Grizzly ELS2614-2E Service Manual

Laubsauger
Aspirateur de feuilles
Bladblazer
Aspiratore / so󰀩atore
Leaf vacuum
Dmuchawa do liści
Vysavač listí
Lapų siurblys
Laubsauger
DE
FR
NL
IT
GB
PL
CZ
LT
LV
Originalbetriebsanleitung
Traduction de la notice d’utilisation originale
Vertaling van de originele CE-conformiteitsverklaring
Traduzione delle istruzioni per l’uso in originale
Translation of the original EC declaration of conformity
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Překlad originálního návodu k obsluze
Vertimas iš originalių eksploatavimo instrukcijoje
Oriģinālās ekspluatācijas instrukcijas tulkojums
21
445
6 7 889
3b
3a
2b
2a
1
10
11
12
18b
13
14 15
17
5
9 7
1316 14
18b
1920
1
21
18a
3a 2a 9a2b 3b
18a
15
10
15
21
16
5
9
6
18b
22
16
2
DE
Originalbetriebsanleitung .......................................................................4
Bitte lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme zu Ihrer Sicherheit und für die Sicherheit anderer diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie die Maschine benutzen. Bewahren Sie die Anleitung gut auf und geben Sie sie an jeden nachfolgenden Benutzer weiter, damit die Informationen jederzeit zur Verfügung stehen.
FR
Traduction de la notice d’utilisation originale ....................................18
Avant la première mise en service, veuillez lire attentivement ces instructions d’utilisation. Conservez soigneusement ces instructions et transmettez-les à tous les utilisateurs su-
ivants an que les informations se trouvent constamment à disposition.
NL
Vertaling van de originele CE-conformiteitsverklaring ......................32
Lees voor de inbedrijfstelling deze bedieningshandleiding aandachtig door. Bewaar de handleiding goed en geef deze door aan de volgende gebruiker van deze soldeerbout, zodat iedere gebruiker te allen tijde kan beschikken over de informatie.
IT
Traduzione delle istruzioni per l’uso in originale ...............................46
Si prega di leggere con attenzione le presenti istruzioni per l’uso la prima volta che si usa l’apparecchio. Conservare con cura il presente manuale d’uso e consegnarlo al successivo utilizzatore prestando attenzione che sia sempre a disposizione di chi usa l’apparecchio.
GB
Translation of the original EC declaration of conformity ..................60
Before initial start-up, please read through these operating instructions carefully prior to
using the machine. Keep the instructions safe and pass them on to any subsequent user
so that the information is always available.
PL
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi ............................................ 73
Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia uważnie przeczytaj tę instrukcję obsługi. Przechowuj tę instrukcję w dobrze zabezpieczonym miejscu i przekazuj ją każdemu kole­jnemu właścicielowi urządzenia, aby zawarte w niej informacje były zawsze dostępne dla osób używających urządzenia.
CZ
Překlad originálního návodu k obsluze ...............................................87
Před prvním uvedením do provozu si prosím pozorně přečtěte tento návod k obsluze. Tento ná­vod dobře uschovejte a předejte jej každému dalšími uživateli, aby byly tyto informace kdykoliv k
dispozici.
LT
Vertimas iš originalių eksploatavimo instrukcijoje ..........................100
Prieš pradėdami eksploatuoti pirmą kartą atidžiai perskaitykite šią eksploatavimo instrukciją. Saugokite šią instrukciją ir prireikus perduokite kitam naudotojui, kad būtų gali­ma bet kada pasinaudoti instrukcijoje esančia informacija.
LV
Oriģinālās ekspluatācijas instrukcijas tulkojums ............................112
Jūsu un citu cilvēku drošības labad pirms iekārtas izmantošanas lūdzam uzmanīgi izlasīt šo lietošanas pamācībuPamācību uzglabājiet drošā vietā un nododiet to nākamajam īpašniekam, lai informācija jebkurā brīdī būtu pieejama.
3
DE
Inhalt
Sicherheitshinweise ............................. 4
Bildzeichen auf dem Gerät ................. 4
Bildzeichen in der Anleitung ............... 5
Allgemeine Sicherheitshinweise ........ 5
Verwendungszweck.............................. 9
Allgemeine Beschreibung ................... 9
Funktionsbeschreibung ...................... 9
Übersicht ............................................ 9
Montageanleitung ................................. 9
Auspacken ....................................... 10
Montieren ......................................... 10
Bedienung ........................................... 10
Inbetriebnahme .................................11
Arbeiten mit dem Gerät .....................11
Reinigung und Wartung ..................... 13
Reinigung ......................................... 13
Verstopfungen beseitigen ................ 14
Fangsack auswechseln .................... 14
Aufbewahrung .................................... 14
Entsorgung/Umweltschutz ................ 14
Technische Daten ............................... 15
Ersatzteile............................................ 15
Garantie ............................................... 16
Fehlersuche ........................................ 17
Original EG-Konformitätserklärung ... 125
Explosionszeichnung ....................... 130
Grizzly Service-Center ..................... 131
Das Gerät ist kein Nass-Sauger!
Bitte vermeiden Sie das Ansaugen von nassen Materialien (Laub und Schmutz), da dies zu Verstop­fungen in der Häckselkammer und dadurch bedingter reduzierter Lei­stungsfähigkeit führen kann. Das Gerät muss dann unter Umständen komplett zerlegt und gesäubert werden. Diese Arbeit ist von einer Elektrofachkraft durchzuführen und unterliegt nicht der Garantie.
4
Sicherheitshinweise
Dieser Abschnitt behandelt die grundlegenden Sicherheitsvor­schriften bei der Arbeit mit dem Gerät.
Bildzeichen auf dem Gerät
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10
1 Achtung, Gefahr! 2 Lesen Sie vor Benutzung des
Gerätes die Betriebsanleitung aufmerksam durch.
3 Verletzungsgefahr durch wegge-
schleuderte Teile!
4 Unbeteiligte Personen fernhal-
ten.
5 Gefahr durch sich drehendes
Werkzeug!
6 Halten Sie Hände und Füße von
Geräteö󰀨nungen fern, solange
sich das Flügelrad dreht.
7 Ziehen Sie vor Wartungs- und
Reparaturarbeiten den Netzste­cker.
Ziehen Sie den Netzstecker,
wenn das Kabel beschädigt ist.
8 Setzen Sie das Gerät nicht der
Feuchtigkeit aus. Arbeiten Sie nicht bei Regen.
9 Halten Sie einen Sicherheitsab-
stand von mind. 5 m zu Dritten ein.
10 Tragen Sie Augen-, Gehörschutz
und eine Staubmaske
Elektrische Geräte gehören
nicht in den Hausmüll.
DE
dB
L
WA
Schutzklasse II
Achtung! Beim Gebrauch
Garantierter Schallleistungs-
pegel
Achtung! Beide Absaugrohre
und das Gerätegehäuse müssen zuerst miteinander verbunden und mit zwei Schrauben am Gehäuse be­festigt werden, bevor Sie das Gerät einschalten.
Bildzeichen in der Anleitung
Gefahrenzeichen mit An-
gaben zur Verhütung von Personen- oder Sachschä­den.
Gebotszeichen (anstelle des
Ausrufungszeichens ist das Gebot erläutert) mit Angaben zur Verhütung von Schäden.
Hinweiszeichen mit Informa-
tionen zum besseren Um­gang mit dem Gerät.
Allgemeine Sicherheitshin­weise
Arbeiten mit dem Gerät:
Machen Sie sich mit allen
Geräteteilen und der rich­tigen Bedienung des Ge­rätes vertraut, bevor Sie mit der Arbeit beginnen. Stellen Sie sicher, dass Sie das Ge­rät im Notfall sofort abstellen können. Der unsachgemäße Gebrauch kann zu schweren Verletzungen führen.
von Geräten sind zum Schutz gegen elektrischen Schlag, Verletzungs- und Brandgefahr folgende grund­sätzliche Sicherheitsmaß­nahmen zu beachten:
• Die persönlichen Schutzausrü­stungen schützen ihre eigene und die Gesundheit anderer und sichern den reibungslosen Betrieb des Gerätes:
- Tragen Sie geeignete Arbeits­kleidung wie festes Schuh­werk mit rutschfester Sohle, eine robuste, lange Hose, Handschuhe, Schutzbrille und einen Gehörschutz. Be­nutzen Sie das Gerät nicht, wenn Sie barfuß gehen oder o󰀨ene Sandalen tragen. Tra­gen Sie einen Atemschutz, um sich vor Staub zu schüt­zen.
- Tragen Sie keine Kleidung
oder Schmuck, die am Luft­eingang angesaugt werden könnten. Tragen Sie bei lan­gem Haar eine schützende Kopfbedeckung.
• Überprüfen Sie regelmäßig die Funktionstüchtigkeit und Un­versehrtheit des Gerätes, um Gefahren für die Bediener zu vermeiden.
• Das Gerät darf nicht von Kin­dern verwendet werden. Eben­so ist Personen die Arbeit mit dem Gerät untersagt, die die Betriebsanweisungen nicht voll­ständig kennen. Gesetze und lokale Bestimmungen können
5
DE
ein Mindestalter für die Benut­zung vorsehen.
• Dieses Gerät kann von Per­sonen mit verringerten phy­sischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wis­sen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
• Lassen Sie andere Personen nicht das Gerät oder das Ver­längerungskabel berühren. Halten Sie das Gerät von Men­schen, vor allem Kindern, und Haustieren fern.
• Achten Sie auf Kinder, Haus-
tiere, o󰀨ene Fenster, usw. Das
geblasene Material kann in ihre Richtung geschleudert werden. Unterbrechen Sie die Arbeit, wenn diese sich in der Nähe aufhalten. Halten Sie einen Si­cherheitsabstand von 5 m um sich herum ein.
• Schalten Sie das Gerät nicht ein, wenn es umgekehrt ge­halten wird oder sich nicht in
Arbeitsposition bendet.
• Vermeiden Sie eine unbeab­sichtigte Inbetriebnahme. Ver­gewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die Stromversorgung anschließen, es aufnehmen oder tragen.
Wenn Sie beim Tragen des Ge-
rätes den Finger am Schalter haben oder das Gerät einge­schaltet an die Stromversor-
6
gung anschließen, kann dies zu Unfällen führen.
• Richten Sie das Gerät wäh­rend des Betriebs nicht auf Personen, insbesondere den Luftstrahl nicht auf Augen und Ohren.
• Machen Sie sich mit Ihrer Um­gebung vertraut und achten Sie auf mögliche Gefahren, die beim Arbeiten unter Umständen überhört werden können.
• Achten Sie bei der Arbeit auf einen sicheren Stand, insbe­sondere an Hängen. Halten Sie das Gerät immer mit beiden Händen fest und arbeiten Sie nur mit korrekt eingestelltem
Tragegurt.
• Strecken Sie den Körper nicht zu weit und achten Sie darauf, nicht das Gleichgewicht zu ver­lieren.
• Inspizieren Sie die zu reini­gende Fläche sorgfältig und be­seitigen Sie alle Drähte, Steine, Dosen und sonstige Fremdkör­per.
• Lösen Sie Fremdkörper vor Blas-/Saugbeginn mit einem Rechen oder einem Besen.
• Verwenden Sie den gesamten Blasdüsenaufsatz, damit der Luftstrom nah am Boden arbei­ten kann.
• Befeuchten Sie bei sehr tro­ckenen Bedingungen die Ober-
äche leicht oder verwenden
Sie ein Sprühgerät, um die Staubbelastung zu verringern.
• Halten Sie Finger und Füße
von der Ansaugrohrö󰀨nung und
dem Flügelrad fern. Es besteht Verletzungsgefahr.
DE
• Arbeiten Sie mit dem Gerät nicht, wenn Sie müde oder unkonzentriert sind oder nach der Einnahme von Alkohol oder
Tabletten. Legen Sie immer
rechtzeitig eine Arbeitspause ein. Gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit. Bewegen Sie sich langsam, rennen Sie nicht.
• Eine längere Benutzung des Gerätes kann zu vibrations­bedingten Durchblutungsstö­rungen der Hände führen. Sie können die Benutzungsdauer jedoch durch geeignete Hand­schuhe oder regelmäßige Pau­sen verlängern.
• Benutzen Sie das Gerät nicht bei Regen, bei schlechter Wit­terung oder in feuchter Umge­bung. Arbeiten Sie nur bei Ta­geslicht oder guter künstlicher Beleuchtung.
• Arbeiten Sie nicht mit einem beschädigten, unvollständigen oder ohne die Zustimmung des Herstellers umgebauten Gerät. Prüfen Sie vor dem Gebrauch den Sicherheitszustand des Gerätes, insbesondere der Netzanschlussleitung und des Schalters.
• Verwenden Sie das Gerät nur, wenn es vollständig montiert ist.
• Verwenden Sie das Gerät in der Betriebsart Ansaugen nur, wenn der Fangsack angebracht ist. Überprüfen Sie den Fangsack regelmäßig auf Abnutzungen oder Beschädigungen.
• Saugen Sie keine brennenden, glühenden oder rauchenden Materialien (z.B. Zigaretten, Glut etc.), Dämpfe oder leicht entzündliche, giftige oder explo-
sive Sto󰀨e an.
• Benutzen sie nur Ersatz- und Zubehörteile, die vom Hersteller geliefert und empfohlen wer­den.
• Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose:
- wenn Sie das Gerät nicht benutzen, es transportieren oder es unbeaufsichtigt las­sen;
- wenn Sie das Gerät kontrol­lieren, es reinigen oder Blo­ckierungen entfernen;
- wenn Sie Reinigungs- oder Wartungsarbeiten vornehmen oder Zubehör auswechseln;
- wenn das Strom- oder Ver­längerungskabel beschädigt ist;
- nach dem Kontakt mit Fremd­körpern oder bei abnormaler Vibration.
• Versuchen Sie nicht, das Ge­rät selbst zu reparieren, es sei denn, Sie besitzen hierfür eine Ausbildung. Sämtliche Arbeiten, die nicht in dieser Anleitung angegeben werden, dürfen nur von uns ermächtigten Kunden­dienststellen ausgeführt wer­den.
• Benutzen Sie das Gerät nicht in geschlossenen oder schlecht belüfteten Räumen.
• Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von entzündbaren Flüssigkeiten oder Gasen. Bei Nichtbeachtung besteht Brand­oder Explosionsgefahr.
• Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen Ort und au­ßerhalb der Reichweite von Kindern auf.
• Behandeln Sie Ihr Gerät mit
7
DE
Sorgfalt. Reinigen Sie regel­mäßig die Lüftungsschlitze und befolgen Sie die Wartungsvor­schriften.
• Halten Sie alle Einlässe für die Kühlluft von Unrat frei.
Elektrische Sicherheit:
• Achten Sie darauf, dass die Netzspannung mit den Anga­ben des Typenschildes überein­stimmt.
• Schließen Sie das Gerät nach Möglichkeit nur an eine Steck­dose mit Fehlerstrom-Schutz­einrichtung (FI-Schalter) mit einem Bemessungsfehlerstrom von nicht mehr als 30 mA an.
• Überprüfen Sie vor jeder Benut­zung die Netzanschlussleitung und das Verlängerungskabel auf Schäden und Alterung. Ver­meiden Sie Körperberührungen
mit geerdeten Teilen (z.B. Me-
tall zäune, -pfosten).
• Die Kupplung des Verlänge­rungskabels muss vor Spritz­wasser geschützt sein, aus Gummi bestehen oder mit Gummi überzogen sein. Ver­wenden Sie nur Verlängerungs­kabel, die für den Gebrauch im Freien bestimmt sind und entsprechend gekennzeichnet
sind. Der Litzenquerschnitt des
Verlängerungskabels muss mindestens 2,5 mm2 betragen. Rollen Sie eine Kabeltrommel vor Gebrauch immer ganz ab. Überprüfen Sie das Kabel auf Schäden.
• Halten Sie das Kabel vom Ar­beitsbereich fern und führen Sie es grundsätzlich hinter der Bedienungsperson.
8
• Verwenden sie für die Anbrin­gung des Verlängerungskabels die dafür vorgesehene Zugent­lastung.
• Tragen Sie das Gerät nicht am
Kabel. Benutzen Sie das Kabel nicht, um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Schützen Sie das Kabel vor Hitze, Öl und scharfen Kanten.
• Beschädigte Kabel, Kupplung und Stecker oder den Vor­schriften nicht entsprechende Anschlussleitungen dürfen nicht verwendet werden. Ziehen Sie bei Beschädigung des Netzka­bels sofort den Stecker aus der Steckdose.
Berühren Sie auf keinen Fall das Netzkabel, solange der Netzstecker nicht gezogen ist.
• Wenn die Anschlussleitung die­ses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch eine besondere Anschlussleitung ersetzt wer­den, die vom Hersteller oder seinem Kundendienst erhältlich ist.
• Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn sich der Schalter nicht ein- und ausschalten lässt. Be­schädigte Schalter müssen bei einer Kundendienstwerkstatt ersetzt werden.
• Überlasten Sie Ihr Gerät nicht. Arbeiten Sie nur im ange­gebenen Leistungsbereich. Verwenden Sie keine leistungs­schwachen Maschinen für schwere Arbeiten. Benutzen Sie Ihr Gerät nicht für Zwecke, für die sie nicht bestimmt sind.
DE
Verwendungszweck
Das Gerät ist nur für das Ansaugen und Herausblasen von dürrem Blattwerk im privaten Haus- und Hobbygarten bestimmt. Jede andere Verwendung, die in dieser An­leitung nicht ausdrücklich zugelassen wird, kann zu Schäden am Gerät führen und eine ernsthafte Gefahr für den Benutzer darstellen. Das Gerät darf nicht in Bereichen mit gesund heitsgefährdenden Stäuben oder als Nasssauger verwendet werden. Das Gerät ist zum Gebrauch durch Erwach­sene bestimmt. Jugendliche über 16 Jahre dürfen das Gerät nur unter Aufsicht benut­zen. Die Benutzung des Gerätes bei Regen oder feuchter Umgebung ist verboten. Dieses Gerät ist nicht zur gewerblichen Nutzung geeignet. Bei gewerblichem Ein­satz erlischt die Garantie. Der Bediener oder Nutzer ist für Unfälle oder Schäden an anderen Menschen oder deren Eigentum verantwortlich. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch bestimmungswidrigen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht wurden.
Allgemeine Beschreibung
Funktionsbeschreibung
Der Laubsauger besitzt ein Blattansauge­werk bzw. ein Gebläse für die Funktionen Ansaugen und Blasen. In der Betriebsart Ansaugen wird das angesaugte Laub zur Volumenverringerung zerkleinert und im Fangsack gesammelt. In der Betriebsart Blasen lässt sich das Laub schnell zusam­menblasen oder aus schwer zugänglichen Orten wegblasen. Zur leichteren Führung des Blas-/Saug­rohres am Boden dienen die Führungsrol­len am unteren Ende des Rohres. Zum Schutz des Bedieners darf das Gerät
nur mit vollständig montiertem Ansaugrohr und Fangsack betrieben werden. Das Gerät ist zur Sicherheit schutzisoliert und benötigt keine Erdung. Die Funktion der Bedienteile entnehmen Sie bitte den nachfolgenden Beschrei­bungen.
Übersicht
1 Führungsrollen 2a+2b Zweiteiliges Blas-/Saugrohr 3a+3b Rohr-Befestigungsschrauben
4 Zusatzgri󰀨 5 Tragegurt 6 Befestigungsöse für den Trage-
gurt 7 Drehzahlregler 8 Ein-/Ausschalter
9 Gri󰀨teil
10 Motorgehäuse
11 Lüftungsö󰀨nungen
12 Netzkabel 13 Kabelhalter 14 Betriebsarten-Wahlschalter 15 Halterahmen für Fangsack 16 Fangsack 17 Reißverschluss zum Entleeren 18a+18b Fangsack-Schlaufen
19 Gebläseö󰀨nung 20 Ansaugö󰀨nung
21 Halterung für Führungsrollen
Montageanleitung
Ziehen Sie vor allen Arbeiten an
dem Gerät den Netzstecker. Verwenden Sie nur Originalteile.
9
DE
Auspacken
Packen Sie das Gerät aus und kontrollie­ren Sie, ob es vollständig ist. Entsorgen
Sie das Verpackungsmaterial ordnungs­gemäß.
- Zweiteiliges Blas-/Saugrohr mit 2 Rohr­Befestigungsschrauben (lang)
- Gri󰀨teil mit 2 Befestigungsschrauben
(kurz)
- Führungsrollen mit Halterung
- Tragegurt
- Motorgehäuse
- Fangsack
- Betriebsanleitung
Montieren
Betreiben Sie das Gerät nur,
wenn das Blas-/Saugrohr kom­plett montiert sowie verschraubt ist und Fangsack und Tragegurt montiert sind.
Gri󰀨teil montieren
1. Schieben Sie das Gri󰀨teil (9)
über die Gri󰀨aufnahmen am
oberen und hinteren Motorge­häuse (10).
2. Prüfen Sie den korrekten Sitz.
3. Schrauben Sie das Gri󰀨teil (9)
mit der kleinen Schraube (9a) fest.
Blas-/Saugrohr montieren
4. Ziehen Sie die ineinander ge-
schobenen Teile des Blas-/
Saugrohres (2a+2b) auseinan­der.
5. Stecken Sie die beiden Teile
des Blas-/Saugrohres (2a+b) in­einander und verschrauben Sie diese miteinander (3a).
6. Stecken Sie das obere Blas-/
10
Saugrohr (2b) in die Gebläse-/ Ansaugö󰀨nung am Motorgehäu­se (10).
7. Befestigen Sie das Blas-/Saug­rohr mit der Befestigungsschrau­be (3b).
Führungsrollen montieren
8. Schieben Sie die Halterung (21) über das untere Blas-/Saugrohr (2a) und schrauben Sie diese fest.
9. Setzen Sie die Führungsrollen (1) rechts und links auf die Halte­rung (21) auf. Sie rasten ein.
Fangsack montieren
10. Setzen Sie den Halterahmen (15) so auf die Ö󰀨nung am Mo­torgehäuse (10) auf, dass die Klick-In-Verschlüsse (22) hörbar einrasten.
11. Befestigen Sie die Schlaufen (18a+18b) des Fangsacks (16) am oberen Blas-/Saugrohr (2b) und am Motorgehäuse (10).
Tragegurt einhängen
12. Ö󰀨nen Sie den Verschluss am Tragegurt (5).
13. Haken Sie den Tragegurt (5)
in die Befestigungsöse (6) am Motorgehäuse (10). Schließen
Sie den Verschluss am Tragegurt
wieder.
Bedienung
Tragen Sie beim Arbeiten mit dem
Gerät geeignete Kleidung und Ar­beitshandschuhe.
Vergewissern Sie sich vor jeder
Benutzung, dass das Gerät funk­tionstüchtig ist. Vergewissern Sie sich, dass der Fangsack und das
DE
Rohr richtig montiert sind und der Tragegurt korrekt für die Ar­beit eingestellt ist. Sollte ein Schalter beschädigt sein, darf mit dem Gerät nicht mehr gearbeitet werden. Achten Sie darauf, dass die Netz­spannung mit dem Typenschild am Gerät übereinstimmt.
Beachten Sie den Lärmschutz und
örtliche Vorschriften. Betreiben Sie das Gerät nur zu vernünftigen Zeiten - nicht früh­morgens oder spät abends, wenn andere gestört werden könnten.
Nach dem Ausschalten des Ge-
rätes dreht sich das Flügelrad noch einige Zeit weiter. Verletzungsgefahr durch sich drehendes Werkzeug.
Inbetriebnahme
Achten Sie vor dem Einschalten
darauf, dass das Gerät keine Ge­genstände berührt. Achten Sie auf einen sicheren Stand.
1. Formen Sie aus dem Ende des Verlängerungskabels eine Schlaufe und befestigen Sie diese am Kabelhalter (13). Durch die Zugentlastung wird ein unbeabsichtigtes Lösen der elektrischen Steckverbindung vermieden.
2. Schließen Sie das Gerät an die Netzspannung an.
3. Legen Sie den Tragegurt (5)
um und stellen Sie ihn auf die optimale Länge ein. Halten Sie das Gerät mit einer Hand am
Gehäusegri󰀨 (9) und mit der an-
deren am Zusatzgri󰀨 (4).
4. Zur Wahl der Betriebsart dre­hen Sie den Betriebs arten­Wahlschalter (14) auf das ge­wünschte Symbol. Der Schalter rastet hörbar ein.
Betriebsart Ansaugen
Betriebsart Blasen
Vor dem Wechsel der Betriebsart
muss das Gerät unbedingt ausge­schaltet werden.
5. Zum Einschalten drücken Sie den Ein-/Ausschalter (8), das Gerät läuft an. Zum Ausschalten lassen Sie den Ein-/Ausschalter (8) los.
6. Mit dem Drehzahlregler (7) stel­len Sie die optimale Blas- und Saugstärke ein.
Um den Geräuschpegel und den
Stromverbrauch des Gerätes nied­rig zu halten und um Schwingungs­schäden zu vermeiden, arbeiten Sie mit einer möglichst niedrigen Motordrehzahl.
Arbeiten mit dem Gerät
Das Gerät darf für folgende Ein-
satzzwecke verwendet werden:
- Als Ansaugewerk zum Ansau­gen von dürrem, trockenen Blatt­werk, als Gebläse zum Anhäufen von dürrem Blattwerk oder zum Wegblasen aus schwer zugäng­lichen Stellen (z. B. unter PKWs).
- Als Ansaugwerk fungiert es auch als Häcksler. Die trockenen Blätter werden zerkleinert, ihr Volumen verringert und für eine
11
DE
eventuelle Kompostierung vor­bereitet. Jede andere als die oben be­schriebenen Verwendungen kann zu Schäden an der Maschi­ne führen und eine Gefahr für den Benutzer darstellen.
Schalten Sie das Gerät aus und
ziehen Sie sofort den Netzste­cker bei Blockieren des Flügel­rades und wenn das Kabel be­schädigt oder verwickelt ist. Es besteht Verletzungsgefahr.
Achten Sie beim Arbeiten darauf,
nicht mit dem Gerät gegen harte Gegenstände zu stoßen, die Schä­den verursachen können. Saugen Sie keine Festkörper wie Steine, dicke Äste oder Astabschnitte,
Tannenzapfen oder ähnliches an,
da diese das Gerät, insbe sondere das Häckselwerk, beschädigen könnten. Reparaturen dieser Art
unterliegen nicht der Garantie.
Betriebsart Ansaugen:
• Stellen Sie den Betriebsarten­Wahlschalter auf das Symbol (siehe Inbetriebnahme).
Prüfen Sie, ob der Fangsack korrekt
montiert ist.
• Achten Sie darauf, dass nicht zu große Laubmengen gleichzeitig angesaugt werden. So vermeiden Sie, dass das Blas-/Saugrohr verstopft und das Flü­gelrad blockiert.
Um den Fangsack nicht unnötig zu
verschleißen, vermeiden Sie es, ihn während der Arbeit über den Boden zu schleifen.
Stoppt das Gerät während der Be-
dienung plötzlich und saugt nicht, so ist es sofort auszuschalten. Ziehen Sie den Netzstecker und überzeugen Sie sich davon, dass kein Material zwischen Schredder­Flügelrad und Gehäuse einge­klemmt ist. Führen Sie die Arbeiten wie unter Kapitel „Reinigung und Wartung“ beschrieben aus. Startet das Gerät danach nicht, so wenden Sie sich an Ihr Service-Center.
Fangsack entleeren:
Bei vollem Fangsack vermindert sich das Saugvermögen erheblich. Wenn der Beutel voll ist oder die Saugleistung des Gerätes nachlässt, muss der Fangsack geleert werden.
Schalten Sie das Gerät aus und
ziehen Sie vor dem Entleeren des Fangsacks den Netzstecker. Gefahr durch elektrischen Schlag!
1. Warten Sie, bis das Flügelrad stillsteht.
2. Um den Fangsack (16) zu ent­fernen, hängen Sie die Schlau­fen (18a+18b) aus und drücken Sie die beiden seitlichen Klick­In-Verschlüsse (21) am Halter­ahmen (15) nach innen.
3. Ö󰀨nen Sie den Reißverschluss
( 17) am Fangsack (16) und entleeren Sie ihn vollständig.
4. Montieren Sie den entleerten Fangsack wieder (siehe Kapitel „Montageanleitung“).
Kompostierbares Material gehört
nicht in den Hausmüll!
12
DE
Betriebsart Blasen:
• Stellen Sie den Betriebsarten­Wahlschalter auf das Symbol (siehe Inbetriebnahme).
• Ein optimales Ergebnis beim Einsatz des Gebläses erhalten Sie mit einem Abstand zum Boden von 5 - 10 cm.
• Beginnen Sie die Arbeit mit der höch­sten Blasleistung, um die herumlie­genden Blätter rasch zu sammeln. Eine niedrigere Blasleistung wählen Sie, um den zuvor zusammengetra­genen Laubhaufen zu verdichten.
• Lösen Sie vor dem Blasen am Boden anhaftende Blätter mit einem Besen oder Rechen.
• Feuchten Sie sehr trockenes Laub vor dem Blasen an, damit kein Staub auf­gewirbelt wird.
• Die Führungsrollen am Rohrende die­nen der Arbeitserleichterung auf ebe­nen Flächen.
Richten Sie den Luftstrahl von
sich weg. Achten Sie darauf, keine schweren Gegenstände
aufzuwirbeln und so jemanden
zu verletzen oder etwas zu be­schädigen.
Mängel wie lose, abgenutzte oder
beschädigte Teile, korrekten Sitz von Schrauben oder anderer Teile. Tauschen Sie beschädigte Teile
aus. Überprüfen Sie regelmäßig den Fangsack auf Verschleiß oder Beschädigung.
Führen Sie folgende Reinigungsarbeiten regelmäßig durch. Dadurch ist eine lange und zuverlässige Nutzung gewährleistet.
Reinigung
Reinigen Sie das Gerät jeweils so-
fort nach der Arbeit, da sich sonst Schmutz mit Blattresten verhärtet und festsetzt und möglicherweise nicht mehr zu entfernen ist, ohne das Motorgehäuse zu demontieren.
Solche Reinigungsarbeiten un­terliegen nicht der Garantie.
Verwenden Sie keine Reinigungs-
bzw. Lösungsmittel. Sie könnten das Gerät damit irreparabel be­schädigen. Chemische Substanzen können die Kunststo󰀨teile des Ge­rätes angreifen.
Reinigung und Wartung
Ziehen Sie vor allen Arbeiten an
dem Gerät den Netzstecker.
Lassen Sie Arbeiten, die nicht
in dieser Anleitung beschrieben sind, von einer von uns er­mächtigten Kundendienststelle durchführen. Verwenden Sie nur Originalteile.
Kontrollieren Sie das Gerät vor
jedem Gebrauch auf o󰀨ensichtliche
• Reinigen Sie das Gerätegehäuse, das Blas-/Saugrohr und die Lüftungs­schlitze regelmäßig mit einer weichen
Bürste oder einem Tuch. Reinigen Sie das Gerät niemals unter ießendem
Wasser.
• Nehmen Sie nach Beenden der Arbeit den Fangsack ab, stülpen ihn um und bürsten ihn gründlich aus. So vermei­den Sie das Entstehen von Schimmel und unangenehmen Gerüchen.
• Befreien Sie den Auslassbereich von etwaigen geschredderten Resten.
13
DE
Verstopfungen beseitigen
Laub und frische Panzenabschnitte kön­nen ggf. das Gerät verstopfen.
Auslassbereich reinigen:
1. Entfernen Sie den Fangsack.
2. Reinigen Sie den äußeren Auslassbe­reich am Gerät.
3. Stellen Sie den Betriebsarten-Wahl­schalter auf das Symbol Ansaugen.
4. Entfernen Sie Schmutzrückstände im inneren Auslassbereich mit einer Fla­schenbürste o.ä. Entfernen Sie sper­rige Gegenstände mit einem stumpfen und unscharfen Werkzeug.
Blas-/Saugrohr und Flügelrad reinigen:
1. Lösen Sie die 2 Rohr-Befestigungs­schrauben ( 3a+3b) und ziehen Sie
die beiden Teile des Blas-/Saugrohres
( 2a+2b) ab.
2. Reinigen Sie das Innere des zweitei­ligen Blas-/Saugrohres.
3. Entfernen Sie Schmutzrückstände am Flügelrad vorsichtig mit einer Flaschenbürste o.ä. und sperrige Ge­genstände mit einem stumpfen und unscharfen Werkzeug.
4. Überprüfen Sie, ob das Flügelrad sich leicht drehen lässt und in einwand­freiem Zustand ist. Lassen Sie ein defektes Flügelrad von einer ermächti­gten Kundendienststelle ersetzen.
5. Montieren Sie das Blas-/Saugrohr wie­der und verschrauben es.
Fangsack auswechseln
Aufbewahrung
• Lagern Sie das Gerät an einem tro­ckenen, frostsicheren Ort, der für Kin­der unzugänglich ist.
• Setzen Sie das Gerät nicht dem direkten Sonnenlicht aus, sondern lagern Sie es im Dunkeln oder Halb­dunkeln.
• Umhüllen Sie das Gerät nicht mit Ny­lonsäcken, da sich Feuchtigkeit bilden könnte.
• Reinigen Sie das Gerät am Sai­sonende und zum Überwintern gründ­lich. Reinigen Sie den Fangsack, indem Sie ihn abnehmen, entleeren und mit handwarmem Wasser und Neutralseife waschen. Bringen Sie den getrockneten Beutel wieder an.
Entsorgung/Umwelt­schutz
Führen Sie Gerät, Zubehör und Verpa­ckung einer umweltgerechten Wiederver­wertung zu.
Elektrische Geräte gehören nicht in
den Hausmüll.
Geben Sie das Gerät an einer Verwer­tungsstelle ab. Die verwendeten Kunst-
sto󰀨- und Metallteile können sortenrein
getrennt werden und so einer Wiederver­wertung zugeführt werden. Fragen Sie hierzu Ihren Händler. Die Entsorgung Ihrer defekten eingesen­deten Geräte führen wir kostenlos durch.
Wechseln Sie einen defekten Fangsack aus. Verwenden Sie nur einen Original­Fangsack (siehe Kapitel „Ersatzteile“), an­sonsten erlischt der Garantieanspruch.
14
DE
Technische Daten
Laubsauger ........................ELS 2614-2 E
Nenneingangs-
spannung ..................... 230-240 V~, 50 Hz
Leerlaufdrehzahl n0 ....... 6000-15000 min
Schutzklasse ...................................... II
Nennleistung, max. ......................2600 W
Luftaustrittsgeschwindigkeit,
max. ..................................... 140-270 km/h
Saugleistung, max. ................... 14 m3/min
Inhalt Fangsack ....................................40 l
Häckselleistung, max. ........................ 1:10
Gewicht ......................................ca. 3,2 kg
Schalldruckpegel
(LpA) ..........................86 dB(A), KpA=3 dB
Schallleistungspegel (LwA)
garantiert .................................. 99 dB(A)
gemessen ............ 96,0 dB(A); KwA=3 dB
Vibration (an) .............. 4,5 m/s2; K=1,5 m/s
Schall und Vibration: Lärm- und Vibrationswerte wurden ent­sprechend den in der Konformitätser­klärung genannten Normen und Bestim­mungen ermittelt. Die Betriebszustände während der Messung und die, für die Messung angewandten Verfahren nach EN 15503, Annex A, Annex B.
Warnung! Dieses Elektrowerkzeug erzeugt während des Betriebs ein elektromagnetisches Feld. Dieses Feld kann unter bestimmten Umstän­den aktive oder passive medizinische Implantate beeinträchtigen. Um die Gefahr von ernsthaften oder tödlichen Verletzungen zu verringern, empfehlen wir Personen mit medizinischen Im­plantaten ihren Arzt und den Hersteller vom medizinischen Implantat zu kon­sultieren, bevor die Maschine bedient wird.
Technische und optische Veränderungen
können im Zuge der Weiterentwicklung ohne Ankündigung vorgenommen werden. Alle Maße, Hinweise und Angaben dieser Bedienungsanleitung sind deshalb ohne
-1
Gewähr. Rechtsansprüche, die aufgrund der Bedienungsanleitung gestellt werden, können daher nicht geltend gemacht wer­den.
Dieses Gerät ist für den Betrieb an einem Stromversorgungsnetz mit einer System­netzimpedanz Zmax am Übergabepunkt (Hausanschluss) von maximal 0,28 Ohm vorgesehen. Der Anwender hat sicher­zustellen, dass das Gerät nur an einem Stromversorgungsnetz betrieben wird, das die Anforderungen erfüllt. Wenn nötig, kann die Systemimpedanz beim lokalen
2
Energieversorgungsunternehmen erfragt werden.
Ersatzteile
Ersatzteile können Sie direkt über Ihr Service-Center bestellen.
Zubehör-Bestellnummern:
91104238 .............Fangsack mit Halterung
91104241 .....Führungsrollen mit Halterung
91104236 ....................................Tragegurt
Geben Sie für alle weiteren Ersatzteile bei der Bestellung unbedingt den Maschinen­typ und die Teilenummer in der Explosi­onszeichnung an.
Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzly-service.eu.
15
DE
Garantie
Für dieses Gerät leisten wir 24 Monate Garantie. Diese Garantie gilt nur gegen­über dem Erstkäufer und ist nicht über­tragbar. Bei gewerblicher Nutzung erlischt die Garantie. Schäden, die auf natürliche Abnutzung, Überlastung oder unsachge­mäße Bedienung zurückzuführen sind, bleiben von der Garantie ausgeschlossen. Bestimmte Bauteile unterliegen einem nor­malen Verschleiß und sind von der Garan­tie ausgeschlossen. Insbesondere zählen hierzu Flügelrad, Fangsack und Kohlebür­sten, sofern die Beanstandungen nicht auf Materialfehler zurückzuführen sind. Voraussetzung für Garantieleistungen ist zudem, dass die in der Betriebsanleitung angegebenen Hinweise zur Anwendung, Reinigung und Wartung eingehalten wur­den. Schäden, die durch Material- oder Herstellerfehler entstanden sind, werden unentgeltlich durch Ersatzlieferung oder Reparatur beseitigt.
Voraussetzung ist, dass das Gerät unzer­legt und mit Kauf- und Garantienachweis an den Händler zurückgegeben wird. Sie können Reparaturen, die nicht der Ga­rantie unterliegen, gegen Berechnung von unserem Service-Center durchführen las­sen. Unser Service-Center erstellt Ihnen gerne einen Kostenvoranschlag. Wir können Geräte nur bearbeiten, die ausreichend verpackt und frankiert einge­sandt wurden.
Unfrei - per Sperrgut, Express oder mit sonstiger Sonderfracht - eingeschickte Geräte werden nicht angenommen. Versichern Sie sich bitte vor dem Ver­sand, dass das Gerät nicht als „Sperr­gut“ eingestuft wird. Das könnte der Fall sein, wenn die Verpackung nicht ausreichend ist oder wenn das Gerät nur mit Packpapier umwickelt einge­schickt wird.
Die Entsorgung Ihrer defekten eingesen­deten Geräte führen wir kostenlos durch.
16
Fehlersuche
Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung
Steckdose, Kabel, Leitung,
Netzspannung fehlt
Stecker und Sicherung prüfen, ggf. Reparatur durch Elektro­fachmann
DE
Gerät startet nicht
Gerät arbeitet mit Un­terbrechungen
Geringe oder fehlende Saugleistung
Geringe oder fehlende Blasleitung
Flügelrad bewegt sich nicht
Ein-/Ausschalter (8) defekt
Reparatur durch KundendienstKohlebürsten abgenutzt
Motor defekt
Blas-/ Saugrohr (2a+2b) nicht vollständig montiert
Stromkabel beschädigt Kabel überprüfen, ggf. wechseln
Interner Wackelkontakt
Ein-/Ausschalter (8) defekt
Fangsack (16) ist voll Fangsack (16) leeren
Fangsack (16) ist ver­schmutzt
Wahlschalter (14) in falscher Position
Gerät ist verstopft oder durch Fremdkörper blockiert
Wahlschalter (14) in falscher Position
Drehzahlregler (7) in falscher Position
Fremdkörper blockiert Flügelrad
zweiteiliges Blas-/Saugrohr (2a+2b) korrekt montieren
Reparatur durch Kundendienst
Fangsack (16) reinigen
Wahlschalter (14) auf das Symbol Ansaugen stellen
Verstopfungen oder Blockie­rungen beseitigen (s. Kapitel „Reinigung und Wartung“)
Wahlschalter (14) auf das Symbol Blasen stellen
Drehzahlregler (7) hochdrehen
Blockierung beseitigen (s. Kapi­tel „Reinigung und Wartung“)
17
FR
Table des matières
Consignes de sécurité ....................... 18
Symboles sur l’appareil .................. 18
Symboles utilisés dans le mode
d’emploi .......................................... 19
Consignes générales de sécurité ... 19
Fins d’utilisation ................................ 23
Instructions de montage ................... 23
Déballage ....................................... 23
Montage .......................................... 23
Utilisation ............................................ 24
Mise en service .............................. 24
Comment travailler avec l’appareil . 25
Nettoyage et entretien ........................ 27
Nettoyage ....................................... 27
Elimination des engorgements ....... 27
Remplacement du sac-réservoir .... 28
Dépôt ................................................... 28
Elimination et protection de l’environ-
nement ................................................ 28
Caractéristiques techniques ............. 28
Pièces de rechange ............................ 29
Garantie ............................................... 30
Dépistage des dysfonctionnements . 31 Traduction de la déclaration de
conformité CE originale ................... 125
Vue éclatée ........................................ 130
Grizzly Service-Center ..................... 131
L’appareil n’est pas un aspirateur à
liquides! Evitez d’aspirer des maté­riaux humides (feuilles mouillées
et boue), cela pouvant conduire à
boucher le mécanisme de broyage et par conséquent à réduire la
performance de l’appareil. Dans ce cas, l’appareil doit être entièrement
démonté et nettoyé. Ce travail doit être e󰀨ectué par un service spécia­lisé dans les travaux électriques et
n’est pas couvert pas la garantie.
Consignes de sécurité
Ce paragraphe vous informe sur
les mesures de sécurité élémen­taires à observer lorsque vous
utilisez l’appareil.
Symboles sur l’appareil
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10
1 Attention, danger ! 2 Lisez le mode d’emploi attenti-
vement avant d’utiliser l’appa­reil.
3 Danger de blessures par des
pièces projetées.
4 Tenir à distance les personnes
non autorisées.
5 Danger par la rotation de l’appa-
reil.
6 Veuillez tenir éloigner les mains
et les pieds des ouvertures de
l’appareil aussi longtemps que la
roue à ailettes tourne.
7 Retirez la che de réseau
avant tous travaux d’entretien
ou de réparation.
Retirez la che de réseau
lorsque le câble est endom­magé.
8 N’exposez pas l’appareil à
l’humidité. Ne travaillez pas par
temps de pluie.
18
FR
dB
L
WA
9 Veuillez maintenir une distance
de sécurité de 5 mètres autour
de vous.
10 Portez une protection pour
les yeux et les oreilles et un
casque.
Il ne faut pas se débarrasser
des machines électriques
par le biais des ordures
ménagères.
Signes de conseils avec des
informations pour une meil­leure manipulation de l’appa­reil.
Consignes générales de sécurité
Familiarisez-vous avec toutes
les pièces de l’appareil et avec son mode d’emploi cor­rect avant de commencer à travailler. Assurez-vous de pouvoir interrompre immédia-
Classe de protection II
Niveau de performance
sonore garanti
tement son fonctionnement en cas d’urgence. Une utilisation non conforme aux instructions
peut provoquer de graves
blessures.
Attention ! En cas d‘utilisa-
Attention ! Avant de
mettre l‘appareil en
route, vous devez déjà
connecter ensemble les deux tuyaux d‘aspiration et le carter de l‘appareil
et les xer avec deux vis
tion d‘appareils, an de se protéger contre les chocs électriques, les risques de
blessure et d‘incendie, les mesures de sécurité fonda­mentales suivantes doivent
être observées :
sur le carter.
Travailler en sécurité :
Symboles utilisés dans le mode d’emploi
• Les équipements de protection
personnels protègent votre
Signes de danger avec
conseils de prévention des accidents sur les per­sonnes ou des dégâts matériels.
santé et celle d’autrui. Ils ga­rantissent un fonctionnement sans problèmes de l’appareil:
- Portez une tenue de travail
adaptée et des chaussures
solides munies d’une semelle
Signes indicatifs (l’impératif
est expliqué à la place des
points d’exclamation) avec
conseils de prévention des dégâts.
antidérapante, un pantalon
long robuste, des gants, des lunettes de protection et un
casque antibruit. N’utilisez
pas l’appareil si vous êtes pieds nus ou si vous portez
19
FR
des sandales ouvertes. Por-
tez un masque de protection respiratoire pour vous proté-
ger de la poussière.
- Ne portez pas de vêtements ni de bijoux susceptibles
d’être aspirés à l’entrée d’air.
Si vous avez les cheveux longs, couvrez-les avec une
coi󰀨e de protection.
• Contrôlez régulièrement le bon fonctionnement et l’intégrité de l’appareil pour éviter la mise en
danger de l’utilisateur.
• L’appareil ne doit pas être uti-
lisé par des enfants. Il n’est pas
permis non plus aux personnes qui ne connaissent pas intégra­lement les consignes d’utilisa­tion de travailler avec l’appareil. Les lois et règlements locaux
peuvent xer un âge minimum
pour les utilisateurs.
• Cet appareil peut être utilisé par
des personnes dont les capa-
cités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d’expérience et
de connaissance si elles sont
surveillées ou si elles ont pu bénécier d’instructions préa-
lables concernant l’utilisation de l’appareil et comprennent
les risques qui en résultent. Les
enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
• Tenez l‘appareil hors de portée
des enfants et des animaux domestiques. Il convient de sur­veiller les enfants pour s’assu-
rer qu’ils ne jouent pas avec
l’appareil.
• Ne laissez personne toucher à l’appareil ou au câble de ral­longe. Ne laissez pas l’appareil
20
à proximité des personnes, en
particulier des enfants, et des
animaux domestiques.
• Veuillez faire attention aux enfants, aux animaux et aux
fenêtres ouvertes. Le maté­riel expulsé peut être projeté
dans votre direction. Veuillez interrompre votre travail si des personnes ou des animaux se trouvent près de vous. Veuillez
maintenir une distance de sécu­rité de 5 mètres autour de vous.
• Ne mettez pas l’appareil en
marche lorsque vous le tenez à l’envers ou qu’il ne se trouve
pas en position de fonctionne­ment.
• Evitez toute mise en service involontaire. Avant de le bran­cher à l‘alimentation en courant, de le soulever ou de le porter,
assurez-vous que l‘appareil est
sur la position arrêt.
Si vous transportez l‘appareil
et que vous avez le doigt placé sur le commutateur ou que vous avez branché l‘appareil à
l‘alimentation en courant, cela peut entraîner des accidents.
• Pendant la marche, n’orientez pas l’appareil vers des per­sonnes, en particulier la veine d’air en direction de leurs yeux ou de leurs oreilles.
• Familiarisez-vous avec votre cadre et soyez attentif aux
éventuels dangers que vous
seriez susceptibles de ne pas percevoir.
• Veillez à assurer votre position de travail, en particulier sur ter-
rain en pente. Tenez toujours
l’appareil fermement avec les deux mains et portez la sangle
FR
réglée à vos mesures.
• Ne vous tenez pas trop loin et faites attention à ne pas perdre
l’équilibre.
• Examinez attentivement la sur-
face à nettoyer et éliminez tous les ls, pierres, boîtes en alumi­nium et autres corps étrangers.
• Avant de commencer à sou󰀪er/ aspirer, retirez les corps étran-
gers des feuilles, à l’aide d’un
râteau ou d’un balai,
• Il faut utiliser la totalité de l’em­bout de buse sou󰀪ante pour que le courant d’air puisse tra-
vailler au plus près du sol.
• Si les conditions sont très
sèches, humidiez légèrement
la surface pour diminuer la charge de poussière.
• Maintenez doigts et pieds éloi­gnés de la bouche du tuyau
aspirant et de la roue à ailettes.
Il y a risque de blessure.
• Ne travaillez pas avec l’appareil
si vous vous sentez fatigué ou
inattentif, ou après absorption
d’alcool ou de médicaments. Prévoyez de faire à temps une pause de travail. Travaillez avec mesure. Déplacez-vous lente-
ment, sans courir.
• Une utilisation plus longue de l’appareil peut mener à de mau­vaises irrigations sanguines
conditionnées par la vibration
des mains. Cependant, vous pouvez prolonger la durée d’uti­lisation en portant des gants appropriés ou en faisant régu­lièrement des pauses.
• N’utilisez pas l’appareil par pluie, mauvais temps ou dans un environnement humide.Ne
travaillez qu’à la lumière du jour
ou avec un bon éclairage élec­trique.
• Ne travaillez pas avec un appa-
reil endommagé, incomplet ou dont le montage a été modié
sans l’assentiment du fabricant.
Vériez l’état de sécurité de
l’appareil avant utilisation, en particulier la conduite de bran­chement sur le secteur et l’inter­rupteur.
• N’utilisez l’appareil que s’il est complètement monté.
• N’utilisez l’appareil dans le
mode aspirateur que si le sac­réservoir est installé.
Contrôlez le sac de ramassage
à intervalles réguliers pour voir s’il n’est pas endommagé ou usé.
• N’aspirez pas de matériaux enammés, incandescents ou
fumants (par ex. cigarettes, braise, etc.), ainsi que des va­peurs, des matières explosives, toxiques ou facilement inam­mables.
• N’aspirez pas de matières
humides ou mouillées ni de liquides.
• N’utilisez que des pièces de
rechange et des accessoires livrés et conseillés par le fabri­cant.
• Retirez la che de la prise lorsque vous n’utilisez pas
l’appareil, le transportez ou le laissez sans surveillance;
lorsque vous contrôlez l’appa­reil, le nettoyez ou débloquez des fonctions; lorsque vous
entreprenez des travaux de net­toyage ou d’entretien ou chan-
gez des accessoires; lorsque le câble électrique ou le câble de
21
FR
rallonge est endommagé; après
un contact avec des corps
étrangers ou lorsque se produit
une vibration anormale.
• N’essayez pas de réparer
l’appareil vous-même, sauf si vous avez la formation appro-
priée. Tous les travaux qui ne sont pas mentionnés dans ces
instructions ne peuvent êtres
opérés que par des points de service après-vente que nous avons agréés.
• N’utilisez pas l’appareil dans
des pièces fermées ou mal aérées.
• N’utilisez pas l’appareil à proxi-
mité de liquides inammables
ou de gaz. Si ces consignes ne sont pas observées, il y a dan­ger d’incendie ou d’explosion.
• Conservez l’appareil dans un
endroit sec et hors de la portée
des enfants.
• Prenez soin de votre appareil.
Nettoyez régulièrement les
fentes de ventilation et confor­mez-vous aux instructions d’entretien.
• Maintenez libres de toutes
saletés les admissions d’air de
refroidissement.
Protection contre l’électrocution
• Assurez-vous que la tension corresponde aux données indi­quées sur la plaquette signalé­tique.
• Ne branchez l’appareil qu’à une prise de courant équipée d’un
interrupteur de protection contre les courants de court-circuit (in-
terrupteur FI) avec une intensité assignée qui ne dépasse pas
30 mA.
22
• Avant chaque utilisation, contrô­lez la conduite d‘alimentation et
le câble de prolongation pour détecter dommages et vieillisse-
ment. N‘utilisez pas l‘appareil, si
le câble est endommagé ou est usé. Evitez tous contacts corpo­rels avec des éléments mis à la
terre (p. e. clôtures ou poteaux
en métal).
• La prise mobile du câble de ral­longe doit être protégée contre
les giclements d’eau, elle doit être en caoutchouc ou être recouverte de caoutchouc. Uti-
lisez uniquement des rallonges homologuées pour un usage en plein air et caractérisées
comme telles. La section du toron de la rallonge doit être
égale ou supérieure à 2,5 mm2. Déroulez toujours complète­ment un tambour à câble avant usage. Assurez-vous que le câble ne soit pas endommagé.
• Tenez le câble éloigné de la
zone de travail et conduisez-le impérativement derrière la per­sonne utilisant l’appareil.
• Pour le branchement de la ral-
longe, utilisez le serre-câble prévu à cet e󰀨et.
• Ne portez pas l’appareil par le
câble. Ne tirez pas sur le câble pour ôter la che de la prise. Protégez le câble de la chaleur,
de l’huile ou d’arêtes aiguës.
• Les câbles, prises mobiles et ches endommagées ou les
conduites d’alimentation non conformes aux prescriptions ne
doivent pas être utilisés. En cas d’endommagement du câble d’alimentation, retirez immédia­tement la che de la prise.
FR
Ne touchez en aucun cas le câble de réseau tant que la che de contact n’est pas reti­rée.
• Si le câble d’alimentation de cet appareil est endommagé, il doit être remplacé par un câble d’alimentation spécial qui est
disponible chez le fabricant ou auprès de son service après­vente.
• N’utilisez pas l’appareil lorsqu’il
n’est pas possible de faire fonc­tionner l’interrupteur de mise en marche et arrêt de la machine.
Les interrupteurs abîmés doivent être changés par un
point de service après-vente.
• Ne surchargez pas votre appa­reil. Restez dans le domaine
de performance mentionné.
N’utilisez pas de machines peu performantes pour des travaux exigeants. N’utilisez pas votre
appareil à des ns auxquelles il n’est pas destiné.
Fins d’utilisation
L’appareil est uniquement destiné à aspi­rer et sou󰀪er les feuilles mortes dans les jardins particuliers. Toute autre utilisation qui n’est pas expressément permise dans
cette notice peut conduire à endommager
l’appareil et représenter un grave danger
pour l’utilisateur.
L’appareil ne doit pas être utilisé dans des
endroits où il y a des poussières nocives à
la santé ni pour aspirer des liquides.
L’appareil est conçu pour des utilisateurs adultes. Les adolescents à partir de 16 ans ne peuvent l’utiliser que sous surveil­lance. Il est interdit d’utiliser l’appareil par temps pluvieux ou dans un environnement humide.
Instructions de montage
Avant toutes opérations, retirez la
che de réseau de l’appareil. N’uti­lisez que des pièces originales.
Déballage
Déballez l’appareil et vériez qu’il soit bien complet. Evacuez le matériel d’em-
ballage comme il se doit.
- Tuyau d’aspiration/de sou󰀪age en deux parties avec 2 vis de xation du
tuyau (long)
- Poignée du boîtier avec 2 vis de xa­tion (courtes)
- Roues de guidage avec support
- Bretelle
- Carter moteur
- Sac-réservoir
- Notice d’utilisation
Montage
N’utilisez l’appareil que si le
tuyau de sou󰀪age et la tubulure
d’admission sont complètement montés et vissés ; le sac de ramassage et la bretelle doivent être également montés.
Monter la poignée du boîtier
1. Glisser la poignée du boîtier (9)
par-dessus le logement de poi-
gnée sur le devant et à l’arrière
du carter moteur (11).
2. Vériez la solidité du montage.
3. Fixez la poignée du boîtier (9)
par vissage à l’aide des 2 vis fournies.
Montage du tuyau d’aspiration /
de sou󰀪age
4. Tirez sur les éléments emboîtés
23
FR
du tuyau d’aspiration / de souf-
age (2a+b) pour les séparer.
5. Insérez l’une dans l’autre
les deux parties du tuyau de
sou󰀪age et de la tubulure
d’admission (2a+b) et vissez les ensemble (3a).
6. Insérez le tuyau supérieur de sou󰀪age et la tubulure d’ad-
mission (2b) dans l’ouverture
d’aspiration / de la sou󰀪ante du
carter moteur (10).
7. Fixez le tuyau de sou󰀪age et la
tubulure d’admission avec la vis
de xation (3b).
Monter les roues de guidage
8. Glissez le support (21) par-des­sus le tuyau d’aspiration / de
sou󰀪age inférieur (2a) et xez-
le par vissage.
9. Montez les roues de guidage (1) sur le support (21). Elles encrantent l’une dans l’autre.
Monter le sac-réservoir
10. Placez le cadre de maintien (15) sur l’ouverture du carter de
moteur (10) de telle sorte que l’on
entende nettement le clic de la fermeture (21) s’enclencher.
11. Fixez les passants (18a+b) du sac de ramassage (16) au tube d’aspiration/de sou󰀪age infé­rieur (2b) et au boîtier de l’appa­reil (10).
Accrochage de la bretelle
12. Ouvrez la fermeture de la bre­telle (5).
13. Accrochez la bretelle (5) sur la
boucle de xation (6) située sur
le carter moteur (11). Refermez la fermeture de la bretelle (5).
Utilisation
Lorsque vous utilisez l’appareil,
portez des vêtements appropriés et des gants de travail. Assurez­vous avant chaque utilisation que l’appareil est en bon état de fonc­tionnement. Assurez-vous que le sac-réservoir et le tuyau d’aspira­tion sont correctement installés et que la sangle est bien réglée. En cas d’endommagement
Respectez les lois de protection
contre le bruit et les prescriptions locales.
N’utilisez l’appareil qu’à des
heures raisonnables - c’est à dire pas tôt le matin ou tard le soir, si cela risque de déranger vos voi­sins.
Lorsqu’on éteint l’appareil, la
roue à ailettes continue pendant un certain temps à tourner. Dan­ger par la rotation de l’appareil.
Mise en service
Avant la mise en marche, assurez-
vous que l’appareil ne soit pas en
contact avec d’autres objets. Veil-
lez à un maintien sécurisé.
1. Formez une boucle avec l’extré­mité du câble de rallonge et xer celle-ci au support de câble
(13). Le soulagement de trac-
tion ainsi produit permet d’éviter
une interruption involontaire de
la connexion par ches.
2. Branchez l’appareil à la tension
du réseau.
3. Attachez la bretelle (5) et
24
FR
réglez-la à la longueur optimale souhaitée. Tenez l’appareil d’une main à la poignée du
boîtier (9) et de l’autre à la poi-
gnée auxiliaire (4) (voir la petite
image).
4. Pour sélectionner le régime
d‘exploitation, tournez le com­mutateur de fonctions (14) sur le symbole souhaité. Le com­mutateur s‘enclenche en faisant un „clic“ perceptible.
Mode aspiration
Mode sou󰀪age
Avant de changer de mode d’uti-
lisation, l’appareil doit impérati­vement être éteint
5. Pour la mise en marche, appuyez sur l’interrupteur de marche/arrêt (8), et l’appareil se met en marche. Pour éteindre l’appareil, relâ­cher l’interrupteur de marche/ arrêt (8).
6. Avec le régulateur de vitesse (7) réglez au maximum le sou󰀪e et
la force d’aspiration.
Pour réduire le niveau de bruit et
la consommation de courant de l’appareil, travaillez à petite vitesse avec le moteur.
Comment travailler avec l’ap­pareil
L’appareil ne peut être utilisé
que dans les fonctions sui­vantes : comme engin d’aspi­ration pour aspirer les feuilles mortes sèches, comme engin
de sou󰀪age pour rassembler en
tas les feuilles mortes sèches ou pour les éloigner d’endroits
di󰀩cilement accessibles (p. e.
sous les voitures). Sur le mode aspirant, l’appareil fonctionne également comme broyeur. Il coupe les feuilles sèches en petits morceaux, réduit leur volume et les prépare ainsi à un éventuel compostage. Tout autre emploi que ceux qui viennent d’être mentionnés peut endommager l’appareil et constituer un risque grave pour l’utilisateur.
Lorsque vous travaillez, veillez
à ne pas heurter avec l’appareil des objets durs susceptibles de l’endommager. N’aspirez pas de corps solides tels des pierres, des grosses branches ou des rameaux, des pommes de pins ou autres, car ces objets risquent d’endom­mager l’appareil, en particulier le
mécanisme de broyage. Ce genre
de réparations n’est pas pris en
charge par la garantie.
Eteignez l’appareil et débran-
chez-le immédiatement lorsque la roue à ailettes est bloquée ou bien le câble endommagé ou enchevêtré. Il y a risque de bles­sures.
25
FR
Mode de fonctionnement aspirateur :
Positionnez le sélecteur de mode
sur le symbole
(voir le passage « Mise en ser­vice »).
Vériez que le sac-réservoir soit monté
correctement.
Faites attention à ce que de trop grandes quantités de feuillage ne soient pas aspirées simultanément. Vous éviterez ainsi que le tuyau de sou󰀪age et la tubulure d’admission ne se bouchent et bloquent la roue à
ailettes.
An de ne pas user le sac-réservoir
inutilement, évitez de le traîner sur
el sol pendant le travail.
Si en cours d’utilisation l’appareil
cesse brusquement de fonctionner et n’aspire plus, il faut immédiate­ment l’éteindre. Débranchez la che du réseau et assurez-vous qu’il n’y a pas de matériaux coincés entre la roue à ailettes déchiqueteuse et le boîtier. Procédez comme indiqué
dans le chapitre « nettoyage et entretien ». Si ensuite l’appareil ne
démarre toujours pas, adressez-
vous à votre service-client.
Vidange du sac-réservoir :
Lorsque le sac-réservoir est plein, la capa­cité d’aspiration est considérablement réduite. Quand le sac est plein ou que l’ap-
pareil n’aspire plus de manière optimale, il faut vider le sac de ramassage.
Eteignez l’appareil et débranchez-le
du réseau avant de vider le sac-ré-
servoir.
1. Attendez que la roue à ailettes s’immobilise.
2. Pour retirer le sac-réservoir (16), accrochez les passants (18a+18b) et enfoncez vers l’inté­rieur les deux clics de fermeture latéraux (22) du cadre de main­tien (15).
3. Ouvrez la fermeture éclair (
17) sur le sac-réservoir (16) et
videz le complètement.
4. Remontez le sac-réservoir vidé
(reportez-vous aux instructions de montage).)
Le matériel compostable ne doit
pas être jeté dans les ordures ménagères.
Mode de fonctionnement sou󰀪age :
Positionnez le sélecteur de mode
sur le symbole (voir le passage « Mise en service »).
• Dans la fonction de sou󰀪age, vous
obtiendrez le meilleur résultat en
maintenant l’appareil à 5-10 cm du sol.
• Commencez par utiliser la puissance
de sou󰀪age la plus élevée pour col­lecter rapidement les feuilles. Utilisez alors une puissance de sou󰀪age ré­duite pour former des tas de feuilles.
• Détachez les feuilles collées sur le sol
avec un balai ou un râteau avant le sou󰀪age.
• Humidiez les feuilles très sèches
avant le sou󰀪age pour que la pous-
sière ne s’envole pas en tourbillons.
Les roues de guidage se trouvant à
l’extrémité inférieure du tuyau sont destinées à faciliter le travail sur les
surfaces planes.
26
FR
Ne dirigez pas le jet d’air dans
votre direction. Veillez à ne pas provoquer le soulèvement de matières lourdes, vous éviterez ainsi de blesser des tiers ou
d’endommager des objets.
Nettoyage et entretien
Avant tout travail sur l’appareil,
débranchez la che du réseau.
Faites e󰀨ectuer les tâches qui
ne sont pas mentionnées dans ces instructions par un service après-vente que nous avons agréé. N’employez que des pièces originales.
Contrôlez l’aspirateur de feuilles
avant chaque utilisation pour vous assurer qu’il n’y a pas de défectuo­sités évidentes ou que les pièces ne sont pas desserrées, usées ou endommagées et qu’elles sont cor­rectement installées. Changez les pièces endommagées. Contrôlez régulièrement si le sac-réservoir n’est pas usé ou endommagé.
E󰀨ectuez régulièrement les nettoyage
suivants. Vous contribuerez ainsi à garan-
tir que l’appareil vous fasse longtemps usage, en toute sécurité.
Nettoyage
Nettoyez l’appareil immédiatement
après chaque utilisation pour éviter que la boue et les restes de feuilles
ne durcissent et ne s’inscrustent.
Vous risquez alors de ne plus pou­voir les éliminer qu’en démontant le châssis du moteur. De tels travaux
de nettoyage ne sont pas cou­verts par la garantie.
N’utilisez pas de produit détergent ou
solvant. Vous risquez ainsi d’endom­mager l’appareil de manière irrépa­rable. Les substances chimiques peuvent attaquer les pièces en matière plastique de l’appareil.
Nettoyer régulièrement le boîtier, le
tuyau d’aspiration et les fentes de ven­tilation avec une brosse douce ou un
chi󰀨on. Ne nettoyez jamais l’appareil
sous l’eau courante.
Lorsque vous avez ni d’utiliser l’appa­reil, ôtez le sac-réservoir, retournez-le
et brossez-le soigneusement. Vous
éviterez ainsi la formation de moisis­sures et d’odeurs désagréables.
Eliminez les éventuels restes déchi­quetés dans la zone de sortie.
Elimination des engorgements
Les feuilles humides et les coupes de
plantes fraîches peuvent éventuellement
endommager l’aspirateur de feuilles.
Nettoyage de la zone de sortie :
1. Retirez le sac-réservoir.
2. Nettoyez la zone extérieure de sortie
de l’appareil.
3. Positionnez le sélecteur de mode sur
le symbole aspirer.
4. Enlevez les restes de saleté déposés sur les bords intérieurs de la sortie
avec un goupillon ou autre. Otez les
matériaux plus volumineux avec un
outil non tranchant.
Nettoyage du tuyau d’aspiration / de
sou󰀪age et de la roue à ailettes :
1. Desserrez 2 les vis de xation du tuyau
( 3a+3b) et retirez les deux parties du tuyau d’aspiration / de sou󰀪age ( 2a+2b).
2. Nettoyez l’intérieur du tuyau d’aspira-
27
FR
tion / de sou󰀪age en deux parties.
3. Otez avec précaution les restes de
boue de la roue à ailettes avec un gou-
pillon ou autre et éliminez les éléments
plus volumineux
4. Assurez-vous que la roue à ailettes
se laisse mettre facilement en rotation
et ne comporte aucune défectuosité.
Faites remplacer une roue à ailettes
défectueuse par un centre après-vente agréé.
5. Remontez le tuyau d’aspiration / de
sou󰀪age et vissez le.
Remplacement du sac-réservoir
Un sac-réservoir défectueux doit être remplacé. Utilisez uniquement un sac-ré-
servoir original (voir chapitre « Pièces de rechange »), sinon vous perdrez droit à votre garantie.
Dépôt
Conservez l’aspirateur de feuilles dans
un endroit sec et à l’abri du gel, qui soit
inaccessible aux enfants.
Evitez l’exposition directe de l’appareil
aux rayons du soleil, déposez-le à l’obscurité ou dans la pénombre.
Ne recouvrez pas l’appareil de sacs de
nylon à cause de l’humidité qui pourrait
alors se former.
Nettoyez soigneusement l’appareil à la
n de la saison, en prévision de l’hiver. Nettoyez le sac-réservoir en l’ôtant de
l’appareil, le vidant et le lavant à l’eau tiède et avec un savon peu acide. Replacez le sac une fois sec.
Elimination et protection de l’environnement
Respectez la réglementation relative à la
protection de l’environnement (recyclage) pour l’élimination de l’appareil, des acces­soires et de l’emballage.
Il ne faut pas se débarrasser des
machines par le biais des ordures
ménagères.
Portez l’appareil à un point de recyclage.
Les di󰀨érents composants en plastique et en métal peuvent être séparés selon leur
nature et subir un recyclage. Informez-
vous sur cette question auprès de votre
vendeur.
Nous exécutons gratuitement l’élimination des déchets de vos appareils renvoyés défectueux.
Caractéristiques techniques
Aspirateur de feuilles .......ELS 2614-2 E
Tension d’entrée
nominale ......................230-240 V~, 50 Hz
Vitesse de rotation
à vide ............................. 6000-15000 min
Classe de protection ........................... II
Puissance nominale, max. ...........2600 W
Vitesse d’entrée de l’air .......140-270 km/h
Puissance d‘aspiration, max. .... 14 m3/min
Contenance du sac-réservoir ..............40 l
Puissance de broyage, max. .....max. 1:10
Poids........................................env. 3,2 kg
Niveau de pression acoustique
(LpA) ...........................86 dB(A), KpA=3 dB
Niveau de performance sonore (LwA)
garanti ....................................... 99 dB(A)
mesuré .................. 96,0 dB(A); KwA=3 dB
Vibration (an) ............... 4,5 m/s2; K=1,5 m/s
-1
2
28
FR
Son et vibration : Les valeurs acoustiques et de vibration ont été calculées sur la
base des normes et pre-scriptions conte-
nues dans la déclaration de conformité. Pour les états de marche pendant le mesurage et pour les procédés appliqués
pour le mesurage, consulter EN 15503; annexe A; annexe B.
Avertissement ! Pendant son fonc-
tionnement cet outil électrique produit un champ électromagnétique qui, dans
certaines circonstances, peut pertur-
ber des implants médicaux actifs ou passifs. Pour diminuer le risque de
blessures graves ou mortelles, nous recommandons aux personnes portant
des implants médicaux de consulter leur médecin et le fabricant de l’implant médical avant d’utiliser cette machine.
Nous nous réservons le droit de mettre
cette notice à jour sans avertissement en
y apportant des modications techniques et optiques. Toutes les dimensions, infor­mations et données mentionnées dans ce mode d’emploi le sont par conséquent
sans garantie. Les revendications juri-
diques se fondant sur cette brochure ne peuvent donc être prises en considération.
Pièces de rechange
Vous pouvez commander les pièces de rechange directement auprès de notre Centre de services. Il est absolument
nécessaire que vous précisiez le type de
l’appareil dans votre commande.
Numéro de commande des accessoires :
91104238 ....... Sac-réservoir avec châssis
91104241 ..................... Roues de guidage
91104236 ...................................... Bretelle
Indiquez lors de la commande le type de la machine et le numéro de position sur l’éclaté de pièces détachées.
Vous obtiendrez des pièces de re­change et des accessoires à l’adresse www.grizzly-service.eu
Cet appareil est prévu pour l’exploitation sur un réseau d’alimentation en courant avec une impédance de système Zmax au point de transfert (branchement d’abonné)
avec un maximum de 0,28 ohms. L’uti-
lisateur doit s’assurer que l’appareil est exploité uniquement avec un réseau d’alimentation en courant qui remplit cette demande. Si nécessaire, l’impédance du système peut être demandée à l’entreprise locale d’alimentation en énergie.
29
FR
Garantie
Vous bénéciez pour cet appareil d’une ga­rantie de 24 mois. Cette garantie s’applique uniquement pour le premier acheteur et ne peut pas être transmise à un tiers. Toute uti­lisation industrielle met n à la garantie.
Les dommages dûs à une usure naturelle, à une surcharge ou à une utilisation non conforme aux instructions sont exclus de
la garantie. Certains éléments subissent
une usure normale et restent exclus de la garantie, en particulier la roue à ailettes, le
sac-réservoir et le balai de charbon.
De plus, l’observation des instructions don-
nées dans cette notice concernant le net­toyage et l’entretien de l’appareil représente une condition préalable pour l’application de la garantie. Il est remédié aux dommages survenus suite à un défaut de matériel ou
de fabrication par la livraison de pièces de
rechange ou par une réparation, à condition que l’appareil soit rendu dans son intégralité
au vendeur (seuls le tuyau d’aspiration et
le sac-réservoir peuvent être démontés),
preuve de l’achat et de la garantie à l’appui.
Vous pouvez faire e󰀨ectuer les réparations
non couvertes par la garantie par notre Centre de services avec une facturation. Notre Centre se tient à votre disposition pour le calcul d’un devis. Nous ne pouvons
accepter que les envois d’appareils cor­rectement empaquetés et su󰀩samment a󰀨ranchis.
Les appareils expédiés sans a󰀨ranchis­sement (marchandises encombrantes, express ou autres envois exceptionnels) ne sont pas acceptés. Assurez-vous avant l’expédition que l’appareil ne soit pas considéré comme « marchandise encombrante », ce qui peut arriver lorsque l’emballage est
insu󰀩sant ou que l’appareil est expédié
enveloppé d’un simple papier d’embal­lage.
Nous exécutons gratuitement l’élimination des déchets de vos appareils renvoyés défectueux.
30
Loading...
+ 102 hidden pages