Grizzly ERM 1000-9 User Manual [pt]

Elektro-Rasenmäher
D
Tagliaerba elettrico
Tondeuse à gazon électrique
Elektrische grasmaaier
Cortador de grama eléctrico
Elektromos fűnyíró
Електрическа косачка за трева
Elektryczna kosiarka do trawy
ERM 1000/9
I
F
NL
P H
BG
PL
Istruzioni d‘uso
Mode d‘emploi
Gebruiksaanwijzing
Instrução operacional
Kezelési útmutató
Ръководство за обслужване
Instrukcja obsługi
15
12
3
4
5
13
12
7
14
11
5
14
6
6
12
7
8 9
10
5
6
7
7
16
17
4
14
7
5
18
3
19
2
10
22
21
8
20
21
25
11
11
12
2324
26
20
8
9
21
27 28 29
4
3
Bedienungsanleitung ...............................................................................5
D
Bitte lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, um eine falsche Handhabung zu vermeiden. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit zur Verfügung stehen.
Istruzioni d‘uso .......................................................................................16
I
Si prega di leggere con attenzione le presenti istruzioni per l’uso la prima volta che si usa l’apparecchio. Conservare con cura il presente manuale d’uso e consegnarlo al successivo utilizzatore prestando attenzione che sia sempre a disposizione di chi usa l’apparecchio.
Mode d‘emploi ........................................................................................27
F
Avant la première mise en service, veuillez lire attentivement ces instructions d’utilisation. Conservez soigneusement ces instructions et transmettez-les à tous les utilisateurs sui­vants afi n que les informations se trouvent constamment à disposition.
NL
Lees voor de inbedrijfstelling deze bedieningshandleiding aandachtig door. Bewaar de handleiding goed en geef deze door aan de volgende gebruiker van deze soldeerbout, zo­dat iedere gebruiker te allen tijde kan beschikken over de informatie.
Leia, por favor, para a sua segurança e para a segurança dos outros, atentamente o manual de instruções antes de começar a trabalhar com esta máquina. Guarde o manual em lugar bem seguro para que possa ter acesso, a qualquer momento, a todas as informações necessárias.
Kérjük, olvassa el az első üzembe helyezés előtt fi gyelmesen a használati utasítást. Őrizze meg jól az utasítást, és adja tovább minden következő felhasználónak, hogy az információk mindenkor kéznél legyenek.
BG
Моля, преди пуск прочетете внимателно настоящото ръководство за обслужване. Съхранявайте ръководството добре и го давайте на всеки следващ потребител, за да може информацията да е на разположение по всяко време.
Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia uważnie przeczytaj tę instrukcję obsługi. Przechowuj tę instrukcję w dobrze zabezpieczonym miejscu i przekazuj ją każdemu kolejnemu właścicielowi urządzenia, aby zawarte w niej informacje były zawsze dostępne dla osób używających urządzenia.
Gebruiksaanwijzing ...............................................................................38
P
Instrução operacional ............................................................................49
Kezelési útmutató ..................................................................................60
H
Ръководство за обслужване ..............................................................71
PL
Instrukcja obsługi ..................................................................................82
4
D
Bedienungsanleitung
Elektro-Rasenmäher ERM 1000/9
Inhalt
Lieferumfang ............................................... 5
Verwendungszweck ................................... 5
Sicherheitshinweise ................................... 6
Sicherheitshinweise in der Anleitung ....... 6
Bildzeichen/Aufschriften auf dem Gerät ... 6
Allgemeine Sicherheitshinweise .............. 6
Allgemeine Beschreibung ....................... 10
Funktionsbeschreibung .......................... 10
Übersicht ................................................ 10
Montage ..................................................... 10
Bügelgriff montieren ............................... 10
Schaltelement montieren ....................... 10
Räder montieren .................................... 10
Prallschutz montieren ............................11
Grasfangkorb montieren/leeren ..............11
Bedienung ................................................. 11
Ein- und Ausschalten .............................11
Schnitthöhe einstellen .............................11
Arbeiten mit dem Rasenmäher .............. 12
Reinigung/Wartung/Lagerung ................. 12
Allgemeine Reinigungs- und
Wartungsarbeiten ................................... 12
Messer austauschen .............................. 13
Lagerung ................................................ 13
Entsorgung/Umweltschutz ....................... 13
Ersatzteile ................................................. 13
Technische Daten ..................................... 14
Garantie ..................................................... 14
Fehlersuche .............................................. 15
EG-Konformitätserklärung ....................... 93
Explosionszeichnung ............................... 97
Grizzly Service-Center ............................. 99
Lieferumfang
Nehmen Sie das Gerät vorsichtig aus der Pa­ckung und prüfen Sie, ob die nachfolgenden Teile vollständig sind:
- Rasenmäher mit Schaltelement und Netz­kabel
- Prallschutz
- 2 große Hinterräder und Radkappen
- 2 kleine Vorderräder und Radkappen
- 2 Radachsen
- Bügelgriff
- 2 Holme
- Grasfangkorb-Gestänge
- Grasfangkorb-Netz
- Kabel-Zugentlastung
- 1 Halteklammer für Kabel-Zugentlastung
- 2 Kabelklemmen
- Montagezubehör
- Messerschlüssel
Verwendungszweck
Das Gerät ist nur für das Mähen von Ra­sen- und Grasfl ächen im häuslichen Bereich bestimmt. Jede andere Verwendung, die in dieser Anlei­tung nicht ausdrücklich zugelassen wird, kann zu Schäden am Gerät führen und eine ernst­hafte Gefahr für den Benutzer darstellen. Das Gerät ist zum Gebrauch durch Erwach­sene bestimmt. Kinder sowie Personen, die mit dieser Anleitung nicht vertraut sind, dürfen das Gerät nicht benutzen. Die Benutzung des Gerätes bei Regen oder feuchter Umgebung ist verboten. Der Bediener oder Nutzer ist für Unfälle oder Schäden an anderen Menschen oder deren Eigentum verantwortlich. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch bestimmungswidrigen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht wurden.
5
D
Sicherheitshinweise
Allgemeine Sicherheitshinweise
Dieser Abschnitt behandelt die grundlegenden Sicherheitsvorschriften bei der Arbeit mit dem Elektro-Rasenmäher.
Sicherheitshinweise in der Anlei­tung
Gefahrenzeichen mit Angaben zur
Verhütung von Personen- oder Sachschäden.
Gebotszeichen (anstelle des Ausrufungs-
zeichens ist das Gebot erläutert) mit An­gaben zur Verhütung von Schäden.
Hinweiszeichen mit Informationen zum
besseren Umgang mit dem Gerät.
Hinweise:
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorg-
Erlauben Sie niemals Kindern oder ande-
Bildzeichen/Aufschriften auf dem Gerät
Achtung!
Bedienungsanleitung lesen.
Verletzungsgefahr durch wegge-
schleuderte Teile.
Umstehende Personen von dem
Mäher fern halten.
WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheits-
hinweise und Anweisungen. Versäum­nisse bei der Einhaltung der Sicher­heitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
fältig. Machen Sie sich mit den Stellteilen und dem richtigen Gebrauch des Gerätes vertraut.
ren Personen, die die Gebrauchsanwei­sung nicht kennen, das Gerät zu benut-
Gerät nicht der Feuchtigkeit ausset-
zen. Nicht bei Regen arbeiten und kein nasses Gras schneiden.
Rasenmäher nicht ohne vollständig
angebrachte Grasfang- oder Prall­schutzeinrichtung betreiben.
Motor ausschalten und Netzstecker
ziehen vor Einstellungs- oder Rei­nigungsarbeiten oder wenn sich die Anschlussleitung verfangen hat oder beschädigt ist.
Gefahr durch beschädigtes Netz-
kabel. Anschlussleitung von dem Gerät und den Schneidmessern fernhalten!
Vorsicht - Scharfe Schneidmesser!
Füße und Hände fernhalten. Verlet­zungsgefahr!
6
L
WA
Angabe des Schallleistungspegels
dB
L
in dB.
wa
Schutzklasse II
Elektrogeräte gehören nicht in den
Hausmüll.
Schnittkreis
406-907-130109
D
zen. Örtliche Bestimmungen können das Mindestalter des Benutzers festlegen.
Mähen Sie niemals, während Personen, besonders Kinder, oder Tiere in der Nähe sind.
Denken Sie daran, dass der Benutzer für Unfälle mit anderen Personen oder deren Eigentum verantwortlich ist.
• Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, senso­rischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden; es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhalten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
Beachten Sie den Lärmschutz und ört­liche Vorschriften. Die Benutzung des Gerätes kann an bestimmten Tagen (z.B. Sonn- und Feiertagen), während bestimmter Tageszeiten (Mittagszeiten, Nachtruhe) oder in besonderen Gebieten (z.B. Kurorten, Kliniken etc.) eingeschränkt oder verboten sein.
Vorbereitende Maßnahmen:
Während des Mähens sind immer festes Schuhwerk und lange Hosen zu tragen. Mähen Sie nicht barfüßig oder in leichten Sandalen.
Überprüfen Sie das Gelände, auf dem das Gerät eingesetzt wird und entfernen Sie alle Gegenstände (z.B. Steine, Stöcke, Drähte), die erfasst und weggeschleudert werden können.
Vor dem Gebrauch ist immer durch Sichtkontrolle zu prüfen, ob die Schneid­werkzeuge, Befestigungsbolzen und die gesamte Schneideinheit abgenutzt oder
beschädigt sind. Zur Vermeidung einer Unwucht dürfen abgenutzte oder beschä­digte Werkzeuge und Bolzen nur satzwei­se ausgetauscht werden.
Seien Sie vorsichtig bei Geräten mit mehreren Schneidwerkzeugen, da die Be­wegung eines Messers zur Rotation der übrigen Messer führen kann.
Benutzen Sie nur Ersatz- und Zubehör­teile, die vom Hersteller geliefert und empfohlen werden. Der Einsatz von Fremdteilen führt zum sofortigen Verlust des Garantieanspruches.
Handhabung:
Mähen Sie nur bei Tageslicht oder bei gu­ter künstlicher Beleuchtung.
Arbeiten Sie mit dem Gerät nicht, wenn Sie müde oder unkonzentriert sind oder nach der Einnahme von Alkohol oder Ta­bletten. Legen Sie immer rechtzeitig eine Arbeitspause ein. Gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit.
Achten Sie immer auf einen sicheren Stand an Hängen. Arbeiten Sie immer quer zum Hang, niemals auf- oder ab­wärts.
Führen Sie das Gerät nur im Schritttempo.
Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie die Fahrtrichtung am Hang ändern.
Mähen Sie nicht an übermäßig steilen Hängen.
Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie das Gerät umkehren oder es zu sich her­anziehen.
Schalten Sie das Gerät ab, wenn es ge­kippt werden muss, zum Transport über andere Flächen als Gras und wenn das Gerät von und zu der zu mähenden Flä­che bewegt wird.
Benutzen Sie niemals das Gerät mit be­schädigten Schutzeinrichtungen oder ohne angebaute Schutzeinrichtungen, z.B. Prall­schutz und/oder Grasfangeinrichtungen.
7
D
Starten Sie mit Vorsicht, entsprechend den Herstelleranweisungen. Achten Sie auf ausreichenden Abstand der Füße zu dem Schneidwerkzeug.
Beim Starten des Motors darf das Gerät nicht gekippt werden, es sei denn, das Gerät muss bei dem Vorgang angehoben werden. In diesem Fall kippen Sie das Gerät durch Drücken des Griffholms nur so weit, dass die Vorderräder leicht an­gehoben werden. Heben Sie nur die vom Benutzer abgewandte Seite hoch. Die bei­den Hände müssen sich in Arbeitsstellung befi nden, bevor das Gerät wieder auf den Boden zurückgeführt wird.
Starten Sie den Motor nicht, wenn Sie vor dem Auswurfkanal stehen.
Schalten Sie den Motor nach Anweisung ein und nur dann, wenn Ihre Füße in sicherem Abstand von den Schneidwerk­zeugen sind.
Führen Sie niemals Hände oder Füße an oder unter sich drehende Teile. Halten Sie sich immer entfernt von der Auswurföff­nung. Es besteht Verletzungsgefahr.
Heben oder tragen Sie niemals das Gerät mit laufendem Motor.
Schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie den Netzstecker ab und vergewissern Sie sich, dass alle beweglichen Teile still stehen:
- immer, wenn Sie das Gerät verlassen
und wenn es nicht verwendet wird.
- bevor Sie Blockierungen lösen oder
Verstopfungen im Auswurfkanal besei­tigen;
- wenn die Anschlussleitung beschädigt
oder verheddert ist,
- bevor Sie das Gerät überprüfen, reini-
gen oder daran arbeiten;
- wenn ein Fremdkörper getroffen wur-
de. Suchen Sie nach Beschädigungen am Gerät und führen Sie die erfor­derlichen Reparaturen durch, bevor Sie erneut starten und mit dem Gerät arbeiten;
- falls das Gerät anfängt, ungewöhnlich stark zu vibrieren, ist eine sofortige Überprüfung erforderlich.
Berühren Sie die Schneidmesser nicht, bevor das Gerät vom Netz getrennt ist und die Schneidmesser zum vollständigen Stillstand gekommen sind.
Halten Sie die Grasauswurföffnung stets sauber und frei. Entfernen Sie Schnittgut nur im Stillstand des Gerätes.
Hinterlassen Sie das Gerät nie unbeaufsich­tigt am Arbeitsplatz.
Arbeiten Sie nicht mit einem beschädigten, unvollständigen oder ohne die Zustim­mung des Herstellers umgebauten Gerät. Benutzen Sie Ihr Gerät nicht für Zwecke, für die es nicht bestimmt ist.
Überlasten Sie Ihr Gerät nicht. Arbeiten Sie nur im angegebenen Leistungsbereich und ändern Sie nicht die Reglereinstellungen am Motor. Verwenden Sie keine leistungs­schwachen Maschinen für schwere Arbeiten. Benutzen Sie Ihr Gerät nicht für Zwecke, für die es nicht bestimmt ist.
Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von entzündbaren Flüssigkeiten oder Gasen. Bei Nichtbeachtung besteht Brand- oder Explo sions gefahr.
Wartung und Lagerung:
Sorgen Sie dafür, dass alle Muttern, Bolzen und Schrauben fest angezogen sind und das Gerät in einem sicheren Arbeitszustand ist.
Lassen Sie den Motor abkühlen, bevor Sie das Gerät in geschlossenen Räumen abstellen.
Prüfen Sie regelmäßig die Grasfangein­richtung auf Verschleiß oder Verlust der Funktionsfähigkeit.
Ersetzen Sie aus Sicherheitsgründen ab­genutzte oder beschädigte Teile.
Überprüfen Sie, dass nur Ersatzschneid­werkzeuge verwendet werden, die vom Hersteller zugelassen sind.
406-907-130109
8
D
Seien Sie beim Einstellen der Messer be­sonders vorsichtig, damit Ihre Finger nicht zwischen den rotierenden Messern und fest stehenden Teilen der Maschine eingeklemmt werden.
Tragen Sie Schutzhandschuhe, wenn Sie die Schneideinrichtung wechseln.
Behandeln Sie Ihr Gerät mit Sorgfalt. Halten Sie die Werkzeuge scharf und sauber, um besser und sicherer arbeiten zu können. Be­folgen Sie die Wartungsvorschriften.
Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren, es sei denn, Sie besitzen hierfür eine Ausbildung. Sämtliche Arbeiten, die nicht in dieser Anleitung angegeben werden, dürfen nur von uns ermächtigten Kunden­dienststellen ausgeführt werden.
Bewahren Sie das Gerät an einem trocke­nen Ort und außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Elektrische Sicherheit:
Achten Sie darauf, dass die Netzspannung mit den Angaben des Typenschildes über­einstimmt. Der Anschlussstecker muss in die Steckdose passen. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Geräten.
Benutzen Sie das Gerät nicht bei Regen, bei schlechter Witterung, in feuchter Um­gebung oder an nassem Rasen. Das Ein­dringen von Wasser in ein Elektrowerk­zeug erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
Schließen Sie das Gerät nach Möglichkeit nur an eine Steckdose mit Fehlerstrom-Schutz­einrichtung (FI-Schalter) mit einem Auslöse­strom von nicht mehr als 30 mA an.
• Überprüfen Sie vor jeder Benutzung die Netzanschlussleitung und das Verlänge­rungskabel auf Schäden und Alterung. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn das Kabel beschädigt oder abgenutzt ist.
• Schalten Sie das Gerät aus und ziehen
Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn die Anschlussleitung beschädigt ist. Verbinden Sie eine beschädigte Leitung nicht mit dem Netz und berühren Sie diese nicht, solange sie mit dem Netz verbunden ist. Eine beschädigte Leitung kann zum Berühren spannungsführender Teile führen.
• Wenn die Anschlussleitung dieses Gerä­tes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifi zierte Person durch eine besondere Anschlussleitung ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden
Vermeiden Sie Körperberührungen mit ge­erdeten Teilen (z.B. Metallzäune, Metallpfos­ten). Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
Verwenden Sie nur Verlängerungskabel (Bauart H05VV-F oder H05RN-F), die für den Außenbereich geeignet sind und höchstens 75 m lang sind. Der Litzenquer­schnitt des Verlängerungskabels muss min­destens 1,0 mm Kabeltrommel vor Gebrauch immer ganz ab. Überprüfen Sie das Kabel auf Schä­den.
Verwenden sie für die Anbringung des Verlängerungskabels die dafür vorgese­hene Kabelaufhängung.
Halten Sie die Anschlussleitung beim Arbeiten von dem Schneidwerkzeug fern. Führen Sie das Netzkabel grundsätz­lich hinter der Bedienungsperson. Die Schneidmesser können die Leitungen be­schädigen und zum Berühren spannungs­führender Teile führen.
Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Schützen Sie das Kabel vor Hitze, Öl und scharfen Kanten. Beschädigte oder ver­wickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.
2
betragen. Rollen Sie eine
9
D
Allgemeine Beschreibung
Funktionsbeschreibung
Der Elektro-Rasenmäher besitzt ein parallel zur Schnittebene sich drehendes Schneid­werkzeug. Er ist mit einem leistungsstarken Elektromotor, einem robusten Kunststoff­gehäuse, einem Sicherheitsschalter, einem Prallschutz und einem Grasfangkorb ausge­stattet. Zusätzlich ist das Gerät 4-fach höhen­verstellbar und hat leichtgängige Räder. Die Funktion der Bedienteile entnehmen Sie bitte den nachfolgenden Beschreibungen.
Übersicht
1 Entriegelungsknopf 2 Starthebel 3 Schaltelement 4 Kabel-Zugentlastung 5 Bügelgriff 6 2 Flügelmuttern und Schrauben zur
Bügelgriffbefestigung 7 2 Holme 8 Prallschutz 9 Grasfangkorb 10 2 große Hinterräder 11 2 kleine Vorderräder 12 Gerätegehäuse mit Motor 13 Tragegriff 14 2 Kabelklemmen 15 Netzkabel
Montage
Ziehen Sie vor allen Arbeiten an dem
Gerät den Netzstecker.
Bügelgriff montieren
1. Setzen Sie die Holme (7) in die da­für vorgesehenen Öffnungen im Ge­rätegehäuse (12) ein und befestigen Sie diese mit den beiden beiliegen­den Schrauben (16) am Gehäuse.
2. Schieben Sie die Kabelzugent­lastung (4) über den Bügelgriff (5) und befestigen Sie diese mit der beiliegenden Halteklammer (17) am Bügelgriff.
3. Befestigen Sie den Bügelgriff (5) mit den beiliegenden Schrauben und Flügelmuttern (6) an den unteren Holmen (7).
4. Befestigen Sie das Gerätekabel mit Hilfe der beiden Kabelklemmen (14) am Bügelgriff und Holm.
Schaltelement montieren
1. Lösen Sie die beiden Schrauben (18) am Schaltelement (3).
2. Ziehen Sie die Laschen (19) am Schaltelement auseinander und set­zen dieses in die beiden Bohrungen am Bügelgriff (5) ein.
3. Schrauben Sie das Schaltelement an.
Räder montieren
1. Schieben Sie jeweils ein kleines Vorderrad (11) und ein großes Hinterrad (10) über eine Radachse (20). Die offene Seite des Rades muss in Richtung der fest an der Radachse montierten Radmutter zeigen (siehe kleines Bild).
2. Stecken Sie die Radachsen in die gewünschten Bohrungen am Gerä­tegehäuse (12).
Beide Radachsen müssen auf die gleiche Höhe eingestellt sein.
3. Schrauben Sie das zweite Vorder­bzw. Hinterrad mit der beiliegenden Radmutter an der Radachse fest.
4. Stecken Sie die Radkappen auf.
Zur Wahl der Schnitthöhe siehe Kapitel
„Bedienung/Schnitthöhe einstellen“.
406-907-130109
10
D
Prallschutz montieren
Mit dem Rasenmäher darf nicht
ohne Prallschutz gearbeitet werden.
1. Stecken Sie die Feder (21) am Prallschutz (8) in die Bohrung am Gehäuse.
2. Drücken Sie den Prallschutz in die dafür vorgesehenen Aufnahmen (22) am Gehäuse.
Grasfangkorb montieren/leeren
Achtung: Gerät nicht ohne vollstän-
dig angebrachten Fangkorb oder ohne Prallschutz betreiben. Verlet­zungsgefahr!
Fangkorb zusammenbauen:
1. Schieben Sie das Fangkorb-Ge-
stänge (23) in das Fangkorbnetz (24).
2. Stülpen Sie die Kunststoff-Laschen (25) über das Fangkorb-Gestänge.
Fangkorb am Gerät anbringen:
3. Heben Sie den Prallschutz (8) an.
4. Hängen Sie den Grasfangkorb (9) in die dafür vorgesehene Aufhängung (26) an der Rückseite des Gerätes ein.
5. Legen Sie den Prallschutz (8) ab, er hält den Fangkorb in Position.
Bedienung
Beachten Sie den Lärmschutz und ört-
liche Vorschriften.
Ein- und Ausschalten
1. Formen Sie aus dem Ende des Verlängerungskabels eine Schlaufe und hängen diese in die Kabel-Zug­entlastung (4) ein.
2. Schließen Sie das Gerät an die Netzspannung an.
3. Achten Sie vor dem Einschalten darauf, dass das Gerät keine Ge­genstände berührt.
4. Zum Einschalten drücken Sie den Entriegelungsknopf (1) am Handgriff und halten gleichzeitig den Start­hebel (2) gedrückt. Lassen Sie den Entriegelungsknopf los.
5. Zum Ausschalten lassen Sie den Starthebel los.
Nach dem Ausschalten des Gerätes
dreht sich das Messer noch für ei­nige Sekunden. Berühren Sie das laufende Messer nicht.
Schnitthöhe einstellen
Das Gerät kann durch Positionsänderung der Achsen und Räder auf folgende Schnitthöhen eingestellt werden:
Fangkorb abnehmen/entleeren:
6. Heben Sie den Prallschutz (8) an und nehmen Sie den Grasfangkorb (9) heraus.
7. Entleeren Sie den Grasfangkorb (siehe auch Kapitel „Entsorgung/ Umweltschutz“) und montieren Sie ihn wieder.
18 mm 29 mm 42 mm 55 mm
1. Schalten Sie das Gerät aus (siehe „Ein- und Ausschalten“), ziehen Sie den Netzstecker und warten Sie den Stillstand des Messers ab.
11
D
2. Lösen Sie die Radmuttern und de­montieren Sie die Räder und Rad­achsen.
3. Setzen Sie die Radachsen in der gewünschten Position ein.
Beide Radachsen müssen auf die gleiche Höhe eingestellt sein.
4. Schrauben Sie die Räder an (siehe Kapitel „Montage/Räder montie­ren“).
Für den ersten Schnitt in der Saison
sollte eine hohe Schnitthöhe gewählt werden.
Arbeiten mit dem Rasenmäher
Regelmäßiges Mähen regt die Graspfl anze zu einer verstärkten Blattbildung an, lässt aber gleichzeitig Unkrautpfl anzen absterben. Da­her wird der Rasen nach jedem Mähvorgang dichter und es entsteht ein gleichmäßig be­lastbarer Rasen. Der erste Schnitt erfolgt ab etwa April bei ei­ner Aufwuchshöhe von 7 - 8 cm. In der Haupt­vegetationszeit wird der Rasen mindestens einmal pro Woche gemäht.
Reinigen Sie das Gerät nach jedem Ein­satz wie im Kapitel „Reinigung, Wartung, Lagerung“ beschrieben.
Schalten Sie nach der Arbeit und zum
Transport das Gerät aus, ziehen Sie den Netzstecker und warten Sie den Stillstand des Messers ab.
Reinigung/Wartung/ Lagerung
Lassen Sie Arbeiten, die nicht in
dieser Anleitung beschrieben sind, von einer von uns ermächtigten Kundendienststelle durchführen. Verwenden Sie nur Originalteile.
Tragen Sie beim Umgang mit dem
Messer Handschuhe.
Schalten Sie vor allen Wartungs- und
Reinigungsarbeiten das Gerät aus, ziehen Sie den Netzstecker und war­ten Sie den Stillstand des Messers ab.
Beginnen Sie mit dem Mähen in der Nähe der Steckdose und arbeiten Sie von der Steckdose weg.
Führen Sie das Verlängerungskabel immer hinter sich und bringen Sie es nach dem Wenden auf die schon gemähte Seite.
Führen Sie das Gerät im Schritttempo in möglichst geraden Bahnen. Für ein lü­ckenloses Mähen sollten sich die Bahnen immer um wenige Zentimeter überlappen.
Stellen Sie die Schnitttiefe so ein, dass das Gerät nicht überlastet wird. Andern­falls kann der Motor beschädigt werden.
Arbeiten Sie an Hängen immer quer zum Hang. Seien Sie besonders vorsichtig beim Rückwärtsgehen und Ziehen des Gerätes.
12
Allgemeine Reinigungs- und Wartungsarbeiten
Spritzen Sie den Rasenmäher nicht
mit Wasser ab.
Halten Sie das Gerät stets sauber. Ver­wenden Sie zum Reinigen eine Bürste oder ein Tuch, aber keine scharfen Reini­gungs- bzw. Lösungsmittel.
Entfernen Sie nach dem Mähen anhaf­tende Pfl anzenreste mit einem Holz- oder Plastikstück von den Rädern, den Lüf­tungsöffnungen, der Auswurföffnung und dem Messerbereich. Verwenden Sie keine harten oder spitzen Gegenstände, Sie könnten das Gerät beschädigen.
406-907-130109
D
Ölen Sie von Zeit zu Zeit die Räder.
Kontrollieren Sie den Rasenmäher vor je­dem Gebrauch auf offensichtliche Mängel wie lose, abgenutzte oder beschädigte Teile. Prüfen Sie den festen Sitz aller Mut­tern, Bolzen und Schrauben.
Überprüfen Sie Abdeckungen und Schutz­einrichtungen auf Beschädigungen und korrekten Sitz. Tauschen Sie diese gege­benenfalls aus.
Messer austauschen
Ist das Messer stumpf, so kann es von einer Fachwerkstätte nachgeschliffen werden. Ist das Messer beschädigt oder zeigt eine Unwucht, so muss es ausgewechselt werden (siehe Kapitel Ersatzteile).
1. Drehen Sie das Gerät um.
2. Benutzen Sie feste Handschuhe
und halten Sie das Messer (27) fest. Schrauben Sie die Messerschraube (28) gegen den Uhrzeigersinn mit Hilfe des mitgelieferten Messer­schlüssels (29) ab.
3. Nehmen Sie das Messer heraus.
4. Bauen Sie das neue Messer in um-
gekehrter Reihenfolge wieder ein. Achten Sie darauf, dass das Mes­ser richtig positioniert ist und die Schraube fest angezogen ist.
Lagerung
Damit das Gerät weniger Platz bean-
sprucht, lösen Sie die Flügelmuttern und klappen Sie den Griffholm zusam­men. Die Kabel dürfen dabei nicht ein­geklemmt werden.
abstellen.
Umhüllen Sie das Gerät nicht mit Nylonsä­cken, da sich Feuchtigkeit bilden könnte.
Wir haften nicht für durch unsere Geräte her­vorgerufene Schäden, sofern diese durch un­sachgemäße Reparatur oder den Einsatz von Nicht-Originalteilen bzw. durch nicht bestim­mungsgemäßen Gebrauch verursacht werden.
Entsorgung/Umweltschutz
Führen Sie Gerät, Zubehör und Verpackung einer umweltgerechten Wiederverwertung zu.
Elektrogeräte gehören nicht in den
Hausmüll.
Geben Sie das Gerät an einer Verwer­tungsstelle ab. Die verwendeten Kunst­stoff- und Metallteile können sortenrein getrennt werden und so einer Wiederver­wertung zugeführt werden. Fragen Sie hierzu unser Service-Center.
Werfen Sie geschnittenes Gras nicht in die Mülltonne, sondern führen Sie es der Kompostierung zu oder verteilen Sie es als Mulchschicht unter Sträuchern und Bäumen.
Ersatzteile
Verwenden Sie zum Nachkauf von Ersatz­teilen die angegebene Service-Adresse oder Fax-Nummer. Geben Sie bei der Bestellung unbedingt die Bestellnummer an.
Ersatzmesser ..................................13700205
Bewahren Sie das Gerät trocken und au­ßerhalb der Reich weite von Kindern auf.
Lassen Sie den Motor abkühlen, bevor Sie das Gerät in geschlossenen Räumen
13
D
Technische Daten
Elektro-Rasenmäher ................ERM 1000/9
Aufnahmeleistung des Motors ........... 1000 W
Netzspannung ..........................230V~, 50 Hz
Leerlaufdrehzahl ............................ 3700 min
Schnittkreis ........................................ 320 mm
Schnitthöhe ..........................55/42/29/18 mm
Schutzklasse ........................................... II
Schutzart ................................................ IPX4
Gewicht ............................................ 11,52 kg
Volumen Grasfangkorb ............................. 30 l
Schalldruckpegel ..............................74 dB(A)
Schallleistungspegel (garantiert) ......94 dB(A)
Vibration am Handgriff ..................... 2,27 m/s
Lärm- und Vibrationswerte wurden entspre­chend den in der Konformitätserklärung ge­nannten Normen und Bestimmungen ermittelt. Technische und optische Veränderungen können im Zuge der Weiterentwicklung ohne Ankündigung vorgenommen werden. Alle Maße, Hinweise und Angaben dieser Bedie­nungsanleitung sind deshalb ohne Gewähr. Rechtsansprüche, die aufgrund der Bedie­nungsanleitung gestellt werden, können daher nicht geltend gemacht werden.
-1
2
fehler entstanden sind, werden unentgeltlich durch Ersatzlieferung oder Reparatur besei­tigt. Voraussetzung ist, dass das Gerät un­zerlegt und mit Kauf- und Garantienachweis an den Händler zurückgegeben wird.
Sie können Reparaturen, die nicht der Ga­rantie unterliegen, gegen Berechnung von unserem Service-Center durchführen lassen. Unser Service-Center erstellt Ihnen gerne einen Kostenvoranschlag.
Wir können nur Geräte bearbeiten, die aus-
reichend verpackt und frankiert eingesandt wurden.
Achtung: Bitte liefern Sie Ihr Gerät im Reklamations- oder Servicefall gereinigt und mit einem Hinweis auf den Defekt an unsere Service-Adresse.
Unfrei - per Sperrgut, Express oder mit
sonstiger Sonderfracht - eingeschickte Geräte werden nicht angenommen.
Eine Entsorgung Ihrer Geräte führen wir kostenlos durch.
Garantie
Für dieses Gerät leisten wir 24 Monate Garantie. Für gewerbliche Nutzung und Aus­tauschgeräte gilt eine verkürzte Garantie.
Schäden, die auf natürliche Abnutzung, Überlastung oder unsachgemäße Bedie­nung zurückzuführen sind, bleiben von der Garantie ausgeschlossen. Bestimmte Bau­teile unterliegen einem normalen Verschleiß und sind von der Garantie ausgeschlossen. Insbesondere zählen hierzu: Messer.
Voraussetzung für Garantieleistungen ist zudem die Einhaltung der Hinweise zur Rei­nigung und Wartung.
Schäden, die durch Material- oder Hersteller-
14
406-907-130109
Fehlersuche
Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung
Steckdose, Kabel, Leitung,
Gerät startet nicht
Motor setzt aus
Arbeitsergebnis nicht zufriedenstellend oder Motor arbeitet schwer
Messer rotiert nicht
Abnorme Geräusche, Klappern oder Vibrationen
Netzspannung fehlt
Ein-/Ausschalter defekt
Motor defekt
Gras zu lang
Blockierung durch Fremdkörper
Gras zu kurz Geringere Schnitthöhe einstellen
Messer stumpf
Messerbereich verstopft Gerät reinigen Messer falsch montiert Messer korrekt einbauen Messer durch Gras
blockiert Messerschraube locker Messerschraube festziehen Messerschraube locker Messerschraube festziehen
Messer beschädigt Messer austauschen
Stecker prüfen, ggf. Reparatur durch Elektrofachmann
Reparatur durch KundendienstKohlebürsten abgenutzt
Größere Schnitthöhe einstellen. Durch Drücken des Griffholms die Vorderräder leicht anheben.
Fremdkörper entfernen
Messer schleifen lassen oder austauschen
Gras entfernen
D
15
I
Istruzioni d‘uso
Tagliaerba elettrico ERM 1000/9
Contenuto
Volume di fornitura ................................... 16
Destinazione d‘uso ................................... 16
Indicazioni di sicurezza ........................... 17
Indicazioni di sicurezza presenti
istruzioni ................................................. 17
Indicazioni di sicurezza generali ............ 17
Simboli /Scritte sull‘apparecchio ............ 17
Descrizione generale ............................... 20
Descrizione del funzionamento .............. 20
Vista d‘insieme ....................................... 21
Montaggio ................................................. 21
Montaggio dell‘impugnatura ................... 21
Montaggio dell‘elemento di comando .... 21
Montaggio delle ruote ............................ 21
Montaggio della protezione antiurto ...... 21
Montaggio/svuotamento del cesto
raccoglierba ........................................... 22
Comando ................................................... 22
Accensione e spegnimento ................... 22
Lavorare con il tagliaerba ....................... 23
Pulizia/manutenzione/stoccaggio ........... 23
Lavori di pulizia e manutenzione
generali .................................................. 23
Sostituzione della lama ......................... 24
Stoccaggio ............................................. 24
Smaltimento/tutela dell‘ambiente ........... 24
Ricambi ..................................................... 24
Dati tecnici ................................................ 25
Garanzia .................................................... 25
Ricerca guasti ........................................... 26
Dichiarazione di conformità CE .............. 93
Vista particolari smontati ......................... 97
Grizzly Service-Center ............................. 99
Volume di fornitura
Rimuovere delicatamente l‘apparecchio dal­l‘imballaggio e controllare se i seguenti com­ponenti sono completi:
- Tagliaerba con elemento di comando e cavo di rete
- Protezione antiurto
- 2 ruote posteriori grandi e coprimozzi
- 2 ruote anteriori piccole e coprimozzi
- 2 Assi delle ruote
- Manico
- 2 bracci
- Tiranteria cesto raccoglierba
- Rete cesto raccoglierba
- Scarico trazione cavo
- 1 graffa di fi ssaggio per scarico trazione cavo
- 2 morsetti serracavo
- Accessori per il montaggio
- Cacciavite
Destinazione d‘uso
L‘apparecchio è concepito esclusivamente per tagliare il prato e le superfi ci erbose nel settore domestico. Qualsiasi altro utilizzo non espressamente autorizzato nelle presenti istruzioni, può cau­sare danni all‘apparecchio e rappresentare un serio pericolo per l‘utilizzatore. L‘apparecchio è destinato all‘uso da parte di adulti. Bambini e persone che non hanno familiarizzato con le presenti istruzioni non devono usare l‘apparecchio. L‘uso dell‘appa­recchio in presenza di pioggia o in ambienti umidi è vietato. L‘utilizzatore è responsabile per infortuni o danni ad altre persone o alla proprietà delle stesse. Il produttore declina ogni responsabilità per danni causati da un uso improprio o un co­mando errato.
16
406-907-130109
I
Indicazioni di sicurezza
Questa sezione tratta le indicazioni di sicurez­za fondamentali durante il lavoro con il taglia­erba elettrico.
Indicazioni di sicurezza presenti istruzioni
Simboli dei pericoli con indicazioni
per la prevenzione di danni materiali e a persone.
Segnali di prescrizione (al posto del punto
esclamativo viene spiegato l‘obbligo) con indicazioni per la prevenzione di danni.
Simboli di avvertenza con informazioni
per un uso appropriato dell‘apparecchio.
Simboli /Scritte sull‘apparecchio
Attenzione!
Leggere le istruzioni d‘uso.
Pericolo di lesioni a causa di parti
catapultate.
Tenere lontane le persone dal to-
saerba.
Spegnere il motore e staccare la
spina elettrica prima di eseguire i lavori di regolazione o di pulizia op­pure se il cavo di rete è inceppato o danneggiato.
Pericolo a causa del cavo di rete
danneggiato. Tenere il cavo di rete lontano dal­l‘apparecchio e dalla lama da taglio!
Indicazioni di sicurezza generali
ATTENZIONE! Leggere tutte le indicazio-
ni di sicurezza e istruzioni. La mancata osservanza delle indicazioni di sicurezza e istruzioni possono provocare scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi.
Indicazioni:
Leggere attentamente le istruzioni d‘uso. Familiarizzare con i componenti di regola­zione e l‘uso appropriato dell‘apparecchio.
Non permettere mai a bambini o ad altre persone, che non conoscono le istruzioni d‘uso, di usare l‘apparecchio. Alcune di­sposizioni locali prevedono un‘età minima per l‘utilizzatore.
Non esporre l‘apparecchio all‘umi-
dità. Non lavorare in presenza di pioggia e non tagliare erba bagnata.
Non azionare il tagliaerba senza il di-
spositivo raccoglierba o di protezione antiurto completamente montati.
L
WA
Indicazione del livello di rumore
L
in dB.
dB
wa
Classe di protezione II
Gli apparecchi elettrici non devono es-
sere smaltiti insieme ai rifi uti domestici.
Diametro di taglio
Attenzione – Lame da taglio affi late!
Tenere lontani piedi e mani. Pericolo di lesioni!
17
I
Non usare mai l‘apparecchio quando si trovano nelle vicinanze persone, in parti­colare bambini e animali domestici.
Tenere presente che l‘operatore o utiliz­zatore è responsabile per infortuni o dan­ni ad altre persone o alla proprietà delle stesse.
• I bambini devono essere sorvegliati, per garantire che non giocano con l‘apparec­chio.
L‘apparecchio non è destinato all‘uso da parte di persone (compresi bambini) con limitate capacità fi siche, sensoriali o men­tali o inesperte e/o senza le conoscenze necessarie; tranne nei casi in cui vengano sorvegliate da una persona responsabile per la loro sicurezza oppure istruite sul­l‘uso dell‘apparecchio.
Osservare la protezione antirumore e le disposizioni locali. L‘uso dell‘apparecchio in determinati giorni (p. es. domeniche e festivi), durante determinate fasce orarie (pranzo, riposo notturno) oppure in deter­minate aree (p. es. luoghi di cura, cliniche ecc.) potrebbe essere limitato o vietato.
Preparazione:
Durante la tosatura devono essere sem­pre indossate scarpe chiuse e pantaloni lunghi. Non tagliare l‘erba scalzi o con i sandali.
Controllare l‘area nella quale viene im­piegato l‘apparecchio e rimuovere pietre, bastoni, fi li metallici o altri corpi estranei che possono essere catturati e catapultati.
Prima dell‘uso, eseguire sempre un con­trollo visivo per verifi care che gli utensili di taglio, i bulloni di fi ssaggio e l‘intera unità di taglio non siano usurati o danneggiati. Per evitare uno sbilanciamento, gli utensili e bulloni danneggiati devono essere sosti­tuiti nel set.
• Prestare particolare attenzione quando si usano apparecchio con più utensili da
taglio, in quando il movimento della lama può provocare la rotazione delle restanti lame.
Usare solo ricambi e accessori forniti e consigliati dal produttore. L‘impiego di corpi estranei comporta l‘immediata esclu­sione del diritto di garanzia.
Uso dell‘apparecchio:
Lavorare solo con la luce diurna o con una buona illuminazione artifi ciale.
Non lavorare con l‘apparecchio, se si è stanchi o poco concentrati o dopo l‘assun­zione di alcol o farmaci. Fare una pausa ad intervalli regolari. Lavorare con razio­cinio.
Prestare attenzione ad una posizione stabile, in particolare sui pendii. Lavorare sempre trasversalmente al pendio, mai su è giù.
Condurre l‘apparecchio a passo d‘uomo.
Prestare particolare attenzione, quando si cambia la direzione di marcia sui pendii.
Non lavorare su pendii eccessivamente ripidi.
Prestare particolare attenzione, quando si gira o tira verso di se l‘apparecchio.
Spegnere l‘apparecchio nel caso in cui debba essere ribaltato per il trasporto, si debbano attraversare superfi ci diverse dal prato e l‘apparecchio venga condotto ver­so le e lontano dalle superfi ci da tagliare.
Non usare mai l‘apparecchio con dispo­sitivi di sicurezza danneggiato o senza i dispositivi di sicurezza, p. es. protezione antiurto e/o dispositivi raccoglierba.
Azionare l‘apparecchio con cautela, con­formemente alle istruzioni del produttore. Prestare attenzione ad una suffi ciente distanza dei piedi dall‘utensile di taglio.
Non ribaltare l‘apparecchio durante l‘av­viamento del motore, salvo nei casi in cui sia necessario per la partenza nell‘erba alta. In questo caso, ribaltare l‘apparec-
406-907-130109
18
I
chio premendo l‘impugnatura in modo tale che le ruote anteriori dell‘apparecchio vengano leggermente sollevate. Sollevare solo il lato lontano dall‘utilizzatore. Tenere entrambe le mani in posizione di lavoro, prima di riappoggiare l‘apparecchio al suolo.
Non avviare il motore, quando si è po­sizionati davanti al canale di espulsione dell‘erba.
Avviare il motore secondo le istruzioni e solo, quando i piedi si trovano ad una di­stanza sicura dagli utensili di taglio.
Non posizionare mai le mani o i piedi vici­no o sotto le parti rotanti. Non posizionarsi mai davanti all‘apertura di espulsione del­l‘erba. Pericolo di lesione.
Non sollevare o trasportare mai l‘apparec­chio mentre il motore gira.
Spegnere l‘apparecchio, staccare la spina elettrica e assicurarsi che tutte le parti in movimento siano ferme:
- sempre quando si abbandona la mac-
china e quando non viene usata.
- prima di pulire il canale di espulsione
dell‘erba o di rimuovere i bloccaggi;
- quando il cavo di rete è danneggiato o
aggrovigliato,
- prima di controllare o pulire l‘apparec-
chio oppure effettuare lavori sul mede­simo;
- quando si incontra un corpo estraneo.
Individuare eventuali danneggiamento all‘apparecchio ed effettuare le ripara­zioni necessarie, prima di riavviare il motore e lavorare con l‘apparecchio;
- se l‘apparecchio inizia a vibrare in
modo anormale, è necessario un con­trollo immediato.
Non toccare le lame di taglio, prima che l‘apparecchio sia staccato dalla rete e le lame di taglio si siano fermate completa­mente.
Tenere sempre l‘apertura di espulsione dell‘erba pulita e libera. Rimuovere l‘erba
tagliata solo quando l‘apparecchio è fer­mo.
Non lasciare mai l‘apparecchio incustodito sul posto di lavoro.
Non lavorare con un apparecchio dan­neggiato, incompleto o modifi cato senza l‘autorizzazione del produttore. Non usare l‘apparecchio per scopi diversi da quelli per i quali è stato concepito.
Non sovraccaricare l‘apparecchio. Lavora­re solo nel campo di potenza specifi cato e non modifi care le impostazioni di rego­lazione del motore. Non usare apparec­chi a bassa potenza per lavori pesanti.
Non usare l‘apparecchio nelle vicinanze di liquidi o gas infi ammabili. La mancata os­servanza di questa indicazione comporta rischi di incendio o di esplosione.
Manutenzione e stoccaggio:
Assicurarsi che tutti i dadi, viti e bulloni siano ben stretti e l‘apparecchio sia in condizioni di lavoro sicure.
Lasciare raffreddare il motore, prima di deporre l‘apparecchio in un luogo chiuso.
Controllare regolarmente il dispositivo raccoglierba per verifi care l‘eventuale pre­senza di usura e malfunzionamento.
Per motivi di sicurezza, sostituire le parti usurate o danneggiate.
Assicurarsi che vengano usati solo uten­sili da taglio di ricambio autorizzati dal produttore.
Prestare particolare attenzione durante la regolazione delle lame, in modo tale da evitare che le dita vengano schiacciate tra le lame rotanti e le parti fi sse della mac­china.
Indossare guanti di protezione , quando si sostituisce il dispositivo da taglio.
Trattare l‘apparecchio con cura. Tenere gli utensili affi lati e puliti, in modo tale da garantire condizioni di lavoro migliori e più sicure. Seguire le disposizioni di manuten-
19
I
zione.
Non tentare di riparare autonomamente l‘apparecchio, salvo nel caso in cui si è adeguatamente istruiti. Tutti i lavori non specifi cati nelle presenti istruzioni d‘uso devono essere effettuati esclusivamente dai centri di assistenza clienti da noi auto­rizzati.
Conservare l‘apparecchio in un luogo asciutto e lontano dalla portata di bambini.
Sicurezza elettrica:
Prestare attenzione che la tensione di rete corrisponda alle indicazioni riportate sulla targhetta dell‘apparecchio. La spina di allacciamento deve essere adatto per la presa. Non usare adattatori in combina­zione con apparecchi collegati a terra.
Non usare l‘apparecchio in presenza di pioggia o maltempo, in ambienti umidi o sul prato bagnato. L‘infi ltrazione di acqua in un utensile elettrico aumenta il rischio di scosse elettriche.
Possibilmente allacciare l‘apparecchio solo ad una presa provvista di circuito di sicurezza per correnti di guasto (interrut­tore FI) con una corrente di apertura di massimo 30 mA.
• Controllare prima di ogni uso se la con­duttura di allacciamento alla rete e la prolunga presentano danneggiamento o segni di usura. Non usare l‘apparecchio se il cavo è danneggiato o consumato.
• Spegnere l‘apparecchio e staccare la spi­na elettrica dalla presa, se il cavo di rete è danneggiato. Non collegare una condut­tura danneggiata alla rete e non toccarla, fi n tanto che è collegata alla rete. Una conduttura danneggiata può provocare il contatto con le parti conduttive.
• Se la conduttura di allacciamento di que­sto apparecchio è danneggiata, deve es­sere sostituita con una conduttura di allac­ciamento speciale da parte del produttore
o del servizio clienti o da una persona qualifi cata, per evitare pericoli
Evitare il contatto del corpo con le parti collegate a terra (p. es. recinzioni o pali metallici). Il rischio di scosse elettriche au­menta quando il corpo è collegato a terra.
Usare solo prolunghe (tipo H05VV-F o H05RN-F), adatte per l‘uso esterno e lunghe al massimo 75 m. Il diametro del cavo di rete deve corrispondere minimo a 1,0 mm2. Prima dell‘uso, srotolare sempre completamente la bobina del cavo. Controllare il cavo per verifi care la presenza di eventuali danneggiamenti.
Per il fi ssaggio della prolunga, usare sem­pre l‘apposito dispositivo di sospensione.
Durante il lavoro tenere la conduttura di allacciamento lontana dall‘utensile da taglio. Condurre il cavo di rete dietro l‘utilizzatore. Le lame da taglio possono danneggiare le condutture e provocare il contatto con le parti conduttive.
Non manomettere il cavo, per staccare la spina dalla presa. Proteggere il cavo dal calore, dall‘olio e dagli spigoli vivi. Cavi danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio di scosse elettriche.
Descrizione generale
Descrizione del funzionamento
Il tagliaerba elettrico possiede un utensile da taglio che gira parallelamente al livello di taglio. E‘ dotato di un elettromotore di poten­za, un alloggiamento di plastica resistente, un interruttore di sicurezza, una protezione antiurto e un cesto raccoglierba. Inoltre l‘ap­parecchio è regolabile in altezza a 4 livelli ed è dotato di ruote facili da manovrare. Il funzionamento dei componenti è riportato nelle seguenti descrizioni.
406-907-130109
20
I
Vista d‘insieme
1 Pulsante di sbloccaggio 2 Leva di avviamento 3 Elemento di comando 4 Scarico trazione cavo 5 Manico 6 2 dadi ad aletta e viti per il fi ssaggio
del manico 7 2 bracci 8 Protezione antiurto 9 Cesto raccoglierba 10 2 ruote posteriori grandi 11 2 ruote anteriori piccole 12 Alloggiamento dell‘apparecchio con
motore 13 Impugnatura 14 2 fascette serracavo 15 Cavo di rete
Montaggio
Prima di effettuare qualsiasi lavoro
all‘apparecchio, staccare la spina elet­trica.
Montaggio dell‘impugnatura
1. Inserire i bracci (7) nelle aperture prevista nell‘alloggiamento dell‘ap­parecchio (12) e fi ssarli con le due viti fornite (16) all‘alloggiamento.
2. Inserire il dispositivo di scarico trazione cavo (4) sull‘impugnatura (5) e fi ssarlo mediante la graffa di fi ssaggio (17) sull‘impugnatura.
3. Fissare l‘impugnatura (5) con le due
viti fornite e i dadi ad alette (6) ai bracci inferiori (7).
4. Fissare il cavo dell‘apparecchio con l‘ausilio delle due fascette serracavo (14) all‘impugnatura e al braccio.
Montaggio dell‘elemento di co­mando
1. Allentare le due viti (18) sull‘ele­mento di comando (3).
2. Ripiegare le linguette (19) sull‘ele­mento di comando e infi larle nei due fori sull‘impugnatura (5).
3. Avvitare l‘elemento di comando.
Montaggio delle ruote
1. Infi lare rispettivamente una ruota anteriore piccola (11) e una ruota posteriore grande (10) nell‘asse del­la ruota (20).
Il lato aperto della ruota deve indi-
care verso il bullone montato fi sso sull‘asse della ruota (vedi fi gura pic­cola).
2. Inserire gli assi delle ruote nei fori praticati sull‘alloggiamento dell‘ap­parecchio (12).
I due assi delle ruote devono es-
sere regolati sulla stessa altezza.
3. Avvitare la seconda ruota anteriore e posteriore all‘asse della ruota me­diante il bullone fornito.
4. Inserire i coprimozzi.
Per la scelta dell‘altezza del taglio,
vedi capitolo „Comando/regolazione altezza del taglio “.
Montaggio della protezione an­tiurto
Il tagliaerba non deve essere usato
senza la protezione antiurto.
1. Inserire la molla (21) della prote­zione antiurto (8) nel foro praticato nell‘alloggiamento.
2. Premere la protezione antiurto nelle apposite sedi (22) dell‘alloggiamento.
21
I
Montaggio/svuotamento del ces­to raccoglierba
Attenzione: non azionare l‘appa-
recchio senza il cesto raccoglierba completamente montato o senza la protezione antiurti. Pericolo di lesioni!
Assemblaggio cesto raccoglierba:
1. Inserire la tiranteria del cesto rac­coglierba (23) nella rete del cesto raccoglierba (24).
2. Ripiegare le linguette di plastica (25) sulla tiranteria del cesto racco­gliergba
Fissaggio del cesto raccoglierba
all‘apparecchio:
3. Sollevare la protezione antiurto (8).
4. Appendere il cesto raccoglierba (9) nell‘apposita sospensione (26) sul lato posteriore dell‘apparecchio.
5. Rilasciare la protezione antiurto (8), in questo modo tiene in posizione il cesto raccoglierba.
Rimozione/svuotamento cesto
raccoglierba:
6. Sollevare la protezione antiurto (8) ed estrarre il cesto raccoglierba (9).
7. Svuotare il cesto raccoglierba (vedi anche capitolo „Smaltimento/tutela dell‘ambiente “) e rimontarlo.
Comando
Osservare la protezione antirumore e
le disposizioni locali.
Accensione e spegnimento
1. Formare con l‘estremità della prolun­ga un cappio e appenderlo nel dispo­sitivo di scarico trazione del cavo (4).
2. Allacciare l‘apparecchio alla tensio­ne di rete.
3. Prima di procedere all‘accensione, prestare attenzione che l‘apparec­chio non tocchi oggetti.
4. Per accendere l‘apparecchio, premere il pulsante di sbloccaggio (1) sull‘impu­gnatura e contemporaneamente tene­re premuta la leva di avviamento (2). Rilasciare il pulsante di sbloccaggio.
5. Per spegnere l‘apparecchio, rila­sciare la leva di avviamento
Dopo lo spegnimento dell‘apparec-
chio la lama continua a girare per alcuni secondi. Non toccare la lama in movimento.
Regolazione dell‘altezza del taglio
L‘apparecchio può essere regolato sulle se­guenti altezze del taglio modifi cando la posi­zione degli assi e delle ruote:
29 mm 42 mm 55 mm
2. Allentare i bulloni delle ruote e
3. Inserire gli assi delle ruote nella po-
I due assi delle ruote devono es-
4. Avvitare le ruote (vedi capitolo
18 mm
1. Spegnere l‘apparecchio (vedi „Ac­censione e spegnimento“), staccare la spina elettrica e attendere l‘arre­sto della lama.
smontare le ruote e gli assi.
sizione desiderata.
sere regolati sulla stessa altezza.
„Montaggio/Montaggio delle ruote“).
Per il primo taglio della stagione si
consiglia di scegliere un‘altezza di ta­glio elevata.
406-907-130109
22
I
Lavorare con il tagliaerba
Una tosatura regolare stimola la formazione rafforzata delle foglie e al contempo provoca la distruzione dell‘erbaccia. Per questo moti­vo, dopo ogni intervento di tosatura il prato diventa più fi tto e omogeneo. Il primo taglio avviene circa a partire da aprile con un‘altezza di crescita di 70 - 80 mm. Nella stagione vegetativa principale il prato deve essere tosato minimo una volta a setti­mana.
Iniziare a tosare nelle vicinanze della presa e proseguire allontanandosi dalla stessa .
Condurre la prolunga sempre dietro di se e, dopo l‘inversione, condurla sul lato già tosato.
Condurre l‘apparecchio a passo d‘uomo eseguendo traiettorie più dritte possibili. Per una tosatura perfetta, le traiettorie dovrebbero sovrapporsi di alcuni centime­tri.
Regolare la profondità del taglio in modo tale che l‘apparecchio non venga sovrac­caricato. In caso contrario si rischia di danneggiare il motore.
Sui pendii lavorare sempre trasversal­mente. Prestare particolare attenzione du­rante le manovre di retromarcia e quando si tira l‘apparecchio.
Pulire l‘apparecchio dopo ogni impiego come descritto nel capitolo „Pulizia, ma­nutenzione, stoccaggio“.
Dopo il lavoro e per il trasporto, spe-
gnere l‘apparecchio, staccare la spina di rete e attendere l‘arresto della lama
Pulizia/manutenzione/ stoccaggio
Fare eseguire i lavori non descritti
nelle presenti istruzioni da un cen­tro di assistenza da noi autorizzato. Usare solo ricambi originali.
Indossare guanti quando si maneggia
la lama.
Prima di effettuare qualsiasi lavoro di
manutenzione o pulizia, spegnere l‘ap­parecchio, staccare la spina di rete e attendere l‘arresto della lama.
Lavori di pulizia e manutenzione generali
Non spruzzare il tagliaerba con ac-
qua.
Tenere l‘apparecchio sempre pulito. Per la pulizia, usare una spazzola o un panno senza detergenti o solventi.
Rimuovere con un pezzo di legno o di plastica eventuali residui di piante rimaste attaccate dopo la tosatura dalle ruote, dalle aperture di ventilazione, all‘apertura di espulsione dell‘erba e dalla zona della lama. Non usare oggetti duri o appuntiti, possono danneggiare l‘apparecchio.
Lubrifi care di tanto in tanto le ruote.
Controllare il tosaerba prima di ogni uso per verifi care la presenza di eventuali difetti evidenti, come parti allentate, usu­rate o danneggiate. Controllare la corretta sede di tutti i dadi, bulloni e viti.
Controllare le coperture e i dispositivi di sicurezza per verifi care l‘eventuale presenza di danneggiamenti e la corretta sede. Eventualmente, provvedere alla so­stituzione.
23
I
Sostituzione della lama
Se la lama è smussata, può essere affi lata da un‘offi cina specializzata. Se la lama è dan­neggiata o presenta uno sbilanciamento, deve essere sostituita (vedi capitolo ricambi).
1. Capovolgere l‘apparecchio.
2. Usare guanti resistenti e tenere fer­ma la lama (27). Svitare la vite della lama (28) in senso antiorario con l‘ausilio della cacciavite (29).
3. Rimuovere la lama.
4. Rimontare la nuova lama nella se­quenza invertita. Prestare attenzio­ne che la lama sia posizionata cor­rettamente e la vite sia ben stretta.
Stoccaggio
Per fare in modo che l‘apparecchi oc-
cupi poco spazio, allentare i dadi ad alette e ribaltare il manico. Durante tale operazione i cavi non devono es­sere schiacciati.
Conservare l‘apparecchio in un luogo
asciutto e fuori dalla portata di bambini.
Lasciare raffreddare il motore, prima di ripor-
re l‘apparecchio in un ambiente chiuso.
Non avvolgere l‘apparecchio nei sacchi di
nylon, in quanto potrebbe formarsi umidità.
Smaltimento/tutela dell‘ambiente
Smaltire l‘apparecchio, gli accessori e l‘imballaggio nei centri di raccolta materiali riciclabili.
Apparecchi elettronici non devono es-
sere smaltiti insieme ai rifi uti domestici.
Consegnare l‘apparecchio ad un centro di riciclaggio. Le parti di plastica e metallo utilizzate possono essere riutilizzate. A tale proposito, chiedere informazioni al nostro centro di assistenza.
Non gettare l‘erba tagliata nel secchio della spazzatura, ma introdurla nel com­postaggio oppure distribuirla come strato pacciamatura sotto i cespugli e gli alberi.
Ricambi
Per l‘acquisto di ricambi, rivolgersi all‘indirizzo di assistenza specifi cato o al numero di fax. Specifi care sull‘ordine sempre il numero d‘or­dine.
Lame di ricambio ............................13700205
Decliniamo ogni responsabilità per danni cau­sati dai nostri apparecchi, qualora tali danni siano dovuti ad una riparazione non confor­me o dall‘impiego di ricambi non originali o da un uso improprio dell‘apparecchio.
24
406-907-130109
I
Dati tecnici
Tagliaerba elettrico ..................ERM 1000/9
Potenza assorbita del motore ............1000 W
Tensione di rete ....................... 230V~, 50 Hz
Numero di giri al minimo .............. 3700 min
Diametro di taglio ............................. 320 mm
Altezza di taglio ...................55/42/29/18 mm
Classe di protezione ............................... II
Tipo di protezione .................................. IPX4
Peso ................................................11,52 kg
Volume cesto raccoglierba ..................... 30 l
Livello di potenza acustica .............74 dB(A)
Livello di potenza acustica (garantito) ... 94 dB(A)
Vibrazione sull‘impugnatura ...........2,27 m/s
I valori di rumore sono stati rilevati adegua­tamente corrispondentemente alle norme e disposizioni citate nella dichiarazione di con­formità. Modifi che tecniche ed estetiche possono es­sere apportate nel corso dello sviluppo ulterio­re di questo senza annuncio. Tutte le misure, indicazioni e dati di queste istruzioni per l’uso sono perciò senza garanzia. Le rivendicazioni di diritti, che si dovessero far valere in base alle istruzioni per l’uso, sono da ritenersi per­ciò non valide.
-1
2
I danni che siano risultati da difetti del materiale o errori di costruzione verranno eliminati senza alcun costo, tramite sosti­tuzione del prodotto o la riparazione dello stesso.
Per usufruire della garanzia è necessario
che l’apparecchio sia spedito - smontato
- al rivenditore unitamente alla prova d’ac­quisto e al tagliando di garanzia.
Le riparazioni che non siano coperte da garanzia potranno essere eseguite a pa­gamento dal nostro Centro di Assistenza tecnico. Il nostro Centro di Assistenza tec­nico vi farà volentieri un preventivo. Potre­mo accettare solo quelle apparecchiature che siano state adeguatamente imballate e suffi cientemente affrancate.
Attenzione: Si prega di consegnare l’apparecchiatura, in caso di reclamo o di riparazione, pulita e con l’indicazione del difetto, all’indirizzo del nostro Servizio di Assistenza tecnica.
Le apparecchiature inviate non affran-
cate - come merce voluminosa, per espresso o con altra spedizione spe­ciale - non potranno essere accettate.
Effettuiamo gratuitamente lo smaltimento della Vs. apparecchiatura.
Garanzia
Per questo apparecchio forniamo 24 mesi di garanzia. Nel caso di uso commerciale e per apparecchi di ricambio vale una ga­ranzia ridotta.
Danni riconducibili al naturale logoramen­to, sovraccarico o uso improprio restano esclusi dalla garanzia. Alcune parti sono soggette a normale usura e non sono co­perte da garanzia. Si tratta in particolare di: lame.
Requisito essenziale per le prestazioni in garanzia è inoltre che le indicazioni riportate alla voce Pulizia e Manutenzione siano state rispettate.
25
I
Ricerca guasti
Problema Possibile causa Rimedio
Controllare la presa, il cavo,
L‘apparecchio non si accende
Il motore si spegne
Il risultato del lavoro non è soddisfacente oppure il motore è lento
La lama non ruota
Rumori anormali, battito o vibrazioni
Tensione di rete mancante
Interruttore di accensione/ spegnimento difettoso
consumata Motore difettoso
Erba troppo alta
Bloccaccio da parte di corpi estranei
Altezza di taglio troppo bassa
Lama smussata
Zona lama intasata Pulire l‘apparecchio Lama montata in modo
errato Lama bloccata dall‘erba Rimuovere l‘erba Vite della lama allentata Stringere la vite della lama Vite della lama allentata Stringere la vite della lama
Lama danneggiata Sostituire la lama
la conduttura, la spina ed eventualmente fare riparare da un elettricista esperto
Riparazione da parte del centro di assistenza clienti Spazzola di carbone
Impostare un‘altezza di taglio superiore. Sollevare leggermente le ruote anteriori premendo l‘impugnatura.
Rimuovere il corpo estraneo
Impostare un‘altezza di taglio inferiore
Fare arrotare o sostituire la lama
Montare correttamente la lama
26
406-907-130109
F
Mode d‘emploi
Tondeuse à gazon électrique ERM 1000/9
Sommaire
Inclus dans la livraison ............................ 27
Domaine d’emploi ..................................... 27
Consignes de sécurité ............................. 28
Consignes de sécurité dans le mode
d’emploi .................................................. 28
Consignes de sécurité générales ........... 28
Pictogrammes / inscriptions sur
l‘appareil ................................................. 28
Description générale ................................ 32
Description du fonctionnement .............. 32
Vue d’ensemble ..................................... 32
Montage ..................................................... 32
Monter la poignée en arceau ................. 32
Monter l’élément de commutation .......... 32
Monter les roues .................................... 32
Monter la protection anti-chocs .............. 33
Monter / vider le panier collecteur
d‘herbe ................................................... 33
Utilisation .................................................. 33
Mettre sous et hors tension .................... 33
Régler la hauteur de coupe .................... 34
Travailler avec la tondeuse à gazon ...... 34
Nettoyage / Maintenance / Stockage ....... 34
Travaux généraux de maintenance et de
nettoyage ............................................... 35
Changer la lame ..................................... 35
Stockage ................................................ 35
Elimination des déchets / Protection de
l’environnement ........................................ 35
Pièces de rechange .................................. 36
Données techniques ................................ 36
Garantie ..................................................... 36
Recherche des pannes ............................ 37
Déclaration de conformité CE ................. 94
Vue éclatée ................................................ 97
Grizzly Service-Center ............................ 99
Inclus dans la livraison
Retirez prudemment l‘appareil de l‘emballage et vérifi ez que toutes les pièces suivantes sont complètes :
- Tondeuse à gazon avec élément de com­mutation et câble d‘alimentation secteur
- Protection anti-chocs
- 2 grandes roues arrières et enjoliveurs
- 2 petites roues avant et enjoliveurs
- 2 essieux de roues
- Poignée en arceau
- 2 barres
- Armature du panier collecteur d‘herbe
- Panier collecteur d‘herbe
- 1 pince de fi xation pour le dispositif de décharge de traction de câble
- 2 serre-câbles
- Accessoires de montage
- Clé pour lame
Domaine d’emploi
L‘appareil est uniquement conçu pour couper le gazon et l‘herbe des pelouses dans le do­maine familial. Toute autre application qui n‘est pas catégo­riquement autorisée dans ce mode d‘emploi peut entraîner des dommages sur l‘appareil et présenter un grave danger pour l‘utilisateur. L‘appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Les enfants ainsi que les person­nes qui ne connaissent pas ce mode d‘emploi ne doivent pas utiliser l‘appareil. L‘utilisation de l‘appareil est interdite en cas de pluie ou dans un environnement humide. Le fabricant n‘est pas responsable des dom­mages qui seraient causés par un usage contraire aux prescriptions ou par une mani­pulation non conforme.
27
F
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité générales
Cette section traite des principales normes de sécurité en cas de travail avec la tondeuse à gazon électrique.
Consignes de sécurité dans le mode d’emploi
Signes de dangers avec indications
pour la prévention de dommages
Remarques :
corporels ou de dégâts matériels.
Lisez attentivement le mode d‘emploi.
Signal d‘obligation (l‘obligation est expliqu-
ée à la place du point d‘exclamation) avec indications pour prévenir des dommages.
Apprenez le fonctionnement des organes de commande et à utiliser correctement l‘appareil.
Ne permettez jamais à des enfants ou à
Signes de renvoi avec renseignements
pour une meilleure utilisation de l‘appareil.
d‘autres personnes qui ne connaissent pas le mode d‘emploi d‘utiliser l‘appareil.
Pictogrammes / inscriptions sur l‘appareil
Attention ! Lisez le mode d‘emploi.
Risque de blessure par les particu-
les éjectées de la coupe
Tenir les personnes à distance du
faucheur.
Avant tout réglage ou travail de net-
toyage ou si le câble d‘alimentation secteur est bloqué ou est endom­magé, arrêter le moteur et retirer la
L
fi che de secteur.
Danger en cas de câble d‘alimenta-
tion secteur endommagé. Tenir le câble d‘alimentation secteur à distance de l‘appareil et de la lame de coupe !
WA
dB
Ne pas jeter l’appareil électrique
AVERTISSEMENT ! Lisez toutes les
consignes de sécurité et les instructions. Des omissions lors de l‘observation des consignes de sécurité et des instructions peuvent être la cause d‘une décharge électrique, d‘un incendie et / ou de gra­ves blessures.
Attention - Lames de coupe acérées
! Tenir à distance les pieds et les mains. Risque de blessure !
N‘exposez pas l‘appareil à l‘humi-
dité. Ne travaillez pas sous la pluie et ne coupez pas d’herbe mouillée.
Ne pas utiliser la tondeuse à gazon
sans le dispositif de ramassage d‘herbe ou la protection anti-chocs au complet.
Indication du niveau sonore
L
en dB.
WA
Classe de protection II
avec les ordures ménagères.
28
Diamètre de coupe
406-907-130109
F
Les prescriptions locales peuvent fi xer l‘âge minimum de l‘opérateur.
N‘utilisez jamais l‘appareil lorsque des personnes, en particulier des enfants et des animaux domestiques se tiennent à proximité.
N’oubliez pas que l‘utilisateur est respon­sable des accidents ou dommages corpo­rels sur les autre personnes ou sur leurs biens.
• Prenez toute mesure adéquate pour être sûr que les enfants ne jouent pas avec l‘appareil.
Cet appareil n‘est pas destiné à être uti­lisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles limitées ou manquant d‘expérience et / ou de con­naissances ; à moins qu‘elles ne soient surveillées par une personne compétente, assurant ainsi leur sécurité ou que celle-ci les ait instruites sur la manière dont il faut utiliser l‘appareil.
Faites attention à la protection contre le bruit et aux instructions locales. L‘utilisa­tion de l‘appareil peut être limitée à cer­taines heures précises ou même interdite à certains moments précis (par exemple, le dimanche et les jours fériés), pendant certaines heures du jour déterminées (heures du déjeuner, repos nocturne) ou dans certaines zones particulières (par exemple, lieux de cure, cliniques, etc.).
Mesures préparatoires :
Pendant la coupe, portez toujours de solides chaussures antidérapantes et un pantalon long et épais. N‘utilisez pas l‘ap­pareil, si vous êtes pieds nus ou portez des sandalettes.
Inspectez le terrain sur lequel l‘appareil sera employé et retirez tous les objets hétérogènes (par exemple, pierres, bran­ches, fi ls) qui pourraient être happés puis
éjectés par la lame.
Avant chaque utilisation, effectuez tou­jours un examen visuel de l‘appareil pour voir si certains éléments du dispositif de coupe, les boulons de fi xation, ou la to­talité du dispositif de coupe sont usés ou sont endommagés. Pour éviter un désé­quilibre, les outils usés ou endommagés et les boulons ne peuvent être échangés que partiellement.
Soyez prudent avec les appareils compor­tant plusieurs outils de coupe, puisque le mouvement d‘une lame peut entraîner la rotation des lames restantes
Utilisez seulement des pièces de rechan­ge et des accessoires qui ont été fournis et sont recommandés par le fabricant. L‘utilisation de pièces étrangères entraîne une annulation immédiate du droit de ga­rantie.
Maniement :
Travaillez seulement à la lumière du jour ou avec un bon système d‘éclairage
Ne travaillez pas avec l‘appareil si vous êtes fatigué ou déconcentré ou après avoir bu de l‘alcool ou pris des médi­caments. Faites toujours une pause de temps en temps. Respectez des temps de travail raisonnables.
Faites attention à avoir une position stable, en particulier sur des terrains en pente. Travaillez toujours parallèlement à la pente, jamais dans le sens de la mon­tée ou de la descente.
• Dirigez l‘appareil seulement à la vitesse du pas.
Soyez particulièrement prudent si vous changez de direction sur une pente.
Ne travaillez pas sur des pentes excessi­vement raides.
Soyez particulièrement prudent si vous changez le sens de déplacement ou si vous vous approchez de l’appareil.
29
F
Mettez l‘appareil hors tension, s‘il doit être basculé afi n d‘être transporté, afi n de traverser des surfaces autres que ga­zonnées pour le déplacer jusqu‘à d‘autres emplacements à tondre.
N‘utilisez jamais l‘appareil avec des appa­reillages de protection endommagés ou sans les dispositifs de protection montés, tel que la protection anti-choc et / ou le dispositif de ramassage d‘herbe.
Démarrez le moteur en faisant attention et conformément aux instructions du fabri­cant. Maintenez vos pieds à distance de sécurité des outils tranchants.
Ne basculez pas l‘appareil lors de la mise en marche à moins qu’il ne soit né­cessaire de soulever l’appareil. Dans ce cas, basculez l‘appareil en appuyant sur la barre de la poignée de telle sorte que les roues avant se soulèvent légèrement. Soulevez seulement le côté situé à l’oppo­sé de l’utilisateur. Les deux mains doivent se trouver en position de travail avant que l‘appareil ne soit reposé à nouveau sur le sol.
Ne démarrez pas le moteur si vous vous trouvez devant l‘ouverture d‘éjection.
Démarrez le moteur en vous conformant uniquement aux instructions et seulement si vos pieds sont à distance de sécurité des outils de coupe.
Ne placez pas les pieds et les mains à proximité ou sous les pièces rotatives. Vous risquez de vous blesser ! Tenez vous toujours à distance de l’ouverture d’éjection. Il y a risque de blessure.
Ne soulevez jamais l‘appareil, ne le trans­portez pas lorsque le moteur tourne.
Mettez l‘appareil hors tension et retirez la fi che de secteur sans oublier que les piè­ces rotatives continuent de tourner :
- Toujours, quand vous laissez l’appareil
sur place et que celui-ci ne sera plus utilisé,
- Avant que vous ne nettoyiez l‘ouver-
ture d‘éjection ou n’éliminiez la cause des blocages dans le canal d’éjection,
- Si le câble d‘alimentation secteur est endommagé ou s‘il s‘est emmêlé,
- Avant de contrôler, nettoyer l‘appareil ou de travailler sur celui-ci,
- Si l‘appareil a rencontré un corps hétérogène. En ce cas, examinez l‘appareil afi n de détecter d‘éventuels dommages et exécutez les réparations nécessaires avant de le redémarrer et de travailler à nouveau avec lui.
- si l‘appareil commence à vibrer de ma­nière anormale, un contrôle immédiat est nécessaire.
Ne touchez pas les lames de coupe avant que l‘appareil ne soit mis hors tension et que les lames de coupe ne soient com­plètement arrêtées.
Conservez toujours propre et libre d‘accès l‘ouverture d‘éjection de l‘herbe. Retirez les déchets de coupe uniquement après l‘arrêt de l‘appareil.
Ne laissez jamais l‘appareil sans sur­veillance sur le lieu de travail.
Ne travaillez pas avec un appareil en­dommagé, incomplet ou modifi é sans le consentement du fabricant de l‘appareil.
N‘utilisez pas votre appareil pour des buts
pour lesquels il n‘a pas été conçu.
Ne surchargez pas votre appareil. Tra­vaillez seulement dans la gamme de puissance indiquée et ne modifi ez pas les réglages du moteur. N‘utilisez pas votre appareil pour des buts pour lesquels il n‘a pas été conçu.
N‘utilisez pas l‘appareil à proximité de liquides infl ammables ou de gaz. En cas d‘inobservation de cette consigne, il existe un risque d‘incendie ou d‘explosion
Maintenance et stockage :
Faites en sorte que tous les écrous, les boulons et les vis soient solidement ser­rés et que l‘appareil soit en état de tra-
406-907-130109
30
Loading...
+ 70 hidden pages