Bitte lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung aufmerksam durch,
um eine falsche Handhabung zu vermeiden. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf, damit
Ihnen die Informationen jederzeit zur Verfügung stehen.
Si prega di leggere con attenzione le presenti istruzioni per l’uso la prima volta che si usa
l’apparecchio. Conservare con cura il presente manuale d’uso e consegnarlo al successivo
utilizzatore prestando attenzione che sia sempre a disposizione di chi usa l’apparecchio.
Avant la première mise en service, veuillez lire attentivement ces instructions d’utilisation.
Conservez soigneusement ces instructions et transmettez-les à tous les utilisateurs suivants afi n que les informations se trouvent constamment à disposition.
NL
Lees voor de inbedrijfstelling deze bedieningshandleiding aandachtig door. Bewaar de
handleiding goed en geef deze door aan de volgende gebruiker van deze soldeerbout, zodat iedere gebruiker te allen tijde kan beschikken over de informatie.
Leia, por favor, para a sua segurança e para a segurança dos outros, atentamente o manual de
instruções antes de começar a trabalhar com esta máquina. Guarde o manual em lugar bem
seguro para que possa ter acesso, a qualquer momento, a todas as informações necessárias.
Kérjük, olvassa el az első üzembe helyezés előtt fi gyelmesen a használati utasítást. Őrizze
meg jól az utasítást, és adja tovább minden következő felhasználónak, hogy az információk
mindenkor kéznél legyenek.
BG
Моля, преди пуск прочетете внимателно настоящото ръководство за обслужване.
Съхранявайте ръководството добре и го давайте на всеки следващ потребител, за да
може информацията да е на разположение по всяко време.
Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia uważnie przeczytaj tę instrukcję obsługi.
Przechowuj tę instrukcję w dobrze zabezpieczonym miejscu i przekazuj ją każdemu
kolejnemu właścicielowi urządzenia, aby zawarte w niej informacje były zawsze dostępne
dla osób używających urządzenia.
Nehmen Sie das Gerät vorsichtig aus der Packung und prüfen Sie, ob die nachfolgenden
Teile vollständig sind:
- Rasenmäher mit Schaltelement und Netzkabel
- Prallschutz
- 2 große Hinterräder und Radkappen
- 2 kleine Vorderräder und Radkappen
- 2 Radachsen
- Bügelgriff
- 2 Holme
- Grasfangkorb-Gestänge
- Grasfangkorb-Netz
- Kabel-Zugentlastung
- 1 Halteklammer für Kabel-Zugentlastung
- 2 Kabelklemmen
- Montagezubehör
- Messerschlüssel
Verwendungszweck
Das Gerät ist nur für das Mähen von Rasen- und Grasfl ächen im häuslichen Bereich
bestimmt.
Jede andere Verwendung, die in dieser Anleitung nicht ausdrücklich zugelassen wird, kann
zu Schäden am Gerät führen und eine ernsthafte Gefahr für den Benutzer darstellen.
Das Gerät ist zum Gebrauch durch Erwachsene bestimmt. Kinder sowie Personen, die
mit dieser Anleitung nicht vertraut sind, dürfen
das Gerät nicht benutzen. Die Benutzung des
Gerätes bei Regen oder feuchter Umgebung
ist verboten.
Der Bediener oder Nutzer ist für Unfälle oder
Schäden an anderen Menschen oder deren
Eigentum verantwortlich.
Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die
durch bestimmungswidrigen Gebrauch oder
falsche Bedienung verursacht wurden.
5
D
Sicherheitshinweise
Allgemeine Sicherheitshinweise
Dieser Abschnitt behandelt die grundlegenden
Sicherheitsvorschriften bei der Arbeit mit dem
Elektro-Rasenmäher.
Sicherheitshinweise in der Anleitung
Gefahrenzeichen mit Angaben zur
Verhütung von Personen- oder
Sachschäden.
Gebotszeichen (anstelle des Ausrufungs-
zeichens ist das Gebot erläutert) mit Angaben zur Verhütung von Schäden.
Hinweiszeichen mit Informationen zum
besseren Umgang mit dem Gerät.
Hinweise:
• Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorg-
• Erlauben Sie niemals Kindern oder ande-
Bildzeichen/Aufschriften auf dem Gerät
Achtung!
Bedienungsanleitung lesen.
Verletzungsgefahr durch wegge-
schleuderte Teile.
Umstehende Personen von dem
Mäher fern halten.
WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheits-
hinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können
elektrischen Schlag, Brand und/oder
schwere Verletzungen verursachen.
fältig. Machen Sie sich mit den Stellteilen
und dem richtigen Gebrauch des Gerätes
vertraut.
ren Personen, die die Gebrauchsanweisung nicht kennen, das Gerät zu benut-
Gerät nicht der Feuchtigkeit ausset-
zen. Nicht bei Regen arbeiten und
kein nasses Gras schneiden.
Rasenmäher nicht ohne vollständig
angebrachte Grasfang- oder Prallschutzeinrichtung betreiben.
Motor ausschalten und Netzstecker
ziehen vor Einstellungs- oder Reinigungsarbeiten oder wenn sich die
Anschlussleitung verfangen hat oder
beschädigt ist.
Gefahr durch beschädigtes Netz-
kabel. Anschlussleitung von dem
Gerät und den Schneidmessern
fernhalten!
Vorsicht - Scharfe Schneidmesser!
Füße und Hände fernhalten. Verletzungsgefahr!
6
L
WA
Angabe des Schallleistungspegels
dB
L
in dB.
wa
Schutzklasse II
Elektrogeräte gehören nicht in den
Hausmüll.
Schnittkreis
406-907-130109
D
zen. Örtliche Bestimmungen können das
Mindestalter des Benutzers festlegen.
• Mähen Sie niemals, während Personen,
besonders Kinder, oder Tiere in der Nähe
sind.
• Denken Sie daran, dass der Benutzer für
Unfälle mit anderen Personen oder deren
Eigentum verantwortlich ist.
• Kinder sollten beaufsichtigt werden, um
sicherzustellen, dass sie nicht mit dem
Gerät spielen.
• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt,
durch Personen (einschließlich Kinder)
mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder
mangels Erfahrung und/oder mangels
Wissen benutzt zu werden; es sei denn,
sie werden durch eine für ihre Sicherheit
zuständige Person beaufsichtigt oder
erhalten von ihr Anweisungen, wie das
Gerät zu benutzen ist.
• Beachten Sie den Lärmschutz und örtliche Vorschriften. Die Benutzung des
Gerätes kann an bestimmten Tagen
(z.B. Sonn- und Feiertagen), während
bestimmter Tageszeiten (Mittagszeiten,
Nachtruhe) oder in besonderen Gebieten
(z.B. Kurorten, Kliniken etc.) eingeschränkt
oder verboten sein.
Vorbereitende Maßnahmen:
• Während des Mähens sind immer festes
Schuhwerk und lange Hosen zu tragen.
Mähen Sie nicht barfüßig oder in leichten
Sandalen.
• Überprüfen Sie das Gelände, auf dem das
Gerät eingesetzt wird und entfernen Sie
alle Gegenstände (z.B. Steine, Stöcke,
Drähte), die erfasst und weggeschleudert
werden können.
• Vor dem Gebrauch ist immer durch
Sichtkontrolle zu prüfen, ob die Schneidwerkzeuge, Befestigungsbolzen und die
gesamte Schneideinheit abgenutzt oder
beschädigt sind. Zur Vermeidung einer
Unwucht dürfen abgenutzte oder beschädigte Werkzeuge und Bolzen nur satzweise ausgetauscht werden.
• Seien Sie vorsichtig bei Geräten mit
mehreren Schneidwerkzeugen, da die Bewegung eines Messers zur Rotation der
übrigen Messer führen kann.
• Benutzen Sie nur Ersatz- und Zubehörteile, die vom Hersteller geliefert und
empfohlen werden. Der Einsatz von
Fremdteilen führt zum sofortigen Verlust
des Garantieanspruches.
Handhabung:
• Mähen Sie nur bei Tageslicht oder bei guter künstlicher Beleuchtung.
• Arbeiten Sie mit dem Gerät nicht, wenn
Sie müde oder unkonzentriert sind oder
nach der Einnahme von Alkohol oder Tabletten. Legen Sie immer rechtzeitig eine
Arbeitspause ein. Gehen Sie mit Vernunft
an die Arbeit.
• Achten Sie immer auf einen sicheren
Stand an Hängen. Arbeiten Sie immer
quer zum Hang, niemals auf- oder abwärts.
• Führen Sie das Gerät nur im Schritttempo.
• Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie
die Fahrtrichtung am Hang ändern.
• Mähen Sie nicht an übermäßig steilen
Hängen.
• Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie
das Gerät umkehren oder es zu sich heranziehen.
• Schalten Sie das Gerät ab, wenn es gekippt werden muss, zum Transport über
andere Flächen als Gras und wenn das
Gerät von und zu der zu mähenden Fläche bewegt wird.
• Benutzen Sie niemals das Gerät mit beschädigten Schutzeinrichtungen oder ohne
angebaute Schutzeinrichtungen, z.B. Prallschutz und/oder Grasfangeinrichtungen.
7
D
• Starten Sie mit Vorsicht, entsprechend
den Herstelleranweisungen. Achten Sie
auf ausreichenden Abstand der Füße zu
dem Schneidwerkzeug.
• Beim Starten des Motors darf das Gerät
nicht gekippt werden, es sei denn, das
Gerät muss bei dem Vorgang angehoben
werden. In diesem Fall kippen Sie das
Gerät durch Drücken des Griffholms nur
so weit, dass die Vorderräder leicht angehoben werden. Heben Sie nur die vom
Benutzer abgewandte Seite hoch. Die beiden Hände müssen sich in Arbeitsstellung
befi nden, bevor das Gerät wieder auf den
Boden zurückgeführt wird.
• Starten Sie den Motor nicht, wenn Sie vor
dem Auswurfkanal stehen.
• Schalten Sie den Motor nach Anweisung
ein und nur dann, wenn Ihre Füße in
sicherem Abstand von den Schneidwerkzeugen sind.
• Führen Sie niemals Hände oder Füße an
oder unter sich drehende Teile. Halten Sie
sich immer entfernt von der Auswurföffnung. Es besteht Verletzungsgefahr.
• Heben oder tragen Sie niemals das Gerät
mit laufendem Motor.
• Schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie den
Netzstecker ab und vergewissern Sie sich,
dass alle beweglichen Teile still stehen:
- immer, wenn Sie das Gerät verlassen
und wenn es nicht verwendet wird.
- bevor Sie Blockierungen lösen oder
Verstopfungen im Auswurfkanal beseitigen;
- wenn die Anschlussleitung beschädigt
oder verheddert ist,
- bevor Sie das Gerät überprüfen, reini-
gen oder daran arbeiten;
- wenn ein Fremdkörper getroffen wur-
de. Suchen Sie nach Beschädigungen
am Gerät und führen Sie die erforderlichen Reparaturen durch, bevor
Sie erneut starten und mit dem Gerät
arbeiten;
- falls das Gerät anfängt, ungewöhnlich
stark zu vibrieren, ist eine sofortige
Überprüfung erforderlich.
• Berühren Sie die Schneidmesser nicht,
bevor das Gerät vom Netz getrennt ist
und die Schneidmesser zum vollständigen
Stillstand gekommen sind.
• Halten Sie die Grasauswurföffnung stets
sauber und frei. Entfernen Sie Schnittgut
nur im Stillstand des Gerätes.
• Hinterlassen Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt am Arbeitsplatz.
• Arbeiten Sie nicht mit einem beschädigten,
unvollständigen oder ohne die Zustimmung des Herstellers umgebauten Gerät.
Benutzen Sie Ihr Gerät nicht für Zwecke,
für die es nicht bestimmt ist.
• Überlasten Sie Ihr Gerät nicht. Arbeiten Sie
nur im angegebenen Leistungsbereich und
ändern Sie nicht die Reglereinstellungen
am Motor. Verwenden Sie keine leistungsschwachen Maschinen für schwere Arbeiten.
Benutzen Sie Ihr Gerät nicht für Zwecke, für
die es nicht bestimmt ist.
• Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe
von entzündbaren Flüssigkeiten oder Gasen.
Bei Nichtbeachtung besteht Brand- oder
Explo sions gefahr.
Wartung und Lagerung:
• Sorgen Sie dafür, dass alle Muttern, Bolzen
und Schrauben fest angezogen sind und das
Gerät in einem sicheren Arbeitszustand ist.
• Lassen Sie den Motor abkühlen, bevor
Sie das Gerät in geschlossenen Räumen
abstellen.
• Prüfen Sie regelmäßig die Grasfangeinrichtung auf Verschleiß oder Verlust der
Funktionsfähigkeit.
• Ersetzen Sie aus Sicherheitsgründen abgenutzte oder beschädigte Teile.
• Überprüfen Sie, dass nur Ersatzschneidwerkzeuge verwendet werden, die vom
Hersteller zugelassen sind.
406-907-130109
8
D
• Seien Sie beim Einstellen der Messer besonders vorsichtig, damit Ihre Finger nicht
zwischen den rotierenden Messern und fest
stehenden Teilen der Maschine eingeklemmt
werden.
• Tragen Sie Schutzhandschuhe, wenn Sie
die Schneideinrichtung wechseln.
• Behandeln Sie Ihr Gerät mit Sorgfalt. Halten
Sie die Werkzeuge scharf und sauber, um
besser und sicherer arbeiten zu können. Befolgen Sie die Wartungsvorschriften.
• Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu
reparieren, es sei denn, Sie besitzen hierfür
eine Ausbildung. Sämtliche Arbeiten, die
nicht in dieser Anleitung angegeben werden,
dürfen nur von uns ermächtigten Kundendienststellen ausgeführt werden.
• Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen Ort und außerhalb der Reichweite von
Kindern auf.
Elektrische Sicherheit:
• Achten Sie darauf, dass die Netzspannung
mit den Angaben des Typenschildes übereinstimmt. Der Anschlussstecker muss in
die Steckdose passen. Verwenden Sie
keine Adapterstecker gemeinsam mit
schutzgeerdeten Geräten.
• Benutzen Sie das Gerät nicht bei Regen,
bei schlechter Witterung, in feuchter Umgebung oder an nassem Rasen. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines elektrischen
Schlages.
• Schließen Sie das Gerät nach Möglichkeit nur
an eine Steckdose mit Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (FI-Schalter) mit einem Auslösestrom von nicht mehr als 30 mA an.
• Überprüfen Sie vor jeder Benutzung die
Netzanschlussleitung und das Verlängerungskabel auf Schäden und Alterung.
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn das
Kabel beschädigt oder abgenutzt ist.
• Schalten Sie das Gerät aus und ziehen
Sie den Netzstecker aus der Steckdose,
wenn die Anschlussleitung beschädigt ist.
Verbinden Sie eine beschädigte Leitung
nicht mit dem Netz und berühren Sie
diese nicht, solange sie mit dem Netz
verbunden ist. Eine beschädigte Leitung
kann zum Berühren spannungsführender
Teile führen.
• Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den
Hersteller oder seinen Kundendienst oder
eine ähnlich qualifi zierte Person durch
eine besondere Anschlussleitung ersetzt
werden, um Gefährdungen zu vermeiden
• Vermeiden Sie Körperberührungen mit geerdeten Teilen (z.B. Metallzäune, Metallpfosten). Es besteht ein erhöhtes Risiko durch
elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper
geerdet ist.
• Verwenden Sie nur Verlängerungskabel
(Bauart H05VV-F oder H05RN-F), die für
den Außenbereich geeignet sind und
höchstens 75 m lang sind. Der Litzenquerschnitt des Verlängerungskabels muss mindestens 1,0 mm
Kabeltrommel vor Gebrauch immer ganz
ab. Überprüfen Sie das Kabel auf Schäden.
• Verwenden sie für die Anbringung des
Verlängerungskabels die dafür vorgesehene Kabelaufhängung.
• Halten Sie die Anschlussleitung beim
Arbeiten von dem Schneidwerkzeug fern.
Führen Sie das Netzkabel grundsätzlich hinter der Bedienungsperson. Die
Schneidmesser können die Leitungen beschädigen und zum Berühren spannungsführender Teile führen.
• Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um
den Stecker aus der Steckdose zu ziehen.
Schützen Sie das Kabel vor Hitze, Öl und
scharfen Kanten. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines
elektrischen Schlages.
2
betragen. Rollen Sie eine
9
D
Allgemeine Beschreibung
Funktionsbeschreibung
Der Elektro-Rasenmäher besitzt ein parallel
zur Schnittebene sich drehendes Schneidwerkzeug. Er ist mit einem leistungsstarken
Elektromotor, einem robusten Kunststoffgehäuse, einem Sicherheitsschalter, einem
Prallschutz und einem Grasfangkorb ausgestattet. Zusätzlich ist das Gerät 4-fach höhenverstellbar und hat leichtgängige Räder.
Die Funktion der Bedienteile entnehmen Sie
bitte den nachfolgenden Beschreibungen.
Übersicht
1 Entriegelungsknopf
2 Starthebel
3 Schaltelement
4 Kabel-Zugentlastung
5 Bügelgriff
6 2 Flügelmuttern und Schrauben zur
Bügelgriffbefestigung
7 2 Holme
8 Prallschutz
9 Grasfangkorb
10 2 große Hinterräder
11 2 kleine Vorderräder
12 Gerätegehäuse mit Motor
13 Tragegriff
14 2 Kabelklemmen
15 Netzkabel
Montage
Ziehen Sie vor allen Arbeiten an dem
Gerät den Netzstecker.
Bügelgriff montieren
1. Setzen Sie die Holme (7) in die dafür vorgesehenen Öffnungen im Gerätegehäuse (12) ein und befestigen
Sie diese mit den beiden beiliegenden Schrauben (16) am Gehäuse.
2. Schieben Sie die Kabelzugentlastung (4) über den Bügelgriff (5)
und befestigen Sie diese mit der
beiliegenden Halteklammer (17) am
Bügelgriff.
3. Befestigen Sie den Bügelgriff (5) mit
den beiliegenden Schrauben und
Flügelmuttern (6) an den unteren
Holmen (7).
4. Befestigen Sie das Gerätekabel mit
Hilfe der beiden Kabelklemmen (14)
am Bügelgriff und Holm.
Schaltelement montieren
1. Lösen Sie die beiden Schrauben
(18) am Schaltelement (3).
2. Ziehen Sie die Laschen (19) am
Schaltelement auseinander und setzen dieses in die beiden Bohrungen
am Bügelgriff (5) ein.
3. Schrauben Sie das Schaltelement
an.
Räder montieren
1. Schieben Sie jeweils ein kleines
Vorderrad (11) und ein großes
Hinterrad (10) über eine Radachse
(20).
Die offene Seite des Rades muss in
Richtung der fest an der Radachse
montierten Radmutter zeigen (siehe
kleines Bild).
2. Stecken Sie die Radachsen in die
gewünschten Bohrungen am Gerätegehäuse (12).
Beide Radachsen müssen auf die
gleiche Höhe eingestellt sein.
3. Schrauben Sie das zweite Vorderbzw. Hinterrad mit der beiliegenden
Radmutter an der Radachse fest.
4. Stecken Sie die Radkappen auf.
Zur Wahl der Schnitthöhe siehe Kapitel
„Bedienung/Schnitthöhe einstellen“.
406-907-130109
10
D
Prallschutz montieren
Mit dem Rasenmäher darf nicht
ohne Prallschutz gearbeitet werden.
1. Stecken Sie die Feder (21) am
Prallschutz (8) in die Bohrung am
Gehäuse.
2. Drücken Sie den Prallschutz in die
dafür vorgesehenen Aufnahmen
(22) am Gehäuse.
Grasfangkorb montieren/leeren
Achtung: Gerät nicht ohne vollstän-
dig angebrachten Fangkorb oder
ohne Prallschutz betreiben. Verletzungsgefahr!
Fangkorb zusammenbauen:
1. Schieben Sie das Fangkorb-Ge-
stänge (23) in das Fangkorbnetz
(24).
2. Stülpen Sie die Kunststoff-Laschen
(25) über das Fangkorb-Gestänge.
Fangkorb am Gerät anbringen:
3. Heben Sie den Prallschutz (8) an.
4. Hängen Sie den Grasfangkorb (9) in
die dafür vorgesehene Aufhängung
(26) an der Rückseite des Gerätes
ein.
5. Legen Sie den Prallschutz (8) ab, er
hält den Fangkorb in Position.
Bedienung
Beachten Sie den Lärmschutz und ört-
liche Vorschriften.
Ein- und Ausschalten
1. Formen Sie aus dem Ende des
Verlängerungskabels eine Schlaufe
und hängen diese in die Kabel-Zugentlastung (4) ein.
2. Schließen Sie das Gerät an die
Netzspannung an.
3. Achten Sie vor dem Einschalten
darauf, dass das Gerät keine Gegenstände berührt.
4. Zum Einschalten drücken Sie den
Entriegelungsknopf (1) am Handgriff
und halten gleichzeitig den Starthebel (2) gedrückt. Lassen Sie den
Entriegelungsknopf los.
5. Zum Ausschalten lassen Sie den
Starthebel los.
Nach dem Ausschalten des Gerätes
dreht sich das Messer noch für einige Sekunden. Berühren Sie das
laufende Messer nicht.
Schnitthöhe einstellen
Das Gerät kann durch Positionsänderung der
Achsen und Räder auf folgende Schnitthöhen
eingestellt werden:
Fangkorb abnehmen/entleeren:
6. Heben Sie den Prallschutz (8) an
und nehmen Sie den Grasfangkorb
(9) heraus.
7. Entleeren Sie den Grasfangkorb
(siehe auch Kapitel „Entsorgung/
Umweltschutz“) und montieren Sie
ihn wieder.
18 mm29 mm 42 mm 55 mm
1. Schalten Sie das Gerät aus (siehe
„Ein- und Ausschalten“), ziehen Sie
den Netzstecker und warten Sie den
Stillstand des Messers ab.
11
D
2. Lösen Sie die Radmuttern und demontieren Sie die Räder und Radachsen.
3. Setzen Sie die Radachsen in der
gewünschten Position ein.
Beide Radachsen müssen auf die
gleiche Höhe eingestellt sein.
4. Schrauben Sie die Räder an (siehe
Kapitel „Montage/Räder montieren“).
Für den ersten Schnitt in der Saison
sollte eine hohe Schnitthöhe gewählt
werden.
Arbeiten mit dem Rasenmäher
Regelmäßiges Mähen regt die Graspfl anze zu
einer verstärkten Blattbildung an, lässt aber
gleichzeitig Unkrautpfl anzen absterben. Daher wird der Rasen nach jedem Mähvorgang
dichter und es entsteht ein gleichmäßig belastbarer Rasen.
Der erste Schnitt erfolgt ab etwa April bei einer Aufwuchshöhe von 7 - 8 cm. In der Hauptvegetationszeit wird der Rasen mindestens
einmal pro Woche gemäht.
• Reinigen Sie das Gerät nach jedem Einsatz wie im Kapitel „Reinigung, Wartung,
Lagerung“ beschrieben.
Schalten Sie nach der Arbeit und zum
Transport das Gerät aus, ziehen Sie
den Netzstecker und warten Sie den
Stillstand des Messers ab.
Reinigung/Wartung/
Lagerung
Lassen Sie Arbeiten, die nicht in
dieser Anleitung beschrieben sind,
von einer von uns ermächtigten
Kundendienststelle durchführen.
Verwenden Sie nur Originalteile.
Tragen Sie beim Umgang mit dem
Messer Handschuhe.
Schalten Sie vor allen Wartungs- und
Reinigungsarbeiten das Gerät aus,
ziehen Sie den Netzstecker und warten Sie den Stillstand des Messers ab.
• Beginnen Sie mit dem Mähen in der Nähe
der Steckdose und arbeiten Sie von der
Steckdose weg.
• Führen Sie das Verlängerungskabel immer
hinter sich und bringen Sie es nach dem
Wenden auf die schon gemähte Seite.
• Führen Sie das Gerät im Schritttempo in
möglichst geraden Bahnen. Für ein lückenloses Mähen sollten sich die Bahnen
immer um wenige Zentimeter überlappen.
• Stellen Sie die Schnitttiefe so ein, dass
das Gerät nicht überlastet wird. Andernfalls kann der Motor beschädigt werden.
• Arbeiten Sie an Hängen immer quer zum
Hang. Seien Sie besonders vorsichtig
beim Rückwärtsgehen und Ziehen des
Gerätes.
12
Allgemeine Reinigungs- und
Wartungsarbeiten
Spritzen Sie den Rasenmäher nicht
mit Wasser ab.
• Halten Sie das Gerät stets sauber. Verwenden Sie zum Reinigen eine Bürste
oder ein Tuch, aber keine scharfen Reinigungs- bzw. Lösungsmittel.
• Entfernen Sie nach dem Mähen anhaftende Pfl anzenreste mit einem Holz- oder
Plastikstück von den Rädern, den Lüftungsöffnungen, der Auswurföffnung und
dem Messerbereich. Verwenden Sie keine
harten oder spitzen Gegenstände, Sie
könnten das Gerät beschädigen.
406-907-130109
D
• Ölen Sie von Zeit zu Zeit die Räder.
• Kontrollieren Sie den Rasenmäher vor jedem Gebrauch auf offensichtliche Mängel
wie lose, abgenutzte oder beschädigte
Teile. Prüfen Sie den festen Sitz aller Muttern, Bolzen und Schrauben.
• Überprüfen Sie Abdeckungen und Schutzeinrichtungen auf Beschädigungen und
korrekten Sitz. Tauschen Sie diese gegebenenfalls aus.
Messer austauschen
Ist das Messer stumpf, so kann es von einer
Fachwerkstätte nachgeschliffen werden.
Ist das Messer beschädigt oder zeigt eine
Unwucht, so muss es ausgewechselt werden
(siehe Kapitel Ersatzteile).
1. Drehen Sie das Gerät um.
2. Benutzen Sie feste Handschuhe
und halten Sie das Messer (27) fest.
Schrauben Sie die Messerschraube
(28) gegen den Uhrzeigersinn mit
Hilfe des mitgelieferten Messerschlüssels (29) ab.
3. Nehmen Sie das Messer heraus.
4. Bauen Sie das neue Messer in um-
gekehrter Reihenfolge wieder ein.
Achten Sie darauf, dass das Messer richtig positioniert ist und die
Schraube fest angezogen ist.
Lagerung
Damit das Gerät weniger Platz bean-
sprucht, lösen Sie die Flügelmuttern
und klappen Sie den Griffholm zusammen. Die Kabel dürfen dabei nicht eingeklemmt werden.
abstellen.
• Umhüllen Sie das Gerät nicht mit Nylonsäcken, da sich Feuchtigkeit bilden könnte.
Wir haften nicht für durch unsere Geräte hervorgerufene Schäden, sofern diese durch unsachgemäße Reparatur oder den Einsatz von
Nicht-Originalteilen bzw. durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch verursacht werden.
Entsorgung/Umweltschutz
Führen Sie Gerät, Zubehör und Verpackung
einer umweltgerechten Wiederverwertung zu.
Elektrogeräte gehören nicht in den
Hausmüll.
• Geben Sie das Gerät an einer Verwertungsstelle ab. Die verwendeten Kunststoff- und Metallteile können sortenrein
getrennt werden und so einer Wiederverwertung zugeführt werden. Fragen Sie
hierzu unser Service-Center.
• Werfen Sie geschnittenes Gras nicht in
die Mülltonne, sondern führen Sie es der
Kompostierung zu oder verteilen Sie es
als Mulchschicht unter Sträuchern und
Bäumen.
Ersatzteile
Verwenden Sie zum Nachkauf von Ersatzteilen die angegebene Service-Adresse oder
Fax-Nummer. Geben Sie bei der Bestellung
unbedingt die Bestellnummer an.
Vibration am Handgriff ..................... 2,27 m/s
Lärm- und Vibrationswerte wurden entsprechend den in der Konformitätserklärung genannten Normen und Bestimmungen ermittelt.
Technische und optische Veränderungen
können im Zuge der Weiterentwicklung ohne
Ankündigung vorgenommen werden. Alle
Maße, Hinweise und Angaben dieser Bedienungsanleitung sind deshalb ohne Gewähr.
Rechtsansprüche, die aufgrund der Bedienungsanleitung gestellt werden, können daher
nicht geltend gemacht werden.
-1
2
fehler entstanden sind, werden unentgeltlich
durch Ersatzlieferung oder Reparatur beseitigt. Voraussetzung ist, dass das Gerät unzerlegt und mit Kauf- und Garantienachweis
an den Händler zurückgegeben wird.
• Sie können Reparaturen, die nicht der Garantie unterliegen, gegen Berechnung von
unserem Service-Center durchführen lassen.
Unser Service-Center erstellt Ihnen gerne
einen Kostenvoranschlag.
Wir können nur Geräte bearbeiten, die aus-
reichend verpackt und frankiert eingesandt
wurden.
• Achtung: Bitte liefern Sie Ihr Gerät im
Reklamations- oder Servicefall gereinigt
und mit einem Hinweis auf den Defekt an
unsere Service-Adresse.
Unfrei - per Sperrgut, Express oder mit
sonstiger Sonderfracht - eingeschickte
Geräte werden nicht angenommen.
• Eine Entsorgung Ihrer Geräte führen wir
kostenlos durch.
Garantie
• Für dieses Gerät leisten wir 24 Monate
Garantie. Für gewerbliche Nutzung und Austauschgeräte gilt eine verkürzte Garantie.
• Schäden, die auf natürliche Abnutzung,
Überlastung oder unsachgemäße Bedienung zurückzuführen sind, bleiben von der
Garantie ausgeschlossen. Bestimmte Bauteile unterliegen einem normalen Verschleiß
und sind von der Garantie ausgeschlossen.
Insbesondere zählen hierzu: Messer.
• Voraussetzung für Garantieleistungen ist
zudem die Einhaltung der Hinweise zur Reinigung und Wartung.
• Schäden, die durch Material- oder Hersteller-
14
406-907-130109
Fehlersuche
ProblemMögliche UrsacheFehlerbehebung
Steckdose, Kabel, Leitung,
Gerät startet nicht
Motor setzt aus
Arbeitsergebnis nicht
zufriedenstellend oder
Motor arbeitet schwer
Rimuovere delicatamente l‘apparecchio dall‘imballaggio e controllare se i seguenti componenti sono completi:
- Tagliaerba con elemento di comando e
cavo di rete
- Protezione antiurto
- 2 ruote posteriori grandi e coprimozzi
- 2 ruote anteriori piccole e coprimozzi
- 2 Assi delle ruote
- Manico
- 2 bracci
- Tiranteria cesto raccoglierba
- Rete cesto raccoglierba
- Scarico trazione cavo
- 1 graffa di fi ssaggio per scarico trazione
cavo
- 2 morsetti serracavo
- Accessori per il montaggio
- Cacciavite
Destinazione d‘uso
L‘apparecchio è concepito esclusivamente
per tagliare il prato e le superfi ci erbose nel
settore domestico.
Qualsiasi altro utilizzo non espressamente
autorizzato nelle presenti istruzioni, può causare danni all‘apparecchio e rappresentare un
serio pericolo per l‘utilizzatore.
L‘apparecchio è destinato all‘uso da parte
di adulti. Bambini e persone che non hanno
familiarizzato con le presenti istruzioni non
devono usare l‘apparecchio. L‘uso dell‘apparecchio in presenza di pioggia o in ambienti
umidi è vietato.
L‘utilizzatore è responsabile per infortuni o
danni ad altre persone o alla proprietà delle
stesse.
Il produttore declina ogni responsabilità per
danni causati da un uso improprio o un comando errato.
16
406-907-130109
I
Indicazioni di sicurezza
Questa sezione tratta le indicazioni di sicurezza fondamentali durante il lavoro con il tagliaerba elettrico.
Indicazioni di sicurezza presenti
istruzioni
Simboli dei pericoli con indicazioni
per la prevenzione di danni materiali
e a persone.
Segnali di prescrizione (al posto del punto
esclamativo viene spiegato l‘obbligo) con
indicazioni per la prevenzione di danni.
Simboli di avvertenza con informazioni
per un uso appropriato dell‘apparecchio.
Simboli /Scritte sull‘apparecchio
Attenzione!
Leggere le istruzioni d‘uso.
Pericolo di lesioni a causa di parti
catapultate.
Tenere lontane le persone dal to-
saerba.
Spegnere il motore e staccare la
spina elettrica prima di eseguire i
lavori di regolazione o di pulizia oppure se il cavo di rete è inceppato
o danneggiato.
Pericolo a causa del cavo di rete
danneggiato.
Tenere il cavo di rete lontano dall‘apparecchio e dalla lama da taglio!
Indicazioni di sicurezza generali
ATTENZIONE! Leggere tutte le indicazio-
ni di sicurezza e istruzioni. La mancata
osservanza delle indicazioni di sicurezza
e istruzioni possono provocare scosse
elettriche, incendi e/o lesioni gravi.
Indicazioni:
• Leggere attentamente le istruzioni d‘uso.
Familiarizzare con i componenti di regolazione e l‘uso appropriato dell‘apparecchio.
• Non permettere mai a bambini o ad altre
persone, che non conoscono le istruzioni
d‘uso, di usare l‘apparecchio. Alcune disposizioni locali prevedono un‘età minima
per l‘utilizzatore.
Non esporre l‘apparecchio all‘umi-
dità. Non lavorare in presenza di
pioggia e non tagliare erba bagnata.
Non azionare il tagliaerba senza il di-
spositivo raccoglierba o di protezione
antiurto completamente montati.
L
WA
Indicazione del livello di rumore
L
in dB.
dB
wa
Classe di protezione II
Gli apparecchi elettrici non devono es-
sere smaltiti insieme ai rifi uti domestici.
Diametro di taglio
Attenzione – Lame da taglio affi late!
Tenere lontani piedi e mani. Pericolo
di lesioni!
17
I
• Non usare mai l‘apparecchio quando si
trovano nelle vicinanze persone, in particolare bambini e animali domestici.
• Tenere presente che l‘operatore o utilizzatore è responsabile per infortuni o danni ad altre persone o alla proprietà delle
stesse.
• I bambini devono essere sorvegliati, per
garantire che non giocano con l‘apparecchio.
• L‘apparecchio non è destinato all‘uso da
parte di persone (compresi bambini) con
limitate capacità fi siche, sensoriali o mentali o inesperte e/o senza le conoscenze
necessarie; tranne nei casi in cui vengano
sorvegliate da una persona responsabile
per la loro sicurezza oppure istruite sull‘uso dell‘apparecchio.
• Osservare la protezione antirumore e le
disposizioni locali. L‘uso dell‘apparecchio
in determinati giorni (p. es. domeniche e
festivi), durante determinate fasce orarie
(pranzo, riposo notturno) oppure in determinate aree (p. es. luoghi di cura, cliniche
ecc.) potrebbe essere limitato o vietato.
Preparazione:
• Durante la tosatura devono essere sempre indossate scarpe chiuse e pantaloni
lunghi. Non tagliare l‘erba scalzi o con i
sandali.
• Controllare l‘area nella quale viene impiegato l‘apparecchio e rimuovere pietre,
bastoni, fi li metallici o altri corpi estranei
che possono essere catturati e catapultati.
• Prima dell‘uso, eseguire sempre un controllo visivo per verifi care che gli utensili di
taglio, i bulloni di fi ssaggio e l‘intera unità
di taglio non siano usurati o danneggiati.
Per evitare uno sbilanciamento, gli utensili
e bulloni danneggiati devono essere sostituiti nel set.
• Prestare particolare attenzione quando
si usano apparecchio con più utensili da
taglio, in quando il movimento della lama
può provocare la rotazione delle restanti
lame.
• Usare solo ricambi e accessori forniti e
consigliati dal produttore. L‘impiego di
corpi estranei comporta l‘immediata esclusione del diritto di garanzia.
Uso dell‘apparecchio:
• Lavorare solo con la luce diurna o con
una buona illuminazione artifi ciale.
• Non lavorare con l‘apparecchio, se si è
stanchi o poco concentrati o dopo l‘assunzione di alcol o farmaci. Fare una pausa
ad intervalli regolari. Lavorare con raziocinio.
• Prestare attenzione ad una posizione
stabile, in particolare sui pendii. Lavorare
sempre trasversalmente al pendio, mai
su è giù.
• Condurre l‘apparecchio a passo d‘uomo.
• Prestare particolare attenzione, quando si
cambia la direzione di marcia sui pendii.
• Non lavorare su pendii eccessivamente
ripidi.
• Prestare particolare attenzione, quando si
gira o tira verso di se l‘apparecchio.
• Spegnere l‘apparecchio nel caso in cui
debba essere ribaltato per il trasporto, si
debbano attraversare superfi ci diverse dal
prato e l‘apparecchio venga condotto verso le e lontano dalle superfi ci da tagliare.
• Non usare mai l‘apparecchio con dispositivi di sicurezza danneggiato o senza i
dispositivi di sicurezza, p. es. protezione
antiurto e/o dispositivi raccoglierba.
• Azionare l‘apparecchio con cautela, conformemente alle istruzioni del produttore.
Prestare attenzione ad una suffi ciente
distanza dei piedi dall‘utensile di taglio.
• Non ribaltare l‘apparecchio durante l‘avviamento del motore, salvo nei casi in cui
sia necessario per la partenza nell‘erba
alta. In questo caso, ribaltare l‘apparec-
406-907-130109
18
I
chio premendo l‘impugnatura in modo
tale che le ruote anteriori dell‘apparecchio
vengano leggermente sollevate. Sollevare
solo il lato lontano dall‘utilizzatore. Tenere
entrambe le mani in posizione di lavoro,
prima di riappoggiare l‘apparecchio al
suolo.
• Non avviare il motore, quando si è posizionati davanti al canale di espulsione
dell‘erba.
• Avviare il motore secondo le istruzioni e
solo, quando i piedi si trovano ad una distanza sicura dagli utensili di taglio.
• Non posizionare mai le mani o i piedi vicino o sotto le parti rotanti. Non posizionarsi
mai davanti all‘apertura di espulsione dell‘erba. Pericolo di lesione.
• Non sollevare o trasportare mai l‘apparecchio mentre il motore gira.
• Spegnere l‘apparecchio, staccare la spina
elettrica e assicurarsi che tutte le parti in
movimento siano ferme:
- sempre quando si abbandona la mac-
china e quando non viene usata.
- prima di pulire il canale di espulsione
dell‘erba o di rimuovere i bloccaggi;
- quando il cavo di rete è danneggiato o
aggrovigliato,
- prima di controllare o pulire l‘apparec-
chio oppure effettuare lavori sul medesimo;
- quando si incontra un corpo estraneo.
Individuare eventuali danneggiamento
all‘apparecchio ed effettuare le riparazioni necessarie, prima di riavviare il
motore e lavorare con l‘apparecchio;
- se l‘apparecchio inizia a vibrare in
modo anormale, è necessario un controllo immediato.
• Non toccare le lame di taglio, prima che
l‘apparecchio sia staccato dalla rete e le
lame di taglio si siano fermate completamente.
• Tenere sempre l‘apertura di espulsione
dell‘erba pulita e libera. Rimuovere l‘erba
tagliata solo quando l‘apparecchio è fermo.
• Non lasciare mai l‘apparecchio incustodito
sul posto di lavoro.
• Non lavorare con un apparecchio danneggiato, incompleto o modifi cato senza
l‘autorizzazione del produttore.
Non usare l‘apparecchio per scopi diversi
da quelli per i quali è stato concepito.
• Non sovraccaricare l‘apparecchio. Lavorare solo nel campo di potenza specifi cato
e non modifi care le impostazioni di regolazione del motore. Non usare apparecchi a bassa potenza per lavori pesanti.
• Non usare l‘apparecchio nelle vicinanze di
liquidi o gas infi ammabili. La mancata osservanza di questa indicazione comporta
rischi di incendio o di esplosione.
Manutenzione e stoccaggio:
• Assicurarsi che tutti i dadi, viti e bulloni
siano ben stretti e l‘apparecchio sia in
condizioni di lavoro sicure.
• Lasciare raffreddare il motore, prima di
deporre l‘apparecchio in un luogo chiuso.
• Controllare regolarmente il dispositivo
raccoglierba per verifi care l‘eventuale presenza di usura e malfunzionamento.
• Per motivi di sicurezza, sostituire le parti
usurate o danneggiate.
• Assicurarsi che vengano usati solo utensili da taglio di ricambio autorizzati dal
produttore.
• Prestare particolare attenzione durante la
regolazione delle lame, in modo tale da
evitare che le dita vengano schiacciate tra
le lame rotanti e le parti fi sse della macchina.
• Indossare guanti di protezione , quando si
sostituisce il dispositivo da taglio.
• Trattare l‘apparecchio con cura. Tenere
gli utensili affi lati e puliti, in modo tale da
garantire condizioni di lavoro migliori e più
sicure. Seguire le disposizioni di manuten-
19
I
zione.
• Non tentare di riparare autonomamente
l‘apparecchio, salvo nel caso in cui si è
adeguatamente istruiti. Tutti i lavori non
specifi cati nelle presenti istruzioni d‘uso
devono essere effettuati esclusivamente
dai centri di assistenza clienti da noi autorizzati.
• Conservare l‘apparecchio in un luogo
asciutto e lontano dalla portata di bambini.
Sicurezza elettrica:
• Prestare attenzione che la tensione di
rete corrisponda alle indicazioni riportate
sulla targhetta dell‘apparecchio. La spina
di allacciamento deve essere adatto per
la presa. Non usare adattatori in combinazione con apparecchi collegati a terra.
• Non usare l‘apparecchio in presenza di
pioggia o maltempo, in ambienti umidi o
sul prato bagnato. L‘infi ltrazione di acqua
in un utensile elettrico aumenta il rischio
di scosse elettriche.
• Possibilmente allacciare l‘apparecchio
solo ad una presa provvista di circuito di
sicurezza per correnti di guasto (interruttore FI) con una corrente di apertura di
massimo 30 mA.
• Controllare prima di ogni uso se la conduttura di allacciamento alla rete e la
prolunga presentano danneggiamento o
segni di usura. Non usare l‘apparecchio
se il cavo è danneggiato o consumato.
• Spegnere l‘apparecchio e staccare la spina elettrica dalla presa, se il cavo di rete
è danneggiato. Non collegare una conduttura danneggiata alla rete e non toccarla,
fi n tanto che è collegata alla rete. Una
conduttura danneggiata può provocare il
contatto con le parti conduttive.
• Se la conduttura di allacciamento di questo apparecchio è danneggiata, deve essere sostituita con una conduttura di allacciamento speciale da parte del produttore
o del servizio clienti o da una persona
qualifi cata, per evitare pericoli
• Evitare il contatto del corpo con le parti
collegate a terra (p. es. recinzioni o pali
metallici). Il rischio di scosse elettriche aumenta quando il corpo è collegato a terra.
• Usare solo prolunghe (tipo H05VV-F o
H05RN-F), adatte per l‘uso esterno e
lunghe al massimo 75 m. Il diametro del
cavo di rete deve corrispondere minimo
a 1,0 mm2. Prima dell‘uso, srotolare
sempre completamente la bobina del
cavo. Controllare il cavo per verifi care la
presenza di eventuali danneggiamenti.
• Per il fi ssaggio della prolunga, usare sempre l‘apposito dispositivo di sospensione.
• Durante il lavoro tenere la conduttura di
allacciamento lontana dall‘utensile da
taglio. Condurre il cavo di rete dietro
l‘utilizzatore. Le lame da taglio possono
danneggiare le condutture e provocare il
contatto con le parti conduttive.
• Non manomettere il cavo, per staccare la
spina dalla presa. Proteggere il cavo dal
calore, dall‘olio e dagli spigoli vivi. Cavi
danneggiati o aggrovigliati aumentano il
rischio di scosse elettriche.
Descrizione generale
Descrizione del funzionamento
Il tagliaerba elettrico possiede un utensile
da taglio che gira parallelamente al livello di
taglio. E‘ dotato di un elettromotore di potenza, un alloggiamento di plastica resistente,
un interruttore di sicurezza, una protezione
antiurto e un cesto raccoglierba. Inoltre l‘apparecchio è regolabile in altezza a 4 livelli ed
è dotato di ruote facili da manovrare.
Il funzionamento dei componenti è riportato
nelle seguenti descrizioni.
406-907-130109
20
I
Vista d‘insieme
1 Pulsante di sbloccaggio
2 Leva di avviamento
3 Elemento di comando
4 Scarico trazione cavo
5 Manico
6 2 dadi ad aletta e viti per il fi ssaggio
del manico
7 2 bracci
8 Protezione antiurto
9 Cesto raccoglierba
10 2 ruote posteriori grandi
11 2 ruote anteriori piccole
12 Alloggiamento dell‘apparecchio con
motore
13 Impugnatura
14 2 fascette serracavo
15 Cavo di rete
Montaggio
Prima di effettuare qualsiasi lavoro
all‘apparecchio, staccare la spina elettrica.
Montaggio dell‘impugnatura
1. Inserire i bracci (7) nelle aperture
prevista nell‘alloggiamento dell‘apparecchio (12) e fi ssarli con le due
viti fornite (16) all‘alloggiamento.
2. Inserire il dispositivo di scarico
trazione cavo (4) sull‘impugnatura
(5) e fi ssarlo mediante la graffa di
fi ssaggio (17) sull‘impugnatura.
3. Fissare l‘impugnatura (5) con le due
viti fornite e i dadi ad alette (6) ai
bracci inferiori (7).
4. Fissare il cavo dell‘apparecchio con
l‘ausilio delle due fascette serracavo
(14) all‘impugnatura e al braccio.
Montaggio dell‘elemento di comando
1. Allentare le due viti (18) sull‘elemento di comando (3).
2. Ripiegare le linguette (19) sull‘elemento di comando e infi larle nei due
fori sull‘impugnatura (5).
3. Avvitare l‘elemento di comando.
Montaggio delle ruote
1. Infi lare rispettivamente una ruota
anteriore piccola (11) e una ruota
posteriore grande (10) nell‘asse della ruota (20).
Il lato aperto della ruota deve indi-
care verso il bullone montato fi sso
sull‘asse della ruota (vedi fi gura piccola).
2. Inserire gli assi delle ruote nei fori
praticati sull‘alloggiamento dell‘apparecchio (12).
I due assi delle ruote devono es-
sere regolati sulla stessa altezza.
3. Avvitare la seconda ruota anteriore
e posteriore all‘asse della ruota mediante il bullone fornito.
4. Inserire i coprimozzi.
Per la scelta dell‘altezza del taglio,
vedi capitolo „Comando/regolazione
altezza del taglio “.
Montaggio della protezione antiurto
Il tagliaerba non deve essere usato
senza la protezione antiurto.
1. Inserire la molla (21) della protezione antiurto (8) nel foro praticato
nell‘alloggiamento.
2. Premere la protezione antiurto nelle
apposite sedi (22) dell‘alloggiamento.
21
I
Montaggio/svuotamento del cesto raccoglierba
Attenzione: non azionare l‘appa-
recchio senza il cesto raccoglierba
completamente montato o senza la
protezione antiurti. Pericolo di lesioni!
Assemblaggio cesto raccoglierba:
1. Inserire la tiranteria del cesto raccoglierba (23) nella rete del cesto
raccoglierba (24).
2. Ripiegare le linguette di plastica
(25) sulla tiranteria del cesto raccogliergba
Fissaggio del cesto raccoglierba
all‘apparecchio:
3. Sollevare la protezione antiurto (8).
4. Appendere il cesto raccoglierba (9)
nell‘apposita sospensione (26) sul
lato posteriore dell‘apparecchio.
5. Rilasciare la protezione antiurto (8),
in questo modo tiene in posizione il
cesto raccoglierba.
Rimozione/svuotamento cesto
raccoglierba:
6. Sollevare la protezione antiurto (8)
ed estrarre il cesto raccoglierba (9).
7. Svuotare il cesto raccoglierba (vedi
anche capitolo „Smaltimento/tutela
dell‘ambiente “) e rimontarlo.
Comando
Osservare la protezione antirumore e
le disposizioni locali.
Accensione e spegnimento
1. Formare con l‘estremità della prolunga un cappio e appenderlo nel dispositivo di scarico trazione del cavo (4).
2. Allacciare l‘apparecchio alla tensione di rete.
3. Prima di procedere all‘accensione,
prestare attenzione che l‘apparecchio non tocchi oggetti.
4. Per accendere l‘apparecchio, premere
il pulsante di sbloccaggio (1) sull‘impugnatura e contemporaneamente tenere premuta la leva di avviamento (2).
Rilasciare il pulsante di sbloccaggio.
5. Per spegnere l‘apparecchio, rilasciare la leva di avviamento
Dopo lo spegnimento dell‘apparec-
chio la lama continua a girare per
alcuni secondi. Non toccare la lama
in movimento.
Regolazione dell‘altezza del taglio
L‘apparecchio può essere regolato sulle seguenti altezze del taglio modifi cando la posizione degli assi e delle ruote:
29 mm 42 mm 55 mm
2. Allentare i bulloni delle ruote e
3. Inserire gli assi delle ruote nella po-
I due assi delle ruote devono es-
4. Avvitare le ruote (vedi capitolo
18 mm
1. Spegnere l‘apparecchio (vedi „Accensione e spegnimento“), staccare
la spina elettrica e attendere l‘arresto della lama.
smontare le ruote e gli assi.
sizione desiderata.
sere regolati sulla stessa altezza.
„Montaggio/Montaggio delle ruote“).
Per il primo taglio della stagione si
consiglia di scegliere un‘altezza di taglio elevata.
406-907-130109
22
I
Lavorare con il tagliaerba
Una tosatura regolare stimola la formazione
rafforzata delle foglie e al contempo provoca
la distruzione dell‘erbaccia. Per questo motivo, dopo ogni intervento di tosatura il prato
diventa più fi tto e omogeneo.
Il primo taglio avviene circa a partire da aprile
con un‘altezza di crescita di 70 - 80 mm.
Nella stagione vegetativa principale il prato
deve essere tosato minimo una volta a settimana.
• Iniziare a tosare nelle vicinanze della
presa e proseguire allontanandosi dalla
stessa .
• Condurre la prolunga sempre dietro di se
e, dopo l‘inversione, condurla sul lato già
tosato.
• Condurre l‘apparecchio a passo d‘uomo
eseguendo traiettorie più dritte possibili.
Per una tosatura perfetta, le traiettorie
dovrebbero sovrapporsi di alcuni centimetri.
• Regolare la profondità del taglio in modo
tale che l‘apparecchio non venga sovraccaricato. In caso contrario si rischia di
danneggiare il motore.
• Sui pendii lavorare sempre trasversalmente. Prestare particolare attenzione durante le manovre di retromarcia e quando
si tira l‘apparecchio.
• Pulire l‘apparecchio dopo ogni impiego
come descritto nel capitolo „Pulizia, manutenzione, stoccaggio“.
Dopo il lavoro e per il trasporto, spe-
gnere l‘apparecchio, staccare la spina
di rete e attendere l‘arresto della lama
Pulizia/manutenzione/
stoccaggio
Fare eseguire i lavori non descritti
nelle presenti istruzioni da un centro di assistenza da noi autorizzato.
Usare solo ricambi originali.
Indossare guanti quando si maneggia
la lama.
Prima di effettuare qualsiasi lavoro di
manutenzione o pulizia, spegnere l‘apparecchio, staccare la spina di rete e
attendere l‘arresto della lama.
Lavori di pulizia e manutenzione
generali
Non spruzzare il tagliaerba con ac-
qua.
• Tenere l‘apparecchio sempre pulito. Per
la pulizia, usare una spazzola o un panno
senza detergenti o solventi.
• Rimuovere con un pezzo di legno o di
plastica eventuali residui di piante rimaste
attaccate dopo la tosatura dalle ruote,
dalle aperture di ventilazione, all‘apertura
di espulsione dell‘erba e dalla zona della
lama. Non usare oggetti duri o appuntiti,
possono danneggiare l‘apparecchio.
• Lubrifi care di tanto in tanto le ruote.
• Controllare il tosaerba prima di ogni uso
per verifi care la presenza di eventuali
difetti evidenti, come parti allentate, usurate o danneggiate. Controllare la corretta
sede di tutti i dadi, bulloni e viti.
• Controllare le coperture e i dispositivi
di sicurezza per verifi care l‘eventuale
presenza di danneggiamenti e la corretta
sede. Eventualmente, provvedere alla sostituzione.
23
I
Sostituzione della lama
Se la lama è smussata, può essere affi lata
da un‘offi cina specializzata. Se la lama è danneggiata o presenta uno sbilanciamento, deve
essere sostituita (vedi capitolo ricambi).
1. Capovolgere l‘apparecchio.
2. Usare guanti resistenti e tenere ferma la lama (27). Svitare la vite della
lama (28) in senso antiorario con
l‘ausilio della cacciavite (29).
3. Rimuovere la lama.
4. Rimontare la nuova lama nella sequenza invertita. Prestare attenzione che la lama sia posizionata correttamente e la vite sia ben stretta.
Stoccaggio
Per fare in modo che l‘apparecchi oc-
cupi poco spazio, allentare i dadi ad
alette e ribaltare il manico. Durante
tale operazione i cavi non devono essere schiacciati.
• Conservare l‘apparecchio in un luogo
asciutto e fuori dalla portata di bambini.
• Lasciare raffreddare il motore, prima di ripor-
re l‘apparecchio in un ambiente chiuso.
• Non avvolgere l‘apparecchio nei sacchi di
nylon, in quanto potrebbe formarsi umidità.
Smaltimento/tutela
dell‘ambiente
Smaltire l‘apparecchio, gli accessori e
l‘imballaggio nei centri di raccolta materiali
riciclabili.
Apparecchi elettronici non devono es-
sere smaltiti insieme ai rifi uti domestici.
• Consegnare l‘apparecchio ad un centro
di riciclaggio. Le parti di plastica e metallo
utilizzate possono essere riutilizzate. A
tale proposito, chiedere informazioni al
nostro centro di assistenza.
• Non gettare l‘erba tagliata nel secchio
della spazzatura, ma introdurla nel compostaggio oppure distribuirla come strato
pacciamatura sotto i cespugli e gli alberi.
Ricambi
Per l‘acquisto di ricambi, rivolgersi all‘indirizzo
di assistenza specifi cato o al numero di fax.
Specifi care sull‘ordine sempre il numero d‘ordine.
Lame di ricambio ............................13700205
Decliniamo ogni responsabilità per danni causati dai nostri apparecchi, qualora tali danni
siano dovuti ad una riparazione non conforme o dall‘impiego di ricambi non originali o
da un uso improprio dell‘apparecchio.
24
406-907-130109
I
Dati tecnici
Tagliaerba elettrico ..................ERM 1000/9
Potenza assorbita del motore ............1000 W
Tensione di rete ....................... 230V~, 50 Hz
Numero di giri al minimo .............. 3700 min
Diametro di taglio ............................. 320 mm
Altezza di taglio ...................55/42/29/18 mm
Classe di protezione ............................... II
Tipo di protezione .................................. IPX4
Peso ................................................11,52 kg
Volume cesto raccoglierba ..................... 30 l
Livello di potenza acustica .............74 dB(A)
Livello di potenza acustica (garantito) ... 94 dB(A)
Vibrazione sull‘impugnatura ...........2,27 m/s
I valori di rumore sono stati rilevati adeguatamente corrispondentemente alle norme e
disposizioni citate nella dichiarazione di conformità.
Modifi che tecniche ed estetiche possono essere apportate nel corso dello sviluppo ulteriore di questo senza annuncio. Tutte le misure,
indicazioni e dati di queste istruzioni per l’uso
sono perciò senza garanzia. Le rivendicazioni
di diritti, che si dovessero far valere in base
alle istruzioni per l’uso, sono da ritenersi perciò non valide.
-1
2
• I danni che siano risultati da difetti del
materiale o errori di costruzione verranno
eliminati senza alcun costo, tramite sostituzione del prodotto o la riparazione dello
stesso.
Per usufruire della garanzia è necessario
che l’apparecchio sia spedito - smontato
- al rivenditore unitamente alla prova d’acquisto e al tagliando di garanzia.
• Le riparazioni che non siano coperte da
garanzia potranno essere eseguite a pagamento dal nostro Centro di Assistenza
tecnico. Il nostro Centro di Assistenza tecnico vi farà volentieri un preventivo. Potremo accettare solo quelle apparecchiature
che siano state adeguatamente imballate
e suffi cientemente affrancate.
• Attenzione: Si prega di consegnare
l’apparecchiatura, in caso di reclamo o di
riparazione, pulita e con l’indicazione del
difetto, all’indirizzo del nostro Servizio di
Assistenza tecnica.
Le apparecchiature inviate non affran-
cate - come merce voluminosa, per
espresso o con altra spedizione speciale - non potranno essere accettate.
• Effettuiamo gratuitamente lo smaltimento
della Vs. apparecchiatura.
Garanzia
• Per questo apparecchio forniamo 24 mesi
di garanzia. Nel caso di uso commerciale
e per apparecchi di ricambio vale una garanzia ridotta.
• Danni riconducibili al naturale logoramento, sovraccarico o uso improprio restano
esclusi dalla garanzia. Alcune parti sono
soggette a normale usura e non sono coperte da garanzia. Si tratta in particolare
di: lame.
• Requisito essenziale per le prestazioni
in garanzia è inoltre che le indicazioni
riportate alla voce Pulizia e Manutenzione
siano state rispettate.
25
I
Ricerca guasti
ProblemaPossibile causaRimedio
Controllare la presa, il cavo,
L‘apparecchio non si
accende
Il motore si spegne
Il risultato del lavoro
non è soddisfacente
oppure il motore è
lento
La lama non ruota
Rumori anormali,
battito o vibrazioni
Tensione di rete
mancante
Interruttore di
accensione/
spegnimento difettoso
consumata
Motore difettoso
Erba troppo alta
Bloccaccio da parte di
corpi estranei
Altezza di taglio troppo
bassa
Lama smussata
Zona lama intasataPulire l‘apparecchio
Lama montata in modo
errato
Lama bloccata dall‘erba Rimuovere l‘erba
Vite della lama allentata Stringere la vite della lama
Vite della lama allentataStringere la vite della lama
Lama danneggiata Sostituire la lama
la conduttura, la spina ed
eventualmente fare riparare da
un elettricista esperto
Riparazione da parte del centro
di assistenza clienti Spazzola di carbone
Impostare un‘altezza di
taglio superiore. Sollevare
leggermente le ruote anteriori
premendo l‘impugnatura.
Rimuovere il corpo estraneo
Impostare un‘altezza di taglio
inferiore
Fare arrotare o sostituire la
lama
Montare correttamente la lama
26
406-907-130109
F
Mode d‘emploi
Tondeuse à gazon électrique ERM 1000/9
Sommaire
Inclus dans la livraison ............................ 27
Retirez prudemment l‘appareil de l‘emballage
et vérifi ez que toutes les pièces suivantes
sont complètes :
- Tondeuse à gazon avec élément de commutation et câble d‘alimentation secteur
- Protection anti-chocs
- 2 grandes roues arrières et enjoliveurs
- 2 petites roues avant et enjoliveurs
- 2 essieux de roues
- Poignée en arceau
- 2 barres
- Armature du panier collecteur d‘herbe
- Panier collecteur d‘herbe
- 1 pince de fi xation pour le dispositif de
décharge de traction de câble
- 2 serre-câbles
- Accessoires de montage
- Clé pour lame
Domaine d’emploi
L‘appareil est uniquement conçu pour couper
le gazon et l‘herbe des pelouses dans le domaine familial.
Toute autre application qui n‘est pas catégoriquement autorisée dans ce mode d‘emploi
peut entraîner des dommages sur l‘appareil et
présenter un grave danger pour l‘utilisateur.
L‘appareil a été conçu pour être utilisé par
des adultes. Les enfants ainsi que les personnes qui ne connaissent pas ce mode d‘emploi
ne doivent pas utiliser l‘appareil. L‘utilisation
de l‘appareil est interdite en cas de pluie ou
dans un environnement humide.
Le fabricant n‘est pas responsable des dommages qui seraient causés par un usage
contraire aux prescriptions ou par une manipulation non conforme.
27
F
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité générales
Cette section traite des principales normes de
sécurité en cas de travail avec la tondeuse à
gazon électrique.
Consignes de sécurité dans le
mode d’emploi
Signes de dangers avec indications
pour la prévention de dommages
Remarques :
corporels ou de dégâts matériels.
• Lisez attentivement le mode d‘emploi.
Signal d‘obligation (l‘obligation est expliqu-
ée à la place du point d‘exclamation) avec
indications pour prévenir des dommages.
Apprenez le fonctionnement des organes
de commande et à utiliser correctement
l‘appareil.
• Ne permettez jamais à des enfants ou à
Signes de renvoi avec renseignements
pour une meilleure utilisation de l‘appareil.
d‘autres personnes qui ne connaissent
pas le mode d‘emploi d‘utiliser l‘appareil.
Pictogrammes / inscriptions sur l‘appareil
Attention !
Lisez le mode d‘emploi.
Risque de blessure par les particu-
les éjectées de la coupe
Tenir les personnes à distance du
faucheur.
Avant tout réglage ou travail de net-
toyage ou si le câble d‘alimentation
secteur est bloqué ou est endommagé, arrêter le moteur et retirer la
L
fi che de secteur.
Danger en cas de câble d‘alimenta-
tion secteur endommagé.
Tenir le câble d‘alimentation secteur
à distance de l‘appareil et de la lame
de coupe !
WA
dB
Ne pas jeter l’appareil électrique
AVERTISSEMENT ! Lisez toutes les
consignes de sécurité et les instructions.
Des omissions lors de l‘observation des
consignes de sécurité et des instructions
peuvent être la cause d‘une décharge
électrique, d‘un incendie et / ou de graves blessures.
Attention - Lames de coupe acérées
! Tenir à distance les pieds et les
mains. Risque de blessure !
N‘exposez pas l‘appareil à l‘humi-
dité. Ne travaillez pas sous la pluie
et ne coupez pas d’herbe mouillée.
Ne pas utiliser la tondeuse à gazon
sans le dispositif de ramassage
d‘herbe ou la protection anti-chocs
au complet.
Indication du niveau sonore
L
en dB.
WA
Classe de protection II
avec les ordures ménagères.
28
Diamètre de coupe
406-907-130109
F
Les prescriptions locales peuvent fi xer
l‘âge minimum de l‘opérateur.
• N‘utilisez jamais l‘appareil lorsque des
personnes, en particulier des enfants et
des animaux domestiques se tiennent à
proximité.
• N’oubliez pas que l‘utilisateur est responsable des accidents ou dommages corporels sur les autre personnes ou sur leurs
biens.
• Prenez toute mesure adéquate pour être
sûr que les enfants ne jouent pas avec
l‘appareil.
• Cet appareil n‘est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des
enfants) ayant des capacités physiques,
sensorielles ou intellectuelles limitées ou
manquant d‘expérience et / ou de connaissances ; à moins qu‘elles ne soient
surveillées par une personne compétente,
assurant ainsi leur sécurité ou que celle-ci
les ait instruites sur la manière dont il faut
utiliser l‘appareil.
• Faites attention à la protection contre le
bruit et aux instructions locales. L‘utilisation de l‘appareil peut être limitée à certaines heures précises ou même interdite
à certains moments précis (par exemple,
le dimanche et les jours fériés), pendant
certaines heures du jour déterminées
(heures du déjeuner, repos nocturne) ou
dans certaines zones particulières (par
exemple, lieux de cure, cliniques, etc.).
Mesures préparatoires :
• Pendant la coupe, portez toujours de
solides chaussures antidérapantes et un
pantalon long et épais. N‘utilisez pas l‘appareil, si vous êtes pieds nus ou portez
des sandalettes.
• Inspectez le terrain sur lequel l‘appareil
sera employé et retirez tous les objets
hétérogènes (par exemple, pierres, branches, fi ls) qui pourraient être happés puis
éjectés par la lame.
• Avant chaque utilisation, effectuez toujours un examen visuel de l‘appareil pour
voir si certains éléments du dispositif de
coupe, les boulons de fi xation, ou la totalité du dispositif de coupe sont usés ou
sont endommagés. Pour éviter un déséquilibre, les outils usés ou endommagés
et les boulons ne peuvent être échangés
que partiellement.
• Soyez prudent avec les appareils comportant plusieurs outils de coupe, puisque le
mouvement d‘une lame peut entraîner la
rotation des lames restantes
• Utilisez seulement des pièces de rechange et des accessoires qui ont été fournis
et sont recommandés par le fabricant.
L‘utilisation de pièces étrangères entraîne
une annulation immédiate du droit de garantie.
Maniement :
• Travaillez seulement à la lumière du jour
ou avec un bon système d‘éclairage
• Ne travaillez pas avec l‘appareil si vous
êtes fatigué ou déconcentré ou après
avoir bu de l‘alcool ou pris des médicaments. Faites toujours une pause de
temps en temps. Respectez des temps de
travail raisonnables.
• Faites attention à avoir une position
stable, en particulier sur des terrains en
pente. Travaillez toujours parallèlement à
la pente, jamais dans le sens de la montée ou de la descente.
• Dirigez l‘appareil seulement à la vitesse
du pas.
• Soyez particulièrement prudent si vous
changez de direction sur une pente.
• Ne travaillez pas sur des pentes excessivement raides.
• Soyez particulièrement prudent si vous
changez le sens de déplacement ou si
vous vous approchez de l’appareil.
29
F
• Mettez l‘appareil hors tension, s‘il doit
être basculé afi n d‘être transporté, afi n
de traverser des surfaces autres que gazonnées pour le déplacer jusqu‘à d‘autres
emplacements à tondre.
• N‘utilisez jamais l‘appareil avec des appareillages de protection endommagés ou
sans les dispositifs de protection montés,
tel que la protection anti-choc et / ou le
dispositif de ramassage d‘herbe.
• Démarrez le moteur en faisant attention
et conformément aux instructions du fabricant. Maintenez vos pieds à distance de
sécurité des outils tranchants.
• Ne basculez pas l‘appareil lors de la
mise en marche à moins qu’il ne soit nécessaire de soulever l’appareil. Dans ce
cas, basculez l‘appareil en appuyant sur
la barre de la poignée de telle sorte que
les roues avant se soulèvent légèrement.
Soulevez seulement le côté situé à l’opposé de l’utilisateur. Les deux mains doivent
se trouver en position de travail avant que
l‘appareil ne soit reposé à nouveau sur le
sol.
• Ne démarrez pas le moteur si vous vous
trouvez devant l‘ouverture d‘éjection.
• Démarrez le moteur en vous conformant
uniquement aux instructions et seulement
si vos pieds sont à distance de sécurité
des outils de coupe.
• Ne placez pas les pieds et les mains à
proximité ou sous les pièces rotatives.
Vous risquez de vous blesser ! Tenez
vous toujours à distance de l’ouverture
d’éjection. Il y a risque de blessure.
• Ne soulevez jamais l‘appareil, ne le transportez pas lorsque le moteur tourne.
• Mettez l‘appareil hors tension et retirez la
fi che de secteur sans oublier que les pièces rotatives continuent de tourner :
- Toujours, quand vous laissez l’appareil
sur place et que celui-ci ne sera plus
utilisé,
- Avant que vous ne nettoyiez l‘ouver-
ture d‘éjection ou n’éliminiez la cause
des blocages dans le canal d’éjection,
- Si le câble d‘alimentation secteur est
endommagé ou s‘il s‘est emmêlé,
- Avant de contrôler, nettoyer l‘appareil
ou de travailler sur celui-ci,
- Si l‘appareil a rencontré un corps
hétérogène. En ce cas, examinez
l‘appareil afi n de détecter d‘éventuels
dommages et exécutez les réparations
nécessaires avant de le redémarrer et
de travailler à nouveau avec lui.
- si l‘appareil commence à vibrer de manière anormale, un contrôle immédiat
est nécessaire.
• Ne touchez pas les lames de coupe avant
que l‘appareil ne soit mis hors tension et
que les lames de coupe ne soient complètement arrêtées.
• Conservez toujours propre et libre d‘accès
l‘ouverture d‘éjection de l‘herbe. Retirez
les déchets de coupe uniquement après
l‘arrêt de l‘appareil.
• Ne laissez jamais l‘appareil sans surveillance sur le lieu de travail.
• Ne travaillez pas avec un appareil endommagé, incomplet ou modifi é sans le
consentement du fabricant de l‘appareil.
N‘utilisez pas votre appareil pour des buts
pour lesquels il n‘a pas été conçu.
• Ne surchargez pas votre appareil. Travaillez seulement dans la gamme de
puissance indiquée et ne modifi ez pas les
réglages du moteur. N‘utilisez pas votre
appareil pour des buts pour lesquels il n‘a
pas été conçu.
• N‘utilisez pas l‘appareil à proximité de
liquides infl ammables ou de gaz. En cas
d‘inobservation de cette consigne, il existe
un risque d‘incendie ou d‘explosion
Maintenance et stockage :
• Faites en sorte que tous les écrous, les
boulons et les vis soient solidement serrés et que l‘appareil soit en état de tra-
406-907-130109
30
Loading...
+ 70 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.