,
lässt aber gleichzeitig Unkrautpanzen
absterben. Daher wird der Rasen nach jedem Mähvorgang dichter und es entsteht
ein gleichmäßig belastbarer Rasen.
Der erste Schnitt erfolgt ab etwa April bei
einer Aufwuchshöhe von 70 - 80 mm. In
der Hauptvegetationszeit wird der Rasen
mindestens einmal pro Woche gemäht.
DE
• Beginnen Sie mit dem Mähen in der
Nähe der Steckdose und arbeiten Sie
von der Steckdose weg.
• Führen Sie das Netzkabel immer hinter sich und bringen Sie es nach dem
Wenden auf die schon gemähte Seite.
• Führen Sie das Gerät im Schritttempo
in möglichst geraden Bahnen. Für ein
lückenloses Mähen sollten sich die
Bahnen immer um wenige Zentimeter
überlappen.
• Stellen Sie die Schnitthöhe so ein,
dass das Gerät nicht überlastet wird.
Andernfalls kann der Motor beschädigt werden.
• Arbeiten Sie an Hängen immer quer
zum Hang. Seien Sie besonders
vorsichtig beim Rückwärtsgehen und
Ziehen des Gerätes.
• Reinigen Sie das Gerät nach jedem
Einsatz wie im Kapitel „Reinigung,
Wartung, Lagerung“ beschrieben.
Schalten Sie nach der Arbeit und
zum Transport das Gerät aus,
ziehen Sie den Netzstecker und
warten Sie den Stillstand des Messers ab. Es besteht die Gefahr von
Personenschäden.
Reinigung/Wartung/
Lagerung
Lassen Sie Arbeiten, die nicht in
dieser Anleitung beschrieben sind,
von einer von uns ermächtigten
Kundendienststelle durchführen.
Verwenden Sie nur Originalteile.
Tragen Sie beim Umgang mit dem
Messer Handschuhe.
Schalten Sie vor allen Wartungs-
und Reinigungsarbeiten das Gerät
aus, ziehen Sie den Netzstecker
und warten Sie den Stillstand des
Messers ab. Es besteht die Gefahr
von Personenschäden.
Allgemeine Reinigungs- und
Wartungsarbeiten
Spritzen Sie den Rasenmäher
nicht mit Wasser ab. Es besteht
die Gefahr eines elektrischen
Schlages.
• Halten Sie das Gerät stets sauber.
Verwenden Sie zum Reinigen eine
Bürste oder ein Tuch, aber keine Reinigungs- bzw. Lösungsmittel.
• Entfernen Sie nach dem Mähen anhaftende Panzenreste mit einem
Holz- oder Plastikstück von den
Rädern, den Lüftungsöffnungen, der
Auswurföffnung und dem Messerbereich. Verwenden Sie keine harten oder spitzen Gegenstände, Sie
könnten das Gerät beschädigen.
• Ölen Sie von Zeit zu Zeit die Räder.
• Kontrollieren Sie den Rasenmäher vor
jedem Gebrauch auf offensichtliche
Mängel wie lose, abgenutzte oder beschädigte Teile. Prüfen Sie den festen
Sitz aller Muttern, Bolzen und Schrauben.
• Überprüfen Sie Abdeckungen und
Schutzeinrichtungen auf Beschädigungen und korrekten Sitz. Tauschen
Sie diese gegebenenfalls aus.
11
DE
H
Messer austauschen
Ist das Messer stumpf, so kann es von
einer Fachwerkstätte nachgeschliffen werden. Ist das Messer beschädigt oder zeigt
eine Unwucht, so muss es ausgewechselt
werden
1. Drehen Sie das Gerät um.
2. Benutzen Sie feste Handschuhe
und halten Sie das Messer
(18) fest. Drehen Sie die Messerschraube (17) gegen den
Uhrzeigersinn mit Hilfe eines
Schraubenschlüssels (SW13)
von der Motorspindel (19).
3. Bauen Sie das neue Messer (18)
in umgekehrter Reihenfolge
wieder ein. Achten Sie darauf,
dass das Messer (18) richtig
positioniert ist und die Messerschraube (17) fest angezogen
ist.
Lagerung
• Bewahren Sie das Gerät trocken und
außerhalb der Reich weite von Kindern
auf. Lösen Sie die Flügelmuttern (2)
und klappen Sie den Bügelgriff (1)
zusammen, damit das Gerät weniger
Platz beansprucht. Die Kabel dürfen
dabei nicht eingeklemmt werden.
• Lassen Sie den Motor abkühlen, be-
vor Sie das Gerät in geschlossenen
Räumen abstellen.
• Umhüllen Sie das Gerät nicht mit Ny-
lonsäcken, da sich Feuchtigkeit bilden
könnte.
Wir haften nicht für durch unsere Geräte
hervorgerufene Schäden, sofern diese
durch unsachgemäße Reparatur oder
den Einsatz von Nicht-Originalteilen bzw.
durch nicht bestim-mungsgemäßen Gebrauch verursacht werden.
Entsorgung/
Umweltschutz
Führen Sie Gerät, Zubehör und Verpackung einer umweltgerechten Wiederverwertung zu.
Elektrogeräte gehören nicht in den
Hausmüll.
• Geben Sie das Gerät an einer Verwertungsstelle ab. Die verwendeten
Kunststoff- und Metallteile können
sortenrein getrennt werden und so einer Wiederverwertung zugeführt werden. Fragen Sie hierzu unser ServiceCenter.
• Werfen Sie geschnittenes Gras nicht
in die Mülltonne, sondern führen Sie
es der Kompostierung zu oder verteilen Sie es als Mulchschicht unter
Sträuchern und Bäumen.
12
Technische Daten
Elektro-Rasenmäher............. ERM 1233
Aufnahmeleistung des Motors ..... 1200 W
Netzspannung ................... 230V~, 50 Hz
Leerlaufdrehzahl ......................3700 min
Messerbreite .............................. 330 mm
Dauerstrombelastbarkeit des
Netzes >=100 A je Phase haben
und von einem Verteilnetz mit
einer Nennspannung 400/230 V
versorgt werden.
Falls nötig, halten Sie bitte Rück-
sprache mit Ihrem Elektrizitätsversorgungsunternehmen, dass
die Dauerstrombelastbarkeit des
Netzes am Anschlusspunkt für den
Anschluss des Gerätes ausreicht.
Der angegebene Schwingungsemissionswert ist nach einem genormten Prüfverfahren gemessen
worden und kann zum Vergleich
eines Elektrowerkzeugs mit einem
anderen verwendet werden.
Der angegebene Schwingungsemissionswert kann auch zu einer einleitenden
Einschätzung der Aussetzung verwendet
werden.
-1
Warnung:
Der Schwingungsemissionswert
kann sich während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs von dem Angabewert
unterscheiden, abhängig von der
Art und Weise, in der das Elektrowerkzeug verwendet wird.
Es besteht die Notwendigkeit, Si-
cherheitsmaßnahmen zum Schutz
des Bedieners festzulegen, die
auf einer Abschätzung der Aussetzung während der tatsächlichen
Benutzungsbedingungen beruhen
(hierbei sind alle Anteile des Betriebszyklus zu berücksichtigen,
beispielsweise Zeiten, in denen
das Elektrowerkzeug abgeschaltet
ist, und solche, in denen es zwar
eingeschaltet ist, aber ohne Belastung läuft).
Lärm- und Vibrationswerte wurden entsprechend den in der Konformitätserklärung genannten Normen und Bestimmungen ermittelt.
Technische und optische Veränderungen
können im Zuge der Weiterentwicklung
ohne Ankündigung vorgenommen werden. Alle Maße, Hinweise und Angaben
dieser Bedienungsanleitung sind deshalb
ohne Gewähr. Rechtsansprüche, die aufgrund der Bedienungsanleitung gestellt
werden, können daher nicht geltend gemacht werden.
DE
13
DE
Ersatzteile
Verwenden Sie zum Nachkauf von Ersatzteilen die angegebene Service-Adresse
oder Fax-Nummer. Geben Sie bei der Bestellung unbedingt die Bestellnummer an.
Ersatzmesser........................... 13700209
Grasfangkorb ........................... 91093478
Garantie
• Für dieses Gerät leisten wir 24 Monate
Garantie. Für gewerbliche Nutzung und
Austauschgeräte gilt eine verkürzte Garantie.
• Schäden, die auf natürliche Abnutzung,
Überlastung oder unsachgemäße Bedienung zurückzuführen sind, bleiben
von der Garantie ausgeschlossen.
Bestimmte Bauteile unterliegen einem
normalen Verschleiß und sind von der
Garantie ausgeschlossen. Insbesondere
zählen hierzu: Messer.
• Voraussetzung für Garantieleistungen ist
zudem die Einhaltung der Hinweise zur
Reinigung und Wartung.
• Schäden, die durch Material- oder Herstellerfehler entstanden sind, werden
unentgeltlich durch Ersatzlieferung oder
Reparatur beseitigt. Voraussetzung ist,
dass das Gerät unzerlegt und mit Kaufund Garantienachweis an den Händler
zurückgegeben wird.
• Sie können Reparaturen, die nicht der
Garantie unterliegen, gegen Berechnung
von unserem Service-Center durchführen lassen. Unser Service-Center erstellt
Ihnen gerne einen Kostenvoranschlag.
Wir können nur Geräte bearbeiten, die
ausreichend verpackt und frankiert eingesandt wurden.
• Achtung: Bitte liefern Sie Ihr Gerät
im Reklamations- oder Servicefall gereinigt und mit einem Hinweis auf den
Defekt an unsere Service-Adresse.
Unfrei - per Sperrgut, Express oder
mit sonstiger Sonderfracht - eingeschickte Geräte werden nicht angenommen.
• Die Entsorgung Ihrer defekten eingesendeten Geräte führen wir kostenlos
durch.
14
Fehlersuche
ProblemMögliche UrsacheFehlerbehebung
Steckdose, Kabel, Leitung,
Gerät startet nicht
Motor setzt aus
Arbeitsergebnis nicht
zufriedenstellend oder
Motor arbeitet schwer
Messer rotiert nicht
Abnorme Geräusche,
Klappern oder
Vibrationen
Netzspannung fehlt
Ein-/Ausschalter defekt
Motor defekt
Gras zu lang
Blockierung durch
Fremdkörper
Schnitthöhe zu niedrigGrößere Schnitthöhe einstellen
Części zamienne ................................. 25
Dane techniczne ................................. 26
Wykrywanie błędów ........................... 27
Deklaracja zgodności WE .................. 41
Rysunek samorozwijający .............. ..43
Centrum serwisowe Grizzly ............... 44
W celu uniknięcia nieprawidłowej
obsługi proszę przed pierwszym
użyciem dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi.
Instrukcję tę należy zachować i
przekazać każdemu, dalszemu
użytkownikowi, aby informacje te
były zawsze dostępne.
Zakres dostawy
Proszę ostrożnie wyciągnąć urządzenie z
opakowania i sprawdzić, czy dostarczone
zostały wszystkie poniższe części:
- kosiarka do trawy i uchwyt pałąkowy z
przewodem przyłączowym
- dolny pałąk
- zasobnik do zbierania skoszonej trawy (trzyczęściowy)
- 2 śruby do zamocowania pałąka
- 2 nakrętki motylkowe i śruby do
zamocowania uchwytu pałąkowego
- 2 uchwyty do zamocowania przewodu
łączącego
Przeznaczenie
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie
do koszenia trawy na powierzchniach zieleni w obszarze domowym.
Każde inne zastosowanie, które nie zostało dozwolone w jednoznaczny sposób,
może prowadzić do uszkodzeń urządzenia i stanowić poważne zagrożenie dla
użytkownika.
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie
do użytku przez osoby dorosłe. Dzieciom
oraz osobom, które się nie zaznajomiły z
niniejszą instrukcją, urządzenia nie wolno
eksploatować. Eksploatacja urządzenia w
deszczu i wilgotnym otoczeniu jest zabroniona.
Producent nie ponosi odpowiedzialności
cywilnej za szkody, które są powodowane
ze względu na użycie niezgodne z przeznaczeniem i nieprawidłową obsługę.
16
PL
Symbole na urządzeniu
Uwaga!
Proszę uważnie przeczytać niniej-
szą instrukcję obsługi.
Konieczne jest noszenie ochrony
oczu i słuchu.
Proszę nie narażać urządzenia
na działanie wilgoci. Proszę nie
pracować w deszczu i nie ścinać
mokrej trawy.
Niebezpieczeństwo urazów ze
względu na wyrzucane części.
Trzymać z daleka od tej kosiarki
osoby stojące w pobliżu.
Ostrożnie - ostre noże! Trzymać z
daleka ręce i nogi. Niebezpieczeństwo doznania obrażeń ciała!
Przed wykonaniem prac nastaw-
czych i czyszczenia, lub gdy kabel
sieciowy się poplątał, albo jest
uszkodzony, wyłączyć silnik i wyciągnąć wtyczkę sieciową.
Niebezpieczeństwo ze względu
uszkodzony kabel.
Kabel sieciowy trzymać z daleka
od urządzenia i noża tnącego!
Uwaga!
Wybieg noża tnącego.
Informacje odnośnie poziomu
mocy akustycznej L
Poziom ochrony II
Urządzeń elektrycznych nie należy
wyrzucać wraz z odpadami i śmieciami z gospodarstw domowych.
w dB.
WA
Wskazówki
bezpieczeństwa
W niniejszym ustępie zajęto się podstawowymi przepisami bezpieczeństwa w
trakcie pracy przy użyciu elektrycznej kosiarki do trawy.
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa
W przypadku nieprawidłowej
eksploatacji urządzenie może
spowodować poważne urazy. W
celu uniknięcia szkód osobowych
i rzeczowych, proszę koniecznie
przeczytać i przestrzegać następujących wskazówek bezpieczeństwa
ię dobrze zaznajomić ze wszystkimi częściami obsługi.
Przygotowanie:
• Urządzenie nie jest przeznaczone do
użytku przez osoby (łącznie z dziećmi),
które posiadają ograniczone zdolności
zyczne, psychiczne lub sensoryczne,
lub które nie posiadają doświadczenia
lub/i wiedzy, chyba, że będą one we
właściwy sposób nadzorowane lub
poinstruowane w zakresie obsługi urządzenia przez upoważnioną osobę.
• Proszę nigdy nie pozwalać dzieciom i
innym osobom, które nie znają niniejszej instrukcji obsługi, eksploatować
tego urządzenia. Lokalne postanowienia mogą ustalać minimalny wiek
osób obsługujących urządzenie.
• Proszę nigdy nie stosować urządzenia
w czasie, w którym w pobliżu są osoby, a szczególnie dzieci, oraz zwierzęta domowe.
• Dzieci należy nadzorować, aby wykluczyć zabawę urządzeniem.
• Osoba obsługująca lub użytkownik
są odpowiedzialni za wypadki i urazy
innych osób oraz ich mienia.
• Proszę sprawdzić teren, w którym
eksploatowane jest urządzenie, i
17
PL
usunąć kamienie, kije, druty oraz inne
ciała obce, które mogą zostać uchwycone i wyrzucone.
• Proszę zawsze nosić odpowiednią
odzień roboczą i stabilne obuwie z
przeciwpoślizgową podeszwą oraz
wytrzymałe, długie spodnie. Urządzenia nie należy używać, gdy chodzą
Państwo boso lub noszą niezapinane
sandały.
• Przed każdym użyciem należy przeprowadzić kontrolę wzrokową urządzenia. Proszę nie eksploatować
urządzenia, gdy brak jest urządzeń
ochronnych (np. osłony odbojowej lub
worka do zbierania skoszonej trawy),
części urządzenia tnącego, lub trzpienie są zużyte lub uszkodzone. W celu
uniknięcia niewyważenia, uszkodzone
narzędzia i trzpienie można wymieniać jedynie jako zestawy.
• W przypadku urządzeń z wieloma narzędziami tnącymi zachować ostrożność, gdyż ruch jednego noża może
prowadzić do rotacji pozostałych noży.
• Proszę używać wyłącznie części zamiennych i części wyposażenia, które
zostały dostarczone i są zalecane
przez producenta. Użycie obcych
części zamiennych prowadzi do utraty
roszczeń z tytułu gwarancji.
Praca przy użyciu urządzenia
Proszę w trakcie pracy nie przysta-
wiać nóg i rąk w pobliże obracających się części lub pod te części.
Istnieje niebezpieczeństwo doznania obrażeń!
Przestrzegać przepisów dotyczą-
cych ochrony przed hałasem i
przepisów lokalnych. Eksploatacja
urządzenia w określone dni (np.
w niedziele i w dni świąteczne), w
określonych porach dnia (w porze
obiadowej, w czasie ciszy nocnej)
oraz w określonych obszarach (np.
kurortach lub w klinikach itd.) jest
ograniczona lub zabroniona.
• Proszę wyłączyć silnik zgodnie z instrukcją i jedynie w przypadku, gdy
Państwa nogi stoją się w bezpiecznej
odległości od narzędzi tnących.
• Proszę nie stosować urządzenia w
deszczu, w złych warunkach atmosferycznych, w wilgotnym otoczeniu lub
na mokrej trawy. Pracę należy wykonywać przy dziennym świetle lub przy
dobrym oświetleniu.
• Pracy przy użyciu urządzenia nie
należy wykonywać w przypadku
zmęczenia lub braku koncentracji, lub
po spożyciu alkoholu wzgl. tabletek.
Należy zawsze w odpowiednim czasie
robić przerwę. Do pracy należy podchodzić z rozsądkiem.
• W trakcie pracy proszę zwrócić uwagę
na stabilną pozycję, a szczególnie na
pochyłościach. Pracę należy zawsze
wykonywać w poprzek pochyłości,
nigdy do góry lub w dół. Proszę zachować szczególną ostrożność, gdy
zmieniają Państwo na pochyłości kierunek jazdy. Pracy nie należy wykonywać na zbyt dużych pochyłościach.
• Urządzenie prowadzić wyłącznie
w tempie kroku pieszego. Proszę
zachować szczególną ostrożność,
gdy odwracają Państwo urządzenie,
przyciągają je do siebie, lub też, gdy
poruszają się Państwo do tyłu.
• Proszę ostrożnie włączyć urządzenie
zgodnie z instrukcjami z niniejszej instrukcji obsługi. Proszę zwrócić uwagę na odpowiednią odległość nóg do
obracających się noży.
• Nie przechylać urządzenia w trakcie
uruchomienia z wyjątkiem, gdy jest
to konieczne w trakcie rozruchu w
wysokiej trawie. W tym przypadku
proszę przechylić urządzenie poprzez
naciśnięcie pałąka chwytowego tak,
aby przednie koła urządzenia zostały
lekko podniesione. Proszę przed
18
PL
ponownym odstawieniem urządzenia
na podłożu zawsze sprawdzać, czy
obydwie ręce znajdują się pozycji roboczej.
• Nigdy nie należy wykonywać pracy
bez worka do zbierania skoszonej
trawy lub osłony odbojowej. Proszę
zawsze trzymać się z dale od otworu
wylotowego.
Uwaga, niebezpieczeństwo! Nóż
obraca się jeszcze przez pewien
czas.
Istnieje niebezpieczeństwo obrażeń.
• Urządzenia nie wolno podnosić lub
transportować w czasie, w którym
silnik pracuje. Urządzenie należy wyłączać, gdy jest koniecznie jego przewrócenie w celu wykonania transportu,
przekroczenia powierzchni innych niż
trawa, lub w przypadku, gdy urządzenie jest umieszczane lub odbierane z
powierzchni przeznaczonych do koszenia.
• Otwór wylotowy trawy musi być stale
czysty i wolny. Ścięty materiał należy
usuwać jedynie przy zatrzymanym
urządzeniu.
• Nigdy nie zostawiać urządzenia w
miejscu pracy bez nadzoru.
• Nie należy pracować przy użyciu
urządzenia, które jest uszkodzone,
niekompletne, lub które zostało przebudowane bez zgody producenta. Nigdy
nie używać urządzenia z uszkodzonymi
urządzeniami zabezpieczającymi lub
osłonami, lub też w przypadku braku
urządzeń zabezpieczających, takich jak
urządzeń odchylających i/lub urządzeń
do zbierania skoszonej trawy.
• Nie przeciążać urządzenia. Należy
pracować tylko w podanym przedziale
mocy, nie należy zmieniać ustawień
regulatora przy silniku. Do cięższych
pracy nie stosować maszyn o niższej
mocy. Proszę nie stosować urządzenia do celów, do których nie jest ono
przeznaczone.
• Nie eksploatować urządzenia w pobliżu palnych cieczy i gazów. W przypadku nieprzestrzegania tych zaleceń
istnieje niebezpieczeństwo pożaru lub
wybuchu.
• Nigdy nie podnosić lub odnosić urządzenia w przypadku pracującego silnika.
• Urządzenie należy wyłączyć i wyciągnąć kabel sieciowy:
- zawsze, gdy oddalają się Państwo
od maszyny,
- przed czyszczeniem otworu wylotowego lub usunięciem blokad,
- jeżeli urządzenie nie jest używane,
- przed sprawdzeniem, czyszczeniem i pracy przy użyciu urządzenia,
- jeżeli kabel sieciowy jest uszkodzony lub poplątany,
- jeżeli w trakcie pracy urządzenie
natraa na ciało obce lub pojawiają
się nienormalne wibracje. W takim
przypadku należy sprawdzić urządzenie pod kątem uszkodzeń lub je
ewentualnie naprawić.
• Proszę w żadnym wypadku nie
umieszczać rąk i nóg w pobliżu obracających się części lub pod nimi. W
przypadku koszenia przy użyciu sierpowatych noży nie wolno się nigdy
ustawiać przed otworem wyrzutowym
trawy.
Konserwacja i przechowywanie:
• Proszę zadbać o to, aby wszystkie
nakrętki, trzpienie i śruby były dobrze
dokręcone, i aby urządzenie było w
bezpiecznym stanie eksploatacyjnym.
• Nie należy podejmować prób napra-
19
PL
wiania urządzenia we własnym zakresie, chyba, że posiadają Państwo
w tym zakresie wykształcenie zawodowe. Wszystkie prace, które nie są
podane w niniejsze instrukcji, mogą
być wykonywane wyłącznie przez
upoważnione przez nas placówki serwisowe.
• Urządzenie należy przechowywać w
suchym miejscu poza zasięgiem dzieci.
• Z urządzeniem należy obchodzić się
z należytą troską. Narzędzia należy utrzymywać tak, aby były ostre
i czyste, co umożliwia łatwiejsze i
bezpieczniejsze wykonywanie pracy.
Proszę przestrzegać instrukcji (przepisów) konserwacyjnych.
• Proszę nosić rękawice, gdy zmieniają
Państwo urządzenie tnące.
• Należy regularnie sprawdzać urządzenie do zbierania trawy pod kątem
zużycia i deformacji. Ze względów
bezpieczeństwa zużyte i uszkodzone
części należy wymieniać. Proszę w
trakcie ustawiania noży zachować
szczególną ostrożność, aby Państwa
palce nie zostały zakleszczone pomiędzy obracającymi się nożami i nieruchomymi częściami maszyny.
• Proszę sprawdzać, czy są używane
zapasowe narzędzia tnące, które są
dopuszczone przez producenta.
Bezpieczeństwo elektryczne:
• Proszę zwrócić uwagę na to, aby napięcie sieciowe było zgodne z danymi
znajdującymi się na tabliczce znamionowej.
• W miarę możliwości urządzenie należy podłączać jedynie do gniazda
sieciowego z wyłącznikiem ochronnym
prądowym (wyłącznikiem FI) o prądzie
wyzwalającym nie przekraczającym
30 mA.
• Proszę uniknąć kontaktu ciała z uziemionymi częściami (z płotami metalowymi, słupkami metalowymi).
• Należy stosować wyłącznie dopuszczone kable sieciowe typu konstrukcji H05VV-F lub H05RN-F, których
długość wynosi maksymalnie 75 m, i
które są przeznaczone do stosowania
na zewnątrz. Przekrój poprzeczny
przewodu plecionego kabla sieciowego musi wynosić przynajmniej 1,5
2
mm
. Przed użyciem należy zawsze
całkowicie rozwinąć bęben kablowy.
Proszę sprawdzać kabel pod kątem
uszkodzeń.
• W celu zamocowania kabla sieciowego proszę zastosować przewidziane w
tym celu zawieszenie do kabla.
• Kabel sieciowy należy utrzymywać z
daleka od narzędzia tnącego. Noże
tnące mogą uszkodzić kabel sieciowy i prowadzić do dotknięcia części
przewodzących napięcie. Osoba obsługująca powinna prowadzić kabel
sieciowy zasadniczo za sobą.
• Proszę nie używać kabla sieciowego
do wyciągania wtyczki z gniazda sieciowego. Kabel należy chronić przed
wysoką temperaturą, olejem i ostrymi
krawędziami.
• Jeżeli przewód łączący jest uszkodzony, urządzenie należy wyłączyć i
wtyczkę sieciową wyciągnąć z gniazdka wtykowego. Jeżeli kabel sieciowy
zostanie uszkodzony, to musi on, w
celu uniknięcia uszkodzeń, zostać wymieniony przez producenta lub przez
jego serwis, albo też przez wykwalikowaną osobę.
• Proszę nie podłączać uszkodzonego
kabla sieciowego do sieci elektrycznej. Uszkodzonego kabla sieciowego
nie wolno dotykać, gdy jest on podłączony do sieci elektrycznej. Uszkodzony kabel sieciowy może prowadzić
20
PL
A
B
C
D
do dotknięcia części przewodzących
napięcie elektryczne.
Opis ogólny
Opis działania
Kosiarka elektryczna posiada narzędzie
obracające się równolegle do płaszczyzny
cięcia. Jest ona wyposażona w silnik elektryczny o dużej mocy, wytrzymałą obudowę z tworzywa sztucznego, wyłącznik
bezpieczeństwa, osłonę odbojową i worek
do zbierania skoszonej trawy. Dodatkowo
urządzenie można przestawiać na 3 różnych wysokości i jest ono wyposażone w
lekkobieżne kółka.
Sposób działania części obsługi proszę
zaczerpnąć z poniższych opisów.
dzeniu należy wyciągać wtyczkę
sieciową. Istnieje niebezpieczeństwo szkód osobowych.
Montaż uchwytu pałąkowego
1. Włożyć dolny pałąk (3) w element mocujący obudowy kosiarki do trawy (6).
2. Zamocować pałąk (3) przy użyciu
dołączonych śrub (13).
3. Przymocować uchwyt pałąkowy
(1) dołączonymi śrubami (14) i
nakrętkami motylkowymi (2) do
dolnego pałąku (3).
Możliwe są dwie pozycje.
4. Zatrzasnąć uchwyt kabla (8) na
pałąku (3) i zablokować nim kabel.
Jeżeli zostaną odkręcone dwie na-
krętki motylkowe, to uchwyt pałąkowy można na potrzeby przechowywania urządzenia złożyć w dół.
Zwrócić uwagę, aby kabel sieciowy
nie został zakleszczony.
Montaż worka do zbierania
skoszonej trawy
1. Włożyć worka do zbierania trawy (16).
2. Włożyć worka rękojeść (15) do
zbierania trawy (16).
Koszenia przy użyciu kosiarki do
trawy nie wolno wykonywać bez
ochrony odbojowej lub kosza do
zbierania skoszonej trawy. Istnieje
niebezpieczeństwo doznania obrażeń.
21
PL
E
F
G
Obsługa
Zawieszenie/ zdjęcie worka do
zbierania/trawy
1. W celu zawieszenie worka do
zbierania skoszonej trawy (4)
należy podnieść osłonę odbojową (7)
i zawiesić worek do zbierania sko-
szonej trawy (4). Odchylić osłonę odbojową (7) i umieścić ją na
worku do zbierania skoszonej
trawy (4). Utrzymuje on ten worek we właściwej pozycji.
2. W celu zdjęcia worka do zbierania skoszonej trawy (4) należy
podnieść osłonę odbojową (7)
i zawiesić worek do zbierania trawy
(4). Odchylić osłonę odbojową
(7) do tyłu na obudowę kosiarki.
Ustawienie wysokości
koszenia
Wyłączyć urządzenie, wyciągnąć
wtyczkę sieciową i poczekać, aż
nóż zatrzyma się. Istnieje niebezpieczeństwo szkód osobowych.
Wysokość koszenia kosiarki można
ustawiać przez zmianę położenia osi
kółek:
60 mm - duża wysokość koszenia
40 mm - średnia wysokość koszenia
20 mm - mała wysokość koszenia
1. Włóż dłoń pod obudowę kosiarki
(6) i pociągnij oś w swoim kierunku.
2. Pociągniętą oś można ustawiać
wyżej i niżej, aby uzyskać jedną
z trzech wysokości koszenia.
3. Gdy osiągnięta jest żądana
wysokość, puść oś, która wróci
do pozycji wyjściowej dzięki
działaniu siły sprężyny.
Prawidłowa wysokość koszenia wynosi
dla trawy ozdobnej około 25 - 40 mm, a
dla trawy użytkowej około 30 - 60 mm.
W przypadku pierwszego koszenia
w sezonie należy wybrać większą
wysokość koszenia.
Przestrzegać przepisów ochrony
przed hałasem i przepisów lokalnych.
Włączenie i wyłączenie
1. Włożyć wtyczkę kabla sieciowego w gniazdo wtykowe (9)
znajdujące się przy uchwycie
pałąkowym.
2. W celu odciążenia kabla należy
z końcówki kabla sieciowego
uformować pętlę i zawiesić na
uchwycie kablowym odciążającym (11). Proszę porównać to z
ilustracją
3. Podłączyć urządzenie do napięcia sieciowego.
4. Proszę przed włączeniem zwrócić uwagę na to, aby urządzenie
nie dotykało do żadnych przedmiotów.
5. W celu włączenia proszę nacisnąć przycisk odryglowujący
(10), znajdujący się przy uchwycie i jednocześnie przytrzymać
dźwignię włączającą (12). Zwolnić przycisk odryglowujący (10).
6. W celu wyłączenia urządzenia,
dźwignię włączającą należy
zwolnić (12).
H
.
22
PL
Po wyłączeniu urządzenia nóż
obraca się jeszcze przez parę
sekund. Proszę nie dotykać poruszającego się noża. Istnieje niebezpieczeństwo doznania szkód
osobowych.
Praca przy użyciu kosiarki do
trawy
Regularnie koszenie trawy pobudza trawę
do silniejszego tworzenia liści, przyczynia
się jednocześnie do obumierania chwastów. Dlatego też po każdym koszeniu
trawy trawa uzyskuje większą gęstość
i jednocześnie można ją równomiernie
obciążać.
Pierwsze koszenie należy wykonać mniej
więcej na początku kwietnia, gdy wysokość trawy osiąga 70 - 80 mm. W głównym okresie wegetacyjnym trawę należy
kosić przynajmniej raz w tygodniu.
• Koszenie należy rozpoczynać w pobliżu gniazda wtykowego i poruszać się
w kierunku od tego gniazda.
• Kabel przedłużający należy zawsze
prowadzić za sobą i po zawróceniu
należy go umieszczać po skoszonej
stronie.
• Proszę prowadzić urządzenie w tempie kroku pieszego po w miarę możliwości prostych pasach. W celu przeprowadzenia koszenia bez luk, pasy
powinny zawsze zachodzić na siebie
na szerokości paru centymetrów.
• Głębokość koszenia należy ustawić
tak, aby urządzenie nie zostało przeciążone. W przeciwnym razie może
dojść do uszkodzenia silnika.
• Pracę na pochyłościach należy wykonywać zawsze poprzecznie do stoku.
Proszę zachować szczególną ostrożność w trakcie cofania się i ciągnięcia
urządzenia.
• Po każdym użyciu proszę wyczyścić
urządzenie w sposób opisany w rozdziale „Czyszczenie, konserwacja,
przechowywanie“).
Po pracy i w celu przetransporto-
wania urządzenia należy go wyłączyć, wyciągnąć wtyczkę sieciową
i poczekać, aż nóż zatrzyma się.
Istnieje niebezpieczeństwo doznania szkód osobowych.
Czyszczenie/
konserwacja/
przechowywanie
Proszę zlecać wykonanie prac,
które nie są opisane w niniejszej
instrukcji, przez upoważnioną
przez nas placówkę serwisową.
Proszę stosować wyłącznie oryginalne części zamienne.
W trakcie manipulowania nożem
należy nosić rękawice.
Proszę przed wykonaniem prac
konserwacyjnych i czyszczenia
wyłączyć urządzenie, wyciągnąć
wtyczkę sieciową i poczekać, aż
nóż zatrzyma się.
Istnieje niebezpieczeństwo dozna-
nia szkód osobowych.
Ogólne czyszczenie i prace
konserwacyjne
Nie spryskiwać kosiarki do trawy
wodą.
• Urządzenie należy stale utrzymywać
w czystości. Do czyszczenia stosować
szczotkę lub szmatkę, jednakże nie
należy używać żadnych środków do
czyszczenia lub rozpuszczalników.
23
PL
I
• Po koszeniu przylegające resztki roślin należy usuwać z kółek, otworów
wentylacyjnych, otworu wyrzutowego
i komory noża kawałkiem drewna lub
plastiku. W tym celu nie stosować
twardych i spiczastych narzędzi, gdyż
mogą one uszkodzić urządzenie.
• Kółka należy od czasu do czasu oliwić.
• Przed każdym użyciem kosiarkę do
trawy należy sprawdzać pod kątem
widocznych usterek, takich jak nie
przytwierdzone lub uszkodzone części. Proszę sprawdzić, czy nakrętki,
trzpienie i śruby są dobrze przymocowane.
• Proszę sprawdzić osłony i urządzenia ochronne pod kątem uszkodzeń i
stabilności przymocowania. W razie
konieczności należy je wymienić.
Wymiana noża
Jeżeli nóż jest tępy, to jego ostrzenie
może wykonać warsztat specjalistyczny.
Jeżeli nóż jest uszkodzony lub wykazuje
niewyważenie, to należy go wymienić
(patrz rozdział „Części zamienne”).
1. Proszę obrócić urządzenie.
2. Używać odpornych rękawic
ochronnych i przytrzymać nóż
(18). Odkręcić śrubę noża w
kierunku odwrotnym do ruchu
zegara (17) za pomocą klucza
płaskiego (rozwartość klucza
13) z wrzeciona silnika (19).
3. Zamontować nowy nóż w od-
wrotnej kolejności. Zwrócić uwagę na to, aby nóż był ustawiony
w prawidłowej pozycji i aby śruba była dobrze dokręcona.
Przechowywanie
• Urządzenie należy przechowywać w
suchym miejscu poza zasięgiem dzieci. Odkręcić nakrętki motylkowe i złożyć pałąk uchwytowy, aby urządzenie
zajmowało mniej miejsca. Kable nie
mogą być zakleszczane.
• Przed ustawieniem urządzenia w zamkniętym pomieszczeniu poczekać,
aż silnik ostygnie.
• Nie zapakowywać urządzenia w worki
nylonowe, gdyż może się wytwarzać
wilgoć.
Odpowiedzialności cywilnej nie ponosimy
za szkody wywołane przez nasze urządzenia, jeżeli zostaną wywołane z powodu nieprawidłowo wykonanej naprawy lub
zastosowania nieoryginalnych części zamiennych wzgl. zastosowania urządzenia
niezgodnego z przeznaczeniem.
Utylizacja/ ochrona
środowiska
Přístroj, příslušenství a obal odevzdejte
v souladu s požadavkami na ochranu
životního prostředí do recyklační sběrny.
Urządzeń elektrycznych nie należy
wyrzucać razem z odpadami domowymi.
Oddaj urządzenie w punkcie recy-klingu.
Użyte do produkcji urządzenia części plastikowe i metalowe mogą zostać od siebie
precyzyjnie oddzielone, a następnie poddane utylizacji. Zwróć się po poradę do
naszego Centrum Serwisowego.
24
PL
Gwarancja
• Na niniejsze urządzenie udzielamy
24-miesiącznej gwarancji. W przypadku
użytkowania zarobkowego i urządzeń
wymiennych obowiązuje ustawowy
skrócony okres gwarancji wynoszący 12
miesięcy.
• Szkody wywołane przez naturalne zużycie, przeciążenie lub
nieprawidłową obsługę są wykluczone
z zakresu gwarancji. Niektóre części
konstrukcyjne ulegają normalnemu
zużyciu i są wykluczone z zakresu
gwarancji.
• Warunkiem skorzystania z uprawnień
gwarancyjnych jest ponadto przestrzeganie wskazówek dotyczących oczyszczania i konserwacji urządzenia.
• Szkody wywołane wadami
materiałowymi lub produkcyjnymi
zostaną bezpłatnie usunięte przez dostarczenie zastępczego urządzenia bądź
przez naprawę.
Warunkiem skorzystania ze świadczenia
gwarancyjnego jest przekazanie nierozmontowanego urządzenia wraz z
dowodem zakupu i gwarancji naszemu
Centrum Serwisowemu.
• Naprawy nie objęte gwarancją można
zlecać odpłatnie naszemu centrum serwisowemu. Nasze Centrum Serwisowe
chętnie sporządzi kosztorys naprawy.
Przyjmujemy tylko urządzenia, które
zostały nam przysłane w odpowiednim
opakowaniu z opłaceniem pełnego kosztu przesyłki.
• Przesyłki nadane bez uiszczenia
wystarczającej opłaty pocztowej, w
charakterze przesyłki o nietypowych wymiarach, ekspresem lub inną
przesyłką specjalną nie będą przyjmowane.
• W razie wystąpienia uprawnionego
roszczenia gwarancyjnego prosimy
o kontakt telefoniczny z naszym
Centrum Serwisowym. Klient otrzyma tu dalsze informacje na temat
załatwiania reaklamacji.
• Utylizację Twoich urządzeń przeprowadzimy bezpłatnie.
Części zamienne
Nabywaj części zamienne pod podanym
adresem serwisowym lub numerem
telefaksu.
jałowego ...................................3700 min
Szerokość noża .......................... 330 mm
Wysokość koszenia ......... 20 / 40 / 60 mm
Klasa ochrony ..................................... II
Rodzaj ochrony................................. IP 24
Ciężar ...............................................11 kg
Pojemność kosza do zbierania trawy ..32 l
Poziom ciśnienia akustycznego
(L
pA) .....................85,6 dB(A); KwA =1,91
Poziom mocy ciśnienia akustycznego
(zmierzony) (L
Poziom mocy ciśnienia akustycznego
(gwarantowany) ......................... 96 dB(A)
Wibracje rękojeści
(a
n) ............................................ 2,03 m/s
WA)...93,5 dB(A); KwA =1,91
Urządzenie jest przeznaczone tyl-
ko do stosowania na posesjach, w
≥100A
-1
których obciążalność sieci prądem
ciągłym jest >=100 A na fazę i
które są zasilane z sieci rozdzielczej o napięciu znamionowym
400/230V.
Podana wartość emisji drgań została
zmierzona metodą znormalizowaną i
może być wykorzystywana do porównań
urządzenia elektrycznego z innymi
urządzeniami.
Podana wartość emisji drgań może też
służyć do szacunkowej oceny stopnia
ekspozycji użytkownika na drgania.
2
Ostrzeżenie:
Wartość emisji drgań może się różnić w
czasie korzystania z urządzenia od podanej wartości, jest to zależne od sposobu używania urządzenia.
Istnieje konieczność określenia i zastosowania środków ochrony użytkownika,
opartych na ocenie ekspozycji w rzeczywistych warunkach używania urządzenia
(należy przy tym uwzględnić wszystkie
części cyklu roboczego, na przykład okresy czasu, w których urządzenie elektryczne jest wyłączone bądź jest włączone, ale
pracuje bez obciążenia).
26
Wartości hałasu i wibracji zostały ustalone
zgodnie z normami i postanowieniami
wymienionymi w deklaracji.
Zmiany techniczne i optyczne w ramach
optymalizacji mogą zostać dokonane bez
powiadomienia. Z tego względu wszystkie
wymiary, wskazówki i dane znajdujące się
w niniejszej instrukcji obsługi nie są gwarantowane. Dlatego też nie jest możliwe
dochodzenie roszczeń prawnych opierających na niniejszej instrukcji obsługi.
Wykrywanie błędów
ProblemMożliwa przyczynaUsuwanie błędów
Sprawdzić gniazdo
wtykowe, kabel,
Zanik napięcia
sieciowego
Włącznik/ wyłącznik jest
Urządzenie nie
uruchamia się
Silnik wyłącza sięBlokada przez obce
Wynik koszenia nie
jest zadawalający
lub utrudniona praca
silnika
на ЕО .................................................. 42
Знак за взривоопасност ................. 43
Grizzly сервизен център ................. 44
Моля, преди първото пускане в
експлоатация прочетете внимателно, за да предотвратите грешното използване.
Запазете инструкцията и я предавайте на всеки следващ потребител, за да може информацията
да е налична по всяко време.
Обем на доставката
Извадете внимателно уреда от опаковката и проверете, дали следните части
са на лице:
- косачка за трева и дъговидна дръжка с електрически кабел
- долен прът
- кош за събиране на тревата (от три
части)
- 2 болта за закрепване на пръта
- 2 крилчати гайки и болтове за закрепване на дъгообразната дръжка
- 2 държач за закрепване на електрическия кабел
28
BG
Графични символи върху
уреда
Внимание!
Прочетете внимателно инструк-
цията за употреба.
Носете защита за очите и слуха.
Не оставяйте уреда на влажно
място. Не работете по време на
дъжд и не косете мокра трева.
Опасност от нараняване от от-
скочили предмети.
Лицата наоколо да стоят далеч
от косачката.
Внимание – остър нож! Дръжте
далеч ръцете и краката. Опасност от нараняване!
Преди настройка или почист-
ване изключете мотора и дръпнете щепсела от мрежата, или
ако кабелът е заплетен или е
повреден.
Опасност от повреден електри-
чески кабел.
Дръжте кабела далеч от уреда
и от ножовете!
Внимание!
Движение по инерция на ножа
на косачката.
Данни за нивото на звука
в dB
Lwa
Предназначение
Уредът е предназначен само за косене
на тревни и храстови площи в домакинството. Всяка друга употреба, която не
е специално разрешена в тази инструкция, може да доведе до повреда в уреда и да представлява сериозна заплаха
за ползващия го. Уредът е предназначен за употреба от възрастни. Деца,
както и лица, които не са запознати с
тази инструкция, не бива да използват
уреда. Използването на уреда по време на дъжд или мокра околна среда е
забранен. Производителят не носи отговорност за повреди, които са причинени от употреба пряко указанията или
от неправилно боравене.
Инструкции за
безопасност
Тази част се занимава с основните
предписания за безопасност при работа с електрическата косачка за трева.
Общи инструкции за безопасност
При некомпетентна употреба
на уреда, той може да причини
сериозни наранявания. За да се
предотвратят щети по хора или
предмети, непременно прочетете и съблюдавайте следните
указания за безопасност и се
запознайте много добре с блока
за управление на уреда.
Ниво на защита
Не изхвърляйте електроуредите с битовите отпадъци
II
Подготовка:
• Уредът не е предназначен за лица
с ограничени физически, сензорни
.
или умствени възможности (включително и деца) или да се използва
29
BG
при липса на опит и познания; това
е възможно само, ако те бъдат
наблюдавани от компетентно лице,
отговарящо за тяхната безопасност
или да получават от него инструкции как да се използва уредът.
• Никога не позволявайте дете или
друго лице, което не познава инструкцията за употреба, да ползва
уреда. Местните разпоредби могат
да определят минималната възраст
на лицето, което ползва.
• Никога не използвайте уреда, докато в близост има хора, особено
деца и домашни животни.
• Децата трябва да се контролират,
за да сте сигурни, че не си играят с
уреда.
• Обслужващият или ползващият е
отговорен за злополуки или щети
спрямо други хора или имуществото им.
• Проверете терена, върху който ще
се ползва уредът, и отстранете камъни, пръчки, тел и други твърди
предмети, които могат да бъдат повлечени или да отскочат.
• Носете подходящо работно облекло
като здрави обувки с неплъзгащи се
подметки и здрав, дълъг панталон.
Не използвайте уреда, ако сте бос
или носите отворени сандали.
• Преди всяка употреба правете оглед на уреда. Не използвайте уреда, ако приспособления за защита
(напр. предпазител срещу удари и
коша за събиране на трева), части
от приспособлението за рязане или
болтове липсват, са износени или
са повредени. За предотвратяване
на дисбаланса повредените инструменти и болтове трябва да се сменят в комплект.
• Бъдете внимателни при уреди с
повече режещи инструменти, тъй
като движението на един нож може
да доведе до въртене на обичайния
нож.
• Използвайте само такива резервни
части и принадлежности, които са
доставени или препоръчани от производителя. Използването на други
части води до незабавна загуба на
претенциите за гаранция.
Работа с уреда:
При работа внимавайте ръцете
и краката да не са в близост или
под въртящите се части. Съществува опасност от нараняване!
Внимавайте за опазването на
тишина и съблюдавайте местните разпоредби. Използването
на уреда може да е ограничено
или забранено в определени дни
(напр. в неделя или празнични
дни), в определени часове на
деня (напр. по обяд или през
нощта) или в определени райони
(напр. курорти, клиники и др.).
• Включвайте мотора според инструкциите и само тогава, когато краката
Ви са на сигурно разстояние от режещите инструменти.
• Не използвайте уреда по време на
дъжд, при лошо време, при влажна околна среда или мокра трева.
Работете винаги през деня или под
добро осветление.
• Не работете с уреда, ако сте изморени или неконцентрирани или
след употреба на алкохол или медикаменти. Своевременно си пра-
30
BG
вете почивки. Подхождайте разумно
към работата.
• По време на работа внимавайте за
безопасното положение, особено
спрямо наклона. Работете винаги
напречно на наклона, никога върху
склона или надолу. Бъдете особено
внимателни, когато променяте посоката на движение по наклона. Не
работете по извънредно стръмни
наклони.
• Управлявайте уреда само бавно.
Бъдете особено внимателни, когато
обръщате, доближавате към себе
си или връщате уреда в обратна
посока.
• Включвайте уреда внимателно,
както е според указанията в тази
инструкция. Внимавайте за необходимата отдалеченост на краката от
въртящите се ножове.
• Не накланяйте уреда при стартирането, освен ако това не е необходимо при придвижване във висока
трева. В този случай наклонете уреда чрез натиск на дръжката така, че
предните колела на уреда леко да
се повдигнат. Проверявайте винаги,
дали ръцете се намират в работно
положение, преди да върнете уреда
в изходно положение на земята.
• Не работете без кош за събиране
на тревата или предпазител срещу
удари. Стойте винаги далеч от отвора за изхвърляне.
Внимание опасност! Ножът се
движи по инерция. Съществува
опасност от нараняване.
• Уредът не бива да се повдига или
транспортира, докато моторът работи. Изключете уреда, ако трябва
да се сгъне за транспортиране, ако
трябва да се прекоси място без
трева и ако трябва да се пренесе до
или от площите за косене.
• Поддържайте винаги чист и отпушен отвора за изхвърлянето на
тревата. Отстранявайте окосената
трева само, когато уредът е в покой.
• Не оставяйте уреда без надзор на
мястото за косене.
• Не работете с повреден, неизправен или ремонтиран без одобрението на производителя уред. Не
използвайте уреда с повредени приспособления за безопасност или защита или липсващи приспособления
за безопасност като приспособления
за отклоняване и/или улавяне на тревата.
• Не преотстъпвайте уреда. Работете
само в посочения работен обхват
и не променяйте настройката на
регулатора към мотора. Не използвайте машини с малка мощност
за тежка работа. Не използвайте
уреда за цели, за които той не е
предназначен.
• Не използвайте уреда в близост до
запалими течности или газове. При
неспазване съществува опасност
от пожар или експлозия.
• Никога не повдигайте или не носете
уреда, докато моторът работи.
• Изключете уреда, извадете щепсела и се уверете, че всички подвижни части са в покой:
- винаги, когато оставите уреда
или не е бил ползван,
- преди да отстраните повредата
или преди да отстраните проблема в канала за изхвърляне,
- ако електрическият кабел е повреден или е заплетен,
- преди да прегледате или почис-
31
BG
тите уреда,
- ако е попаднал предмет. Проверете за повреди по уреда и
направете необходимия ремонт,
преди да го включите отново и да
работите с него,
- в случай че уредът започне да
вибрира извънредно силно, е необходима незабавна проверка.
• Не поставяйте ръцете или краката в
близост или под въртящите се части. При косене със сърп, не бива да
се застава пред отвора за изхвърляне на тревата.
Поддръжка и съхранение:
• Погрижете се за това всички гайки, винтове и болтове да са добре
завити и уредът да е в безопасно
състояние за работа.
• Не се опитвайте да ремонтирате
сами уреда, това е възможно, ако
имате необходимото образование.
Всички действия, които не са описани в тази инструкция, могат да се
извършват само от упълномощен от
нас сервиз.
• Съхранявайте уреда на сухо място
и далече от деца.
• Бъдете грижливи към уреда. Поддържайте инструментите остри и
чисти, за да могат да работят подобре и по-безопасно. Следвайте
указанията за поддръжка.
• Носете предпазни ръкавици, когато
сменяте приспособлението за рязане.
• Проверявайте редовно устройството за улавяне на тревата за
износване и деформиране. От
съображения за сигурност сменете
износените или повредени части.
При поставянето на ножа бъдете
особено внимателни, за да не бъ-
дат притиснати пръстите Ви между
въртящите се ножове и неподвижните части.
• Проверете, дали се използват резервни части, които са разрешени
от производителя.
Електрическа безопасност:
• Внимавайте за това, дали напрежението по електрическата мрежа
съвпада с данните от табелката с
номиналните стойности.
• По възможност включвайте уреда в
контакт със защита срещу утечен ток
(FI-прекъсвач) с изключващ ток не
повече от 30 mA.
• Избягвайте допир на тялото със заземени части (напр. метални огради, метални стълбове).
• Използвайте само разрешения
електрически кабел от типа H05VVF или H05RN-F, който да е наймного 75 м дълъг и за използване
на открито. Напречното сечение на
проводника трябва да е най-малко
2
1,5 мм
напълно развивайте кабела. Проверете кабела за повреди.
• За прикрепването на електрическия
кабел използвайте предвиденото за
това приспособление за закачване.
• Внимавайте по време на работа
кабелът да е далеч от инструмента
за рязане. Ножът за косене може да
повреди кабела и да доведе до контакт с провеждащи електричество
части. Принципно електрическият
кабел трябва да минава зад работещия с уреда.
• Не използвайте уреда ако кабелът
е повреден или износен.
• Изключете уреда и извадете щепсела от контакта, ако електрическият
кабел е повреден. Ако проводникът
. Преди употреба винаги
32
BG
A
B
C
ще повреди уреда, трябва той да
бъде сменен от производителя или
неговия сервиз или от лице с подобна квалификация, за да се предотвратят опасности.
• Не свързвайте повреден електрически кабел с електрическата мрежа.
Не пипайте повредения електрически кабел, докато е свързан с електрическата мрежа. Повреденият
кабел може да доведе до допир на
провеждащи електричество части.
Общо описание
Описание на функциите
Електрическата косачка за трева има
паралелен на повърхността за рязане
въртящ се режещ инструмент. Тя е оборудвана с мощен електромотор, твърд
пластмасов корпус, шалтер за защита,
предпазител срещу удари и кош за събиране на трева. Уредът е допълнително регулируем на височина на три нива
и леко въртящи се колела.
Функциите на блока за управление
можете да видите от следващото описание.
Преглед
1 дъговидна дръжка
2 крилчати гайки
3 долен прът
4 кош за събиране на тревата
5 колела
6 корпус на косачката
7 предпазител срещу удари
8 държач за кабела
9 щепсел за електрическия ка-
бел
10 бутон за деблокиране
11 държач при обтягането на ка-
бела
12 лост за стартиране
Монтаж
Преди всякакъв вид работа из-
теглете електрическия щепсел от
уреда. Съществува опасност от
наранявания.
Монтиране на дъговидната
дръжка
1. Монтирайте долните пръти (3)
в съответните гнезда в корпуса на косачката (6).
2. Закрепете долния прът (3) с
приложените винтове (13).
3. Закрепете дъговидната дръжка (1) с приложените винтове
(14) и крилчатите гайки (2) към
долния прът(3). Възможни са
две позиции.
4. Защипете държача на кабела
(8) към пръта (3) и с него фиксирайте кабела.
33
BG
D
E
F
Ако развиете крилчатите гайки,
ще можете да сгънете надолу
дъговидната дръжка за съхранението на уреда. Внимавайте
електрическият кабел да не е
притиснат.
Монтиране на коша за събиране на тревата
1. Съединете двете части на
коша за събиране на тревата
(16).
2. Пъхнете дръжката (15) в една
от двете части на коша за събиране на тревата (16).
Не трябва да се работи с ко-
сачката без предпазител срещу
удари и кош за събиране на тревата. Съществува опасност от
наранявания.
Обслужване
Кош за събиране на тревата
окачване/
сваляне
1. За окачване на коша за събиране на тревата (4) повдигнете предпазителя срещу удари
(7) и окачете коша за събиране на тревата (4). Свалете
предпазителя срещу удари (7)
върху коша за събиране на
тревата (4). Той държи коша
(4) в правилната позиция.
2. За сваляне на коша за събиране на трева (4) повдигнете
предпазителя срещу удари
(7) и откачете коша за събиране на тревата (4). Свалете
предпазителя срещу удари
(7) обратно върху корпуса на
косачката (6).
Регулиране на височината
на рязане
Изключете уреда, издърпайте
щепсела и изчакайте ножовете
да спрат да се движат. Съществува опасност от персонални
наранявания.
Чрез промяна в положението на
колесните оси косачката за трева може
да се регулира на следните височини
на рязане:
60 mm – голяма височина на рязане
40 mm - средна височина на рязане
20 mm - минимална височина на
рязане
1. Пъхнете ръка под корпуса
на косачката за трева (6) и
дръпнете колесната ос към
вас.
2. Докато е издърпана, можете
да регулирате колесната
ос нагоре и надолу, за да
достигнете една от трите
височини на рязане.
3. Щом желаното положение
за рязане бъде достигнато,
пуснете колесната ос с ресьор
да се върне обратно във
водещо положение.
Правилната височина при декоративна
трева е едва 30-45 мм, а при естествена трева 30 - 65 мм.
34
BG
G
За първото рязане през сезона
трябва да се направи по-високо
рязане.
Съблюдавайте пазенето на ти-
шина и местните разпоредби.
Включване и изключване
1. Пъхнете щепсела на електрическия кабел в контакта (9) на
дъговидната дружка (1).
2. За предотвратяване обтягането на кабела оформете края
на електрическия кабел като
клуп и го окачете на държача
за обтягане на кабела (11).
Сравнете с изображението
3. Свържете уреда с
електрическата мрежа.
4. Преди това внимавайте
уредът да не се докосва до
предмети.
5. За включването натиснете
бутона за деблокиране (10)
на дружката и едновременно
дръжте натиснат лоста за
стартиране (12). Пуснете
бутона за деблокиране (10).
6. За изключването освободете
лоста за стартиране (12).
След изключването на уреда
ножът се върти още няколко
секунди. Не пипайте движещия
се нож. Съществува опасност от
наранявания.
H
Работа с косачката за трева
Редовното косене стимулира тревните
площи към по-силно листообразуване,
а същевременно причинява линеенето
на бурените. Затова след всяко косене
тревата става по-гъста и израства здрава и стабилна.
Първото рязане става едва април на
препоръчителна височина от 70 - 80
мм. В основния вегетационен период
тревата трябва да се коси най-малко
веднъж седмично.
• Започнете косенето в близост до
контакта и работете от него нататък.
• Нека кабелът да минава винаги зад
Вас и го придвижете според движението върху вече окосената страна.
• Бутайте косачката бавно по възможност в прави коловози. За да
няма пропуски при косенето, трябва
коловозите винаги да се препокриват с няколко сантиметра.
• Нагласете височината на косене
така, че уредът да не се пренатоварва. В противен случай може да
се повреди моторът.
• При наклон работете винаги напряко на наклона. Бъдете особено внимателни при обръщане в обратна
посока и при дърпане на уреда.
• Почиствайте уреда след всяко ползване, както е описано в глава „Почистване, поддръжка, съхранение”.
исани в тази инструкция, да бъдат извършени от упълномощен
от нас сервиз. Използвайте само
оригинални части.
При боравене с ножа носете ръ-
кавици.
Изключете уреда преди всяка ра-
бота по поддръжка и почистване,
дръпнете щепсела и изчакайте
ножовете да са в покой. Съществува опасност от нараняване.
Общи дейности за почистване и поддръжка
Не пръскайте с вода косачката
за трева. Съществува опасност
от електрически удар.
• Поддържайте уреда винаги чист.
За почистването използвайте четка
или кърпа, но не почистващ препарат или разтворител.
• След косенето отстранете от колелата, отворите за въздух, отвора за
изхвърляне и в областта на ножовете попадналите остатъци от растения с дървена или пластмасова
пръчка. Не използвайте твърди или
остри предмети, можете да повредите уреда.
• От време на време смазвайте колелата.
• Проверявайте косачката преди
всяко ползване за видими проблеми като изгубени, изхабени или
повредени части. Проверете, дали
гайките, болтовете и винтовете са
затегнати.
• Проверявайте покритията и приспособленията за безопасност за
точното им място и за повреди.
Сменете при необходимост.
Смяна на ножа
Ако ножът е затъпен, то той може да
бъде наострен в специализиран за
това сервиз. Ако ножът е повреден или
изглежда небалансиран, той трябва да
бъде сменен.
1. Обърнете уреда.
2. Използвайте здрави ръкавици
и хванете ножа (18). Развийте
с помощта на ключ винта на
ножа (17) обратно на часовниковата стрелка от вала на
мотора (19).
3. Монтирайте новия нож (18) в
обратен ред. Внимавайте за
това, дали ножът (18) е в правилната позиция и дали винтът (17) му е здраво затегнат.
Съхранение
• Съхранявайте уреда сух и извън
досег с деца. Отвийте крилчатите
гайки (2) и сгънете дъговидната
дръжка (1), за да може уредът да
заема по-малко място. Не бива при
това действие кабелът да е затиснат.
• Оставете моторът да изстине преди
да оставите уреда в затворено помещение.
• Не покривайте уреда с найлонов чувал, тъй като може да се образува
влага.
36
BG
Ние не носим отговорност за възникналите от уреда щети, ако те са причинени от некомпетентен ремонт или
ползване на неоригинални части, или
съответно от употреба, несъответстваща на указанията.
Изхвърляне/опазване
на околната среда
Предайте уреда, принадлежностите
опаковката за рециклиране.
Електрическите уреди не се из-
хвърлят с домакинските отпадъци.
• Предайте уреда в служба за използване. Използваните пластмасови и
метални части могат да се сортират
и разделят и така да се използват
отново. Попитайте за това нашия
сервизен център.
• Не хвърляйте окосената трева
в контейнерите за отпадъци, а я
занесете за компостиране или я
разпръснете за наторяване под храстите и дърветата.
Гаранция
• Предпоставка за гаранционния ремонт е спазването на указанията за
почистване и поддръжка.
• Щети, които са възникнали от материали или грешка на производителя, се отстраняват безплатно
чрез доставка на части или ремонт.
Предпоставка за това е, уредът да
не е разглобен и да бъде върнат в
магазина с документ за покупката и
гаранцията.
• Ремонти, които не се покриват от
гаранцията, могат да се извършат
от нашия сервиз срещу заплащане.
Нашият сервиз ще Ви направи отстъпка.
Можем да ремонтираме само тези
уреди, които са добре опаковани и
са с платена такса за доставка.
• Внимание: Моля, в случай на рекламация или повреда изпращайте
Вашия уред почистен и с указание
за дефекта до адреса на нашия
сервизs.
Не се приемат уреди, изпратени с
неплатени транспортни разходи –
с наложен платеж, експресно или
като друг вид специален товар.
• Изхвърлянето на изпратени дефектни уреди извършваме безплатно.
• За уреда даваме 24 месечна гаранция. За индустриална употреба и
смяна на уредите важи съкратена
гаранция.
• Повреди, които са следствие от естествено износване, пренатоварване или некомпетентно обслужване,
остават извън гаранцията. Определени детайли подлежат на нормално износване и са изключени от гаранцията. Към тях спада ней-вече:
ножа.
37
BG
Технически данни
Електрическа косачка за трева .. ERM
1233
Мощност на мотора ...................1200 W
Ел. напрежение ................ 230V~, 50 Hz
Обороти на празен ход ........3700 min
Ширина на ножа ....................... 330 mm
Височина на
рязане ............................ 20 / 40 / 60 mm
Ниво на защита .................................... II
Вид на защита ................................IP 24
Тегло ...............................................11 kg
Обем на коша за трева .................... 32 l
Ниво на шума
(LpA) 85,6 dB(A); KwA =1,91
Ниво на шума
(измерено) (LWA) . 93,5 dB(A); KwA =1,91
Ниво на шума
(гарантирано) ........................96,0 dB(A)
Вибрация на дръжката
(от) 2,03 m/s
2
Уредът трябва да се използва
само в имоти, които имат по-
≥100A
стоянно токово напрежение по
мрежата >=100 A на фаза и имат
разпределителна мрежа с номинално напрежение 400/230 V.
Ако е необходимо, проведете
разговор с доставящото електроенергия предприятие, дали постоянното токово напрежение по
мрежата на мястото на свръзката е достатъчно за включването
на уреда.
Поддръжка:
Стойността на предаване на
трептенията по време на действителната употреба може да се
различава зададените стойности, в зависимост от начина на
използване на уреда.
Необходимо е да се определят
-1
мерки за безопасност, които да
предпазят потребителя, които
да се основават на преценка за
спиране по време на реалните
условия на употреба (тук спадат
всички цикли на работа, напр.
времето, през което уредът е
изключен и такива при които
уредът е включен, но върви без
напрежение).
Стойностите на шум и вибрация се определят спрямо посочените стандарти
и условия в декларацията за съответствие.
Техническите и оптическите промени
могат да се предприемат във връзка
с усъвършенстването без известие.
Затова всички мерки, указания и данни
от тази инструкция са без гаранция.
Правни искове, които са заведени на
базата на тази инструкция, могат да са
неоснователни заради това.
Резервни части
За закупуване на резервни части използвайте посочените адреси на сервизи или факс номера. При поръчка
подавайте номера на поръчката.
Резервен нож .......................... 13700209
кош за събиране на тревата . 91093478
38
Диагностика
BG
ПроблемВъзможни причини
Липсва електрически
ток
Устройство за
включване и
Уредът не работи
Спиране на мотора
Незадоволителен
резултат от работата
или моторът работи
трудно
Ножът не се върти
Необичайни
шумове, тракане или
вибрации
изключване дефектно
Изхабени четки
Мотор дефектен
Тревата е твърде
дълга
Блокиране от чуждо
тяло
Височината на рязане
е твърде малка
Ножът е затъпен
Задръстване в
областта на ножа
Нож, неправилно
монтиран
Нож, блокиран от
трева
Разхлабен винт на
ножа
Разхлабен винт на
ножа
Повреден ножСменете ножа
Отстраняване на
повредата
Проверете контакта,
кабела, проводника,
щепсела, при
необходимост ремонт
от електротехник
Ремонт от сервизното
обслужване
Нагласяне на поголяма степен на
рязане. Чрез натиск
на дръжката с леко
повдигане на предните
колела.
Отстранете чуждото
тяло
Нагласете по-голяма
височина на рязане
Наострете или сменете
ножа
Почистете уреда
Монтирайте правилно
ножа
Отстранете тревата
Затегнете винта на
ножа
Затегнете винта на
ножа
39
40
DE
EG-Konformitätserklärung
Hiermit bestätigen wir, dass der
Elektro-Rasenmäher
Baureihe ERM 1233
Seriennummer 100100001-100101200
Deklaracja
PL
zgodności
z normami UE
Niniejszym oświadczamy, że konstrukcja
Elektryczna kosiarka do trawy Seriia
produkcyjna ERM 1233
Numer seryjny 100100001-100101200
folgenden einschlägigen EU-Richtlinien
in ihrer jeweils gültigen Fassung
entspricht:
2006/42/EG • 2004/108/EG • 2000/14/EG
Um die Übereinstimmung zu
gewährleisten, wurden folgende
harmonisierte Normen sowie nationale
Normen und Bestimmungen angewendet:
EN 55014-1:2006 • EN 55014-2/A1:2001+A2:2008
EN 60335-1/A13:2008
EN 61000-3-2:2006 • EN 60335-2-77:2006
EN 61000-3-11:2000
EN 62233:2008
Zusätzlich wird entsprechend der Geräuschemissionsrichtlinie 2000/14/EG
bestätigt:
Schallleistungspegel:
Garantiert: 96 dB(A);
Gemessen: 93,5 dB(A)
Angewendetes Konformitätsbewertungsverfahren entsprechend
Anh. VI / 2000/14/EG
spełnia wymogi odpowiednich Dyrektyw
UE w ich aktualnie obowiązującym brzmieniu:
W celu zapewnienia zgodności z
powyższymi dyrektywami zastosowano
następujące normy harmonizujące oraz
normy i przepisy krajowe:
Ponadto potwierdzono, zgodnie z
dyrektywą w sprawie emisji hałasu
2000/14/EC:
poziom mocy akustycznej
gwarantowany: 96,0 dB(A)
zmierzony: 93,5 dB(A)
Zastosowana procedura oceny
zgodności odpowiada załącznikowi
VI/ 2000/14/EC
Grizzly Gartengeräte
GmbH & Co. KG
Am Gewerbepark 2
64823 Groß-Umstadt
28/01/10
i.A.
(A. Gröschl, Technischer Leiter und
Dokumentationsbevollmächtigter, Kierownik
technicznyi osoba upoważniona do sporządzania
dokumentacji techniczne)
41
BG
С настоящото потвърждаваме,
че
Електрическа косачка за трева
ERM 1233
Сериен номер 100100001-100101200
отговаря на действащите EС-директиви в съответната им валидна редакция:
2006/42/EG • 2004/108/EG • 2000/14/EG
За да се гарантира съответствие, са приложени следните хармонизирани норми и
национални норми и разпоредби:
EN 55014-1:2006 • EN 55014-2/A1:2001+A2:2008
EN 60335-1/A13:2008
EN 61000-3-2:2006 • EN 60335-2-77:2006
EN 61000-3-11:2000
EN 62233:2008
Допълнително съгласно директивата за шумовите емисии 2000/14/EC се
потвърждава:
Ниво на шума:
Гарантирано: 96,0 dB(A);
Измерено: 93,5 dB(A)
Приложен метод за оценка на съответствието съгласно Приложение
VI / 2000/14/EC
EО-декларация
за съответствие
42
Grizzly Gartengeräte
GmbH & Co. KG
Am Gewerbepark 2
64823 Groß-Umstadt
28/01/10
Andrzej Krysiak
ul. Rolna 6
62-081 Baranowo
Tel.: 061 650 75 30
Fax: 061 650 75 32
e-mail: krysiak@krysiak.pl
www.krysiak.pl
Екотехпродукт ООД
гр. София
кв. Герман, ул.
Стар лозенски път No 38
тел: 02/4627035
тел/факс: 02/9791710
GSM: 0899133105
E-mail : ofce@ecotechproduct.com
www.ecotechproduct.com
44
2010-01-29-rev02-op
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.